南林研究生英语复习(上).docx
Unit 1
I Words and expressions
1scramble = struggle = compete 竞争
2company = firm = business 二venture ^corporate 公司,企业
3—年半载the next six months to a year
4come from = stem from = derive from 源于
5complacency = satisfaction 满足,安逸complancent = satisfied
6瞬息万变a rapidly changing
7work = useful = function 行得通
8未必,不一淀not necessarily
9tear apart = throw away = discard 抛弃
10lull: calm one's fear esp. by deception 哄骗
①be lulled to do sth被忽悠做…
②be lulled into sth 被…欺骗eg. be lulled into a false sense of security 11capitalize on = take advantage of 利用
12gourmet = delicious = tasty 美味的;美食家
13at premium price = above the normal price 高于一般7(介格
14obsolete = out-of-date 过时的
15精T*算计的人bean counter
16implement = put into effect = carry out 贯彻;执行
17be stuck in a rut/trench/routine of
①be obsessed with satisfaction 沉溺于满足
②become a fixed way of thinking陷入某种思维定式
18make one's sales pitch = sell one's products
19beat one to the punch = act before other people 先发制人
20想出come up with
21in a row = one after another = successively 连续不断地
22come out of woodwork 纷纷登场(esp. sth not very pleasant)
23discredit = distrust 不信任
24ridicule = mock = laugh at 嘲讽
25be little = look down upon 轻视
26instant coverage = quick reporting 快报
27viewership = audience 观众
28从众思维herdbrain thinking
29innovation = creative thinking 创新
Unit 2
I Words and expressions
1manure = fertilizer 肥料
2停车场parking lots
3使某人人吃惊take sb by surprise
4冒着…的危险run the risk of
5blandness = tasteless 淡而无味的
6at the outset = at the beginning
7装着高贵的,假斯文的genteel
8 密切关注take a closer look at
9un easy = worried
10clear = past 通过
11review 二exam in ati on 审核
12生物科技biotech
13繁荣吋期boom times booms and s 1 umps/recessions 繁荣和萧条14produce shelves = agricultural products 农产品
15对…质疑question
16难免犯错的fallible
17摆弄,捣乱go mucking about/around with …
18wind up = end in以…告终;定居在…
19欧盟European Union
20tweak from = rebellion against 对…的反抗
21intimidate = frighten/threaten 威胁
22economic might 二economic powcr/strcngth 经济实力
23address = deal with致力于,着手做…
24portend = warn给…以警告
25by no means = not at all 决不
26dream up = design 设计"
27make a hit = be popular/succcssful 获得成功
28tweeze out = pick out 提取
29knit into = plant into 植入
30souped-up = strengthened = cement 增强的
31yield = output = production 产量
32so much so that = to such an extent that 到如此程度
33churn out = produce in large quantity 人量地粗制滥造
34trigger allergies = cause allergies 引起过敏
35scrap the product = discard the product 抛弃
36some strains of = some lypes/kinds of
37jumpy 二nervous = worried 神精质,不安
38fussy = become too careful about 过分注重细节
39effectively = in fact 实际上
40outlawed = illegal = banned = contraband 不合法的
41moratorium = ban 禁止
42in the midst of = in the middle of 在…中
43catfight = dispute = disagreement §卜论
44be high on the agenda (议事日程)=be important
45首席执行官chief executive officer ( CEO)
46gamble on = invest in 投资
47sweet on 二fond of 喜欢
48perch = settle/rest 停靠;栖息
49mire in = in difficulty 陷入困境
50wade in = intervene 干预
51lobby = persuade 游说
52冇最终决定权have the final word/say
Il Translation
Around the world people are taking a closer look at the genetic make-up of what they're eating ? and growing uneasy with what they see ? Over the past decade, genetically modified (GM) food has become an increasingly comm on phenomenon as scientists have rcwovcn the genes of countless fruits and vegetables, turning everyday crops into ubcr-crops (able to resist frost, withstand herbicides and even produce their own pesticides.) In alL more than 4 500 GM plants have been tested, and at least 40 ? including 13 varieties of corn, 11 varieties of tomatoes and four varieties of soybeans - have cleared government reviews?
复合句先翻译从句再翻译主句
全世界的人民都在密切地注视他们食品中的基因构成-并越发地为他们所看到的一切感到不安。在过去的十年里,随着科学家们将无数的水果和蔬菜的基因重组,使平常的农作物变成了能抵抗霜冻、经得起除草剂茯至能牛?产口己的杀虫剂的超级作物,基因改良食品已日益成为普遍现象。就总数而言,超过4, 500的基因改艮植物已经过测试,其中至少有40种一一包
括13种玉米,11种西红柿和4种大豆一一已经通过了政府的审核。
Tension be
2But one country f s moratorium is another country's protectionism, and the U.S. is suspicious of Europe's action.
the U.S? and the E. U? was already running high recently after Europe decided to continue a ban on hormone-raised U.S? beef and
U.S? hit back with a 100% tariff on some E. U. food exports. Coming in the midst of such a catfight, the GM ban looks like vengeance as much as prudence ? What*s more, if Europe is so worried about GM products, why is it growing them? Fra nee produces its own small crop of GM corn and uses more of the stuff than any other country in Europe.
但是,一个国家的禁令对另一国家而言就是一种贸易保护主义,美国己在怀疑欧洲的举动。自从欧洲决定继续禁止进口荷尔蒙饲养的美国V肉(含有荷尔蒙的T肉;使用荷尔蒙添加剂饲养的牛肉),而美国又通过对欧洲出口的食品征收100%的关税作为反击,欧美之间的关系近来变得越发紧张。在这种激烈的争斗屮,转基因禁令与其说是审慎,不如说是报复。此外, 假如欧洲如此扌I!忧转基因食品的话,为什么还要生产它们呢?法国生产了自己的小型转基因玉米,而且使用得比其它欧洲国家更多。
Unit 4
I Words and expressions
1set aside for = use specifically for 专门用于
2manual = guide book 手册
3casual reader = comnlon/ordinary reader 普通读者
4leaft through = turn the pages through 翻书
5extraordinary =exotic ① foreign 外来的② unusual 不同寻常的
6trivially = unimportantly 不重耍的
7catch the blight = suffer the blight 得了枯萎病
8in spots = in some places 有些地方
9dead = gone = passed over = departed 去世
1() amiable = friendly = good-tempered 友好的,和蔼可亲的
11spectacle 二scene 场呆,呆象
12behold = see 看见
13wince = draw back 退缩,萎缩
14令人厌恶的人或事abomination
15plausible = seemingly reasonable 看似有理的
16at the instance of = instantly = immediately 立亥lj
17药理学A勺pharmacological pharmacology = the study of medicine biology
18property = quality = characteristic 性质,特点
19摇晃dangle
20无精打采的;迟缓的languid
21 administer① =put into = give an injcction to 注射②二manage 筲理
22基于直觉的想法hunch
23close call = narrow escape 幸免于难;死里逃生
24throw up = vomit 呕吐
25languid = tired 疲倦的
26feeble = weak 虚弱的
27mingle with 二mix with
28mortally = deadly = fatal 致命地;致命的
29live off = live on 靠…生活
3() indispensable = essential = necessary 必不"J 少的
II Translation
1It seemed to me that my life was hanging only by the tip of my lips.I closed my eyes in orderjt seemed to me,to help push it out,and took pleasure |in growing languid and letting myself go|.It was an idea (that was only floating on the surface of my soul) ,as delicate and feeble as all the rest.but in truth not only free from distress but mingled with that sweet feeling (that people have who have let themselves slide into sleep).I believe that (his is the same state) in which people find themselves (whom we see fainting in the agony of death)},and I maintain that wc pity them without causc---In order to get used to the idea of death J find there is nothing like coming close to i(?
在我看來,生命似乎就像岷在两片嘴唇z间。我闭上眼睛,好像就要把它挤出去了。我感觉口己越來越疲倦,在慢慢地逝去,但我却感觉到了快乐。这只是在我心中浮现的一种念头,与其它东西一样,脆弱无力。但实际上,这种念头不仅能解除人们心头的悲伤,而口还夹杂希一种人在进入梦乡时才有的那种甜蜜的感觉。我相信这与我们见过的那些因临死吋的痛苦而昏厥的人所处的状态是一样的。我认为我们同情他们是亳无理山的。为了习惯死亡的概念,我觉得没有什么能比临近死亡更有用了。
2Pain is useful for avoidance,for getting away when there's time to get away^but when it is end game.a nd no way back,pain is likely to be turned off,and the mechanisms for this are wonderfully precise and quick.If I had to design an ecosystem in which creatures had to live off each other and in which dying was an indispensable part of livingj could not think of a better way to manage?痛苦可以让人避免许多东西,也可以让人在冇时间逃脱的时候逃脱。但如果是到了最后的关头,没冇回头路町走了,痛苦很可能就像闸门一样被关掉,它的运行机制是如此的耕准和迅速,让人惊叹。如果让我来设计这样一个生态系统,生物在其中和互依赖着生存,死亡是其不可或缺的部分,那我是想不到一个比此更好的管理方法了。
Unit 6
I Words and expressions
1deteriorate = worsen 变坏,恶化
2nurture = nourish 滋养Vt
3come up with = bring forth = put forward 提出,想出
4not be anywhere close to being solved = far from being solved 远远没冇达到被解决的境地
5protocol = treaty = agreement = accord = resolution 公约, 决议
6call for 号召=advocate 提倡=require 要求
7逐步停止phaseout: a gradual stopping
8finger = point out 指出
9assault = attack 袭击
10spur = boost = galvanize = stimulate 刺激, 激励
11temperate region = temperate zone 温带土也区
12dip = decrease = go down = drop = decline 卜?降
13proceed on schedule = proceed as planned/arranged 准时,按预定时间进行
14observe = comment = say
15recharge = refill重新充满,再填充
16comply with = comform to = obey 遵守
17recuperate = recover 复原
18critical = important 关键的
19ward off = prevent = keep away from = stop 阻挡, 排除
20wreck 二destroy = damage = disrupt 毁坏
21shift = change = switch 改变
22减排reduce emissions
23能效energy efficiency
24exempt from = free from 免除,豁免
25pilot project = experimental project 试点计划
26laggard = fall behind 落后
27wear thin = become ineffective 逐渐无效=can" hold water 站不住脚
28专家组panel: a group of experts
29scenario = prospect = outlook 预想,设想的前景
30可持续的sustainable
31combat = fight against
32precedent = example = instance 先例
33mitigate = moderate 缓和
34conventional = traditional 传统的
II Translation
1If good intentions and good ideas were all it took to save the deteriorating atmospherejhe planet's fragile layers of air would be as good as fixed.The two great damagers threatening the blanket of gases (that nutures and protects life on earth)—global warming and the thinning ozone layer—have been identified.Better yet,scientists and policymakers have come up with effective though expensive coutermeasures?
如果仅靠良好的用心与正确的观念就能挽救逐步恶化中的大气层,那么地球上这一层脆弱的空气就能固若金汤了。人们已经确认了对滋养并保护着地球上生命的这一层大气造成威胁的两大危险:全球变暧和臭氧层变薄。更喜人的是,科学家和决策者己经捉出了虽昂贵但切实冇效的对策。
2The good news is that this gloomy scenario may galvanize the word's governments into taking serious action.The first line of action should be "no regrets95 actions― hanges that will be beneficial [no matter how much of a threat global warming turns out to beJ.Among them:promoting the use of energy-efficient appliances and cars.But the IPCC report makes it dear that nations must do more.For examplejhough it's now more costly to generate electricity from solar cells than from gas or coal,using the sun’s clean energy
could save money (that would otherwise have to be spent in the future combating the effects of global warming)?
好消息是,这幅令人担忧的景彖也许能刺激各国政府认真地采取行动。首要的行动应该是“不会后悔”的行动一一也就是无论全球变暖会成为多么严重的威胁,釆取行动后引发的变化都会是冇益的。这些行动包括:提倡使用节能电器和节能汽车。但IPCC 的报告明确表示各国该做的还远不止这些。比如,虽然现在用太阳能电池发电比用汽油或煤炭发电昂贵,可是利用干净的太阳能来发电可以省钱。否则的话,这笔钱在以后将不得不花在对抗全球升温的恶果上。
Unit8
一课后生词
1intercept = stop;seize 阻挡,拦截
2macrocosmic宏观批界的;宇宙的
3insults = damage 不皮环
4urban sprawl城市无限制的扩展
5die-off = die one by one 顺次死亡
6machete 二knife
7per-capita = of7for/by each person 人均adj.
8copious = opulent = plentiful 丰富的
9undoing = the cause of ruin,failure 灭亡、失败等的原因n.
10frenzy = disturbance 狂乱eg:① in the frenzy 在狂乱中② drive sb to frenzy 使某人发狂③ be frenzied with joy 狂喜④work oneself up into a frenzy自己使自己忙得—团糟
11hubris = arrogance = pride 狂傲
二课文中单词及短语
1conceal = hide 掩盖
2exemplify = give an example
3manifestation = expression 表现
4merchandise = goods
5live out = die naturally
6biocide = pestcide 杀虫剂
7lay people, lay = nonprofessional 非专业人上
8lord 二master 主人
9turn back the clock = fight against natural selection 逆自然法则而行
10underlying = basic/fundamental 基本的,根本的
11accompany = along with 伴随,陪同
12stunning = surprising 令人吃惊的
13sheer = only
14account for = be responsible for 对…负有责任
15contribute to = lead to
16impact = influence 影响
17be akin to = be similar to 与…相似
18 a wide divergence of oppinion. divergence = difference 关于…,意见分歧彳艮人
19adequately = enough 充分地
20decline = decrease
21abuse = bad use 滥用
22decent = adequate适当的,足够的
23necessitate = make …be necessary 使…成为必要
24oppress 二crush 压迫
25conquest = victory 征丿报n.
26plunder = rob 掠夺
27 a privileged layer of humanity. layer = piirt/section
28generate 二causcjcad to
29physiology = ecologic structure 生态结构
30contamination 二pollution 污染
31toxic = poison 有毒的
32turn out to be = give result of = end up with 结果证明
33betray = trick 背叛,欺骗
34barest 二the most basic
35pragmatic = practical 务实的
36exact = carry out with force 强制实施
37transformation 二change 变革
38solidarity = unity 团结一致
39dimension = aspect 层面
40accumulation = collection 物质积聚
41inextricably = closely/tightly
42what will become of sth = what will happen to sth
三翻译
Human beings are now altering the basic physiology of the planet. Industrial smog can be found everywhere over the oceans, and weather patterns are so distorted that climatologists now discuss “climate death M? Industrial contamination is pervasive, even in the fat cells of Antarctic penguins? The rain is not only acid but toxic? Whether industrialism warms or cools the atmosphere its chemical experiment threatens to change life in ways barely imaginable, but undoubtedly for the worse?
人类正改变着我们这颗行星的基本生理系统。工业烟雾四处弥漫,远及衣洋;气候模式如此不正常至于气候学家现在也探讨“气候的极度恶化”问题。工业污染无孔不入,茯至残留于南极洲企鹅的脂肪细胞中。雨不仅呈酸性,而TL冇毒。不论工业主义使人气变暖还是变凉,英化学实验将如何导致生物变异还难以想彖,但情形将每况愈卜?是无疑的。