机械工程专业英语-施平-没翻译课文补充
机械工程专业英语

机械工程专业英语课程负责人:课程中文名称:专业英语课程英文名称:English for Mechanical Engineering课程类别:选修课程学分数:2课程学时数:32授课对象:机械电子工程专业本科生本课程的前导课程:公共英语,机械专业的相关课程考核方式:平时成绩+期末考试使用教材:《机械工程专业英语教程》施平主编(第3版)电子工业大学出版社教学要求及目的:了解专业英语的语法特点,熟悉专业词汇,逐步培养学生具有比较熟练的专业文献阅读理解能力、翻译能力和英文学术论文的写作能力。
教学方式:课堂讲授、讨论与自学相结合。
以教师讲授为主,引导学生积极阅读指定参考文献,完成课外作业,参与课堂讨论。
有意识地积累与自己研究方向相关的词汇与文献资料,掌握专业英语学习方法。
具体教学目标:●掌握机械工程专业方面的专业名词、专业术语rolling contact bearing, 滚动接触轴承journal bearing, 径向轴承resonance 共振upright drilling machine 立式钻床radial ['reɪdɪəl]drill 摇臂钻床shaper 牛头钻床●掌握习惯表达方式machine design,kinematics [,kɪnɪ'mætɪks] 运动学,动力学dynamic 动态slider-crank mechanism ['mek(ə)nɪz(ə)m] 滑动曲柄机构,assembly drawing 装配图detailed [dɪ'teld]drawing 明细图engineering drawing 工程图degree-of-freedom (DOF) 自由度a four-bar mechanism 四连杆机构vibration mechanism 振动机构CAD Computer - Aided Design, CAM computer-aided manufacturingCAE Computer Aided Engineering●掌握基本的专业文献阅读能力与翻译能力●掌握基本的写作能力●培养基本的专业文献资料检索能力●了解机械工程方面的国内外动向, 并熟悉与机械工程专业相关的其他学科与知识Lesson 1 Translation Skill of Subject-Based English ESP(专门用途英语即专业英语)——English For Specific [spə'sɪfɪk] PurposesEST(科技英语)——English for Science and TechnologyEBE(商业经济英语)——English for Business and EconomicsESS(社会科学英语)——English for Social ScienceEAP(学术英语)——English for Academic PurposesEOP(职业英语)——English for Occupational PurposesESP的语法特点:●名词化●被动语态(1)名词化:The rocket has been developed. For this reason, man can enter space.The development of the rocket makes it possible for man to enter space.随着火箭技术的进步,人类进入太空成为可能。
机械工程专业英语(施平版)Lesson 1

• 2. A complete assembly that performs a specific function in a larger machine • 传动装置:一套装置,在一个更大机器中有具体的功能
2015/9/22 《机械工程专业英语教程》 2
V belt and pulley
V带和带轮
2015/9/22
《机械工程专业英语教程》
10
Some of the terms used in mechanics are defined below. Force Our earliest ideas concerning forces arose because of our desire to push, lift, or pull various objects. So force is the action of one body on another. Our intuitive concept of force includes such ideas as place of application , direction, and magnitude, and these are called the characteristics of a force.
2015/9/22
《机械工程专业英语教程》
9
For example, if the force operating on a journal bearing becomes too high, it will squeeze out the oil film and cause metal-to-metal contact, overheating, and rapid failure of the bearing.
机械工程专业英语_第一课

GENERAL INFORMATION
教学目的和要求
掌握机械工程专业的词汇和专业术语; 培养专业英语的基本翻译能力、阅读能力、写作能力; 培养基础的听力与口语能力和资料检索能力。
听:科技英语相关的新闻、报道、课程视听材料; 说:自制PPT,讲解机械制造工艺、装备及设计方法等; 读:具备阅读机械专业英语教材、期刊论文和说明书的能力; 写:科技论文写作的格式、方法,重点练习英文论文摘要的写作; 译:掌握基本的专业文献翻译能力。
mechanicalengineeringschoolmechanicalelectricalinformationengineeringshandonguniversityweihaigeneralinformationbasicconceptengineeringmechanicsthreadedfastenerslesson19introductionmachinedesignlesson25machininglesson29gearmanufacturingmethodslesson47computeraidedprocessplanninglesson53industrialrobotslesson57lesson59mechanicalengineeringinformationagelesson61howscientificpapergeneralinformation课程内容generalinformation教学目的和要求掌握机械工程专业的词汇和专业术语
GENERAL INFORMATION
考试说明
时间:第十六周 成绩:平时成绩(30%)+期末成绩(70%)。 方式:有限开卷,可带一本英语字典(非电子词典)。
《机械工程专业英语》教学大纲

《机械工程专业英语》课程教学大纲一、课程的基本情况课程中文名称: 机械工程专业英语课程英文名称: ENGLISH IN MECHANICAL ENGINEERING课程代码:0304030课程类别:必修课程学分:2分课程学时:18授课对象:机电(电专)学生前导课程:机械设计、机械原理、大学英语二、教学目的机械工程专业英语是机械工程及自动化专业的一门指选专业课程。
其教学目的是使学生完成大学英语的教学后及时转入专业英语阅读,巩固已经掌握的基本词汇和语法知识,扩大专业词汇,掌握科技文章的语法结构,提高英语应用能力,特别是阅读、翻译本专业英语文献的能力。
达到以英语为工具,获取专业所需要的信息。
三、教学基本要求第1课力学基本概念Lesson 1 Basic Concepts in Mechanics重点:力学的基本词汇和力学知识第3课力和力矩Lesson 3 Forces and Moments重点:力学的基本词汇和基本知识第5课轴和联轴器Lesson 5 Shafts and Couplings重点:轴的基本词汇和基本知识第13课机构Lesson 13 Mechanism重点:机构的基本词汇和基本知识第17课机械设计基础Lesson 17 Fundamentals of Mechanical Design重点:机械设计的基本词汇和基本知识第45课计算机与制造业Lesson 45 The computer and Manufacturing重点:计算机与制造业的基本词汇和基本知识翻译技巧:词类转换第49课数字控制Lesson 49 Numerical Control重点:数字控制的基本词汇和基本知识翻译技巧:成分转换第53课工业机器人Lesson53 Industrial Robots重点:工业机器人的基本词汇和基本知识翻译技巧:掌握相应专业词汇第55课机器人系统的组成部分Lesson 55 Components of a Robot System重点:机器人系统的基本词汇和基本知识翻译技巧成分转换第57课工程师在机械制造业中的作用Lesson 57 The Roles of Engineers in Manufacturing重点:机械制造的基本词汇和基本知识翻译技巧状语从句的译法第59课信息时代的机械工程Lesson 59 Mechanical Engineering in the Information Age重点:机械工程的基本词汇和基本知识翻译技巧成分分译第61课如何撰写科学论文Lesson 61 How to Write a Scientific Paper重点:科学论文写作的基本词汇和基本知识翻译技巧长句分析四、课程内容与学时分配五、教材与参考书教材:《机械工程专业英语》,施平编,哈工大出版社,2007参考书:《机械工程英语》,陈道礼、刘旺、夏绪辉编,武汉科技大学机械自动化学院六、教学方式和考核方式1、教学方式:以课堂讲授为主,辅以课后作业。
机械工程专业英语唐一平翻译

Unit11.2Ferrous Metals and AlloysBy virtue of their wide range of mechanical, physical, and chemical properties, ferrous metals and alloys are among the most useful of all metals. Ferrous metals and alloys contain iron as their base metal: the general categories are cast irons, carbon and alloy steels, stainless steels, tool and die steels.1.2黑色金属及其合金:由于它们的一系列广泛的机械物理和化学的特征,黑色金属及其合金是所有金属中最有用的铁是黑色金属及其合金中的基本元素主要种类有铸铁,碳钢,合金钢,不锈钢,工具钢和磨具钢The term cast iron refers to a family of ferrous alloys composed of iron, carbon(ranging from 2.11% to about 4.5%),and silicon(up to about 3.5%).Cast irons are usually classified as follows:Gray cast iron,or gray iron;Ductile cast iron, nodular cast iron, or spherical graphite cast iron;White cast iron;Malleable iron;Compacted graphite iron。
(),它包含铁碳(2.5%—4.5%)和硅( 3.5%)铸铁的分类如下1.灰铸铁 2.球墨铸铁3.白口铸铁4.可锻铸铁5.如墨铸铁The equilibrium phase diagram relevant to cast irons is shown in Fig.1.1,in which the right boundary is 100% carbon,that is pure graphite.The eutectic temperature is 1154hC (2109hF), and so cast irons are completely liquid at temperatures lower than those required for liquid steels. Consequently, iron with high carbon content can be cast at lower temperatures than can steels.有关铸铁的平衡相图如图1.1所示其右边界是100%的碳那是纯石墨,其共晶温度是1154℃因此铸铁可以在比那些熔化钢更低的温度下完全液化所以含碳量较高的铸铁的浇注温度比钢低。
机械专业英语英译汉 (3)演示教学

机械专业英语英译汉(3)Automatic Screw MachinesScrew machines are similar in construction to turret lathes, except that their heads are designed to hold and feed long bars of stock. Otherwise, there is little difference between them. Both are designed for multiple tooling, and both have adaptations for identical work. Originally, the turret lathe was designed as a chucking lathe for machining small castings, forgings, and irregularly shaped workpieces.The first screw machines were designed to feed bar stock and wire used in making small screw parts. Today, however, the turret lathe is frequently used with a collet attachment, and the automatic screw machine can be equipped with a chuck to hold castings.The single-spindle automatic screw machine, as its name implies, machines work on only one bar of stock at a time. A bar 16 to 20 feet long is fed through the headstock spindle and is held firmly by a collet. The machining operations are done by cutting tools mounted on the turret and on the cross slide. When the machine is in operation, the spindle and the stock are rotated at selected speeds for different operations. If required, rapid reversal of spindle direction is also possible.In the single-spindle automatic screw machine, a specific length of stock is automatically fed thr5ough the spindle to a machining area. At this point, the turret and cross slide move into position and automatically perform whatever operations are required. After the machined piece is cut off, stock is again fed into the machining area and the entire cycle is repeated.Multiple-spindle automatic screw machines have from four to eight spindles located around a spindle carrier. Long bars of stock, supported at the rear of the machine, pass through these hollow spindles and are gripped by collets. With the single spindle machine, the turret indexes around the spindle. When one tool on the turret is working, the others are not. With a multiple spindle machine, however, the spindle itself indexes. Thus the bars of stock are carried to the various end working and side working tools. Each tool operates in only one position, but all tools operate simultaneously. Therefore, four to eight workpieces can be machined at the same time. 《机械工程专业英语》电子工业出版社施平自动螺丝车床螺丝车床在结构上与转塔车床类似,不同之处是螺丝车床的主轴头部能被设计用来夹持和送进长棒料。
机械工程英语46-58课中英对照翻译 施平编
46课Computer-aided design(CAD)involves the use of computers to create design drawings and product models. Computer-aided design is usually associated with interactive computer graphics(known as a CAD system).计算机辅助设计(CAD)涉及到电脑的使用来创建设计图纸和产品模型。
计算机辅助设计通常是与交互式计算机图形学(称为CAD系统)。
Computer-aided design systems are powerful tools and are used in the mechanical design and geometric modeling of products and components计算机辅助设计系统是强大的工具,用于产品的机械设计和几何建模和组件In CAD,the drawing board is replaced by electronic input and output devices. When using a CAD system,the designer can conceptualize the object to be designed more easily on the Graphics screen and can consider alternative designs or modify a particular design quickly to meet the necessary design requirements or changes.在CAD图纸被电子输入和输出设备。
当使用CAD系统中,设计人员可以概念化设计的对象更容易在图形屏幕上,可以考虑替代设计或修改一个特定设计迅速满足必要的设计要求或更改。
机械工程专业英语精品PPT课件
专利检索资源荟萃(二)
8.美国专利检索: 9.欧洲专利检索: 10.从ESPACENET数据库提取世界各Байду номын сангаас专利文献的方法(国知局提供): 11.欧洲专利局免费专利数据库(含欧洲各国家入口): 12.欧洲专利局专利数据高级检索(含欧洲、PCT和世界范围三个数据库): 13.欧洲专利法律状态查询: 14.PCT专利检索: 15.英国专利检索:
26. 印度专利数据库: 27.新加坡综合专利数据库(含美国、新加坡、PCT、欧洲专利、英国、中国、 加拿大、韩国、中国台湾、日本、泰国): 28.香港专利检索:Þx.html 29.澳门专利检索:
30. google专利搜索: 31.日本专利检索:
机械工程专业信息检索
ASME-American Society of Mechanical Engineers美国机械工程师协 会 SAE-Society of Automobile Engineers美国汽车工程师协会 EI-Engineering Index工程索引 IEEE-Institute of Electrical and Electronics Engineers (美国)电机及 电子工程师学会 IET-The Institution of Engineering and Technology英国工程技术学 会(IET)系英国电气工程师学会(IEE)和英国企业工程师学会 (IIE)于2006年初合并组建而成 NTIS-National Technical Information Service美国国家技术情报服务 局 UMI-美国UMI公司,学位论文的信息服务(ProQuest )。 ISO-International Organization for Standardization国际标准化组织。
《机械工程专业外语》课程教学大纲
《机械工程专业外语》课程教学大纲课程名称:机械工程专业外语课程代码:MEAU1040英文名称:English in Mechanical Engineering课程性质:专业选修课程学分/学时:2学分/36学时开课学期:第6学期适用专业:机械工程、机械电子先修课程:大学英语、机械设计、机械原理、材料力学、理论力学后续课程:无开课单位:机电工程学院课程负责人:张峰峰大纲执笔人:张峰峰大纲审核人:倪俊芳一、课程性质和教学目标(在人才培养中的地位与性质及主要内容,指明学生需掌握知识与能力及其应达到的水平)课程性质:机械工程英语是一种用英语阐述机械工程专业中的理论、技术、试验和现象的英语体系。
它把英语和机械工程专业知识紧密地结合起来,用专业性的语言来描述客观存在的事物和现象,语言简洁明确,叙述力求客观真实。
重点培养机械及相关专业学生能阅读掌握科技领域的英语表达方式和常用词汇及帮助学生了解机械工程高新技术的发展情况。
通过本课程的教学,能够使学生在已有的英语基础上进一步提高听、说、读、写、译的能力和在机械领域的涉外英语交际能力。
教学目标:机械工程专业英语是机械工程专业的一门专业选修课程,是大学英语教学的一个重要组成部分,是促进学生们完成从英语学习过渡到实际应用的有效途径。
本课程的主要内容包括:力学、机械零件与结构、机械设计、机械制造、机器人技术、管理、现代制造技术、科技协作等方面。
其教学目的是使学生完成大学英语及相关专业学位课的教学后及时转入专业英语阅读,巩固已经掌握的基本词汇和语法知识,扩大专业词汇,掌握科技文章的语法结构,提高英语应用能力。
学生通过学习机械专业英语应具备阅读和翻译本专业的英语原文教材、科技文献和其他相关资料的能力;与国内外同行专家用英语进行技术交流,以获取最新的知识特别是国际上先进专业科学技术知识的能力;较熟练地用英语进行专业学术交流活动的能力。
本课程的具体教学目标如下:1.熟练掌握机械工程专业基本理论相关词汇,包括能够熟练朗读词汇、短语,能用英语解释词汇。
[新版]机械工程专业英语教程(第2版)[施平主编][翻译]_lesson12
Spur GearsGears , defined as toothed members transmitting rotary motion from one shaft to another , are among the oldest devices and inventions of man . In about 2600 B.C. , the Chinese are known to have used a chariot incorporating a complex series of gears . Aristotle , in the fourth century B.C. , wrote of gears as if they were commonplace . In the fifteenth century A.D. , Leonardo da Vinci designed a multitude of devices incorporating many kinds of gears .齿轮,在最古老的设备和发明人中,被定义为通过轮齿将旋转运动从一根轴传递到另一根轴,大约在公元前2600年,中国人就知道用战车组成一系列复杂的齿轮系。
西元前四世纪,亚里士多德记述了齿轮就好像是他们司空见惯的一样。
在十五世纪,达芬奇设计了大量的包含各种各样齿轮的设备。
Among the various means of mechanical power transmission (including primarily gears , belts , and chains ) , gears are generally the most rugged and durable . Their power transmission efficiency is as high as 98 percent . On the other hand , gears are usually more costly than chains and belts . As would be expected , gear manufacturing costs increase sharply with increased precision -- as required for the combination of high speeds and heavy loads , and for low noise levels . ( Standard tolerances for various degrees of manufacturing precision have been established by the AGMA , American Gear Manufacturers Association. )在众多的机械传动方式中(包括齿轮传动,带传动,链传动),一般来说,齿轮是最经久耐用的,它的能量传递效率高达98%。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
机械工程专业英语-施平-没翻译课文补充4、工程机械概述As we look around us we see a world full of “things”: machines, devices, tools;things that we have designed, built, and used; things made of wood, metals, ceramics,and plastics. We know from experience that some things are better than others; theylast longer, cost less, are quieter, look better, or are easier to use.正如我们环;;情况.Ideally, however, every such item has been designed according to some set of“functional requirements” as perceived by the designers — that is, it has beendesigned so as to answer the question, “Exactly what function should it perform?”In the world of engineering, the major function frequently is to support some typeof loading due to weight, inertia, pressure, etc.这样的项目已按设计一些“功能要求From the beams in our homes to the wings of an airplane, there must be anappropriate melding of materials, dimensions, and fastenings to produce structuresthat will perform their functions reliably for a reasonable cost over a reasonablelifetime.一生中其职能可靠。
In practice, engineering mechanics methods are used in two quite different ways:(1) The development of any new device requires an interactive, iterativeconsideration of form, size, materials, loads, durability, safety, and cost.(2) When a device fails (unexpectedly) it is often necessary to carry out a studyto pinpoint the cause of failure and to identify potential corrective measures. Ourbest designs often evolve through a successive elimination of weak points.1.cost.2.潜在的纠正措施。
我们最优秀的设计往往演变的To many engineers, both of the above processes can prove to be absolutelyfascinating and enjoyable, not to mention (at times) lucrative.In any “real” problem there is never sufficient good, useful information; weseldom know the actual loads and operating conditions with any precision, and theanalyses are seldom exact. While our mathematics may be precise, the overall analysisis generally only approximate, and different skilled people can obtain differentsolutions. In the study of engineering mechanics, most of the problems will besufficiently “idealized” to permit unique solutions, but it should be clear thatthe “real world” is far less idealized, and that you usually will have to performsome idealization in order to obtain a solution.在命令必须执行一些理想化获得一个解决方案。
The technical areas we will consider are frequently called “statics” and“strength of materials,” “statics” referring to the study of forces acting onstationary devices, and “strength of materials” referring to the effects of thoseforces on the structure (deformations, load limits, etc.).静”备作用力学风和“材料力学”指的是这些部队在结构上的影响。
While a great many devices are not, in fact, static, the methods developed hereare perfectly applicable to dynamic situations if the extra loadings associated withthe dynamics are taken into account (we shall briefly mention how this is done).static开发的方法是完全适用于动态的情况如果.Whenever the dynamic forces are small relative to the static loadings, the systemis usually considered to be每当动态势力相对较小的静态负荷被认为是静态的。
In engineering mechanics, we will appreciate the various types of approximationsthat are inherent in any real problem:Primarily, we will be discussing things which are in “equilibrium,” i.e., notaccelerating. However, if we look closely enough, everything is accelerating. Wewill consider many structural members to be “weightless” — but they never are.We will deal with forces that act at a “point” —but all forces act over an area.We will consider some parts to be “rigid” — but all bodies will deform under load.在一个区域的行为。
我们会考虑的某些部分“刚We will make many assumptions that clearly are false. But these assumptionsshould always render the problem easier, more tractable. You will discover that thegoal is to make as many simplifying assumptions as possible without seriouslydegrading the result.简化假设没有严重退化的结果。
Generally there is no clear method to determine how completely, or how precisely,to treat a problem: If our analysis is too simple, we may not get a pertinent answer;if our analysis is too detailed, we may not be able to obtain any answer. It is usuallypreferable to start with a relatively simple analysis and then add more detail asrequired to obtain a practical solution.一般法获得任何答案。
它通常是最好先从相对简单的实际的解决办法。
During the past two decades, there has been a tremendous growth in theavailability of computerized methods for solving problems that previously werebeyond solution because the time required tosolve them would have been prohibitive.At the same time the cost of computer capability and use has decreased by ordersof magnitude. We are experiencing an influx of “personal computers” on campus,in the home, and in business.了几个数量级。