高低理论

合集下载

谈跨文化交际中的高低语境理论

谈跨文化交际中的高低语境理论

谈跨文化交际中的高低语境理论作者:刘晨晨来源:《课程教育研究》2017年第48期【摘要】在跨文化交际中,文化语境非常重要,不同语境文化的人们在交际行为和认识是有差异的。

美国学者霍尔将其分为高语境和低语境,了解高低语境文化的形成原因和认识差异,对于培养我们在跨文化交际中的敏感度和意识,从而增强处理文化差异的灵活性,消除跨文化交际中的文化障碍,进而在跨文化交际中获得成功有重要的意义。

【关键词】高语境低语境跨文化交际【中图分类号】G64 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2017)48-0003-01所谓跨文化交际,即不同文化背景的人走到一起分享思想、感情和信息时所发生的一切。

美国文化人类学家霍尔提出高语境与低语境概念关系对跨文化交际具有重要的指导作用。

许多学者运用此理论研究文化冲突以及如何成功地进行跨文化交际,并且根据信息传播依赖语境的程度将各种文化分为高语境文化和低语境文化。

一、高低语境文化交际理论霍尔认为,人类交际(包括语言交际)都要受到语境的影响。

他在l976年出版的《超越文化》中,提出了文化具有语境性,并将语境分为高语境(High Context)与低语境(Low Context)。

他认为:“高语境(HC)传播的绝大部分信息或存于物质语境中或内化在个人身上,而极少数则处在清晰、被传递的编码讯息中;低语境(LC)传播正好相反,即将大量信息置于清晰的编码中。

”在人们进行交往时,如果较多的交际信息反映在社会文化情景中,而相对较少的信息存在于实际的言语中,那这种文化就称为“高语境文化”,即“意会”。

相反,在“低语境文化”中,实际的言语信息起着更为重要的作用,语境因素的影响相对较小。

所以,低语境文化中的人们在交际过程中,更注重的是实际的语言信息(“言传”)。

高低语境文化存在于一切文化中。

东方人的文化偏向高语境交际文化,其交际风格委婉,追求和谐,西方人的文化偏向低语境交际文化,其交际风格直接又明确。

基于霍尔高低语境理论浅析汉语欧化现象

基于霍尔高低语境理论浅析汉语欧化现象

一一一一一一一语言学研究本栏目责任编辑:谢媛媛基于霍尔高低语境理论浅析汉语欧化现象唐悦(西南大学外国语学院,重庆400715)摘要:自西方文化传入,经洋务变法开蒙,至五·四民主革命。

破封建,废帝制,兴民主,中国近现代历史就是一条效法西学的长河。

而在这一漫长的过程中,欧化问题一直纷争不断。

该文首次利用霍尔高低语境理论对汉语欧化现象分四步进行逻辑论证:1、语言可以被影响;2、语言可以被其他语言影响;3、欧洲语言已对汉语产生了深远影响;4、无法避免欧洲语言对汉语的影响。

最终得出汉语欧化现象的出现并非偶然这一结论。

关键词:欧化;霍尔理论;高低语境中图分类号:H0文献标识码:A文章编号:1009-5039(2016)04-0199-02A Brief Analysis of Chinese Europeanization Based on Hall ’s High and Low Context Theory TANG Yue(Southwest University,School of Foreign Languages,Chongqing 400715,China)Abstract:Since the introduction of western culture,and the beginning of the westernization reform,to the Five-Four Democratic Revolution,the feudal and monarchy has been abolished,then democracy has been sprung up.Chinese modern history is a histo-ry of western imitate.In this long process,Europeanization has been disputed constantly.Based on Hall ’s high and low context theory,this thesis argues Chinese Europeanization phenomenon logically into four steps for the first time.First,language can be influenced.Second,language can be affected by other languages.Third,European language has a profound influence on Chi-nese.Fourth,there is no way to avoid the influence of European language to Chinese.Finally,the thesis comes to the conclusion that Chinese Europeanization isinevitable.Key words:Europeanization;Hall ’stheory;high and low context1汉语欧化现象追述与简析汉语欧化现象主要指欧洲语言对汉语的语法、句式、风格及修辞等方面影响的结果或过程。

中西方商务礼仪行为差异的研究基于高低语境理论

中西方商务礼仪行为差异的研究基于高低语境理论

中西方商务礼仪行为差异的研究基于高低语境理论一、概述随着全球化的不断深入与国际商务活动日益频繁,理解和掌握中西方商务礼仪行为的差异显得尤为重要。

本研究旨在运用高低语境理论(High and LowContext Communication Theory)这一跨文化交际学中的重要框架,系统地剖析中西方商务环境中不同礼仪规范及其背后的文化逻辑,以期为涉外商务人士提供实用的跨文化交际指导,促进跨文化商务交流的顺畅与高效。

高低语境理论由爱德华霍尔(Edward T. Hall)在20世纪70年代提出,用于解释不同文化在交际过程中对信息编码和解码方式的差异。

该理论将文化分为高语境与低语境两类:高语境文化强调非言语、情境、关系背景等隐性因素在传递信息过程中的重要作用,而低语境文化则倾向于依赖明确、直接、详尽的语言表述来传达信息。

在中国与西方国家之间,普遍认为中国属于典型的高语境文化,而西方国家如美国、英国等则多表现为低语境文化特征。

在商务礼仪层面,这种理论框架的运用有助于揭示中西方在诸如沟通风格、时间观念、礼赠习俗、餐桌礼仪、商业谈判策略等方面存在的显著差异。

例如,中国商务交往中重视关系的建立与维护,倾向于通过含蓄表达、暗示及长期关系中的默契来理解对方意图,而西方商务环境更注重契约精神和明确的条款说明,强调直接、清晰的口头与书面沟通。

同样,对于时间管理,中国商务文化往往体现出更为灵活、注重人情的特性,而西方则严格遵守时间约定,视其为尊重他人与效率的体现。

本研究将首先概述高低语境理论的核心概念与分类依据,继而结合具体实例,深入探讨中西方商务礼仪行为在各个关键环节中的异同,以及这些差异如何受到各自文化语境特性的深刻影响。

研究不仅停留在现象描述层面,还将尝试挖掘造成这些差异的文化根源,如历史传统、社会结构、价值观等,并探讨在实际商务交往中如何恰当地应对和适应这些差异,以提升跨文化商务沟通的效果。

本研究以高低语境理论为切入点,通过对中西方商务礼仪行为差异的系统梳理与分析,旨在为跨国商务实践提供理论支撑与实践指导,助力全球商务参与者跨越文化鸿沟,实现更加和谐、有效的跨文化商务1. 研究背景与意义在全球化的今天,中西方商务交流与合作日益频繁,商务礼仪作为文化交流的重要组成部分,其差异性和共性逐渐受到学者和商界人士的广泛关注。

从高低语境理论看中西文化交流差异

从高低语境理论看中西文化交流差异

从高低语境理论看中西文化交流差异作者:许月文刘静澜来源:《大东方》2019年第10期摘要:隨着全球化的深入发展,中西文化交流愈发频繁,但由于双方特定的文化背景,语境文化的差异在跨文化交流中的影响和作用日渐显著。

本文将美国人类学家霍尔(Edward T.Hall)提出的高低语境理论作为切入点,深刻剖析中西文化交流中由于语境不同而造成的文化冲突并加以探讨、研究分析矛盾的特殊性,从而提出解决方案。

关键词:高低语境;中西文化;差异一、高语境与低语境理论美国人类学家霍尔(Edward T.Hall)从交际与感知的角度提出了一种研究文化异同的有效方式,他在l976年出版的Beyond Culture一书中提出文化具有语境性,并将语境分为高语境(High Context)与低语境(Low Context)。

霍尔认为:“一切事物均可被赋予高、中、低语境的特征。

高语境事物具有预先编排信息的特色,编排的信息处于接受者手里及背景中,仅有微小部分存于传递的讯息中。

低语境事物恰好相反,大部分信息必须处在传递的讯息中,以便补充语境中丢失的部分(内在语境及外在语境)。

”人们交往时,如较多的交际信息反映在社会文化情景中,而相对较少的信息存在于实际的言语中,此文化称为“高语境文化”,即“意会”。

相反,在“低语境文化”中,实际的言语信息起更为重要的作用,语境因素的影响相对较小,人们在交际过程中,更注重实际的语言信息,即“言传”。

二、高语境与低语境理论的成因1.社会文化因素这一理论产生的主要原因基于哲学。

美国学者古狄昆斯特的研究表明,美国、德国、瑞士、芬兰等西方国家属于低语境文化国家,中国、日本、韩国等东方国家属于高语境文化国家。

西方文化的起源是古代希伯莱文化和古希腊文化,强调人要善于雄辩和修辞。

因此,西方人注重培养准确、全面地表达自己的方式。

东方文化主要受到儒家、佛教和道教文化的影响。

尤其是儒家思想,认为多说无用的,甚至是无益的,少说话是善良的象征,这是高语境文化产生的原因。

霍尔的高语境与低语境

霍尔的高语境与低语境
在跨文化交际中,应充分认识到不同文化背景下信息的传递方式,尊重并 适应对方的语境特点。
在高语境文化交流中,应注重非言语交际和内隐知识的传递;而在低语境 文化交流中,应强调言语交际和外显知识的重要性。
通过了解和掌握高语境与低语境理论,可以更好地应对跨文化交际中的挑 战和障碍,提高跨文化交流的效果和质量。
非言语行为
在高语境文化中,非言语行为如 面部表情、肢体动作等在信息传 递中占据重要地位。
环境背景
高语境文化中的人们善于利用环 境背景传递信息,如空间布局、 装饰风格等。
社会规范
高语境文化中的信息传递还受到 社会规范的制约,人们通过遵守 或违反规范来传递信息。
高语境文化的影响与实例
• 跨文化沟通:高语境文化中的信息传递方式可能导致跨文化沟通障碍,需要特别注意文化差异。 • 教育方式:高语境文化中的教育方式可能更注重实践和体验,而非单纯的知识传授。 • 商业谈判:高语境文化中的商业谈判可能更注重人际关系和情感交流,而非仅仅关注利益交换。 • 例子:中国、日本、韩国等东亚国家是典型的霍尔高语境文化代表,这些国家的人们在沟通中非常注重非言语
PART 01
引言
主题简介
霍尔的高语境与低语境理论是跨文化 交际领域的重要概念,由美国人类学 家爱德华·霍尔提出。
该理论主要探讨不同文化背景下交际 过程中信息的传递方式和理解方式。
研究背景与意义
随着全球化进程的加速,跨文化交际 成为人们日常生活中不可或缺的一部 分。
由于不同文化背景下的交际方式存在 差异,因此理解高语境与低语境文化 对于提高跨文化交际能力、减少误解 和冲突具有重要意义。
PART 02
霍尔的高语境理论
高语境文化的特点
内在信息丰富

16qam高低阶调制_理论说明

16qam高低阶调制_理论说明

16qam高低阶调制理论说明1. 引言1.1 概述16QAM(即16-Quadrature Amplitude Modulation)是一种常用的调制技术,广泛应用于无线通信系统、视频传输和数据传输领域。

通过将数据信号编码成特定的组合,16QAM能够在有限带宽内实现高效可靠的数据传输。

1.2 文章结构本文将首先介绍16QAM调制的基本原理,包括调制过程、信号空间图以及解调过程。

随后,我们将比较高低阶调制的优劣,并提供选择技术时的依据。

最后,我们将讨论16QAM在无线通信系统、视频传输和数据传输领域中的应用情况。

1.3 目的本文旨在为读者提供关于16QAM高低阶调制的全面理论说明。

通过深入了解这种调制技术及其应用领域,读者可以更好地了解其优势和限制,并且能够根据实际需求做出合理选择。

以上为“1. 引言”部分内容说明,请准备好下一部分“2. 16QAM调制理论”的撰写。

2. 16QAM调制理论:2.1 调制原理:16QAM调制是一种基于正交振幅调制(QAM)的调制技术。

它将原始数据流分为两个独立的组,并在每个组中使用4种不同的相位和4种不同的振幅级别。

这样每个符号可以代表4位比特,总共有16种不同的可能符号。

具体而言,16QAM调制按照二进制位将输入比特串以组为单位进行排列,然后再映射到复数域中形成复数信号点。

每个信号点表示一个特定的组合符号。

其中,信号空间被划分为不同的象限,每个象限代表一种相位和振幅组合。

2.2 信号空间图:通过绘制16QAM调制后的信号点,我们可以得到信号空间图。

在该图中,横轴和纵轴分别表示实部和虚部。

由于16QAM每个符号代表4比特信息,所以在信号空间图中会有16个离散的点。

这些点呈现出正方形格状分布,并且连接了各个象限。

2.3 解调过程:解调过程是16QAM调制系统中将接收到的信号点映射回原始数据流的过程。

首先,接收到的信号经过采样和量化处理后,被映射到离散的信号点上。

然后通过判断每个信号点所在的象限,并根据参考点的位置计算得到对应的二进制比特串。

《高低语境文化理论下的口译员能力研究》范文

《高低语境文化理论下的口译员能力研究》范文

《高低语境文化理论下的口译员能力研究》篇一一、引言随着全球化进程的加速,不同文化间的交流愈发频繁。

高低语境文化理论作为跨文化交际的重要理论之一,对于理解不同文化背景下的沟通方式具有重要意义。

口译员作为跨文化交流的桥梁,其能力在高低语境文化间显得尤为重要。

本文旨在探讨高低语境文化理论下,口译员所需具备的能力及其培养策略。

二、高低语境文化理论概述高低语境文化理论是由美国文化学家爱德华·霍尔提出,用来描述不同文化在信息传递和解读方面的差异。

高语境文化强调非语言信息的交流,如肢体语言、面部表情等,信息传递往往隐含、间接;而低语境文化则更注重语言信息的直接传递,信息明确、直接。

了解这一理论有助于口译员更好地适应不同文化背景下的翻译工作。

三、高低语境文化下口译员的核心能力1. 语言能力:口译员需具备流利的双语能力,能够准确理解并传达不同语境下的语言信息。

在高低语境文化中,语言能力的运用需灵活多变,既要理解隐含信息,又要确保信息的直接传递。

2. 文化敏感度:口译员需具备较高的文化敏感度,了解不同文化间的差异,避免因文化误解导致的信息传递失误。

在高语境文化中,需关注非语言信息的传递;在低语境文化中,需注重语言的明确性和直接性。

3. 心理素质:口译员在高低语境文化中需保持稳定的心理素质,面对压力和挑战时能够冷静应对,确保翻译的准确性和流畅性。

4. 专业知识:口译员需具备丰富的专业知识,包括政治、经济、法律等多个领域,以应对不同领域的翻译需求。

5. 应变能力:口译员需具备快速应变能力,能够在翻译过程中迅速调整策略,应对突发情况。

四、口译员能力的培养与提升1. 加强语言学习:口译员应不断加强语言学习,提高双语能力,包括听、说、读、写各个方面。

同时,了解不同语言的语用特点和文化背景。

2. 跨文化交际培训:通过跨文化交际培训,提高口译员的文化敏感度和跨文化交际能力。

包括了解不同文化的价值观、思维方式、行为习惯等。

高低语境文化理论指导下的手机广告语分析

高低语境文化理论指导下的手机广告语分析

高低语境文化理论指导下的手机广告语分析作者:赵雅濛来源:《现代交际》2020年第14期摘要:根据交际中所传达的意义是来自交流发生的场合还是来自交流所使用的语言,人类学家霍尔(Hall)将文化分为高语境和低语境两种。

通常专家认为中国属于典型高语境文化,而西方属于低语境文化。

高低语境文化理论不仅存在于人类生活交往中,也存在于不同的领域,例如不同手机品牌会根据不同消费者设计不同的广告语,以吸引更多人购买,提高销量。

以华为手机广告语为对象,主要分析华为手机针对国内国外两种消费群体设计的不同广告语及其中暗含的高级语境文化理论。

关键词:跨文化交际高低语境文化理论华为手机广告语中图分类号:H05; 文献标识码:A; 文章编号:1009-5349(2020)14-0084-02人类学家霍尔将文化分为了高语境和低语境两种。

对于企业来讲,要走出国门,就需要做好广告,而广告就需要对高低语境文化予以区分。

文中主要就以华为手机为例,探讨了高低语境文化理论指导下的手机广告语。

一、高低语境文化理论高低语境文化理论由美国人类文化学家霍尔(Hall)首次提出。

霍尔认为,“任何事物均可被赋予高、中、低语境的特征。

高语境事物具有预先编排信息的特色,编排信息处于接受者手里及背景中,仅有微小部分存在传递的信息中。

在高语境文化中,人们在交际时,有较多的信息量或由社会文化环境和情景来传递,或内化于交际者的思维记忆深处,显性的语码所负载的信息量相对较少,人们对交际环境的种种微妙之处较为敏感。

高语境的交流或信息是绝大部分信息或存于物质语境中,或内化在个人身上即指大多数信息都已经体现出来了,只有极少的信息清楚地以编码的方式进行传达。

低语境事物恰好相反,大部分信息必须在传递的信息中以便补充语境中丢失的部分,人们在交际时,大量的信息由显性的语码负载,隐性的环境传递出相对少量的信息。

”简言之,在高语境文化中,人们交谈往往比较隐晦,即使交际双方运用较少语言手段,但是借助大量的背景信息也可以完成交际任务;在低语境文化中,语言就是主要交际手段,交际双方想要表达的信息主要通过言语交流来完成。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

殷氏理论
殷氏定律:线上阴线买,买错也要买,线下阳线抛,抛错也要抛。

殷氏理论由四部分组成,
第一部分,50%理论。

若股票向下跌,第一波只是跌了50%,还得往下跌同样的高度;反之,向上突破创新高,必定还要再涨50%。

第二部分,价值平均理论。

该理论有二根重要的平均线:25日线和181周线。

大盘或股票跌破25日线,殷保华要劝大家“有钱的去香港,没钱的去乡下”,不要再理会股市了。

而大盘或股票跌到181周线之上,必有一波中级反弹;跌破181周线,再反抽到181周线,是最后的逃命机会。

第三部分,江恩八号线和底部三绝。

江恩八号线由四根日线、四根周线组成;底部三绝是发现黑马的指标。

第四部分,即最新推出的箱体理论。

该理论由9线组成,在任何一条线之上,该线是支撑位;在其之下则是压力位。

曾经也是个无助的小散户其实,殷保华对股市的觉醒很晚,而且刚入市时,他和中国千千万万的小股民一样,盲目、冲动、无助。

投资名言
1. 一波大行情放量后大跌时,理性股民绝对不能轻易进场抢反弹。

2.炒股懂得休息才是高手。

很多股民的误区是:在底部不闻不问,确认涨势犹犹豫豫,接近顶部勇于买入,大幅下跌不愿止损。

3.万一套牢,利用做差价解套。

在阶段性高位先退出,等阶段性底部出现再进入。

一味死守,很难解套。

4. 全球股市都是螺旋升上的,所以做波段是最好的选择。

例如A股在每年春夏时节,几乎都有一次不小的行情,即使不会选股,买ETFs和开放式基金也会受益不小。

5. 价值投资日益受重视,多学点基本功,寻找价值被低估的股票。

6. 技术不是万能的,没有技术是万万不能的。

炒股决不能抱有赌博的心态。

4主要作品
名称:殷氏选股法
主讲:殷保华
内容简介
一个备受争议的一位“民间股神”,“散户教头”殷保华可以说是一位股市奇人.,经过研究各种经典技术分析理论,总结出一套自己技术分析的操作方法,并毫不吝惜把自己的成果传给广大散户投资者,成为最早的民间证券培训参与者。

目录
第一节课:股市的规律之一《理论涨幅》
第二节课:股市的规律之二《理论跌幅》
第三节课:殷氏定律之一《线上阴线买、买错了也要买》
第四节课:殷氏定律之二《线下阳线抛、抛错了也要抛》
第五节课:买股票的误区之一《天量过不买》、《暴涨过不买》
第六节课:买股票的误区之二《除权过不买》、《大问题不买》
第七节课:买股票的误区之三《长盘整不买、出利好不买》
第八节课:买股票的误区之四《基金重仓股不买、不买》
第九节课:技术指标的误区之一波浪理论的误区
第十节课:技术指标的误区之二 MACD与WL的误区
第十一节课:技术指标的误区之三KDJ与RSI的误区
第十二节课:技术指标的误区之四成交量的误区
第十三节课:投资理念的误区之一短线投资长线投资的概念错误
第十四节课:投资理念的误区之二投资所谓“好”股票的误区
第十五节课:投资理念的误区之三在T+1制度下做T+0的误区
第十六节课:投资理念的误区之四被套之后的补仓摊低成本的误区
第十八节课:投资理念的误区之五所谓听“消息”炒股票
第十九节课:识别投资市场中的陷阱之一投资公司所谓推荐股票
第二十节课:识别投资市场中的陷阱之二电台、电视台、报刊、网络
5殷氏秘诀
殷保华在接受采访时说:“一般股买卖股票有很多误区,我炒股的秘诀是股市‘七不买’。


第一
放天量过后的个股坚决不买。

放天量一般是市场主力开始逃离的信号。

如果投资者确实对放天量的股票感兴趣,也应该等一等,可以在放天量当天的收盘价上画一条直线,如果以后的价格碰到这条线,倒是可以考虑买进的。

第二
暴涨过的个股坚决不买。

如果个股行情像一根筷子,直冲上天,那表示庄家已经换筹走人,你再进去就会被套。

暴涨是靠大资金推动的,当一只股票涨到了300%甚至更高,原来的市场主力抽身跑掉时,新的市场主力不会很快形成,通常不会有大买盘马上接手,短期内价格难以上涨。

第三
大除权个股坚决不买。

除权是市场主力逃离的另一个机会,比如一只股从3元炒到20元,很少有人去接盘,但它10送10除权后只有10元,价格低了一半造成了价格低的错觉,人们喜欢便宜买低价,一旦散户进场接盘,市场主力却逃得干干净净。

第四
有大问题的个股坚决不买。

受管理层严肃处理的先不进去,先观望一下再说,比如银广夏、科龙电器等。

问题股如果出现大幅上涨,则可以肯定地认为是机构在炒作。

第五
长期盘整的个股坚决不买。

这样的股票一般是庄家已经撤庄,但还没有把筹码全部拿走。

看个股要看连续的走势,长期盘整上下不大的不能买入。

第六
利好公开的股票坚决不买。

这是目前投资者最易走入的一个误区。

业绩就算好得不能再好,全中国股都能看到并全部买进,谁能赚钱呢?何况业绩是可以人造的。

市场上有这样一句名言:谁都知道的好消息,绝对不是好消息;谁都知道的利空,绝对不是利空;利空出尽就是利好,利好放出可能大跌。

第七
基金重仓的个股坚决不买。

因为基金账户不能隐瞒,一季度公布一次。

基金不坐庄,有盈利就跑。

当然这个理论有时间性,在熊市里面最明显。

牛市一般可以忽略不计,牛市个股普涨,基金不会抛售。

熊市里基金溜之大吉,散户全部被套,所以熊市时基金重仓坚决不买。

相关文档
最新文档