杜甫《虢国夫人》原文及赏析
中国名画赏析:《虢国夫人游春图》

中国名画赏析:《虢国夫人游春图》《虢国夫人游春图》赏析此图描绘的是公元752年(天宝十一年),再现唐玄宗的宠妃杨玉环的三姊虢国夫人及其眷从盛装出游,“道路为(之)耻骇”的典型环境。
画面描写了一个在行进中的行列,人马疏密有度,以少胜多。
全画共九人骑马,前三骑与后三骑是侍从、侍女和保姆,中间并行二骑为秦国夫人与虢国夫人。
其中四人(包括女孩)穿襦裙、披帛,另外五人都穿男式圆领袍衫。
虢国夫人在画面中部的左侧,她身穿淡青色窄袖上襦,肩搭白色披帛,下着描有金花的红裙,裙下露出绣鞋上面的红色绚履。
秦国夫人居右上首,正面向虢国夫人诉说什么。
画家简介1 / 7张萱,生卒年不详,京兆(今陕西西安)人,唐代开元天宝间享有盛名的杰出画家。
在当时“唐尚新题”风气的影响下,画家采取现实生活中有典型意义的题材,创作出主题如此突出的杰作,与大诗人杜甫的《丽人行》史诗交相辉映,有其深远历史意义。
公元723年(玄宗开元十一年),与杨畀、杨宁同任史馆画直。
工画人物,擅绘贵族妇女、婴儿、鞍马,名冠当时,与周昉不相上下。
所画妇女,惯用朱色晕染耳根,为其特色;又善以点簇笔法构写亭台、树木、花鸟等宫苑景物。
传世作品有《捣练图》、《虢国夫人游春图》。
创作背景早年的唐玄宗李隆基勤于政事,励精图治,开创了中国历史上少有的“开元盛世”,但玄宗后期,由于宠爱杨贵妃,不理朝政,过起了侈糜艳逸的生活,并分封杨贵妃的三位姐姐为韩国夫人、虢国夫人和秦国夫人。
天宝年间是唐王朝由盛转衰的时期,为“安史之乱”的前几年,唐玄宗及朝内上下都过着荒淫无度的生活,这幅游春图描写的就是2 / 7虢国夫人和秦国夫人两姐妹三月三游春的场面,与杜甫的《丽人行》相对应,从一个侧面反映了当时杨氏一家势倾天下的奢侈生活,在一定程度上揭露了统治阶级的骄奢、淫逸。
盛唐是唐朝人物画的高潮期,宫廷和京、洛两地的画家、壁画家和民间艺匠等尽显其才并相互影响。
张萱的绘画题材以表现宫廷生活为主,这是由于他的宫廷生活所决定了的,其中也包括皇室的命意。
杜甫《丽人行》诗歌鉴赏

杜甫《丽人行》诗歌鉴赏本文是关于杜甫的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
丽人行杜甫三月三日天气新,长安水边多丽人。
态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有?翠为?叶垂鬓唇。
背后何所见?珠压腰衱稳称身。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。
犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。
黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。
杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔!《旧唐书·杨贵妃传》载:“玄宗每年十月,幸华清宫,国忠姊妹五家扈从。
每家为一队,着一色衣;五家合队,照映如百花之焕发。
而遗钿坠舄,瑟瑟珠翠,璨瓓芳馥于路。
而国忠私于虢国,而不避雄狐之刺;每入朝,或联镳方驾,不施帷幔。
每三朝庆贺,五鼓待漏,靓妆盈巷,蜡炬如昼。
”又杨国忠于天宝十一载(752)十一月为右相。
这首诗当作于十二载春,讽刺了杨家兄妹骄纵荒淫的生活,曲折地反映了君王的昏庸和时政的腐败。
成功的文学作品,它的倾向应当从场面和情节中自然而然地流露出来,不应当特别把它指点出来,作者的见解愈隐蔽,对艺术作品来说就愈好;而且作家不必要把他所描写的社会冲突的历史的未来的解决办法硬塞给读者。
《丽人行》就是这样的一篇成功之作。
这篇歌行的主题思想和倾向倒并不隐晦难懂,但确乎不是指点出来而是从场面和情节中自然而然地流露出来的。
从头到尾,诗人描写那些简短的场面和情节,都采取象《陌上桑》那样一些乐府民歌中所惯常用的正面咏叹方式,态度严肃认真,笔触精工细腻,着色鲜艳富丽、金碧辉煌,丝毫不露油腔滑调,也不作漫画式的刻画。
但令人惊叹不置的是,诗人就是在这一本正经的咏叹中,出色地完成了诗歌揭露腐朽、鞭挞邪恶的神圣使命,获得了比一般轻松的讽刺更为强烈的艺术批判力量。
诗中首先泛写上巳曲江水边踏青丽人之众多,以及她们意态之娴雅、体态之优美、衣着之华丽。
乐府诗:杜甫《丽人行》原文翻译及赏析

乐府诗:杜甫《丽人行》原文翻译及赏析丽人行唐代:三月三日天气新,长安水边多丽人。
态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有?翠微盍叶垂鬓唇。
背后何所见?珠压腰衱稳称身。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。
犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。
黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。
杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔!译文三月三日阳春时节天气清新,长安曲江河畔聚集好多美人。
姿态凝重神情高远文静自然,肌肤丰润胖瘦适中身材匀称。
绫花绫罗衣裳映衬暮春风光,金丝绣的孔雀银丝刺的麒麟。
头上戴的是什么珠宝首饰呢?翡翠玉做的花饰垂挂在两鬓。
在她们的背后能看见什么呢?珠宝镶嵌的裙腰多稳当合身。
其中有几位都是后妃的亲戚,里面有虢国和秦国二位夫人。
翡翠蒸锅端出香喷的紫驼峰,水晶圆盘送来肥美的白鱼鲜。
她们捏着犀角筷子久久不动,厨师们快刀细切空忙了一场。
宦官骑马飞驰不敢扬起灰尘,御厨络绎不绝送来海味山珍。
笙箫鼓乐缠绵宛转感动鬼神,宾客随从满座都是达官贵人。
有一个骑马官人是何等骄横,车前下马从绣毯上走进帐门。
白雪似的杨花飘落覆盖浮萍,青鸟飞去衔起地上的红丝帕。
杨家气焰很高权势无与伦比,切勿近前以免丞相发怒斥人!注释三月三日:为上巳日,唐代长安士女多于此日到城南曲江游玩踏青。
态浓:姿态浓艳。
意远:神气高远。
淑且真:淑美而不做作。
肌理细腻:皮肤细嫩光滑。
骨肉匀:身材匀称适中。
“绣罗”两句:用金银线镶绣着孔雀和麒麟的华丽衣裳与暮春的美丽景色相映生辉。
翠微:薄薄的翡翠片。
微:一本作“为”。
訇叶:一种首饰。
鬓唇:鬓边。
珠压:谓珠按其上,使不让风吹起,故下云“稳称身”。
腰衱:裙带。
就中:其中。
云幕:指宫殿中的云状帷幕。
椒房:汉代皇后居室,以椒和泥涂壁。
后世因称皇后为椒房,皇后家属为椒房亲。
“赐名”句:指天宝七载(748)唐玄宗赐封杨贵妃的大姐为韩国夫人,三姐为虢国夫人,八姐为秦国夫人。
浅谈杜甫诗中的女性形象

浅谈杜甫诗中的女性形象杜甫在文学史地位的转机始于中晚唐。
据学者分析,安史之乱是封建社会由盛到衰的转捩点,也是唐型文化向宋型文化过渡的转捩点。
唐型文化大胆接受外来文化,其文化精神及动态是复杂而进取的;而宋型文化各派思想主流如佛、道、儒诸家已趋融合,渐成一统之势,遂有民族本位文化的理学的产生,其文化精神及动态亦转趋单纯与收敛。
宋代理学可追溯到由中唐的儒学复兴。
安史之乱后,盛世气象一蹶不振,面对家国存亡,以重振道统、力倡儒家诗教观的韩愈、元稹、白居易敏锐地察觉到杜甫有别于其他盛唐才子的思想特质,从而有了“李杜文章在,光焰万丈长”的首次并称。
一部杜甫诗集,有如唐朝社会的百科全书,政治、军事、经济、文化学术、市井民俗、自然山水,无所不包,内容丰富多彩。
然而,它又有百科全书所没有的许多东西,比如真挚感人的情感,鲜活生动的人物。
杜甫诗中的女性形象,基本上都能令人过目不忘,其中有一部分显然已经跻身中国文学史人物画廊不朽形象的行列。
杜甫诗中的女性形象,大致可以分为三类:美的女性、贤的女性、苦的女性。
美的女性,可以再分为三类:妆扮美、容貌美,技能美。
女性的妆扮美,杜甫诗中描写到的,主要有衣着、化妆、配饰。
“绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有,翠为?叶垂鬓唇。
背后何所见,珠压腰?稳称身”(《丽人行》),盛唐皇帝最宠爱的妃子杨玉环的亲姐姐,权倾朝野的宰相杨国忠的堂妹妹,身上衣饰缤纷,有如戏曲舞台上的戏装。
华丽则华丽矣,但不免过于珠光宝气。
“越女红裙湿,燕姬翠黛愁”(《陪诸贵公子丈八沟携妓纳凉,晚际遇雨二首》),唐朝的妓女,白天陪公子哥游玩划船,有人穿红色裙子,有人画翠绿眉毛,色彩鲜艳夺目的背后,是她们性格的奔放热烈。
一般而言,描写美女,都是装扮、容貌一起写的,但是,杜甫诗中也有只写装扮不写容貌的。
例如《即事》:“百宝装腰带,真珠络臂鞲。
笑时花近眼,舞罢锦缠头。
”虽然只见饰品,不见身段、眉眼、神情,但是,我们分明能够感觉到是有一位活生生的美女存在的。
杜甫《丽人行》原文及赏析

丽人行[唐] 杜甫三月三日天气新,长安水边多丽人。
态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有?翠微匎叶垂鬓唇。
背后何所见?珠压腰衱稳称身。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。
犀筯厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。
黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。
杨花雪落覆白蘋,青鸟飞去衔红巾。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔!分类标签: 唐诗三百首作品赏析【注释】:注一:该字为“勹”框,里边一个“盍”字。
虢国夫人和秦国夫人皆系杨贵妃的姐妹。
“杨花雪”句隐喻杨国忠为张易之之子,冒姓杨。
丞相:指杨贵妃之从兄杨国忠,传说他曾与从妹虢国夫人通奸。
【简析】:本诗约作于天宝十二年(753)或次年。
诗的主旨是对杨贵妃兄姐妹们嚣张气焰的指斥和鞭笞。
唐代自武后以来,外戚擅权已成为统治阶层中一种通常现象,他们形成了一个特殊的利益集团,引起了广大人民的强烈不满,这也是后来酿成安史之乱的主国。
在白居易的《长恨歌》之前,以杨氏兄姐妹为题材的诗就已经不少,但都没有杜甫这首深刻。
本诗通篇只是写“丽人”们的生活情形,却正如前人所说的,达到了“无一刺讥语,描摹处语语刺讥;无一慨叹声,点逗处声声慨叹”的艺术效果。
《旧唐书·杨贵妃传》载:“玄宗每年十月,幸华清宫,国忠姊妹五家扈从。
每家为一队,着一色衣;五家合队,照映如百花之焕发。
而遗钿坠舄,瑟瑟珠翠,璨瓓芳馥于路。
而国忠私于虢国,而不避雄狐之刺;每入朝,或联镳方驾,不施帷幔。
每三朝庆贺,五鼓待漏,靓妆盈巷,蜡炬如昼。
”又杨国忠于天宝十一载(752)十一月为右相。
这首诗当作于十二载春,讽刺了杨家兄妹骄纵荒淫的生活,曲折地反映了君王的昏庸和时政的腐败。
成功的文学作品,它的倾向应当从场面和情节中自然而然地流露出来,不应当特别把它指点出来,作者的见解愈隐蔽,对艺术作品来说就愈好;而且作家不必要把他所描写的社会冲突的历史的未来的解决办法硬塞给读者。
明眸皓齿谁复见,只有丹青余泪痕。全诗翻译赏析及作者出处

明眸皓齿谁复见,只有丹青余泪痕。
全诗翻译赏析及
作者出处
明眸皓齿谁复见,只有丹青余泪痕。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1明眸皓齿谁复见,只有丹青余泪痕。
出自宋代苏轼的《虢国夫人夜游图》
佳人自鞚玉花骢,翩如惊燕蹋飞龙。
金鞭争道宝钗落,何人先入明光宫。
宫中羯鼓催花柳,玉奴弦索花奴手。
坐中八姨真贵人,走马来看不动尘。
明眸皓齿谁复见,只有丹青余泪痕。
人间俯仰成今古,吴公台下雷塘路。
当时亦笑张丽华,不知门外韩擒虎。
1明眸皓齿谁复见,只有丹青余泪痕赏析苏轼这首《虢国夫人夜游图》和
杜甫的《丽人行》在题材和主旨上一脉相承,含有一定的讽谕意义。
的起四句为第一段,渲染虢国夫人恃宠骄肆。
前两句所描绘的形象,正是图中虢国夫人形象的再现。
作者写这位佳人,驾驭玉花骢马,淡妆多态。
她骑在骏马上,身段轻盈,恍如惊飞的春燕。
骏马骄驰在进宫的大道上,宛若游龙。
美人名马,相互辉映;神采飞动,容光艳丽。
《明皇杂录》记载:虢国夫人出入宫廷,常乘紫骢,使小黄门为御者。
画和诗所绘写的都有所据。
”金鞭争道”两句,写虢国夫人的骄纵,和杨家炙手可热的气焰。
作者用“金鞭争。
《丽人行·杜甫》原文与赏析

《丽人行·杜甫》原文与赏析杜甫三月三日天气新,长安水边多丽人。
态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。
绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。
头上何所有?翠为㔩叶垂鬓唇。
背后何所见?珠压腰衱稳称身。
就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。
紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。
犀箸厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。
黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。
后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。
杨花雪落覆白蘋,青鸟飞去衔红巾。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔!这是一首采用乐府民歌形式反映现实生活的新题乐府诗,大约作于天宝十二载(753)的春天。
其时君王李隆基,宠幸杨贵妃,日益昏庸奢侈,时政异常腐败。
杨家兄妹都因裙带关系而飞黄腾达。
杨国忠继李林甫作了右丞相,杨家三姐妹也都赐封为国夫人。
他们依仗权势,作威作福,过着一种荒淫腐朽的生活。
而杨国忠和虢国夫人兄妹之间*** 的暖昧关系,更是丑不可闻。
这首诗便对此进行了婉曲而深刻的揭露与讽刺。
全诗可分三段。
前十二句为第一段。
着重描写众多丽人曲江春游的热闹场景和体貌服饰。
开篇既交代了春游踏青的时间(“三月三日”)和地点(“长安水边”),又点明了物候(“天气新”)和人物(“多丽人”)。
而“丽人”开门即出,又紧扣题面,开启下文,统领全篇。
依当时习俗,三月三日上巳节春游,可祓除凶邪,娱冶身心。
因此,从“多”字即可想见盛唐游宴享乐的风气之盛,一幅游人熙熙攘攘的总体画面如在眼前。
接着顺势对“丽人”做细腻描绘:其意态象春山一样浓郁、幽远,不仅如此,更兼肌理细腻,骨肉匀称。
短短两句,已把游春女子之“丽”摹写得浓淡相宜,十分得当。
然后又续写服饰,质地优良的绮罗雍容华贵,熠熠闪耀的光辉,同暮春的艳阳交互映照。
而罗衣上的刺绣则是金线蹙成的孔雀,银丝刺成的麒麟。
真是形色俱全,富丽堂皇。
以上描写层次分明,条理清晰。
至此,“丽人”们的丰神秀姿、锦衣绣服已尽收读者眼中。
但诗人言犹未尽,又设为问答,进一步描绘。
杜甫《丽人行》全诗鉴赏

杜甫《丽人行》全诗鉴赏《丽人行》是中国唐代伟大诗人杜甫的作品,约作于唐天宝十二载(753年)。
此诗通过描写杨氏兄妹曲江春游的情景,揭露了统治者荒淫腐朽作威作福的丑态,从一个角度反映了安史之乱前夕的社会现实。
丽人行三月三日天气新,长安水边多丽人⑴。
态浓意远淑且真⑵,肌理细腻骨肉匀⑶。
绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟⑷。
头上何所有,翠微(盍勹)叶垂鬓唇⑸。
背后何所见,珠压腰衱稳称身⑹。
就中云幕椒房亲⑺,赐名大国虢与秦⑻。
紫驼之峰出翠釜⑼,水精之盘行素鳞⑽。
犀筯厌饫久未下⑾,鸾刀缕切空纷纶⑿。
黄门飞鞚不动尘⒀,御厨络绎送八珍⒁。
箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津⒂。
后来鞍马何逡巡⒃,当轩下马入锦茵。
杨花雪落覆白蘋⒄,青鸟飞去衔红巾⒅。
炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔⒆。
【注释】⑴三月三日:为上巳日,唐代长安士女多于此日到城南曲江游玩踏青。
⑵态浓:姿态浓艳。
意远:神气高远。
淑且真:淑美而不做作。
⑶肌理细腻:皮肤细嫩光滑。
骨肉匀:身材匀称适中。
⑷“绣罗”两句:用金银线镶绣着孔雀和麒麟的华丽衣裳与暮春的美丽景色相映生辉。
⑸翠微:薄薄的翡翠片。
微:一本作“为”。
訇叶:一种首饰。
鬓唇:鬓边。
⑹珠压:谓珠按其上,使不让风吹起,故下云“稳称身”。
腰衱:裙带。
⑺就中:其中。
云幕:指宫殿中的云状帷幕。
椒房:汉代皇后居室,以椒和泥涂壁。
后世因称皇后为椒房,皇后家属为椒房亲。
⑻“赐名”句:指天宝七载(748)唐玄宗赐封杨贵妃的大姐为韩国夫人,三姐为虢国夫人,八姐为秦国夫人。
⑼紫驼之峰:即驼峰,是一种珍贵的食品。
唐贵族食品中有“驼峰炙”。
釜:古代的一种锅。
翠釜,形容锅的色泽。
⑽水精:即水晶。
行:传送。
素鳞:指白鳞鱼。
⑾“炙手”二句:言杨氏权倾朝野,气焰灼人,无人能比。
丞相:指杨国忠,天宝十一载(752年)十一月为右丞相。
嗔:发怒。
⑿鸾刀:带鸾铃的刀。
缕切:细切。
空纷纶:厨师们白白忙乱一番。
贵人们吃不下。
⒀黄门:宦官。
飞鞚,即飞马。
⒁八珍:形容珍美食品之多。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
虢国夫人(一作《张祜集》灵台二首之一)
[唐] 杜甫
虢国夫人承主恩,平明骑马入宫门。
却嫌脂粉污颜色,淡扫峨眉朝至尊。
分类标签: 唐诗三百首
作品赏析
诗云:“承恩入朝。
”乃虢国得宠时作。
依类编入,当附《丽人行》之后,但未定何年耳。
【朱注】此诗见草堂逸诗。
据《张祜集》,作《集灵台》二首。
又,《万首唐人绝句》作张祜。
《三体诗》、《唐诗品汇》亦作张祜。
集灵台与紫微殿相近。
今按:祜乃中唐人,去天宝已久,若作追忆虢国之词,亦当微带乱后事,诗意全不及之,还是讥讽现在,应属少陵作也。
《唐·后妃传》:杨贵妃三姊:长韩国,三虢国,八秦国,并承恩入宫掖。
《通鉴》:至德二载,贵妃缢死于佛堂,虢国夫人及其子裴徽,走至陈仓,县令薛景仙帅吏士追捕,诛之。
虢国夫人承主恩①,平明上马入金门②。
却嫌脂粉涴颜色③,淡扫蛾眉朝至尊④。
(乍读此诗,语似称扬,及细玩其旨,却讥刺微婉。
曰虢国,滥封号也。
曰承恩,宠女谒也。
曰平明上马,不避人目也。
曰淡扫蛾眉,妖姿取媚也。
曰入门朝尊,出入无度也。
当时浊乱宫闱如此,已兆陈仓之祸矣。
一旦红颜委地,白骨谁怜,徒足贻臭千古焉耳。
)
①王褒《讲德论》:“主恩满溢。
”②《史记·张良传》:“平明与我会此。
”《搜神记》:“上马赴前程。
”《前汉书》:历金门,上玉堂。
③《后汉·陈著传》:“脂油粉黛。
”《广韵》:“涴,泥着物也。
”《楚国策》:“颜色变作。
”④《杨妃外传》:妃有姊三人,皆丰硕修整,工于谑浪,每入宫中,移晷方出。
貌国不施妆粉,自炫美艳,常素面朝天。
扫,画眉也。
《诗》:“螓首蛾眉。
”蛾之眉曲而细,美人之眉似之。
《过秦论》:“履至尊而制六合。
”。