德语动词前缀终极版

合集下载

德语动词总结

德语动词总结

德语动词总结第一篇:德语动词总结动词总结1.arbeitenaus/:编写;(plan,vortrag)be-:处理;ein/:使入门;ueber-:修订;加班ver-:加工;2.bauenab/:拆;an/:种植;auf/:建设;aus/:扩建;ein/:装入;er-:建成;zu/:添筑堵缺3.brechenab/:中断;an/:动用;auf/:打开,启程;ein/:强行进入ge-:缺乏;unter-:中止;ver-:犯罪;4.bringenan/:安装;auf/:搞到;ein/:收入;um/:杀死,自杀er-:产生;unter/:住下;ver-:度过;vor/:表达;5.fallenab/:落下,逊色;an/:攻击(vt),积压(vi);auf/:引人注目;aus/:取消,停止;be-:侵害;ein/:想到;ent-:分摊;ge-:喜欢;ver-:衰败,过期;zer-:倒塌;zu/:关上;6.fassenab/:编写;an/:碰,撞;auf/:理解;be-:从事;er-:理解;ver-:编写;zusammen-:总结;um/:包括7.fuehrenab/:押走;an/:提及;auf/:表演;aus/:输出;ein/:输入;ent-:绑架,劫持;durch/:实施;ver-:诱惑;vor/:演出;zu/:供给,输送;8.gebenab/:交出;an/:说明,炫耀;auf/:放弃;aus/:支出;er-:表明;um/:包围,环绕;ueber/:递交;ver-:分配,白费;vor/:借口;zu/:承认;9.gehenab/:离开;an/:与……有关,就……而言;auf/:上升;aus/:用光,耗尽;be-:做蠢事;ein/:进入;(thema)ent-:幸免;er-:发出;um/:对待,打交道;unter/:下降;ver-:流逝;zer-:溶化;zu/:向……求和,重言与好;10.haltenab/:抵挡(vt);举行(vi);an/:停止;auf/:逗留;aus/:忍受;be-:保留,记住;ein/:遵守;ent-:包括;er-:得到;unter-:聊天;ver-:举止;zu/:堵住;zurueck/:保守,含蓄;11.handelnab/:(经讨价还价)买下;be-:对待;ver-:谈判;12.hoerenab/:偷听;an/:听起来;auf/:停止;er-:听到;ge-:属于;heraus/:听出;ueber-:听不见;um/:四处打听;ver-:听错;13.kommenab/:迷路;an/:到达;aus/:与……合得来;auf/:产生,流行;be-:得到;bei/:对付;durch/:(电话)通了;entgegen/:迎面而来;nach/:随后来;um/:死亡;vor/:发生;vorbei/:路过;unter/:找到住处;14.legenab/:通过考试;be-:占用,证明;fest/:确定;zu/:添置;15.machenab/:商定;durch/:经历不愉快的事;vor/:示范;16.nehmenab/:减少;aus/:例外;ueber-:接过;17.ratenan/:修建;bei/:附入,加进;nieder/:放下;an/:开;nach/:模仿;ver-:遗赠;an/:猜测;be-:行为;unter/:行动;aus/:陈列;er-:撂倒;dar/:阐明;ueber-:考虑;ver-:搬迁; auf/:上路,动身;aus/:关,有影响;nieder/:屠杀;zu/:关上,合上;auf/:拍摄;zu/:增加;ent-:得知,提取;ver-:审问;vor/:打算;ab/:劝阻;an/:建议;be-:咨询;er-:猜中;ge-:陷入;ver-:泄露;vor/:贮备,存货;zu/:建设;18.sagenab/:取消;aus/:说明;ent-:舍弃;unter/:禁止;19.schlagenab/:砍下,拒绝;beschlagnahmen:没收;um/:卷起衣服领子;unter/:侵略;20.schlieβenab/:完成学业;auf/:打开;um/:包围;21.sehenab/:除去;an/:通知;be-:说,表明;durch/:广播通知;zu/:同意;an/:布告,袭击;er-:打死;ueber-:粗略估计;vor/:建议;an/:连接;be-:决定;ein/:包括在内;an/:被看作;auf/:背诵; ein-:悄悄告诉……;ver-:失误,拒绝;auf/:加价;nieder/:镇压;aus/:排除;er-:开采,开发;zu/:关上be-:观察;durch/:浏览;er-:看出;ueber-:漏看;um/:回头看;ver-:配备;vor/:打算;zu/:注意看;22.setzenab/:取下;an/:接,缝;auf/:戴上;aus/:丢弃;be-:占领;er-:替代;ueber-:翻译;ver-:调动;zu/:添加;23.sprechenab/:约定;an/:打招呼;be-:商谈;ent-:符合;ver-:承诺;zu/:判给;24.stellenab/:关;an/:开;aus/:展览,开证明;be-:订;ent-:丑化,歪曲;er-:完成;um/:重新摆放;ver-:调错,伪造;zu/:投递;25.tragendurch/:贯彻,执行; ueber/:把……渡过河;um/:销售;aus/:发音;wider-:反对;auf/:搭起;ein-:雇佣,调节,停止;her/:生产,制造;vor/:介绍,想象;ab/:夷为平地;an/:提供;auf/:委托;be-:总计;er-:忍受;nach/:补充;ueber-:直播;ver-:忍受;vor/:演奏;26.treibenab/:流产;aus/:驱逐;um/:折磨;27.weisenab/:断然拒绝;aus/表明,驱逐出境;ueber-:汇款;ver-:注意;28.ziehenab/:撤离,扣除;aus/脱下,搬出;ueber-:透支;vor/:更喜欢;an/:推动;be-:从事;ver-:打发时间;an/:指示;be-:证明;unter/:教,指导;vor/:出示;an/:吸引,穿上;be-:购入;um/:搬家;nach/:仿效;auf/:找到;ueber-:夸大其辞;zu/:漂向;auf/:表明;er-:经证实;hin/:提示;zu/:分配,指派;auf/:升起;er-:教育; ein-:搬入;ent-:摆脱;unter/:忍受;ver-:娇惯;第二篇:德语功能动词总结bringen zur Aufführung bringen 上演 Zum Schluss bringen 结束 Ums Leben bringen 杀害Zur Sprache bringen 讨论某事 Zum Halten bringen 使停住in Ordnung bringen 把...整理成 kommen zur Hilfe kommen 帮助zum Entschluss kommen 决定(sich entschliessen)geben Antwort geben 回答 Rat geben 给某人出主意Auftrag geben(erteilen)委托 Erlaubnis geben 允许Anregung geben 倡议做某事 Befehl geben 命令Versprechen geben 承诺 Nachricht geben 发布消息 Garantie geben 保证 Unterricht geben 授课 Einwilligung geben 赞同 Kuss geben 亲吻sich Mühe geben 赞同Gastspiel geben 客串演出erfahren Vervollkommung erfahren 得以圆满 Vereifachung erfahren 加以简化Veränderung erfahren 发生变化 Verbesserung erfahren 得到改善 finden Aufnahme finden 收到接待Berücksichtigung finden 加以考虑Unterstützung finden 得到支持Beachtung finden 受到重视Anerkennung finden 得到承认Anwendung finden 加以使用führen Vorsitz führen 担任主席Protokoll führen 作记录Beweis führen 提出证据Kampf führen 进行斗争Zu Ende führen 进行到底Gespräch führen 进行会话 machenAngaben machen 标明Ausführung machen 进行论述Mitteilung machen 报告Andeutung machen 暗示Experiment machen 进行试验Spaziergang machen 散步leistenEid leisten 宣誓Ersatz leisten 进行论述 Hilfe leisten 进行帮助 Verzicht leisten 放弃 Zahlung leisten 付款 Folge leisten 跟随 Gehorsam leisten 服从 nehmenin Anspruch nehmen 要求 Einsicht nehmen 察觉Entwicklung nehmen 得到发展Bad nehmen 洗澡in Haft nehmen 监禁 Rache nehmen 报仇In Schutz nehmen 置。

德文单词前缀

德文单词前缀

• 表示一个动作的渐渐终止 • 例如:
• verklingen (声音逐渐微弱以至消失) • verhallen (回响逐渐变轻以至消失) • verschwinden (消失)
• • • • • •
表示动作的错误 例如: drehen (旋转) -- verdrehen (扭曲) kennen (认识) --verkennen (误认) laufen (走,跑)-- sich verlaufen (迷路) rechnen (计算)-- sich verrechnen (算错) sehen (看) -- sich versehen (看错)
前缀über的作用
• 表示动作的方向 übertreten(逾越), übersetzen(摆渡)
• 表示过份 überfordern(苛求), überbetonen, überarbeiten
• 表示粗略,草率 überlesen, übersehen
• zurück- 表示返回 • zurückfahren • hinein- 表示进入
• 使……变成……, 成为…… 例如: • Film(电影) -- verfilmen (被拍摄成电 影) • Dunst (蒸汽) -- verdunsten (蒸发, 成为蒸汽) • Waise (孤儿) -- verwaisen (变成孤儿) • Stein (石头) -- versteinern (变成石头)
• auf- 向上,打开,完成. aufstehen, aufmachen �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

德语动词前缀总结

德语动词前缀总结

an/sprechen = an ( 靠近) + sprechen,搭讪一定要去靠近别人versprechen = ver ( 错误) + sprechen, 生活中好多承诺都无法实现,显然是瞎说,瞎说就是错的。

aus/sprechen = aus ( 出来) + sprechen,把心里的话说出来,就是表达的意思。

ausprechen 多用作发音的意思gehören = ge + hören ( 听), 既然这个东西属于我,那么就要听我的话。

auf/hören = auf ( 上面) + hören, 要听上级领导的话,叫你停止你就得停止!verhören = ver ( 错误) + hören,既然做错事情,就要接受法律的审判!verlieben = ver ( 错误) + lieben ( 爱),世界上很多爱本身就是错误的,所谓错爱。

verloben = ver ( 错误) + loben ( 赞扬),两个人互相错误的表扬对方,结果导致订婚。

verheiratet = ver ( 错误) + heiratet,或许结婚本身就是一个错误。

总之,德国人从爱到结婚都用ver这个前缀verlernen = ver(错误)+ lernen(学习),荒废。

忘记(所学的东西)。

忘掉德语动词前缀总结(上)之完全不可分前缀篇德语动词较英语动词有着较为明显的区别。

在德语中,同一个根动词搭配不同的前缀(Vorsilbe/Präfix),其意思就会发生变化,如schlagen接er--,变为erschlagen,意思为“打死”“揍死”;而接ab--,变为abschlagen,意思为“打掉”“拒绝”,正因为这种复杂性,德语动词前缀往往会成为学习者的一个羁绊,所以在口语和书面与表达中,往往会有人没有记准某个动词的前缀,说出或写出“牛头不对马嘴”的动词,遗笑大方。

德语前缀后缀规律总结

德语前缀后缀规律总结

德语中前缀后缀规律总结ab-表示脱离,离去:abfliegen (起飞,飞走),abgeben (交出),abflie? en (流出,流去),abziehen (拉去,除去),abnehmen (拿去)表示向下:absteigen (下降,下车), abspringen (跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen (用久,用坏),abkuhlen (冷却下去)表示照搬:abmalen (临摹),abschreiben (抄下)表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden (注销),abr usten (裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an 为可分前缀的东西都是及物动词。

表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren (驶向),anfliegen (飞向,飞往)表示一个过程的开始(比较常见):anlaufen (启动),anbrennen (点着)表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen (倾听),sich anh? ren (观看),anfragen , anfordern (迫切要求)(质问,询问)u ber-表示动作的方向u bertreten, u bersetzen表示过份u berfordern, b u erbetonen, u berarbeiten表示粗略,草率u berlesen, b u ersehen, u bertretenzur u ck- 表示返回hinein- 表示进入wieder- 表示重新,又,再一次wider- 表示反对dazu- 表示朝向,dazwischen- 表示在此期间(其中)frei- 表示自由,释放等freigeben,voll- 表示完成,充满等vollmachen, vollenden, vollbringenaus- 从..出来,结束,解除。

德语前缀后缀规律总结

德语前缀后缀规律总结

德语中前缀后缀规律总结ab-表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abfließen(流出,流去), abziehen (拉去,除去),abnehmen(拿去)表示向下:absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下)表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden(注销),abrüsten(裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。

表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往)表示一个过程的开始(比较常见):anlaufen(启动),anbrennen(点着)表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen(倾听), sich anhören(观看), anfragen(质问,询问), anfordern(迫切要求)über-表示动作的方向übertreten, übersetzen表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertretenzurück- 表示返回hinein- 表示进入wieder- 表示重新,又,再一次wider- 表示反对dazu- 表示朝向,dazwischen- 表示在此期间(其中)frei- 表示自由,释放等freigeben,voll- 表示完成,充满等vollmachen, vollenden, vollbringenaus- 从..出来,结束,解除。

德语动词前缀总结电子教案

德语动词前缀总结电子教案

德语动词前缀总结德语动词前缀总结(上)之完全不可分前缀篇德语动词较英语动词有着较为明显的区别。

在德语中,同一个根动词搭配不同的前缀(Vorsilbe/Präfix),其意思就会发生变化,如 schlagen接er--,变为erschlagen,意思为“打死”“揍死”;而接ab--,变为abschlagen,意思为“打掉”“拒绝”,正因为这种复杂性,德语动词前缀往往会成为学习者的一个羁绊,所以在口语和书面与表达中,往往会有人没有记准某个动词的前缀,说出或写出“牛头不对马嘴”的动词,遗笑大方。

然而,这些“可恶”的前缀并非只会给我们添麻烦,实际上它们都有一定的含义,记住了这些前缀的含义,不管什么样的动词来袭,我们都能或多或少地猜出它们的意义范围。

这样,事半功倍的词汇学习就会属于你了。

I. 永不可分前缀(也成为完全不可分前缀)(untrennbare Vorsilbe) 顾名思意,这类前缀是任何情况下都不可分的,不重读。

a. be- 意义:使动词及物化,如: bemalen+A(在。

上画) beantworten+A(回答某人或某问题) bebauen+A(在。

上建造)例外:be-作动词前缀时,有少数词仍为不及物动词,并成为反身动词,如:sich befinden/sich belaufenb.emp- 意义:强调某种感觉或服务,如: fehlen(缺少,想念)--empfehlen (推荐) fangen(抓住)--empfangen(接待)c.er- 意义:1.某件事情的发展过程,如: finden(找到)--erfinden(发明) lernen(学习)--erlernen(学会,学到)2.从事某些较大的工作或任务,如: bauen(修建)--erbauen(修筑较大建筑)richten(针对。

)--errichten(建立较大机构或建筑)3.表示程度的延伸或恶化,如: schlagen(打)--erschlagen(打死) schießen (射击)--erschießen(击毙,射杀) trinken(喝)--ertrinken(溺水而亡,呛死)d.ent- 意义:与原先动作或过程相反,如: decken(盖上)--entdecken(发现,揭开) laden(装载)--entladen(释放) spannen(使人紧张)--entspannen(放松,使松弛)e.ge- 意义:强调原先的动作,如: gestalten(塑造,创作) gefallen(喜欢,喜爱)f.miss- 意义:1.发生错误,失误或失败,如: verstehen(理解)--missverstehen(误解) Erfolg (成功)--Misserfolg(失败)2.过多,泛滥,如: missbrauchen(滥用)g.ver- 意义:1.与原先动作相悖,如: kaufen(买)--verkaufen(卖) sehen(看见)--versehen(看错) hören(听见)--verhören(听错)2.加强,补充原先动词的意义,如: bessern(修正)--verbessern(改良)folgen(跟从,紧跟着)--verfolgen(跟踪,跟随) suchen(寻找)--versuchen (尝试)h.voll- 意义:履行或完成,如: führen(通向,引领)--vollführen(履行,表现) enden(结束,完结)--vollenden(完成,做完)i.zer- 意义:损坏,破坏,毁坏,如: brechen(折断)--zerbrechen(打碎,打烂) stören(打扰)--zerstören(摧毁) reißen(撕开)--zerreißen(扯烂,撕烂)德语动词前缀总结(下)之可分前缀篇II. 可分前缀(trennbare Vorsilbe) 可分前缀动词较不可分前缀动词来说,使用难度更大。

德语前缀后缀规律总结

德语中前缀后缀规律总结ab-表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abfließen(流出,流去), abziehen (拉去,除去),abnehmen(拿去)表示向下:absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下)表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden(注销),abrüsten(裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。

表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往)表示一个过程的开始(比较常见):anlaufen(启动),anbrennen(点着)表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen(倾听), sich anhören(观看), anfragen (质问,询问), anfordern(迫切要求)über-表示动作的方向übertreten, übersetzen表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertretenzurück- 表示返回hinein- 表示进入wieder- 表示重新,又,再一次wider- 表示反对dazu- 表示朝向,dazwischen- 表示在此期间(其中)frei- 表示自由,释放等freigeben,voll- 表示完成,充满等vollmachen, vollenden, vollbringenaus- 从..出来,结束,解除。

德语常用动词主要前缀

德福考试的阅读部分必定会涉及到单词的问题,基本有两类情况:一是单词量不够,我想把新求精四本书的单词背下来就没有问题(不熟的词结合着课文记忆),不需要去背其他更多的字典,我是一直不主张背科技单词或专用词汇的,他们在文章中绝不会影响阅读理解和答题;二是单词记得不准确,这里动词问题最多,后果也最严重,其中前缀加上后理解往往就含糊不清了。

仅将部分此类动词整理出来,不完整但会很实用,请大家批评补充。

最常用动词加上主要不同前缀后的词义变化(可分前缀用“/”标注,不可分前缀用“-”标注)1.arbeitenaus/:编写;be-:处理;ein/:使入门;ueber-:修订;ver-:加工;2.bauenab/:拆;an/:种植;auf/:建设;aus/:扩建;ein/:装入;er-:建成;zu/:添筑堵缺3.brechenab/:中断;an/:动用;auf/:打开,启程;ein/:强行进入ge-:缺乏;unter-:中止;ver-:犯罪;4.bringenan/:安装;auf/:搞到;ein/:收入;er-:产生;unter/:住下;ver-:度过;vor/:表达;5.fallenab/:落下,逊色;an/:攻击(vt),积压(vi);auf/:引人注目;aus/:取消,停止;be-:侵害;ein/:想到;ent-:分摊;ge-:喜欢;ver-:衰败,过期;zer-:倒塌;zu/:关上;6.fassenab/:编写;an/:碰,撞;auf/:理解;be-:从事;er-:理解;ver-:编写;zusammen-:总结;um/:包括7.fuehrenab/:押走;an/:提及;auf/:表演;aus/:输出;ein/:输入;ent-:绑架,劫持;durch/:实施;ver-:诱惑;vor/:演出;zu/:供给,输送;8.gebenab/:交出;an/:说明,炫耀;auf/:放弃;aus/:支出;er-:表明;um/:包围,环绕;ueber/:递交;ver-:分配,白费;vor/:借口; zu/:承认;9.gehenab/:离开;an/:与……有关,就……而言;auf/:上升;aus/:用光,耗尽;be-:做蠢事;ein/:进入;ent-:幸免;er-:发出;um/:对待,打交道;unter/:下降;ver-:流逝;zer-:溶化;zu/:向……求和,重言与好;10.haltenab/:抵挡(vt); 举行(vi);an/:停止;auf/:逗留;aus/:忍受;be-:保留,记住;ein/:遵守;ent-:包括;er-:得到;unter-:聊天;ver-:举止;zu/:堵住;zurueck/:保守,含蓄;11.handelnab/:(经讨价还价)买下;be-:对待;ver-:谈判;12.hoerenab/:偷听;an/:听起来;auf/:停止;er-:听到;ge-:属于;heraus/:听出;ueber-:听不见;um/:四处打听;ver-:听错;13.kommenab/:迷路;an/:到达;aus/:与……合得来;auf/:产生,流行;be-:得到;bei/:对付;durch/:(电话)通了;entgegen/:迎面而来;nach/:随后来;um/:死亡;vor/:发生;vorbei/:路过;unter/:找到住处;14.legenab/:通过考试;an/:修建;aus/:陈列;be-:占用,证明;bei/:附入,加进;er-:撂倒; dar/:阐明;fest/:确定;nieder/:放下;ueber-:考虑;ver-:搬迁;zu/:添置;15.machenab/:商定;an/:开;auf/:上路,动身;aus/:关,有影响;durch/:经历不愉快的事;nach/:模仿;nieder/:屠杀;vor/:示范;ver-:遗赠;zu/:关上,合上;16.nehmenab/:减少;an/:猜测;auf/:拍摄;aus/:例外;be-:行为;ent-:得知,提取;ueber-:接过;unter/:行动;ver-:审问;vor/:打算;zu/:增加;17.ratenab/:劝阻;an/:建议;be-:咨询;er-:猜中; ge-:陷入;ver-:泄露;vor/:贮备,存货;zu/:建设;18.sagenab/:取消;an/:通知;auf/:背诵;aus/:说明;be-:说,表明;ein-:悄悄告诉……;ent-:舍弃;durch/:广播通知;ver-:失误,拒绝;unter/:禁止;zu/:同意;19.schlagenab/:砍下,拒绝;an/:布告,袭击;auf/:加价;beschlagnahmen:没收;er-:打死;nieder/:镇压;um/:卷起衣服领子;ueber-:粗略估计;unter/:侵略;vor/:建议;20.schlieβenab/:完成学业;an/:连接;aus/:排除;auf/:打开; be-:决定;er-:开采,开发;um/:包围;ein/:包括在内;zu/:关上21.sehenab/:除去;an/:被看作;be-:观察;durch/:浏览;er-:看出;ueber-:漏看;um/:回头看;ver-:配备;vor/:打算; zu/:注意看;22.setzenab/:取下; an/:接,缝;auf/:戴上;aus/:丢弃;be-:占领;durch/:贯彻,执行;er-:替代;ueber-:翻译;ueber/:把……渡过河;um/:销售;ver-:调动;zu/:添加;23.sprechenab/:约定;an/:打招呼; aus/:发音;be-:商谈;ent-:符合;wider-:反对;ver-:承诺;zu/:判给;24.stellenab/:关;an/:开;auf/:搭起;aus/:展览,开证明;be-:订;ein-:雇佣,调节,停止;ent-:丑化,歪曲;er-:完成; her/:生产,制造;um/:重新摆放;ver-:调错,伪造;vor/:介绍,想象;zu/:投递;25.tragenab/:夷为平地;an/:提供;auf/:委托;be-:总计;er-:忍受;nach/:补充;ueber-:直播; ver-:忍受;vor/:演奏;26.treibenab/:流产;an/:推动;auf/:找到;aus/:驱逐;be-:从事;ueber-:夸大其辞;um/:折磨;ver-:打发时间;zu/:漂向;27.weisenab/:断然拒绝;an/:指示;auf/:表明;aus/表明,驱逐出境;be-:证明;er-:经证实;ueber-:汇款;unter/:教,指导;hin/:提示;ver-:注意;vor/:出示;zu/:分配,指派;28.ziehenab/:撤离,扣除;an/:吸引,穿上;auf/:升起;aus/脱下,搬出;be-:购入;ein-:搬入;ent-:摆脱; er-:教育;ueber-:透支;um/:搬家;unter/:忍受; ver-:娇惯;vor/:更喜欢;nach/:仿效;。

常用实用德语构词法最全版 前缀后缀大全

前缀:un-; ein-, aus-; ver-;er-; ent-; ueber-;ab-; mit-; zu-;an-; miss-; zer-后缀:-frei, -los; -ik, -ie;-mittel; -wesen--------------------------------------------------------------------------------I- 前缀un:un 可做名词,形容词及副词的前缀,表示否定和相反的意义。

前缀un 永远重读。

die Lust 兴趣die Unlust 缺乏兴趣das Glueck 幸福das Unglueck 不幸die Natur 自然die Unnatur 不自然die Ruhe 安静die Unruhe 不安ruhig 安静的unruhig 心神不定klar 清楚的unklar 不清楚的sauber 干净的unsauber 不干净的puenktlich 准时的unpuenktlich 不准时的gern 乐意ungern 不愿意II- 后缀-frei 和-los:由名词加后缀-frei 构成的形容词,表示不受该名词所指事物的约束和负担,即frei von etwas(’something)sein(‘existence):Fehler + frei = fehlerfrei 无误的Sorge + frei = sorgefrei 无忧无虑的Atomwaffen + frei = atomwaffenfrei 无核的由名词加后缀-los 构成的形容词,表示失去或没有该名词所指的内容,即ohne(‘without) etwas:Fleisch + los = fleischlos 无肉的Arbeit + los = arbeitslos 失业的Kinder + los = kinderlos 无子女的III- 外来语后缀-ik 和-ie:带有后缀-ik 或-ie 的名词一般表示知识领域或学校专业,这类词永远是阴性,重音一般都落在词尾上。

德语动词前缀总结(下)之可分前缀篇


2. 打开(电器),如:
machen(做)--einmachen(打开电器) schalten(接通,操作)--einschalten(打开电器)
3. 深入研究,从事
gehen(走)--eingehen(关心,研究)
G.u:ber-(只做可分前缀时) 意义:越过。。或某种方向性,如:
德语动词前缀总结(下)之可分前缀篇
II. 可分前缀(trennbare Vorsilbe)
可分前缀动词较不可分前缀动词来说,使用难度更大。对德语学习者来说,口头表达中使用可分前缀动词时都会被迫暂短思考,很多时候都因为句子过长而忘记了将前缀至于句末,所以这就是德语很难上口的重要原因之一;而在书面表达中,学习者经常会因为找不准某个跟动词需要搭配什么样的前缀而导致选词失误。下面我们一起来看看德语动词前缀中的主力军——可分前缀。
J. zu- 意义:
1. 关闭,关上(非电器电源),合上,如:
machen(做)--zumachen(关上,合上)
2. 冲着某方向,如:
marschieren(行军)--zumarschieren(向。。进军)
K. wieder-(只做可分前缀时)意义:归还,重复
geben(给)--wiedergeben(归还,复述)
C.auf- 意义:
1. 打开(非电器),敞开,如:
machen(做)--aufmachen(打开) schlagen(打)--aufschlagen(打开,撑开)
2. 状态的变化,如:
stehen(站立)--aufstehen(起床,站起) wachen(醒)--aufwachen(醒来)
A.ab- 意义:
1.落下,自上而下降落,坠落,如:
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

动词前缀ab-表示脱离,离去:abfliegen (起飞,飞走),abgeben(交出),abflie?en(流出,流去),abziehen (拉去,除去),abnehmen (拿去)表示向下:absteigen (下降,下车),abspringen (跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen (用久,用坏),abk Ijhlen (冷却下去)表示照搬:abmalen (临摹),abschreiben (抄下)表示取消:abbestellen取消预定),abmelden (注销),abrusten (裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an 为可分前缀的东西都是及物动词。

表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren (驶向),anfliegen (飞向,飞往)表示一个过程的开始(比较常见):anIaUfen (启动),anbrennen (点着)表示动作的迫切,或者态度的认真:SiCh anSehen (倾听),SiCh anh? ren (观看),anfragen(质问,询问), anfordern (迫切要求)Uber-表示动作的方向Ubertreten,Lbersetzen表示过份Uberfordern, Uberbetonen, Uberarbeiten表示粗略,草率UberleSen, UberSehen, Ubertretenwider- 表示反对dazu- 表示朝向dazwischen- 表示在此期间(其中)frei- 表示自由,释放等freigeben,voll- 表示完成,充满等vollmaChen, vollenden, vollbringenaus- 从..出来,结束,解除auSgehen, auSbauen, auSUfllen, auSverkaufenauf- 向上,打开,完成aufStehen, aufmaChenbei- 参与,附加beilegen 附带,beitragen 协助,贡献ein- 进入einnehmen, eintreten, einSteigen,mit- 一起,共同mitarbeiten, mitgehen, mitnehmen, mitbringen, mitmaChennach- 随后,重复,再次naChkommen, naChbauen, naChSehenvor- 向前,预见vorSagen, vorleSen 朗读weiter- 继续weiterStudieren, weitergehenzu- 关闭,向.... 走去zumaChen, zulaufen 向。

跑去durch- 穿过,穿透durChleuChten, durChleSenum- 围绕,重复,回转umbauen, umkreiSenunter- 可分:向下unterdrUCken, untertauSChen 不可分:中止unterbreChener- 表示开始,结束:erfinden, erlernen, erh? hen, erw?rmenbe-使不及物动词变成及物动词:antworten (auf), beantworten, Urteilen( Ijber), beurteilenent- 表示除去,排除: entdecken, entgiften ge- 表示意义的加强:gefallen, gedenken ver- 表示结束,完成,变化:verbessern, verfolgen, vernichtenzer- 表示破坏,分离:zerbrechen, zerst?renmiss- 表示否定,对立,错误: misslingen 失败,missbraUchen 滥用,missverstehen 误解wieder- 表示重新,又,再一次hinein- 表示进入ZUr UCk-表示返回德语必备词汇衣服英德对照jacket die Jacke ring der Ring (e)dress die Kleid (er)necklace die HalskettebloUse die BlUse bracelet das Armband (?, er)shirt das Hemd (en)earring der Ohrring (e)T-shirt das T-Shirt (s)glove der HandschUh (e)skirt der Rock (?, e)jeans die Jeanssweater der PUllover (-)watch die ArmbandUhr (en)pUllover der PUlli (s)glasses die Brilletie die Krawatte man's sUit der AnzUg ( ,U e)sock die Socke woman's sUit das Kost U m (e)shoe der SchUh (e)sports jacket das Sakko (s)boot der Stiefel (-)bag, pocket die Taschesandal die Sandale Underwear die Unterw?schepUrse die Handtasche pants die Hosebelt der G U rtel (-)raincoat der Regenmantel (?)scarf der Schal (s)coat der Mantel (? )swimsUit der BadeanzUg ( ,U e)hat der HUt ( ,U e)日常生活常用的德语词汇——居家篇手纸——das Toilettenpapier手巾纸——die TaschentUecher (pl.) das TaschentUch厨房用纸——das KUechenpapier das Filterpapier咖啡滤纸——烤箱纸——das Backpapier吸尘器滤纸——der Staubsauger-Beutel抹布——das Haushaltstuch铝箔纸——die Alu-Folie保鲜膜——die Frischhalte-Folie垃圾袋——der Muell-Beutel刷碗海面——der Topf-Reiniger / der Geschirr-Schwamm洗涤灵——das Spuelmittel空气清新剂——die Duft-Frische卫生间清馨剂——die WC-Frische除厕剂——der WC-Reiniger洗衣粉——das Waschpulver / das Waschmittel卫生巾——Pantyliner (Englisch) / das Pantyliner 卫生护垫——die Slipeinlage内用卫生棉条——der o.b. Tampon洗发水——das Shampoo护法素——das Haarpflegemittel肥皂——die Seife香皂——die Duftende-Seife洗手液——die Fluessigseife / die Cremeseife浴液——Dusch Gel / die Pflegendusche化妆品:洗面奶——die Reinigungsmilch / die Waschmilch 洗脸水——das Gesichtswasser / Wasch Gel日霜——die Tagescreme晚霜——die Nachtcreme眼霜——die Augenpflege防晒霜——die Sonnenmilch护手霜——die Handcreme润唇膏——die Lippenpflege面膜——die Maske撕拉式面膜——die Maske (Peel-off)发胶——Haarspary摩斯——der Schammfestiger定型膏(保湿膏)——Glanz Gel漱口水——die Mundspuelung指甲油——der Nagellack指甲油去处水——der Nagellack Entferner香水——das Parfuem口红,唇膏——der Lippenstift唇线笔——Lipliner (Englisch) / die Lippenlinie 唇彩——Lip Gloss (Englisch)/ Lip Polish / der Lippenglanz眼影——der Lidschatten眼线笔——Eyeliner (Englisch)/ die Augenlinie睫毛膏——Mascara胭脂——das Rouge 粉底——Make up 电器类: 抽油烟机---die Dunstabzugshaube 电炸锅——die Friteuse 电风扇——der Ventilator 电炉——die Kochplatte 烧烤炉——der Grill 缝纫机——die Naehmaschine 咖啡机/咖啡壶——der Kaffeeautomat 烧水器——der Wasserkocher 搅拌器——der Mixer 多用切碎机——die Kuechenmaschine 烤面包机——der Toaster 烤三明治机——der Sandwich-Toaster 蒸汽电熨斗——der Dampfbuegler 煮蛋器——der Eierkocher 榨汁机——Citruspresse 吹风机——der Haartrockner 电推子——die Haarschneidemaschine 电话答录机——das Anrufbeantwort-Drive 女性剃毛器——das Ladyshave 电动剃须刀——der Rasierer 电冰箱——der Kuehlschrank 冷冻柜/冰柜——der Gefrierschrank 洗碗机——der Geschirrspueler 全自动洗衣机——der Waschautomat 烘干机——der Trockner 电炉灶——der Elektro-Herd 电话插座——die Anschlussdose 电话插头——der Adapter 电插座——die Steckdose 电接线板——die Tischsteckdose 电插头——der Stecker 线钉/ 电线卡子——die Iso-Schellen 绝缘胶布——das Isolierband 保险管——die Ersatzsicherung 试电笔——der Spannungspruefer 灯泡——die Lampe / Spotline 节能灯——die Energiesparlampe 荧光灯管——die Leuchtstofflampe 耳机——der Stereo Kopfhoerer 手电筒——die Taschenlampe 电池充电器——das Akku-Ladegeraet电池——die Batterie闹钟——die Tischuhr / der Wecker居室厨房用品:蜡烛——die Kerze温度计——der Zimmerthermometer体温计——der Fieberthermometer计时器——der Kuechenwecker / derKurzzeitmesser烟灰缸——der Ascherbecher案板——das Scheidebrett红酒杯——das Rotweinglas葡萄酒杯——das Weinglas香槟杯——der Sektkelch / das Sektglas威士忌杯——der Whiskybecher啤酒杯——die Biertulpe / das Weizenbierglas 鸡尾酒杯——die Cocktailschale烧酒杯——der Likoerkelch大腹杯——das Schwenkglas盘子——der Teller碗——die Schuessel餐刀——das Messer餐叉——die Gabel大汤匙——die Suppenkelle浇汁勺——der Saucenloeffel漏勺——der Schaumloeffel意大利面勺——der Spaghettiloeffel长柄勺——der Schoepfloeffel烤肉叉——die Fleisch-Gabel打蛋器——der Schneebesen黄油盒——die Butterdose剪子——die Schere擦丝器——die Reibe削皮刀——der Sparschaeler /derKartoffelnschaeler开罐头器——der Dosenoeffner 切蛋器——der Eierschneider 木铲——der Pfannenwander吸管——die Trinkhalme牙签——der Zahnstocher奶锅——der Milchtopf煎炸锅——der Bratentopf底锅——die Pfanne高压锅——der Schnellkochtopf 饭盒——die Kasserolle保温暖瓶——die Isolierkanne 保温杯——die Isolierflasche其他:鞋油---- d ie SChUhCreme / SChUh-FiX衣服架---- der GarderObe-BUegeI / der KIeiderbUegeI裤子夹---- der HoSe nspa nner晾衣架---- der Stan d-Waeschetrock ner熨衣板---- der BUegeItiSCh垃圾桶---- der Muelleimer / der KOSmetikeimer纸篓---- d er PaPierkOrb背带---- d er Hose ntraeger垫肩---- d as Schulterpolster鞋带---- d er Se nkel / der SChUhSe nkel线---- d as Garn棉线---- d as Baumwollgar n松紧带---- die GUmmiIitZe小窗帘---- die Gardi ne大头针---- die SteCk nadel另U针-- d ie SiCherheitS nadel图钉---- d er ReiSSbrettStift皮尺---- d as MaSSba nd卷尺---- d as Rollmassba nd长筒袜---- der Kni estrumpf袜子---- d er StrUmPf第二个前缀Ver-的作用有:1:表示动作的完善,突出表现在那些具有地点概念的动词中,例如:heilen(医治)一--VerheiIen (治愈)reisen(旅行) --—VerreiSen(夕卜出旅行)Wehen(飘)——-VerWehen (吹走)2 :有加工、完善的意思。

相关文档
最新文档