德语动词前缀总结

合集下载

德语中常见前缀用法及含义

德语中常见前缀用法及含义

ab-表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abfließen(流出,流去), abziehen(拉去,除去),abnehmen(拿去)表示向下: absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)表示照搬: abmalen(临摹),abschreiben(抄下)表示取消: abbestellen (取消预定), abmelden(注销),abrüsten(裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。

表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往)表示一个过程的开始(比较常见): anlaufen(启动), anbrennen(点着)表示动作的迫切,或者态度的认真: sich ansehen(倾听), sich anhören(观看), anfragen (质问,询问), anfordern(迫切要求)über-表示动作的方向übertreten, übersetzen表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertretenzurück-表示返回hinein-表示进入wieder-表示重新,又,再一次wider-表示反对dazu-表示朝向,dazwischen-表示在此期间(其中)frei-表示自由,释放等 freigebenvoll-表示完成,充满等 vollmachen, vollenden, vollbringenaus-从..出来,结束,解除。

德语动词前缀总结

德语动词前缀总结

an/sprechen = an ( 靠近) + sprechen,搭讪一定要去靠近别人versprechen = ver ( 错误) + sprechen, 生活中好多承诺都无法实现,显然是瞎说,瞎说就是错的。

aus/sprechen = aus ( 出来) + sprechen,把心里的话说出来,就是表达的意思。

ausprechen 多用作发音的意思gehören = ge + hören ( 听), 既然这个东西属于我,那么就要听我的话。

auf/hören = auf ( 上面) + hören, 要听上级领导的话,叫你停止你就得停止!verhören = ver ( 错误) + hören,既然做错事情,就要接受法律的审判!verlieben = ver ( 错误) + lieben ( 爱),世界上很多爱本身就是错误的,所谓错爱。

verloben = ver ( 错误) + loben ( 赞扬),两个人互相错误的表扬对方,结果导致订婚。

verheiratet = ver ( 错误) + heiratet,或许结婚本身就是一个错误。

总之,德国人从爱到结婚都用ver这个前缀verlernen = ver(错误)+ lernen(学习),荒废。

忘记(所学的东西)。

忘掉德语动词前缀总结(上)之完全不可分前缀篇德语动词较英语动词有着较为明显的区别。

在德语中,同一个根动词搭配不同的前缀(Vorsilbe/Präfix),其意思就会发生变化,如schlagen接er--,变为erschlagen,意思为“打死”“揍死”;而接ab--,变为abschlagen,意思为“打掉”“拒绝”,正因为这种复杂性,德语动词前缀往往会成为学习者的一个羁绊,所以在口语和书面与表达中,往往会有人没有记准某个动词的前缀,说出或写出“牛头不对马嘴”的动词,遗笑大方。

德语前缀后缀规律总结

德语前缀后缀规律总结

德语中前缀后缀规律总结ab-表示脱离,离去:abfliegen (起飞,飞走),abgeben (交出),abflie? en (流出,流去),abziehen (拉去,除去),abnehmen (拿去)表示向下:absteigen (下降,下车), abspringen (跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen (用久,用坏),abkuhlen (冷却下去)表示照搬:abmalen (临摹),abschreiben (抄下)表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden (注销),abr usten (裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an 为可分前缀的东西都是及物动词。

表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren (驶向),anfliegen (飞向,飞往)表示一个过程的开始(比较常见):anlaufen (启动),anbrennen (点着)表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen (倾听),sich anh? ren (观看),anfragen , anfordern (迫切要求)(质问,询问)u ber-表示动作的方向u bertreten, u bersetzen表示过份u berfordern, b u erbetonen, u berarbeiten表示粗略,草率u berlesen, b u ersehen, u bertretenzur u ck- 表示返回hinein- 表示进入wieder- 表示重新,又,再一次wider- 表示反对dazu- 表示朝向,dazwischen- 表示在此期间(其中)frei- 表示自由,释放等freigeben,voll- 表示完成,充满等vollmachen, vollenden, vollbringenaus- 从..出来,结束,解除。

德语前缀后缀规律总结

德语前缀后缀规律总结

德语中前缀后缀规律总结ab-表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abfließen(流出,流去), abziehen (拉去,除去),abnehmen(拿去)表示向下:absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下)表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden(注销),abrüsten(裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。

表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往)表示一个过程的开始(比较常见):anlaufen(启动),anbrennen(点着)表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen(倾听), sich anhören(观看), anfragen (质问,询问), anfordern(迫切要求)über-表示动作的方向übertreten, übersetzen表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertretenzurück- 表示返回hinein- 表示进入wieder- 表示重新,又,再一次wider- 表示反对dazu- 表示朝向,dazwischen- 表示在此期间(其中)frei- 表示自由,释放等freigeben,voll- 表示完成,充满等vollmachen, vollenden, vollbringenaus- 从..出来,结束,解除。

德语中常见前缀用法及含义

德语中常见前缀用法及含义

德语中常见前缀ab,an,be,ge,ver,er,ent等用法及含义ab-表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abfließen(流出,流去),abziehen(拉去,除去),abnehmen(拿去)表示向下:absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下)表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden(注销),abrüsten(裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。

表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往)表示一个过程的开始(比较常见):anlaufen(启动),anbrennen(点着)表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen(倾听), sich anhören(观看), anfragen(质问,询问), anfordern(迫切要求)über-表示动作的方向übertreten, übersetzen表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertretenzurück-表示返回hinein-表示进入wieder-表示重新,又,再一次wider-表示反对dazu-表示朝向,dazwischen-表示在此期间(其中)frei-表示自由,释放等freigebenvoll-表示完成,充满等vollmachen, vollenden, vollbringenaus-从..出来,结束,解除。

动词前缀

动词前缀

动词前缀ab-表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abfließen(流出,流去), abziehen (拉去,除去),abnehmen(拿去)表示向下:absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下)表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden(注销),abrüsten(裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。

表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往)表示一个过程的开始(比较常见):anlaufen(启动),anbrennen(点着)表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen(倾听), sich anhören(观看), anfragen (质问,询问), anfordern(迫切要求)über-表示动作的方向übertreten, übersetzen表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertretenwider- 表示反对dazu- 表示朝向dazwischen- 表示在此期间(其中)frei- 表示自由,释放等freigeben,voll- 表示完成,充满等vollmachen, vollenden, vollbringenaus- 从..出来,结束,解除ausgehen, ausbauen, ausfüllen, ausverkaufenauf- 向上,打开,完成aufstehen, aufmachenbei- 参与,附加beilegen 附带,beitragen 协助,贡献ein- 进入einnehmen, eintreten, einsteigen,mit- 一起,共同mitarbeiten, mitgehen, mitnehmen, mitbringen, mitmachennach- 随后,重复,再次nachkommen, nachbauen, nachsehenvor- 向前,预见vorsagen, vorlesen 朗读weiter- 继续weiterstudieren, weitergehenzu- 关闭,向......走去zumachen, zulaufen 向。

德语前缀后缀规律总结

德语前缀后缀规律总结

德语中前缀后缀规律总结ab-表示脱离,离去:abfliegen(起飞,飞走), abgeben(交出), abfließen(流出,流去), abziehen (拉去,除去),abnehmen(拿去)表示向下:absteigen(下降,下车), abspringen(跳下)表示过程的中止:abbrennen(烧光),abnutzen(用久,用坏),abkühlen(冷却下去)表示照搬:abmalen(临摹),abschreiben(抄下)表示取消:abbestellen (取消预定),abmelden(注销),abrüsten(裁军)表示降低,减少:abnehmen, absenken,an-一般以an为可分前缀的东西都是及物动词。

表示朝着一个方向(说话者的方向):ankommen, anfahren(驶向),anfliegen(飞向,飞往)表示一个过程的开始(比较常见):anlaufen(启动),anbrennen(点着)表示动作的迫切,或者态度的认真:sich ansehen(倾听), sich anhören(观看), anfragen(质问,询问), anfordern(迫切要求)über-表示动作的方向übertreten, übersetzen表示过份überfordern, überbetonen, überarbeiten表示粗略,草率überlesen, übersehen, übertretenzurück- 表示返回hinein- 表示进入wieder- 表示重新,又,再一次wider- 表示反对dazu- 表示朝向,dazwischen- 表示在此期间(其中)frei- 表示自由,释放等freigeben,voll- 表示完成,充满等vollmachen, vollenden, vollbringenaus- 从..出来,结束,解除。

德语前缀不同的动词

德语前缀不同的动词

aus/:编写;be-:处理;ein/:使入门;ueber-:修订;ver-:加工;2.bauenab/:拆;an/:种植;auf/:建设;aus/:扩建;ein/:装入;er-:建成;zu/:添筑堵缺3.brechenab/:中断;an/:动用;auf/:打开,启程;ein/:强行进入ge-:缺乏;unter-:中止;ver-:犯罪;4.bringenan/:安装;auf/:搞到;ein/:收入;er-:产生;unter/:住下;ver-:度过;vor/:表达;5.fallenab/:落下,逊色;an/:攻击(vt),积压(vi);auf/:引人注目;aus/:取消,停止;be-:侵害;ein/:想到;ent-:分摊;ge-:喜欢;ver-:衰败,过期;zer-:倒塌;zu/:关上;6.fassenab/:编写;an/:碰,撞;auf/:理解;be-:从事;er-:理解;ver-:编写;zusammen-:总结;um/:包括7.fuehrenab/:押走;an/:提及;auf/:表演;aus/:输出;ein/:输入;ent-:绑架,劫持;durch/:实施;ver-:诱惑;vor/:演出;zu/:供给,输送;8.gebenab/:交出;an/:说明,炫耀;auf/:放弃;aus/:支出;er-:表明;um/:包围,环绕;ueber/:递交;ver-:分配,白费;vor/:借口; zu/:承认;ab/:离开;an/:与……有关,就……而言;auf/:上升;aus/:用光,耗尽;be-:做蠢事;ein/:进入;ent-:幸免;er-:发出;um/:对待,打交道;unter/:下降;ver-:流逝;zer-:溶化;zu/:向……求和,重言与好;10.haltenab/:抵挡(vt); 举行(vi);an/:停止;auf/:逗留;aus/:忍受;be-:保留,记住;ein/:遵守;ent-:包括;er-:得到;unter-:聊天;ver-:举止;zu/:堵住;zurueck/:保守,含蓄;11.handelnab/:(经讨价还价)买下;be-:对待;ver-:谈判;12.hoerenab/:偷听;an/:听起来;auf/:停止;er-:听到;ge-:属于;heraus/:听出;ueber-:听不见;um/:四处打听;ver-:听错;13.kommenab/:迷路;an/:到达;aus/:与……合得来;auf/:产生,流行;be-:得到;bei/:对付;durch/:(电话)通了;entgegen/:迎面而来;nach/:随后来;um/:死亡;vor/:发生;vorbei/:路过;unter/:找到住处;14.legenab/:通过考试;an/:修建;aus/:陈列;be-:占用,证明;bei/:附入,加进;er-:撂倒; dar/:阐明;fest/:确定;nieder/:放下;ueber-:考虑;ver-:搬迁;zu/:添置;ab/:商定;an/:开;auf/:上路,动身;aus/:关,有影响;durch/:经历不愉快的事;nach/:模仿;nieder/:屠杀;vor/:示范;ver-:遗赠;zu/:关上,合上;16.nehmenab/:减少;an/:猜测;auf/:拍摄;aus/:例外;be-:行为;ent-:得知,提取;ueber-:接过;unter/:行动;ver-:审问;vor/:打算;zu/:增加;17.ratenab/:劝阻;an/:建议;be-:咨询;er-:猜中; ge-:陷入;ver-:泄露;vor/:贮备,存货;zu/:建设;18.sagenab/:取消;an/:通知;auf/:背诵;aus/:说明;be-:说,表明;ein-:悄悄告诉……;ent-:舍弃;durch/:广播通知;ver-:失误,拒绝;unter/:禁止;zu/:同意;19.schlagenab/:砍下,拒绝;an/:布告,袭击;auf/:加价;beschlagnahmen:没收;er-:打死;nieder/:镇压;um/:卷起衣服领子;ueber-:粗略估计;unter/:侵略;vor/:建议;20.schlieβenab/:完成学业;an/:连接;aus/:排除;auf/:打开; be-:决定;er-:开采,开发;um/:包围;ein/:包括在内;zu/:关上21.sehenab/:除去;an/:被看作;be-:观察;durch/:浏览;er-:看出;ueber-:漏看;um/:回头看;ver-:配备;vor/:打算; zu/:注意看;ab/:取下; an/:接,缝;auf/:戴上;aus/:丢弃;be-:占领;durch/:贯彻,执行;er-:替代;ueber-:翻译;ueber/:把……渡过河;um/:销售;ver-:调动;zu/:添加;23.sprechenab/:约定;an/:打招呼; aus/:发音;be-:商谈;ent-:符合;wider-:反对;ver-:承诺;zu/:判给;24.stellenab/:关;an/:开;auf/:搭起;aus/:展览,开证明;be-:订;ein-:雇佣,调节,停止;ent-:丑化,歪曲;er-:完成; her/:生产,制造;um/:重新摆放;ver-:调错,伪造;vor/:介绍,想象;zu/:投递;25.tragenab/:夷为平地;an/:提供;auf/:委托;be-:总计;er-:忍受;nach/:补充;ueber-:直播; ver-:忍受;vor/:演奏;26.treibenab/:流产;an/:推动;auf/:找到;aus/:驱逐;be-:从事;ueber-:夸大其辞;um/:折磨;ver-:打发时间;zu/:漂向;27.weisenab/:断然拒绝;an/:指示;auf/:表明;aus/表明,驱逐出境;be-:证明;er-:经证实;ueber-:汇款;unter/:教,指导;hin/:提示;ver-:注意;vor/:出示;zu/:分配,指派;28.ziehenab/:撤离,扣除;an/:吸引,穿上;auf/:升起;aus/脱下,搬出;be-:购入;ein-:搬入;ent-:摆脱; er-:教育;ueber-:透支;um/:搬家;unter/:忍受; ver-:娇惯;vor/:更喜欢;nach/:仿效;。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

德语动词前缀总结(上)之完全不可分前缀篇德语动词较英语动词有着较为明显的区别。

在德语中,同一个根动词搭配不同的前缀(Vorsilbe/Präfix),其意思就会发生变化,如schlagen接er--,变为erschlagen,意思为“打死”“揍死”;而接ab--,变为abschlagen,意思为“打掉”“拒绝”,正因为这种复杂性,德语动词前缀往往会成为学习者的一个羁绊,所以在口语和书面与表达中,往往会有人没有记准某个动词的前缀,说出或写出“牛头不对马嘴”的动词,遗笑大方。

然而,这些“可恶”的前缀并非只会给我们添麻烦,实际上它们都有一定的含义,记住了这些前缀的含义,不管什么样的动词来袭,我们都能或多或少地猜出它们的意义范围。

这样,事半功倍的词汇学习就会属于你了。

I.永不可分前缀(也成为完全不可分前缀)(untrennbare Vorsilbe)顾名思意,这类前缀是任何情况下都不可分的,不重读。

a. be-意义:使动词及物化,如:bemalen+A(在。

上画)beantworten+A(回答某人或某问题)bebauen+A (在。

上建造)例外:be-作动词前缀时,有少数词仍为不及物动词,并成为反身动词,如:sichbefinden/sich belaufenb.emp-意义:强调某种感觉或服务,如:fehlen(缺少,想念)--empfehlen(推荐)fangen(抓住)--empfangen(接待)c.er-意义:1.某件事情的发展过程,如:finden(找到)--erfinden(发明)lernen(学习)--erlernen(学会,学到)2.从事某些较大的工作或任务,如:bauen(修建)--erbauen(修筑较大建筑)richten(针对。

)--errichten (建立较大机构或建筑)3.表示程度的延伸或恶化,如:schlagen(打)--erschlagen(打死)schießen(射击)--erschießen(击毙,射杀)trinken(喝)--ertrinken(溺水而亡,呛死)d.ent-意义:与原先动作或过程相反,如:decken(盖上)--entdecken(发现,揭开)laden(装载)--entladen(释放)spannen(使人紧张)--entspannen(放松,使松弛)e.ge-意义:强调原先的动作,如:gestalten(塑造,创作)gefallen(喜欢,喜爱)f.miss-意义:1.发生错误,失误或失败,如:verstehen(理解)--missverstehen(误解)Erfolg(成功)--Misserfolg(失败)2.过多,泛滥,如:missbrauchen(滥用)g.ver-意义:1.与原先动作相悖,如:kaufen(买)--verkaufen(卖)sehen(看见)--versehen(看错)hören(听见)--verhören(听错)2.加强,补充原先动词的意义,如:bessern(修正)--verbessern(改良)folgen(跟从,紧跟着)--verfolgen (跟踪,跟随)suchen(寻找)--versuchen(尝试)h.voll-意义:履行或完成,如:führen(通向,引领)--vollführen(履行,表现)enden(结束,完结)--vollenden(完成,做完)i.zer-意义:损坏,破坏,毁坏,如:brechen(折断)--zerbrechen(打碎,打烂)stören(打扰)--zerstören(摧毁)reißen(撕开)--zerreißen(扯烂,撕烂)德语动词前缀总结(下)之可分前缀篇II.可分前缀(trennbare Vorsilbe)可分前缀动词较不可分前缀动词来说,使用难度更大。

对德语学习者来说,口头表达中使用可分前缀动词时都会被迫暂短思考,很多时候都因为句子过长而忘记了将前缀至于句末,所以这就是德语很难上口的重要原因之一;而在书面表达中,学习者经常会因为找不准某个跟动词需要搭配什么样的前缀而导致选词失误。

下面我们一起来看看德语动词前缀中的主力军——可分前缀。

A.ab-意义:1.落下,自上而下降落,坠落,如:stürzen(坠下)--abstürzen(坠落,坠毁)fallen(倒下)--abfallen(落下,丢落)2.启程,开始出发,如:reisen(旅游)--abreisen(启程旅游,出游)fahren(开车去,乘车去)--abfahren(火车汽车等启程)fliegen(飞)--abfliegen(起飞)3.脱离本体,离开,如:geben(给)--abgeben(交给,交付)beissen(咬)--abbeissen(咬掉,咬下)ziehen(拉,拔)--abziehen(扣下,扣除)brechen(弄断)--abbrechen (使。

脱离,使。

中断)4.动作或过程的结束,如:brennen(烧)--abbrennen(烧掉)ku:hlen(冷化)--abku:hlen(冷却)machen(做)--abmachen(做成,做好,约定)5.模拟,抄,照搬,如:sehen(看)--absehen(考试中偷看,偷窥)schreiben(写)--abschreiben (抄写)lesen(读)--ablesen(照读,搬读)6.取消,减少,如:bestellen(预定)--abbestellen(取消订购)melden(登记)--abmelden (取消登记)nehmen(拿,取)--abnehmen(减少)7.拒绝,如:schlagen(打)--abschlagen(拒绝)lehnen(依靠)--ablehnen(拒绝)B.an-意义:1.动作的延续或某个状态,如:kommen(来)--ankommen(到达)brennen(燃烧)--anbrennen(点燃)ho:ren(听)--anho:ren(倾听,仔细听)fragen(问)--anfragen(询问)2.向某一个方向运动,如:rennen(跑)--anrennen(向。

跑去)fliegen(飞)--anfliegen(飞向。

)3.接通(电器)schalten(接通,操作)--anschalten(打开电器)gehen (走)--angehen(电器亮着)stellen(放置)--anstellen(打开,接通电器)C.auf-意义:1.打开(非电器),敞开,如:machen(做)--aufmachen(打开)schlagen(打)--aufschlagen(打开,撑开)2.状态的变化,如:stehen(站立)--aufstehen(起床,站起)wachen(醒)--aufwachen(醒来)3.某物介入使程度加强,如:laden(装载)--aufladen(充入,充电)bauschen(突起)--aufbauschen (使充满。

鼓起。

)D.aus-意义:1.由。

出来,使。

出来,如:gehen(走)--ausgehen(走出来)packen(包装)--auspacken(拆开)2.完成,结束,如:verkaufen(卖)--ausverkaufen(卖完,卖光)füllen(填充)--ausfüllen (填完,填满)3.关闭电源,关上电器,如:machen(做)--ausmachen(关闭电器)schalten(接通,操作)--ausschalten(关闭电器)E.bei-意义:1.附带,顺带,如:legen(放)--beilegen(附送)2.致力于,奉献,参与,如:tragen(抬,扛)--beitragen(贡献)F.ein-意义:1.进入,踏进,如:treten(踢,踏)--eintreten(进入)kommen(来)--einkommen(收入)2.打开(电器),如:machen(做)--einmachen(打开电器)schalten(接通,操作)--einschalten(打开电器)3.深入研究,从事gehen(走)--eingehen(关心,研究)G.über-(只做可分前缀时)意义:越过。

或某种方向性,如:setzen(坐,放入)--übersetzen(摆渡)H.um-(只做可分前缀时)意义:使格式或状态发生变化,如:bauen(建造)--umbauen(改建)fahren(行驶)--umfahren(撞倒)I.unter-(只做可分前缀时)意义:某动作或过程向下运动,如:stehen(站立,位于)--unterstehen(在。

下边,躲避)tauchen(潜水)--untertaschen(向下潜水)J. zu-意义:1.关闭,关上(非电器电源),合上,如:machen(做)--zumachen(关上,合上)2.冲着某方向,如:marschieren(行军)--zumarschieren(向。

进军)K. wieder-(只做可分前缀时)意义:归还,重复geben(给)--wiedergeben(归还,复述)L. wider- (只做可分前缀时)意义:反驳,持相反观点,如:reden(谈论)--widerreden(反驳)还有我们熟悉的一些可分前缀,如:durch表示贯穿,穿过(durchbla:ttern, durchsehen), weiter表示继续(weitergehen,weitermachen),mit表示加入。

,一起。

,参与。

(mitmachen,mitreden,mitkommen),zusammen表示共同。

,一起。

(zusammengehen),vor表示事先,向前(vorsehen,vorgehen),与vor相对的是nach,表示在后边,向后(nachgehen,nachlaufen),frei表示自由的,随意的(freimachen,freisprechen),zuru:ck表示归来,后退的(zuru:ckgehen,zuru:ckkommen)。

另外还存在一些变体前缀(variable Vorsilben),如drauf/drin/dran/daraus 等等(draufgehen,darausmachen),它们的意思是在原先前缀意思的基础上根据根动词的使用意义加以引申或拓展,因此同学们在遇到这样的前缀动词时,一定要将其意思和用法牢牢掌握。

最后,需要指出的是,还有一些名词和动词,它们本身就可以充当可分前缀(依据最新正字法改革内容),如Rad fahren, kennen lernen,spazieren gehen,sitzen bleiben,stehenhängen,bleibenhängen等等,我们在使用这样的动词时,头脑千万要清醒,万万不可写出这样的句子:Ich spaziere mit ihr gehen.。

相关文档
最新文档