中国和美国生活习惯上有哪些差异

中国和美国生活习惯上有哪些差异
中国和美国生活习惯上有哪些差异

中国和美国生活习惯上有哪些差异

一方水土养一方人,不同的地区往往有着不同的生活习惯,很多想要去美国生活的朋友在去前难免有这样的担心:去美国后生活能习惯吗?毕竟,美国和中国的生活习惯是存在很大差别的。不同地域的生活习惯是慢慢形成的,而要适应该一个国家的生活习惯,就要先了解其生活习惯。那么了解下中美生活习惯有哪些不同吧!

一、问候的方式不是打招呼,而是热情的拥抱。国人打招呼,一般都是问候“你好”、“吃饭了吗”等,而美国人要么相互微笑一下,要么,就停下来拥抱一下,然后聊聊对方目前的情况。

二、逛超市的时候,国人一般都是买好很多东西,放在冰箱中等待食用,而美国人会吃多少买多少,他们更注意食物的新鲜。

三、美国人认为剔牙是件很自然的事情,不必遮遮掩掩。中国人剔牙的时候会感到很不好意思,剔牙的时候,要用手挡住,否则会认为你很不礼貌。

四、美国人的车饰和中国的大不相同。中国人的车子内一般都挂着“中国结”、“红绳子”、“公仔娃”等吉祥可爱的饰品,而美国人的车内大多是骷髅、枪弹,还有新奥尔良的狂欢节珠子,这也体现出美国人张扬的个性。

六、沐浴习惯不同,中国人一般是晚上洗澡,然后睡个好觉,而美国人一般是早上洗澡,然后去上班。

七、娱乐习惯的不同。国人喜欢去唱K、去饭店聚餐等活动,而美国人一般喜欢在家里自娱自乐。

综上所述,中国和美国的生活习惯大不相同。当然如果说是去了就能很好的适应了,那么也不太实际,但是适应美国生活也只是时间的问题。

美国-国家概况、风土人情

美国概况及风土人情 首先要想做好美国项目就要了解目的国家的历史,政治经济,文化背景,风土人情等。相对于中国具有上下5000年的古老历史文明,美国作为一个新兴的资本主义国家,拥有的历史并不算漫长。 美国历史 最早可以追溯到15世纪左右,那时的美国本土居住着大量的土著印第安人。并没有被近现代文明社会所发现,直至意大利人航海家哥伦布发现了北美洲大陆,在1492-1502,十年间,哥伦布在西班牙的资助下四次横渡大西洋,达到美洲大陆。可以说;是哥伦布把欧洲的现代文明带到了美洲大陆。自从哥伦布发现了现代文明后, 在1776年7月 4日,反对英国殖民者的军队在费城召开了第二次大陆会议,组成“大陆军”,由乔治。华盛顿任总司令,并通过了《独立宣言》,那么这一天就被成为美国历史上最著名的“独立日” 1783年9月3日,独立战争结束。美国成为美洲首个独立国家。” 1787年制定联邦宪法。 1788年乔治。华盛顿当选为第一任总统。

美国地图: 美国位于北美洲中部:东濒大西洋,西滨太平洋,北靠加拿大,南接墨西哥及墨西哥湾。除美国简称USA,US,是由50个州和华盛顿哥伦比亚特区组成的联邦共和立宪制国家。 面积与人口: 美国国土面积世界第四;第一俄罗斯,第二加拿大,第三中国,大约为962.9万平方公里陆地面积915万平方公里,内陆水域面积为20万平方公里,五大湖中美国主权部分约为17万平方公里。河口,港湾,内海等沿海水域面积约10万平方公里。 美国人口约3.1 亿人,数量为世界第三。第一是中国,第二是印度,以白人为主,但有大量的移民人口。 主要城市 华盛顿:纽约所担任的职能仅限于经济范围内,而美国的首都华盛顿是纯粹的政治中心。区别于中国的首都北京所具有的政治经济文化中心的职能所不同的,美国的很多城市都具有单一的职能性。举例来讲美国的首都华盛顿只是政治中心,全程华盛顿D.C。最著名的景点就是美国的国会大厦,白宫,以及白宫正对面的华盛顿纪念碑。 美国的纽约不仅具有金融中心这一特点,同时他也是灾难的中心。他的出名也许会因为股市的反弹一夜暴富,也许会因为911的撞击事件而失去生命。 纽约市The city of New York 金融,文化,艺术的中心 纽约市是美国最大及人口最多的城市,也是全世界最大的都会区之一。 纽约在商业和金融的方面发挥巨大的影响力。该市有曼哈顿区,皇后区,布鲁克林区,布朗克斯区,斯塔腾岛五个区。 纽约市是美国第一大港,同时也是世界第四大都会区,仅次于东京,首尔,墨西哥城。 历史事件:2001年9月11日,911事件,恐怖分子劫持四架飞机,两架分别撞向两座世界贸易中心,一架撞向五角大楼,造成3000人死亡。 洛杉矶City of Los Angeles 洛杉矶是美国第二大城市,仅次于纽约,拥有巨大影响力的国际化大都市。 洛杉矶人口是加州最多的,超过400万人口,仅次于纽约。 大学有;加州理工学院,加州大学洛杉矶分校,南加州大学,洛杉矶加利福尼亚州立大学 旧金山 San Francisco

美国人的家庭观念

美国人的家庭观念 不知从什么时候开始,在我们的印象里,美国人是没有家庭观念的。每逢被问到,中美最大的差异是什么,大家几乎不假思索,第一条就会说中国人注重家庭。潜在意思是,美国人是不注重家庭的。初到美国的时候,老实说,至少我是带着这种观念来的,但慢慢地,我发现这是对美国社会最大的误会。 其实,美国的家庭观念超出我们的想象,有时感觉更胜于中国。首先表现在这里夫妻关系稳定,互相忠实,这点恐怕当代中国完全不能和美国相比。有朋友怀疑说,是不是你观察有局限,或者有偏差?我不敢肯定。但得此结论的绝非我一人,北美网上几乎是共识。好多在国内有“花花心思”的,在这里浪子回头恐怕不在少数,可能是环境教育了他们,让他们找到了道德感。美国人注重家庭的表现形式,更多的是时间上在一起,彼此尊重,彼此关注,关注成员的情感,爱好,发展,互相鼓励,获得自信,并见证每一个进步。不同于国内,美国人干什么都爱以家庭为单位,无论出去吃饭,看球赛,看电影,还是去运动等等。美国社会很多设计都和家庭有关,比如酒店,餐馆等,尤其是教育,我的学生放学之后大多属于不同兴趣团体,有乐队的,还有各种体育项目的。团体之间经常有频繁的各种比赛,这些比赛常常是跨市甚至跨州的,但参赛选手的家庭大都驱车前往支持,甚至不在乎来回10多个小时的车程;参赛者呢,大概在亲情的感染下,也争取有最好的表现,来回报家人的鼓励。激动的获奖者,大都是泪流满面,获奖感言的第一句往往是:感谢家庭的支持!至于像毕业典礼就更不用说了,无论是小学毕业,还是博士毕业,无论多远,无论多忙,亲人朋友很少缺席。所以常常见到的是,大家都放下繁忙的工作,从国外飞回来的,西海岸飞东海岸来的,爷爷奶奶不顾路途之苦驾车数小时的,。。。家庭齐聚一堂,共同分享毕业生收获的喜悦,见证他们人生重要的一页。记得受邀参加完朋友孩子的大学毕业典礼之后,他们问我,在中国,毕业典礼是一件大事吗?我说当然是,但不会像美国这样隆重,毕业生家庭一般不会参与。在一次家庭聚会上,刚刚参加完春季硕士毕业典礼的叔叔对侄子开玩笑说,嘿,萧恩,我真希望搬到中国去? 我们注重亲情,以为这是中国的专利,殊不知人之为人,情感绝对是一样的,尽管出于文化的原因,表现形式不见得一样。刚开始看到朋友和他们父母大都不住在一起,甚至住在不同州时;当得知他们父母生病,也未见他们有什么“表示”时,闲聊中我还给他们上过“孝”的中国文化课。但后来知道了,美国人医疗保险是无所不包的,他们有自己的方式表达关切。还有一件事,让我印象很深。一中国同事的美国指导老师德比,今年47岁,都快有自己的孙子了。上次搭她便车去首府开会,途中每隔一段时间她就接到一个电话。她主动告诉我们,说是她70多岁的老爸,关心她到了没有,叮嘱她注意行车安全。她还告诉说每次出差她爸妈都这样。要是和她爸妈同车出行呢,她爸爸是绝不会让她摸方向盘的,因为她爸爸一生爱车,尤其喜欢卡迪拉克(我去他们家,发现这老头至少有3辆卡迪拉克),更坚信自己对车性能的把握,永远不放心她女儿的技术。要知道,德比可是有20多年驾龄的人啊!看来,在父母的眼里,孩子永远是孩子。说者无心,我听了,却很是温暖,要不是眼前的她金发碧眼,我还以为是在中国呢?谁说美国人不注重亲情呢?感恩节那天,朋友的女儿去拉斯维加斯玩,朋友每隔一会就说,我想我的孩子了,再打个电话吧?

揭秘:中国人与美国人的30个天壤之别

【揭秘:中国人与美国人的30个天壤之别】世界上每一个国家都有不同的看待问题和生活的方式,人们不难发现,近年来大陆移民美国的人数每年递增,但是很少听说美国人移民中国的,近日,网路流传中国人与美国人有30个天壤之别。 1、中国人喜欢朋友聚在一起下馆子;美国人喜欢朋友聚在一起泡酒吧。 2、极少的中国人喜欢暴露在太阳下;美国人爱死了晒太阳,太阳越烈越好,穿的越少越好。 3、中国人在北美的生活很忙、很单调,难进主流;美国的主流人群,爱动的年轻人空闲时不是去酒吧,就是去健身房。 4、中国人拍马屁、送礼是背地里偷偷摸摸送领导;美国人是当着同事的面大大方方地拍、明着送 5、工作上出了错,中国人喜欢找理由为自己辩解;美国人立即说是自己的错,请求原谅。 6、中国人在公司里和同事、上级有分歧,时常闷在心里;美国人要去和你说个清楚的。 7、上班族的中国人虽然看上去挺讲究的,不过一眼就可以看出他/她是从大陆来的;美国人平时穿衣比欧洲人更随便,上班时穿的正式,大都很得体,首饰和衣服一样常换。 8、有些中国人把痰吐到世界各个国家去了,随处吐痰;美国人可以当着人的面,很大声地把鼻涕擤在纸里。 9、很多中国人在公共场合说话声音超大;美国人的声量控制得极好,在共车、餐馆或其它公共场合说话都很小声,在会上、在台上说话很大声。 10、中国人炫耀小孩学习成绩好;美国人炫耀小孩球打得好。 11、中国人的父母千里迢迢从地球的另一边飞过来帮着带孙子;一般美国人住得再近,也不会去带孙子。 12、中国孩子再大回来住,父母都会接受;美国孩子超过18岁,回来长住,得交房租。 13、如果中国人送父母去老人院,认为是不孝;美国人孝敬父母就是让的父母住在老人院抽空去看望一下。 14、中国人的父母来儿女家住上几个月是自然的事;美国人的父母来儿女家住,超过三天或一周是惊人的事。 15、中国人买大房子往往是为了炫耀;美国的中产阶级买大房子一般是因为需要。 16、中国人更重视住房的外观和结构,里面的家具过得去就行了;美国

美国社会文化知识

口译知识:美国文化习俗杂谈 王恩铭(作者简介:上海外国语大学美国文化研究专家,英语学院教授,上海市高级口译资格考试教材编写组成员,知名高级口译、高级口语教师) 美国文化,从某种意义上说,是欧洲文化的延伸,因为美国人的语言、她的人口构成,以及她的立国精神都源于欧洲。另一方面,美国文化又与欧洲不同,因为欧洲移民在北美大陆上驱赶走印第安人后,在一片荒芜旷野之地创造了令人赞叹不已的灿烂文明。所以,在谈论美国文化习俗与社交礼义时,既要顾及欧美文化的相同性,又要注意两者的相异性。 文化习俗是个范围广泛、内容复杂的题目,涉及人在社会生活和交往中的方方面面。笔者拟定以杂谈的形式,就美国人的文化习俗作一粗浅概述。 宽容性。 美国是个移民之国,它的祖先来自于全球各地。人们移居美国时,不仅仅在地理位置上挪动一下,而且还把他们所在国的评议和风俗习惯带到了新的居住地。因为杂,人们各自的差异十分突出;因为差异十分普遍,人们就不特别注重统一性。久而久之,美国人的文化习俗中形成了较高程度的宽容性(tolerance),对异质文化和不同评议持容忍、可接受的态度。在这一点上,美国社会里可行的习俗要比世界上其他国家来得宽泛。 从政治上讲,这种宽容性表现在对自由的追求和对自由权利的维护。从宗教上说,它体现在不同信仰的和谐共存。从生活范围上看,它显现在不同和族、不同族裔社区的平安相处。一言以蔽之,在美国,每个人基本上可以任意选择不同的观念、信仰、生活方式和传统习惯;人们也可以在相当程度上保持自己的习俗和仪。譬如,犹太人可以庆祝他们的宗教节日,而基督教徒则能够他们的圣诞节和复活节。再譬如,美国华人可以在唐人街用华语生活和工作;同样的道理,越南移民能够在他们的"小西贡"按越南的方式经营业务,从事各种活动。 美国人的容忍性,除了上面的美国是个移民国这个因素以外,还与美国人的频繁迁徙有关。众所周知,美国历史发展中的一个重要部分是她的西部开发史。那时,美国拓荒者或徒步跋涉,或骑马坐车,从东到西,从南到北,哪里有机遇,就往那里移居。频繁的迁移和不断地更换居处使人们始终处于"流动"状态,对暂面临的种种不同现象更易于宽容和接受。此外,经常迁移还能够帮助人们扩大眼界,知多识广,对不同的习俗持同情、理解的,并逐渐形成多样性胜于单一性的开放性观念。 由于美国人的宽容性较强,所以美国人很少把自己的意志强加在其他人身上,它与中国孔夫子"己所不欲,勿施于人"的古训十分酷似。譬如说,丈夫可能是个共和党人,但他决不能逼迫他那拥护民主党的妻子改变政治立场。同理,母亲也许是个天主教徒,但她决不能强迫她那已皈依成穆斯林教徒的儿子改变宗教信仰。在日常生活习惯和平时事务处理中,这种宽容精神更是屡见不鲜,司空见惯。 不拘礼节。 美国人以不拘礼节著称于世。在写字楼里,人们常常发现"白领工人"不穿外套、不系领带地坐在自己的办公室里工作。有电话交谈时,他们会朝椅背一靠,把双足往桌子上搁,悠哉悠哉地在电话里"侃"上个半天。在大学校园里,美国教授身穿牛仔裤、足蹬耐克鞋进教育上课的例子数不胜数。更有甚者,美国教授讲到来劲之处,会一屁股往讲台上一坐,神采飞扬地滔滔不绝一番,不分年龄,不分性别。更常见的情形,是美国父子之间、母女之间的随和、轻松关系。无论是在电影里,还是在实际生活中,我们以常看见美国长辈与幼辈互拍肩膀、无拘无束的镜头。所有这一切都源于美国人不拘礼节(informality)的习性。 从文化角度上讲,美国人不拘礼节的习性与他们的民主平等观念相关。我们知道,美国历史发展进程中,投有封建社会这一阶段。贵族、贱民、等级、王室等欧洲大陆盛行的一套东西,

朱永涛《英美文化基础教程》课后习题详解(美国文化 美国人的家庭生活)【圣才出品】

第8章美国人的家庭生活 I.Explain the following in English: 1.Mobile home 【答案】(1)Mobile homes are living quarters built with wheels.They can be moved. (2)But generally they are brought to a site that is intended to be more or less permanent. (3)Because they cost much less than conventional homes,mobile homes are especially popular among young couples and elderly retired couples. (4)More than seven million Americans live in mobile homes. 2.Nuclear family 【答案】(1)It refers to the family consisting of father,mother and dependent children. (2)In the United States,the typical family is a nuclear family.Middle-aged and elderly people generally do not live with their unmarried children. (3)The nuclear families lack the psychological support that was once provided by a much larger group. 3.A child-centered culture 【答案】(1)Americans are so devoted and permissive toward their children that they create a child-centered culture.

中国人与美国人不同的交友观

中国人与美国人不同的交友观 随 着年纪越来越大,我发现自己期望的东西有所变化。其中最大的变 化是,一些小事情就能让我感到安慰。年轻时,我往往会因为一些重大的事情而欣喜,比如,被心仪的学校录取、结婚,或是生了个健康的小孩。但最近,我常常因为一些微不足道的小事而心情愉悦。或许是因为年纪见长,经历了太多的人生起落,又或许是因为意识到生活原本就是日常小事的累积。 比如,一个朋友打来电话,问我想不想要一袋新疆红枣。她还惦记着我,这让我很感动。我并不是特别想要那些红枣,也不清楚为什么新疆的红枣就特别好,但这份心意让我感觉温暖。还有一次我走出我家所在的那条弄堂时,正在修家具的木匠问起我的儿子。他的关心也让我欣喜微笑。 我发现美国人和中国人一个最大的不同是他们对人际关系的期待。在美国,友谊一夜之间便可形成,但也能以同样的速度消逝。那些在特定时刻特定地点你在乎的人,会占据你的全部思想和时间。他们可能令人激动、精力充沛,但你也很容易几个月后就将他们抛诸脑后。在中国,人们接受新来者的速度较慢。在上海有个跟我住同一条弄堂的邻居,过了五年她才开始对我微笑示意。要是在美国,我早就将她划入不友好者的名单了。但现在,我很感谢她的认同:在观察我好几年、知道我是一个什么样的人后,终于愿意对我微笑示意了。 我还注意到两种文化对人际关系的容忍度存在很大差异。在美国,一个人如果要“喜欢”另一个人,那么那个人要有许多好的品质,几乎没有什么不好的地方,这一点是很重要的。如果你说你已经多年没有和父母说话,因为你们相处不来,没人会质疑你。但在中国,人们会出于义务和父母一起吃饭,甚至一起生活。这和喜欢与否毫无关系,更多的是一种责任。 在美国,如果你和一个身上有许多你不喜欢的品质的人成为朋友会很奇怪。但在中国,我常常见到这种情形。我在上海的一个女性朋友告诉我:“我喜欢她,但

外国人眼中的中国留学生

外国人眼中的xx 留学生 在美国学习的外国学生, 2011 年中国占世界第一位: 总人数 12.8万,中国留学生带来的花费大概 31 亿美元,随着人数的增加,影响力和出事率也增大。 前几天,有感于加拿大华裔留学生林俊惨案的启发,写了博文: xx 留学生在海外该怎样保护自己? 很多博友在评论区踊跃留言,发表自己的看法。很多人提到,中国留学生在海外是一个弱势群体,同时有些留学生也很难融入当地社会,这其中,有地域文化的差别因素,也有留学生自身的问题。 留学生到了国外,并不是每个人都适应,有些人如鱼得水,游刃有余,有些人很不习惯,度日如年。 学业的繁重,生活习惯截然不同,文化难以融合,再加上语言问题,导致有些留学生困在自己中国同学的圈子里,没法融入到美国当地的文化中。 问题到底出在哪?俺高娓娓不是社会学家,也不是专家学者,只是听到一下说法,看到一些报道。 那些中国留学生身边的老外们,是怎么看中国留学生的呢?或许我们也能从他们的眼中看到自己的不足。 看到 yahoo 上一篇报道,讲几点老外关于中国留学生的评价,不完全准确,但很有意思。 评价一: 读书用功,看重成绩,却缺乏创造力 美国学生认为中国学生学习太用功,对考试过于重视,对创造力和独立思考却不注重。只顾埋头学习,却对自己的人生和将来缺乏思考。 有一个老外说,中国学生都是“用功狂”。他们学校的老师有时候会列出一些建议阅读的书目,但经常都是只有中国学生会认真看完的。而且中国学生的总分却还是

比不上外国学生,因为他们不会积极地参加课堂讨论,那也占分数的 50%。 我有几个教授朋友,他们也和我聊过,说中国学生不太喜欢在课堂讨论不太喜欢发言。 其实很多时候并不是他们不知道说什么,而是不敢说。网上有一个留学生说: 课堂讨论时,我经常知道问题答案或有个不错的点子,但憋死也不举手说,当老师把目光转移到我身上时,我却或装痴呆状,或做羞涩状,等到老师把这个话题结束了,才后悔刚才没说两句露露脸儿。

评价二: 缺乏幽默感,开不起玩笑

美国人很喜欢聚会,经常在自己或朋友家开办各种派对,各种主题,各种玩法,其中免不了喝酒和整人逗趣的小游戏。但奇怪的是,很多老美学生,很少邀请中国留学生参加这种聚会。

因为他们担心中国留学生会不习惯他们的玩法。毕竟,大多数中国学生思想还是非常保守。

2.I didn’t get a ticket this year. Cross my fingers. 今年都没有收到罚单, 算我好运. Cross my fingers 就是代表十字架的意思. 跟上一句差不多, 都是说好运的意思. 讲这句话也有人会做动作, 就是用同一手的食指跟中指互相交*就是了. 他们会用十字架来代表好运的意思,我想这绝对跟宗教脱离不了关系吧. 3.I will call on you next Sunday. 我下个星期天会去拜访你 Call on 是拜访某人的意思, 也就等于visit. 但是call on 感觉上是很正式的拜访, 一般人大概都只会说I will visit you next Sunday. 大家的盲点都在于中文说去"找"朋友, 所以一不小心就容易说成I am going to find my friend in NYC. 之类的. 我自己都犯过好多次这种错误. 4.We stopped by NYC this winter break. 我们这个寒假在纽约稍做停留. 短暂的拜访或停留叫stop by, 不管是有形的场所例如餐厅, 旅馆, 或是无形的场所, 例如网页, 你都可以用stop by 这个片语. 比如你跟老美闲聊到你昨天去的那家餐厅不错, 他可能会问你, Which one did you stop by yesterday? 或是我说欢迎大家到我的网页来参观, 我就会说, You are welcome to stop by my website! 总之短留都可以用stop by. 跟stop by 很像的一个片语叫drop by. 例如有一次我邀请我朋友去看我上台表演, 他就说OK, I’ll drop by and see you performing. Stop by 和drop by 都是很常用到的片语.

近代史 十九世纪西方人眼中的中国

西方国家关于中国的一些论调 十九世纪西方人眼中的中国 自两汉以来,中国就与西方世界有了初步的交往,西汉张骞出使西域,联络了中国与中亚、西亚等国的关系,东汉甘英最远抵达波斯湾,虽然从地理上相对来说也是中国的西方,但还不是我们今天通常意义上的西方。直到公元166年,大秦(古罗马帝国)安敦王朝派遣使者来到东汉首都洛阳,中国与西方才算有了直接的接触。此后,中国历代王朝与西方世界也保持着一定程度上的联系,尤其是唐宋、元明清时期。但这些时期内,由于古代世界生产力与交通的制约而处于相对隔绝的状态,加上中国古代后期统治者实行闭关锁国的政策,中西交往的广度与深度均大大受限,双方对于各自的印象基本上处于一种想象,尤其是西方对于中国的印象,更是由于时代转型的需要而充满了美好的想象。因此,在前近代,中西双方,尤其是西方对于中国的印象处于一种虚幻的状况,直到19世纪通过武力打开中国国门。 19世纪是中西交往史上的一个关键节点,这一时期西方世界已经确立了对东方世界的优势地位,技术的发达和实力的强大使得西方得以直接有力深入东方世界,作近距离以至零距离的观察,从而改变了之前对于中国的美好想象,取而代之的是另一种虽不无感性也更为理性的更为真切的印象。这是西方人眼中的中国形象定型的关键时期。 在《十九世纪西方人眼中的中国》一书中,人们可知,在18世纪,“欧洲对中国的崇拜达到了异乎寻常的高度”,受耶稣会士报告影响的启蒙思想家对中国的政治制度和宗教宽容推崇备至,还特别赞美中国的手工制品,尤其是陶瓷。这些主要体现在18世纪的法国,而同时期的英国虽然也出现了类似推崇中国的现象,但热烈程度稍低,甚至还出现了与此对立的声音。这与英国在中国贸易中受到的挫折有关。此后,由于工业革命的开展,英国更加迫切打开中国市场,而中国的闭关锁国状态严重阻碍了英国意愿的达成,尤其是18世纪最后几年马戛尔尼访华目的的落空之后,西方对中国不再是像以前那样充满梦幻的盲目推崇,而是多了批判的眼光,尽管这种批判是基于个人在中国的体验。 19世纪中西交往的标志性事件——马嘎尔尼使团访华,初步反映了西方人对中国及中国人的近距离观察得出的印象。这样的初次中西正式直接的接触即反映了不同文化的差异的影响,例如乾隆皇帝赏赐给马戛尔尼的玉如意在中国文化中是极具尊贵意义的,但对他来说却并没有什么了不起的价值。巴罗的游记就直接指出中国人总的特征是“傲慢和自私的,伪装的严肃和真实的轻薄以及优雅的礼仪和粗俗的言行的牢固结合”。 而西方人对中国社会生活的观察主要局限于在当时的通商口岸,诸如广州、汉口、宁波、福州等地。《泰晤士报》特约记者柯克发现广州的房子并不十分高大,

美国人的生活方式 你了解吗

一、从林语堂与赛珍珠的决裂看文化差异 林语堂与赛珍珠有多年的合作关系,赛珍珠是林语堂的出版商。林语堂因此觉得自己与赛珍珠有很深的友谊,所以当林语堂想发明中文打字机但经费短缺时,就向赛珍珠借钱,没想到被拒绝,他很是想不通,于是与赛珍珠绝交。这件事很说明中美文化的差异。 中国人觉得相处时间长又没有龃龉就有友谊,但美国人缺少友谊这个概念,美国人讲利益。赛珍珠帮林语堂出书,是互利的行为,林语堂赚了稿费,也赢得了名声,赛珍珠更赚了大头。后来林语堂与赛珍珠位相同的伙伴关系,所以应拿一半。可是,出版商有发行管道,控制了市场,他们拿走大部分利润,不管你喜不喜欢,这一直是美国的现状,这也是为什么每个人都想自己做老板的原因。至今美国的版税标准仍是8%到12%。所以林语堂不必感到自己吃亏了。如果他感到吃亏了,按照美国人的想法,他应该换个出版商。林语堂显然不习惯这样的思维。林语堂的想法可能是,我现在帮你赚钱,以后你也帮我赚钱。 林语堂向赛珍珠借钱发明中文打字机,与借生活费是不一样的,生活费数量往往较少,周期通常较短。借钱做发明,类似于借钱做生意,借的数量往往大一些,还钱周期通常长一些。赛珍珠很可能从商业眼光来看这件事,觉得新发明风险大,不愿借,也挺正常。后来林语堂发明的打字机也没产生利润。 林语堂不必生赛珍珠的气,也不必因此而后悔与赛珍珠的交往。当初不是赛珍珠帮他出书,他也不会有后来的地位。中国人文章写得好的人很多,林语堂之所以至今还被人记得,主要也是因为赛珍珠帮他出得几本英文书,因为中国作家能出英文书的屈指可数。 美国人不是不可以交往,只是与他们交往时要了解他们的思维习惯。中国在历史上是超级大国,所以其价值观念在世界上也影响过其他国家。但现在中国是发展中国家了,别国不会受中国价值观念的影响,而会受美国价值观念影响。所以,中国不能再输出友谊了。在与别国、别国人交往,要以利益为重。共同的利益可以弥补文化上的差异。 二、注重了“价廉”还是“物美”

揭秘中国人与美国人的30个天壤之别

华人揭秘中国人与美国人的30个天壤之别 有人说外国人傻,有的人羡慕外国人的生活。有人说中国是根,有人说中国人奸诈。这样的评价往往来自于一念之间,以或者是某件特定的事情之后。其实如果以客观的角度来看,无老师深感文化没有好坏之分,只有相同或者不相同,仅此而已。中外如此,南北如此,东西亦如此。 (国内有朋友问我,去美国生活,中国人生活改变有多大?和美国人有什么不同?我随便总结了一些,想到那里说到那里。) 1。中国人喜欢朋友聚在一起时,是去吃(下馆子); 美国人喜欢朋友聚在一起时,是去喝(泡酒吧)。 2。极少的中国人喜欢暴露在太阳下晒的,海边大概不是最佳的旅游去处; 美国人爱死了晒太阳,太阳越烈越好,晒的面积越大越好,穿的越少越好。海边自然是美国人夏天度假的最理想选择。

3。中国人在美国的生活很忙、很单调,难进主流; 美国的主流人群,生活也很忙、也很单调。爱动的年轻人空闲时不是去酒吧,就是去健身房。不爱动的呆在家看电视。每周同样的时间看同样的电视节目,只要那个节目(show)不被取消,就看一背子。 4。中国人拍马屁、送礼是背着其它人偷偷地送给领导; 美国人是当着其它同事的面大大方方地拍、明着送。 5。在工作上出了错,中国人喜欢找理由为自己辩解; 美国人喜欢立即说是自己的错,请求原谅。(也很容易得到上级原谅)

6。中国人在公司里和同事、上级有分歧,时常闷在心里; 美国人是一定要去和你说个清楚的。 7。上班族的中国人虽然看上去挺讲究的,但不知是因为衣服是从中国买来的,或是品味有差,一眼就可以看出他/她是从大陆来的; 美国人平时穿衣比欧洲人随便很多,上班时穿的正式些,大都很得体,首饰和衣服一样常换。 (顺便说一下,还有一部分中国人完全不注重衣着,穿的非常不和时宜。在中国城或中国人多的地方可以常看到,有损中国人形象) 8。有些中国人把痰吐到世界各个国家去了。清清嗓子就把别人不喜欢看到的东西吐到别人看的到的地方了; 美国人可以当着人的面,很大声地擤鼻涕,不太雅观。但至少他们是擤在纸里。

中美日常生活习惯大差异

中美日常生活习惯大差异(一) 信息来源:互联网时间:2010年12月15日 17:34 查看: 33 次 一、问候 国人打招呼,一般都是"吃了吗?""瘦了啊!""最近在哪发财呢?"比较的虚情假意一类。美国人,比较现实,遇到了,相互微笑一下就走了。要么,就停下来拥抱一下,问问最近的身体,有家庭的问问孩子怎么样一类的,反正不会超过一分钟。 二、量杯 美国人用量杯,中国人不用。刚来的时候,自己还是租房子住,有一次病了,房东太太给我一瓶感冒药(就液体那种),一个量杯,她让我照着说明去使用。以前在国内的时候没怎么注意过,一直以为,量杯是药剂师的事。后来,自己买了房子,自己烧水、煮饭、做菜,虽然还在分期付款,但只要是病了,只要吃药,就会常常想起那个好心的美国老太太,想起她,教我用量杯的轶事。 三、显少 中国人一般都显少,男人50看上去也就30出头,女人30看上去也就十七、八九。美国朋友常常问我"你怎么看上去才像二十出头?"而问我的她,比我还小了好几岁。我说"中国人会保养,没听说‘龙

颜大悦'么?"我这么一忽悠,她还真不懂。中国人看字是字,美国人看字是谜。 四、吃食 美国人从不吃什么诸如风爪、猪蹄、鱼头、排骨类的东西,就算有个别的吃,也是很少。中国人爱吃,喜欢吃,讲究吃。风爪味道好,猪蹄养颜、护肤、促进S型美观,排骨就更了不得了,生筋利骨还能补钙。美国朋友来我家,看我做的红烧猪蹄、清炖排骨、蘑菇烧鸡,吃了后,啧啧称赞。味道好吖味道好!可让他们去买了自己做?不干。 五、车饰 中国人的车子内一般都比较传统,比如:中国结、红绳子、小可爱、公仔娃之类的装饰物。美国人的车内,比较的OPEN MIND,酷点的枪弹,含蓄点的是新奥尔良的狂欢节珠子,挂的越多,说明你在那个地方嗨皮得越爽,也说明你露的次数越多,所以你得到的珠串才多。美国人,以张扬自我为骄傲;中国人,以保守谦虚而自豪。 六、洗浴 美国人,一般都是早上洗澡。洗个澡,神清气爽去上班;中国人,一般都是晚上洗澡。洗个澡,干干净净的睡觉。刚来的时候,我还是晚上洗澡。日子久了,我早上也洗,晚上也洗。电话回家一报告,妈

外国人眼里的中国汉字故事

外国人眼里的中国汉字故事 刘为:林西莉女士是一位作家和汉学家,她来自瑞典。她写了一本畅销书《汉字王国》,讲述中国人和他们的汉字的故事。在瑞典很少有人不知道这本书,并且它出版以后,很快就被翻译成英文、德文、法文,还有芬兰文和挪威文,现在又有了中文版,这是一件很值得高兴的事情。下面我们想先请林女士谈一下她怎么对汉字发生兴趣的。 林西莉:我现在依然记得很清楚,在我七八岁的时候,我妈妈送给我一把伞,在伞的顶端印着一些非常漂亮的汉字,跟我们所用的字母比较,这些汉字真是漂亮极了。后来我跟瑞典著名的汉学家高本汉学习汉字,他教给我有关汉字的构成以及起源等方面的知识,使我对汉字产生了浓厚的兴趣。1961年我第一次来到中国学- 习汉语,对汉字的兴趣也大大增加了。在这之前我还学过中国的艺术史和考古学,这些都为我以后研究中国的汉语打了非常坚实的基础。因为汉字本身就是一门艺术,非常地美,而学习中国的历史、艺术也是我学习汉字的一种途径。 刘为:看起来你学习汉语的方式确实和其他人不一样,也就是 说你是从汉字人手来开始学习汉语?

林西莉:对,非常地对。因为我的老师高本汉他一句汉语也不会说,他在中国只待过二三年的时间。但是他的汉字知识非常地渊博我记得在50 年代末的时候我跟着高先生学习汉语,我们学习 了孔子、孟子等等,我们不说汉语,只是对汉字本身进行分析。我们朗读其中优美的句子,比如说有关如何做人、如何生活以及行为准则等等。但是我们从来不说汉语,因此从一开始我就只学习汉字。 刘为:这的确是一种非常非常有趣的学习汉字的方式。 林西莉:对。从70 年代开始,我开始教授别人学习汉语和中国 的历史。我发现对汉字的起源讲得越多,比如说像甲骨文和金文,而学生就越容易记住这些汉字,并且对汉字产生更大的兴趣。我的这些学生经常对我说,你能不能多讲一些汉字的知识?例如它们最初是什么样子的?因此我开始进一步地研究汉字,以便能够回答学生的提问。同时也因为我个人有着浓厚的兴趣,这也是这本书创作的初衷。 15 年来我一直在搜集资料,我每年都要到中国到处看一看,拍一些照片,采访一些学者,买一些相关的书。15 年后我对自己说,行了,

19世纪的美国家庭生活

Family Life, 19th-Century Families Only in the late 18th and early 19th centuries did ideas of affectionate marriages and loving, sentimental relations with children become dominant in American family life. These attitudes first took hold among the urban, educated wealthy and middle classes, and later spread to rural and poorer Americans. This change was due to the growth and increasing sophistication of the economy, which meant that economic issues became less pressing for families and production moved outside the home to specialized shops and factories. With more leisure time and greater physical comfort, people felt that happiness, rather than simple survival, was possible. English philosopher John Locke’s theory that human beings are born good, wi th their minds as blank slates, contrasted with traditional Christian beliefs that children were sinful by nature. If this blank-slate theory is correct, then goodness can be instilled in children by showering them with kindness and love and by shielding them from the bad things in this world. Additionally, the psychological theory of sensibility, another 18th-century idea, argued that positive feelings such as friendship, happiness, sympathy, and empathy should be cultivated for a civil life of reason. By the 19th century, romanticism and sentimentality put even more emphasis on emotional attachment and the cultivation of feeling. New ideas about human equality and liberty undermined older notions of hierarchy and order. Americans applied the political ideal of “Life, Liberty, and the pursuit of Happiness” espoused in the Declaration of Independence to family life. Husbands were to rule, but with affection and with their wives’ interests at heart. Wives obeyed, not out of force, but out of love. Parents sought the affection of their children, not their economic contributions. This was the new ideal, but old habits died slowly. Authority, inequality, and violence declined but never entirely disappeared. By the end of the 18th century and into the 19th century, marriage was undertaken for affection, not for economic reasons. Courtship became more elaborate and couples had more freedom. They attended dances, church socials, picnics, and concerts, and got to know one another well. After the wedding, couples went on honeymoons to have a romantic interlude before settling down to daily life. Raising children became the most important job a wife performed, and children were to be loved and sheltered. Physical punishment of children did not disappear, but it became more moderate and was combined with encouragement and rewards. Servants, apprentices, and others gradually dropped out of the definition of family. Servants no longer slept within the same house as the family, and apprentices rented rooms elsewhere. By the 19th century, the nuclear family, consisting of a father and mother and their dependent children, had become the model. The ideal, loving family could be found in magazines, poems, and religious tracts. Novels promoted romantic courtship and warned readers of insincere fortune hunters or seducers when seeking a husband or wife. Love and sincerity were advocated. Still, economic considerations did not entirely disappear. Wealthy women married wealthy men; poorer men married poorer women. The economic transformations of the Industrial Revolution in the 19th century brought about further changes in men’s and women's roles. Work was less likely to be done in the home, as

相关文档
最新文档