美国动画片中的中国形象_以_花木兰_和_功夫熊猫_为例_林婷

合集下载

美国影视动画中的中国元素

美国影视动画中的中国元素

美国影视动画中的中国元素全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:美国影视动画中的中国元素中国元素在美国影视动画中的应用已经成为一种趋势。

在这些动画中,不仅出现了中国的故事情节、中国的人物形象,还有中国的文化传统和价值观念。

中国元素的融入不仅为美国观众带来了新奇感,更加增添了动画的魅力。

本文将通过分析几部美国影视动画中的中国元素来说明这一现象。

我们可以看到《功夫熊猫》系列电影中的中国元素。

该系列讲述了一个熊猫从厨师变为功夫大师的故事。

影片中融入了中国功夫、中国哲学、中国传统文化等多个元素。

而主人公熊猫的形象也是浓郁的中国风,它们的名字都叫做“熊猫”,这一点也显然是受到了中国的影响。

影片中的画面布景、人物服饰都充满了中国的色彩,让观众仿佛置身于中国古代的世界。

这种运用中国元素的手法不仅让动画更有故事性,更能让观众深入了解中国文化。

美国影视动画《美食总动员》中也同样融入了中国元素。

影片讲述了一个小厨师与他的小伙伴们开餐馆经营的故事。

在影片中,中国传统食材和烹饪技巧被生动地展示出来,并且融入了对中国饮食文化的理解。

观众可以在影片中看到中国烹饪的精髓,比如将不同食材巧妙地融合在一起,让菜肴更加美味可口。

观众们可以从中了解到中国的饮食文化,感受到中国传统美食的魅力。

还有一部名为《花木兰》的美国电影也将中国元素巧妙地融入其中。

这部电影改编自中国的古典戏剧,讲述了一个中国女英雄的故事,影片中融入了大量的中国传统文化元素,比如中国的战争场景、中国的建筑、以及传统的服饰等等。

影片也将中国传统的价值观念融入比如勇敢、忠诚、孝顺等。

这些中国元素使这部电影更加具有中国情怀,也让观众更深刻地认识了中国古代文化。

第二篇示例:在美国影视动画中,中国元素是一种常见的表现形式,这些元素包括中国文化、传统、历史、风俗习惯以及其它方面。

这些元素的运用既能展示中国独特的文化风貌,也能为作品增加新颖的元素,使其更具有吸引力。

下面我们就来看看美国影视动画中的中国元素是如何展现的。

美国影视动画中的中国元素

美国影视动画中的中国元素

美国影视动画中的中国元素
美国影视动画中经常出现中国元素,这些元素可以是中国文化、中国传统、中国历史、中国风景等等。

下面将介绍一些在美国影视动画中常见的中国元素。

中国文化在美国影视动画中经常被引用。

在迪士尼电影《花木兰》中,故事背景是古
代中国,影片中展现了中国传统文化,如汉服、功夫、中国戏曲等。

在电影《功夫熊猫》
系列中,描绘了一个围绕中国功夫和中国哲学的故事,通过插图风格和角色造型,展现了
中国文化的独特魅力。

中国传统在美国影视动画中也有很大的影响。

在迪士尼电影《美女与野兽》中,主人
公贝尔在古代中国风格的城堡中生活,既有中国元素的建筑、家具和装饰品,也有中国传
统戏剧的影子。

中国历史也是美国影视动画中常见的元素之一。

电影《功夫熊猫》系列中,武术大师
们都是以中国历史上的名人为原型创造的角色,如中国古代将领曹操、中国传统女子侠盗
花木兰等等。

这些角色的设定和剧情都带有浓厚的中国历史色彩。

中国风景也经常出现在美国影视动画中。

在动画片《疯狂动物城》中,故事发生在一
个由人和动物共同生活的现代城市,动画片通过色彩绚丽的中国城市风光来展现城市的多
样性和美丽。

在迪士尼电影《香奈儿与梦想》,主角在云南的神秘丛林中寻找魔法草药,
观众可以欣赏到云南独有的山水风光和神秘的氛围。

美国影视动画中的中国元素丰富多样,既有中国文化的引用,也有中国传统的影响,
还有中国历史和中国风景等。

这些元素的出现,既展示了中国的独特魅力,也带给观众更
多的文化体验。

这也有利于加深两国人民的相互了解和友谊。

论美国动画电影的中国元素——以《花木兰》《功夫熊猫》为例

论美国动画电影的中国元素——以《花木兰》《功夫熊猫》为例

论美国动画电影的中国元素——以《花木兰》《功夫熊猫》为例摘要在“中国风”盛行的背景下,作为全球动画领军者的美国,引入了许多中国传统文化,创作出大量具有中国文化元素的动画电影。

其中,美国迪斯尼动画公司推出的《花木兰》系列与梦工厂动画公司制作的《功夫熊猫》系列是美国动画电影业运用中国元素的扛鼎之作。

但通过对这两系列影片分析研究发现,美国在创作动画时融入了本国的价值理念,对中国元素进行二次建构,出现了对中国元素的误读现象。

而误读的成因是多方面的,既受美国自身文化思想的制约,又受到商业模式与市场取向等的影响。

美国动画电影以“拿来主义”的方式拓宽了动画发展的道路,传播了自身的文化价值理念。

关键词美国动画电影《花木兰》《功夫熊猫》中国元素文化误读Discuss about the Chinese elements of American animated films——Taking “Mulan” and “Kung Fu Panda”Abstract In the background of the popularity of “Chinese style”, as a global leader in animation, America has introduced much traditional Chinese culture and has created many animations with Chinese cultural elements. The Mulan series launched by Walt Disney Animation Studios and the Kung Fu Panda series produced by DreamWorks Animation SKG,Inc. are the best American animated films that used Chinese elements. Through the analysis of the two series of films, it is found that America has incorporated its own values in the creation of animation. In the process of creating animation,America made a secondary construction of Chinese elements, and occurred the misinterpretation of Chinese elements.The causes of misreading are various.It is not only restricted by American culture, but also influenced by business model and market orientation. American animated films have broadened the path of animation development and have spread their own cultural values in the way of “Bringing Principle”.Key words American animated film Mulan Kung Fu Panda Chinese element cultural misreading目录引言 (1)一、中国元素的表现 (1)(一)题材的选择 (1)(二)形象的塑造 (2)(三)中国传统音乐的汇入 (3)(四)“意”与“象”的运用 (3)(五)道家思想的融入 (4)二、对中国元素的误读 (5)(一)对中国文化形象的误读 (5)(二)对中国武侠的误读 (6)(三)对中国礼制的误读 (7)三、产生误读的原因 (8)(一)无意识的误读 (8)(二)有意识的误读 (9)四、对中国动画的启示 (10)(一)立足传统,挖掘民族文化 (10)(二)兼容并蓄,融合世界眼光 (10)结语 (11)参考文献 (12)致谢............................................................. 错误!未定义书签。

【中美关系论文】中美动画中英雄人物形象塑造特征比较——以《哪吒脑海》和《功夫熊猫》为例

【中美关系论文】中美动画中英雄人物形象塑造特征比较——以《哪吒脑海》和《功夫熊猫》为例

【中美关系论文】中美动画中英雄人物形象塑造特征比较——以《哪吒脑海》和《功夫熊猫》为例【中美关系论文】中美动画中英雄人物形象塑造特征比较——以《哪吒脑海》和《功夫熊猫》为例摘要:《哪吒闹海》与《功夫熊猫》是中美两国经典的动画作品。

两部影片都以英雄人物为故事核心进行铺陈,但二者在英雄人物形象的塑造上,如英雄的形象、诞生过程、英雄情结的表现以及英雄特质的传承方面,又有着明显差异。

哪吒这一角色极富传奇色彩和浪漫主义情怀,而阿宝的形象塑造则更注重现实主义的生活气息。

英雄人物形象塑造上的差异背后,隐含了丰富的文化动因。

关键词:中美动画;英雄人物;形象特征不同的国家都拥有自身的文化起源、民族特性和价值观念,这些元素反映在社会生活的方方面面,同样也影响着动画以及动画人物的设计。

动画是一种运动的影像和夸张的变形艺术,中美两国的动画都有很长的历史,通过比较两国经典动画人物的形象,将有助于更好地认识两国动画人物塑造形式的异同,考察蕴藏于形式背后的文化意蕴与传统。

本文将以《哪吒脑海》和《功夫熊猫》为例,从形象设计、性格特征、行为方式、人际关系等方面,比较两部作品中英雄人物形象塑造上的不同之处。

一、英雄的诞生:传奇色彩与生活气息的争鸣在《哪吒闹海》中,哪吒的形象与行为采用中国传统的戏剧元素,富有特色和标识性。

色彩方面突出代表中国传统颜色的红、白、黑色的搭配;人物的动作上,特别是在与敌人打斗的时候,更着力凸显夸张的京剧造型。

色彩与动作的戏剧化处理,为《哪吒闹海》涂上了一层浓厚的浪漫主义色彩。

而在英雄的诞生这一命题中,我们发现,哪吒从出生到成长,再到完成英雄角色的转变——不管是出生时的“一个莲花状肉球”;还是天生“三头六臂”的才能;抑或是最终的死而复生,惩奸除恶,都极具传奇色彩和宿命论调。

而哪吒的师父太乙真人送给他的两份礼物——火尖枪和风火轮,更是向观众揭示了,哪吒就是上天旨意选定的英雄这一鲜明事实。

也就是说,不是每个普通人都能做英雄的,英雄往往是由某种神秘力量提前指定的。

中国元素在美国动画中运用

中国元素在美国动画中运用

山西煤炭管理干部学院学报2010.4收稿日期:2010-10-19作者简介:刘利(1974-),太原广播电视中专讲师。

中国元素在美国动画中运用刘利(太原广播电视中专,山西太原030001)摘要:随着《功夫熊猫》动画的热播,越来越多的人关注中国文化元素在动画中的应用,本文试着对影片《花木兰》和《功夫熊猫》进行分析,从而探讨美国动画中的中国元素,让国内动画创作者得到启发。

关键字:电影艺术;动画;中国文化;花木兰;功夫熊猫中图分类号:J954文献标识码:A文章编号:1008-8881(2010)04-0146-02一、我眼中的中国元素中国是一个具有5000多年悠久历史的泱泱大国,从四大发明到四书五经,再从民间工艺到西学东渐,深深感受到的是中国传统文化的博大精深。

这些中国特有的传统民族文化精神、国家尊严和民族利益的形象、符号或风俗习惯,均可被视为“中国元素”。

中国元素的根本特征是注重于整体和谐。

目前在中国无论是文化界、影视界还是广告界,大家都已经意识到了中国元素的重要性,甚至开始肩负中国元素的复兴使命。

有更多的中外设计师开始关注中国的传统文化,并将它演化成美轮美奂的时尚潮流。

“中国元素”不仅属于中国,更属于世界。

寻找“中国元素”,除了内部保护之外,还要向世界传播。

二、中国动画的发展及传统因素1、中国动画的发展。

我国的动画片历史渊源流长,从60年代开始一直到80年代中期,不仅种类繁多,而且内容和艺术性都远高于同一时期的日本和美国。

诞生了《大闹天宫》、《八仙过海》、《哪吒闹海》等经典的国产动画片然而,在改革开放之后,欧美和日本的动画片大规模进入并迅速占据了我国的动画市场。

,随着《灌篮高手》、《名侦探柯南》、《蜡笔小新》等日本动画片在国内各个电视台的热播,观众已经不仅仅局限于青少年,相当一部分成年人也成为这些动画片的忠实观众,而国产动画则在这个时期倍受冷落,尽管国家相关部门在政策上给予了一定扶持,也已经认识到动画片的商业前景,但是由于观念上的保守、专业人才的缺乏等种种原因,国产动画始终无法在观众中产生持久的影响力。

中国元素在美国动画中成功运用的思考和启示毕业论文 精品

中国元素在美国动画中成功运用的思考和启示毕业论文 精品

ANYANG INSTITUTE OF TECHNOLOGY本科毕业论文中国元素在美国动画中成功运用的思考和启示Chinese elements in American animation successful use ofthinking and enlightenment1学院名称:文法学院专业班级: 2009级广播电视编导1班学生姓名:杨景蕾学生学号:200908020028指导教师姓名:李晓佳指导教师职称:讲师2013年5月毕业论文原创性声明和使用授权说明原创性声明本人郑重承诺:所呈交的毕业论文,是我个人在指导教师的指导下进行的研究工作及取得的成果。

尽我所知,除文中特别加以标注和致谢的地方外,不包含其他人或组织已经发表或公布过的研究成果,也不包含我为获得安阳工学院及其它教育机构的学位或学历而使用过的材料。

对本研究提供过帮助和做出过贡献的个人或集体,均已在文中作了明确的说明并表示了谢意。

作者签名:日期:指导教师签名:日期:使用授权说明本人完全了解安阳工学院关于收集、保存、使用毕业论文的规定,即:按照学校要求提交毕业论文的印刷本和电子版本;学校有权保存毕业论文的印刷本和电子版,并提供目录检索与阅览服务;学校可以采用影印、缩印、数字化或其它复制手段保存论文;在不以赢利为目的前提下,学校可以公布论文的部分或全部内容。

作者签名:日期:目录摘要: (3)关键词: (3)一、中国元素的概况 (6)(一)什么是中国元素 (6)1、“中国元素”概念的提出 (6)2、中国元素的使命 (7)(二)中国元素蕴含的文化内涵 (7)1、对传统文化的继承 (8)2、对现代文化的接受 (9)(三)中国元素在动画中的艺术特点 (9)二、中国元素在美国动画中的成功运用 (9)(一)中国元素在美国动画中的体现 (9)(二)美国动画“拿来主义”之中国元素特性 (10)1、代表性 (10)2、杂糅性 (11)(三)分析中国元素在影片中的运用——以《花木兰》为例 (13)(四)分析中国元素在影片中的运用——以《功夫熊猫》为例 (14)1、中国传统音乐的运用 (14)2、中国功夫的体现 (14)3、对中国哲学思想的禅悟 (14)4、中国式的生活环境 (14)(五)《花木兰》和《功夫熊猫》的相同之处 (15)1、对美国社会主流文化的肯定 (15)2、东西文化的融合 (15)3、对经济利益的追求 (15)三、迷失的中国动画 (16)(一)中国动画迷失的原因 (17)1、中国动画市场受到冲击,国外动画涌入 (17)2、动画人才短缺 (17)(二)缺失中国元素的中国动画 (18)1、对中国文化的不重视 (18)2、对商业化的追求 (19)四、中国动画的出路 (19)(一)深度挖掘中国元素的文化内涵 (20)1、树立自己独特的品牌形象,形成真正的“中国风” (20)2、不断创新,鼓励原创,提高产品的竞争力 (20)(二)培养专业的创作人员 (21)1、培养一流的编创人才 (21)2、放眼世界,打造专业的制作团队 (21)(三)提升中国元素在动画中的观赏性 (21)1、注重动画角色的设计 (21)2、对后期制作的重视 (22)致谢 (24)参考文献 (25)中国元素在美国动画中成功运用的思考和启示摘要:从《花木兰》和《功夫熊猫》的成功可以看出,中国元素在世界范围内的受欢迎程度,中国元素在全球范围内走红,让大家对中国传统文化、中国思想、中国建筑等中国事物产生浓厚的兴趣。

从《花木兰》、《功夫熊猫》看好莱坞眼中的中国文化

从《花木兰》、《功夫熊猫》看好莱坞眼中的中国文化

从《花木兰》、《功夫熊猫》看好莱坞眼中的中国文化从《花木兰》、《功夫熊猫》看好莱坞眼中的中国文化中国文化历史悠久、底蕴深厚,自古以来备受世界瞩目。

好莱坞作为全球最知名的电影产业,屡次将中国文化元素植入其作品中,其中《花木兰》和《功夫熊猫》是最为著名的两部影片。

本文将通过分析这两部电影,探讨好莱坞在其眼中描绘的中国文化形象。

首先,我们从《花木兰》谈起。

该片取材自中国上古时期的民间传说,讲述了一个叫花木兰的中国女子代父从军、勇敢抵抗外敌的故事。

从影片中,我们可以看到好莱坞对中国文化的刻画相对真实,多角度展示了中国人重视家国情怀、坚韧勇敢、尊敬长辈等传统价值观。

在电影中,花木兰以自己无畏的勇气和非凡的坚韧精神,给世人展示了中国女性的独立、坚毅和勇敢。

这一形象在好莱坞的描绘下,也得到了西方观众的广泛认同。

而《功夫熊猫》则以中国功夫文化为背景,讲述了一个胖乎乎的熊猫通过自己努力和坚持实现自我价值的故事。

这一电影中,好莱坞充分展示了中国功夫文化的独特性和魅力。

影片中的中国式武术场景以及对中国哲学思想的融入,让观众感受到了中国文化的奥秘和独特的智慧。

并且,片中的主人公熊猫抱着追求梦想的坚定信念,通过自己的努力、毅力和勇气最终实现了自己的成长与价值。

好莱坞对于中国功夫文化的精准描绘,赢得了全球观众的喜爱与认可。

除了这两部电影,好莱坞近年来呈现的其他中国题材影片,也更多地突破了过去单一的刻板印象。

例如,《长城》以中国古代的长城为背景,融入了中国传奇故事和怪兽元素,将中国传统文化与西方电影制作相结合,成功创造了氛围恢宏、特效震撼的商业大片。

这类电影的成功也反映了好莱坞在中国文化刻画上趋于多样化和真实性。

与此同时,好莱坞在传达中国文化的过程中也面临一些挑战和争议。

例如,在《花木兰》等电影中出现的一些“中国式”符号,有时会被认为是对中国文化的刻板印象和传统形象的夸大,缺少真实感。

此外,好莱坞在将中国文化元素融入作品中时,也会遇到一些文化误解的问题。

从《花木兰》、《功夫熊猫》看好莱坞眼中的中国文化

从《花木兰》、《功夫熊猫》看好莱坞眼中的中国文化

从《花木兰》、《功夫熊猫》看好莱坞眼中的中国文化从《花木兰》、《功夫熊猫》看好莱坞眼中的中国文化自20世纪90年代中期以来,中国已成为全球最具潜力的电影市场之一。

中国市场的兴起也吸引了好莱坞电影制片厂的注意,许多好莱坞电影开始关注中国文化,并将其融入到电影中。

在这些电影中,《花木兰》和《功夫熊猫》是两个最具代表性的例子。

这两部电影不仅在中国市场取得了巨大的成功,也成功地将中国元素引入全球影迷的视野。

本文将从《花木兰》和《功夫熊猫》两部电影出发,探讨好莱坞眼中的中国文化。

《花木兰》是一部于1998年上映的迪斯尼电影,该电影改编自中国的古代传说。

影片讲述了一个勇敢的中国女孩花木兰代替父亲参军的故事。

从影片中我们可以看到,好莱坞电影中对中国文化的描绘主要集中在两个方面:中国的家庭观念和中国的传统文化。

首先,中国的家庭观念在《花木兰》中得到了充分的体现。

在中国传统价值观中,家庭是至高无上的,尊重家长、孝敬父母是每个人的天职。

而在电影中,花木兰为了拯救父亲和家人的荣誉,以自己的方式为父亲顶替兵役。

这种无私奉献的精神深深触动了观众的心灵,并且让更多的人了解和欣赏中国文化中的家庭观念。

其次,在《花木兰》中,好莱坞电影也展示了中国的传统文化元素。

电影中的角色服装、场景设计和音乐都融入了中国的传统文化符号。

例如,电影中的花木兰穿着中国传统汉服,以及电影中出现的中国传统建筑和音乐。

这些细节向全球观众展示了中国的古老文明,让观众们对中国文化充满了好奇和兴趣。

与《花木兰》不同,《功夫熊猫》是一部通过动画形式来呈现的好莱坞电影。

该电影于2008年上映,主要讲述了一只笨拙的熊猫波伦如何成为武术大师的故事。

《功夫熊猫》通过幽默、搞笑的方式将中国的功夫文化展现给观众。

首先,《功夫熊猫》将中国的武术元素融入到了电影中。

电影中的主人公波伦从一个被认为是“不可能”的熊猫,逐渐成长为了一位伟大的武术大师。

通过波伦的努力和奋斗,影片传达了中国传统武术强调的价值观:坚持、毅力和自我超越。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

影视长廊F o ru m of Art s艺苑文/林 婷美国动画片中的中国形象【摘要】【关键词】作者简介 林婷,F o ru m of Art s艺苑既有刚健雄美的外形,更有典雅深邃的内涵。

但是在《功夫熊猫》中,所谓的功夫更多是倾向于实战的“美国功夫”。

每逢格斗的时候,我们除了看到几只动物以高速移动来博取胜利之外,几乎看不到任何招式。

乌龟大师口中经常出现许多哲理,听似简单,实则意蕴深远。

但是《功夫熊猫》真正理解中国的道家思想吗?道家主张清静无为,道法自然。

当熊猫打开天书时,发现里面什么都没有。

这一桥段的设置,貌似符合了道家的“无为”思想。

但是熊猫阿宝从龙之典上得到的启示是,相信自己。

当太郎发现龙之典里什么都没有的时候非常愤怒,阿宝反而安慰他说没关系,他第一次打开的时候也没有领悟,而且他还告诉太郎,没有什么绝密的奥义,而只是你自己。

从《花木兰》到《功夫熊猫》,美国的电影公司下了不少功夫来完善他们的中国想象。

从《花木兰》的不纯熟到《功夫熊猫》的大满贯,我们可以理解为美国的电影公司和观众在慢慢地走进中国,了解中国,并且试图以他们的视觉来向世界表达中国。

我们可以把这个过程简单地分为两个步骤:第一步从《花木兰》开始,美国电影公司试图解构中国,以一则中国原型美国口吻的花木兰故事试图征服世界,但是他们虽然赢得了世界市场却失掉了中国这一片大市场。

《花木兰》让美国电影公司尝到甜头,于是他们整装待发,进行第二步攻势,这一次他们不但要牢牢把握世界市场,而且还要夺回中国市场。

于是,他们用大量的中国元素建构了一部《功夫熊猫》。

不论解构还是建构,都是美国电影公司想象中国的过程,他们的每一个举动都影响着他们的中国想象。

(一)《花木兰》的解构过程 迪斯尼公司的工作人员说过以下三段话: 迪斯尼公司副总裁唐军先生说,《花木兰》讲述了一位中国姑娘为抵抗侵略、代替年迈父亲从军出征、奋勇作战保卫祖国的故事,充满亲情,歌颂了正义、善良、勇敢、坚强,这样的故事无论在哪个国家都会受到欢迎。

迪斯尼拍摄《花木兰》,是想吸取并向世界介绍中国的文明,帮助世界增进对中国的了解。

[1] 迪斯尼公司的动画部门副总裁汤姆·舒马克却认为,《花木兰》的故事单是在打破性别成见这个议题上就已经是很有趣的题材,更何况该公司一直喜欢作新的尝试。

[2] 唐军副总裁称,迪斯尼希望在克林顿总统访华前公演的这部影片,能为增进美中两国的友好和相互了解作出贡献。

[1] 这三段话给我们提供了三个方面的信息: 首先,《花木兰》讲述了一位中国姑娘为抵抗侵略、代替年迈父亲从军出征、奋勇作战保卫祖国的故事,充满亲情,歌颂了正义、善良、勇敢、坚强,这样的故事无论在哪个国家都会受到欢迎。

这是迪斯尼解构花木兰故事的前提,即花木兰本身故事的意义如何,她哪些适合用电影来表述,哪些不适合,迪斯尼进行了第一步的筛选。

很显然,迪斯尼看中了花木兰故事的历史厚重感以及她替父从军的英勇事迹。

至于所谓的“亲情、正义、善良、勇敢、坚强”都是附着在前面两个事件之后,做了一个陪衬品。

其次,迪斯尼公司的动画部门副总裁汤姆·舒马克告诉我们《花木兰》的真正内核——打破性别成见。

对于中国的《木兰诗》而言,该诗主要是演绎忠孝两全的神话。

不论是最初的《木兰诗》,还是之后中国本土的许多改编本,甚至近期拍摄的电影《花木兰》都没有扬弃这个主题,因为在中国忠孝大于天。

然而动画片《花木兰》却弱化了这个主题,她的主题就像许多电影宣传上说的,是讲述主人公花木兰勇于突破传统意识框架束缚,追求个性释放,努力挑战自我,抗击社会及外来压力,实现自我价值的故事。

就像之前提到的,木兰从军离家时未采用原台本中吻别老父的情节,而改用留下头花悄悄离去,这一改动就代表着追求忠孝的木兰转向追求自我,她要摘掉代表女性特征的红花,去战场上证明自己的价值。

这是迪斯尼解构木兰故事的关键一步,不论影片的画面和音乐做得多有中国意境,内核变了,整个故事也就变了。

第三,唐军提到,迪斯尼希望在克林顿总统访华前公演的这部影片,能为增进美中两国的友好和相互了解作出贡献。

这一步是解构木兰故事的目的,希望借此电影促进中美两国关系。

那么一部电影怎么促进中美两国关系,一方面影片的主角是中国女孩,迪斯尼的这部电影可以让全世界的人都认识木兰。

另一方面,美国也想通过这部影片来让中国观众认识到美国的思想文化,虽然对中国观众而言,这个木兰“太美国化”了,但是观众在觉得诧异的同时也在渐渐接受这部影片。

中美两国的文化就在这样的过程中相互影响渗透,达到互相影响与促进的作用。

美国迪斯尼通过这三个步骤解构了花木兰这个故事,尽管毁誉参半,但因为是美国动画电影以中国故事为题材的第一次尝试,所以就算有点儿“四不像”,中国观众也能以平和的心态接受。

(二)《功夫熊猫》的建构过程 《花木兰》对中国传统的解构,使美国人失去了一大片电影市场,因此好莱坞梦工厂就推出了动画片《功夫熊猫》。

但是关于功夫和熊猫的线索非常繁杂,该如何理清是令各位主创头痛的问题。

编剧兼制片乔纳森·艾贝尔和格伦·伯杰指出了其核心目标:“阿宝是谁?他想要什么?他要怎么得到自己想要《花木兰》剧照F o ru m of Art s艺苑的?发生了什么?如何结束?……我们最常讨论的一般都是:是否能让它更有意思一点?更具戏剧性一些?或者动作场面更精彩一点?对于一部动画电影来说,是否有趣味性就成了一个非常实际的意义。

”[3] 阿宝是谁?导演之一的约翰·史蒂芬森在戛纳接受采访的时候说:“这部影片计划在奥运会的时候全球上映,中国到时候是全世界的话题,而熊猫不需要解释就能代表中国。

”[4]然而,正如他所言:“设计人员参考了很多熊猫的实际动作,我们不希望这个熊猫过于漫画感,尤其对于中国观众来说,我希望它能够得到他们的认可。

”[4]由于熊猫的外形限制,导演在安排熊猫个性的时候就势必会加入他的个人理解。

对于导演而言,适合这样一只憨态可掬的动物的唯一表现形式就是喜剧,只有喜剧才能把熊猫和功夫联系在一起。

因此,导演们就开始建构中国熊猫的过程。

约翰·史蒂芬森说:“我们发现‘战胜你自己才能战胜别人’是一个很好的主题,这是中国古代哲学里面提到过的。

我们觉得这部电影的内涵文化既是很中国的,又能被所有人理解,当然制作时是用好莱坞的方式和眼光。

”[4]因此《功夫熊猫》的主创们就遵循着“战胜你自己才能战胜别人”这条思路来构建他们认为很中国的东西。

《功夫熊猫》这部影片告诉我们,在一个平静的山庄里面,由于一个强大对手太郎的来袭,使得熊猫阿宝阴差阳错成了龙斗士,承担起了拯救村庄的重任。

在这个简单的故事里面,梦工厂可以植入许多中国元素。

例如山庄的布置就是一门大学问,山庄的建筑是瓦砾的屋顶,砖砌的墙面。

阿宝的面馆里除了面条以外,还有刀、砧板、筷子和瓷碗,而面馆的门面上挂满了灯笼,灯笼上的“福”字倒过来写,客人付账时用的是金元宝。

乌龟师傅说话富含深意代表了中国哲理,他行动缓慢沉稳像极了中国太极,浣熊师傅的瞻前顾后代表了舔犊之情,他坐吹笛子像是在应和高山流水,中原五侠则各自代表中国拳术,以及尊师重教的传统。

这一切都在告诉我们,好莱坞在用力建构一个“传统中国”。

那么这一切事情该如何结束呢,影片的结尾,浣熊师傅相信自己能训练出龙斗士,熊猫阿宝也相信自己能成为真正的龙斗士,因此,当太郎来袭的时候,阿宝展现出前所未有的勇气,以非常无厘头的功夫赢得了太郎,从而完成“战胜你自己才能战胜别人”的终极目标。

二、从《花木兰》和《功夫熊猫》找寻美国自身文化 作为一面反观美国文化的镜子,我们从动画片《花木兰》和《功夫熊猫》中可以看出些什么东西?这些东西又代表了什么?其间联结中国文化与美国精神的纽带是什么? (一)中国文化与美国想象的纠结 西方对中国的态度不是一朝一夕产生的,而是经过很长一段时间的积累演变而来。

西方人对中国的想象总是暧昧不清。

“在西方文化中,中国形象的真正意义不是地理上一个确定的、现实的国家,而是文化想象中某一个具体特定伦理意义的虚构的空间,一个比西方更好或更坏的地方,香格里拉或人间地狱。

”[5]当中国在西方以一种近乎神圣的形象被追捧时,另一种“黄祸”(1)恐慌也在渐渐蔓延。

义和团事件成为一条导火线,触动了西方人敏感、脆弱的神经。

义和团成员对西方传教士的仇视,对外国领事馆的破坏,对黄头发蓝眼睛的鄙夷,让西方人畏惧,中国形象就这样在瞬间跌入了低谷。

(二)迪斯尼想象中国的成因 从《花木兰》的解构到《功夫熊猫》的建构,好莱坞塑造了许多中国形象,他们一直试图接近中国文化。

但是问题也由此产生,他们为什么要叙述中国?他们叙述中国的动机是什么?他们叙述中国的目的是为了中国还是为了他们自己?当我们谈动画片《花木兰》和《功夫熊猫》的时候,我们要弄清主体和客体的关系,主体是美国好莱坞的创作团队,客体是中国元素。

在这一主客关系中我们可以看出好莱坞的主导地位,它是这一行为的执行者,因此它可以依据自己的需要来制定规则。

而这一主导地位的形成由两个因素构成:一个是美国好莱坞常年占据着影坛霸主的地位,它成熟的运作模式和营销手段影响了全球电影的制作;另一个方面是伴随着霸主地位而来的话语霸权。

福柯提出权力—话语理论,萨义德将其用于东方学批判,“将东方学视为西方用以控制、重建和君临东方的一种方式”。

[6]在动画片《花木兰》和《功夫熊猫》中,好莱坞就是以想象的方式来创造东方的。

萨义德说:“将东方视为欧洲和大西洋诸国在与东方的关系中所处强势地位的符号比将其视为关于东方的真实话语更有价值。

东方学不是欧洲对东方的纯粹虚构或奇想,而是一套被人为创造出来的理论和实践体系。

”[6]我们来分析一下这一套话语体系。

1.美国内核的显现 影片《花木兰》在美国上映,创造了当时的票房记录,美国硅谷的主流媒体《圣荷西水星报》称:“在美籍中国人适应主流社会150年以后,动画片《花木兰》代表了主流社会发现可从中国文化中汲取一些东西。

”从这段对话中,我们可以看出,《功夫熊猫》剧照F o ru m of Art s 艺苑《花木兰》这部电影旨在通过从中国汲取文化来迎合美国主流社会的口味。

美国精神的一个核心就是“相信自己”。

好莱坞总在拍一些小人物成为大英雄的电影,而且这些电影总能在美国取得不俗的票房成绩,许多还因此成为美国电影史上的里程碑。

《花木兰》是这样,《功夫熊猫》也是这样。

花木兰不甘于自己是一个女儿身份就不能替父从军,她认为女儿也能干出一番大事业,因此她女扮男装毅然从军,从而取得了让人瞩目的战绩。

《功夫熊猫》中的熊猫阿宝肥头大耳、动作迟钝,没有人相信他就是传说中的龙斗士,但是通过鸭子父亲的一句“没有什么绝密的奥义,而只是你自己”让阿宝懂得,只要相信自己就能取得成功。

相关文档
最新文档