漫步者A1说明书

合集下载

EDIFIER漫步者 C2X 多媒体有源音响 使用说明书

EDIFIER漫步者 C2X 多媒体有源音响 使用说明书

1. “MUTE”----静音放音状态时,按一下静音键将使音量快速关断,再按静音键将快速恢复原有音量。

2. “ ”----开机/待机 按“ ”键系统切换开机/待机,待机状态时,系统内部供电并未断开,显示窗 显示“- -”若长时间不使用,需关闭功放后面的电源开关。

3.“VOLUME+/-”----音量加减 控制主音量大小,音量值可在0~50之间调整。

4.“SW+/-”----低音音量调节 调节低音音量时,“BASS “指示灯亮。

5.“TRE+/-”键----高音音量调节 调节高音音量时,“TREB”指示灯亮。

6.“PC,AUX”----音频输入选择 按“PC”,系统播放PC音频信号,“PC”指示灯亮; 按“AUX”键,系统播放AUX音频信号,“AUX”指示灯亮。

1、将电源线接入市电,打开电源开关,系统进入放音状态,工作指示光圈和PC输入指示灯亮。

2、转动音量旋钮可调节主音量(0~50)。

3、放音状态时按攻放或遥控器上的“ ”键,系统即处于待机状态,工作指示光圈和输入指 示灯熄灭,显示窗显示“- -”,再按“ ”键开机。

E.I.D.C.功能说明放音只有一边音箱有声怎么办?首先请检查音箱之间的连线是否接好。

其次可以尝试连接其它音源设备,如音箱能正常发声,请检查您之前的音源。

如音箱仍不正常,请联系售后客服。

音箱都无声,怎么办?1、请检查电源插头是否插好,电源开关是否打开。

2、请检查音源和连接线是否正常。

3、请检查音源信号输出是否正常。

4、请检查音箱或音源的音量是否已被调至最小。

5、请断开音箱电源后重新开机。

音箱的噪声问题?漫步者音箱具有低噪声特点,有些音源的本底噪声会高出音箱的数倍。

所以检查时应拔掉音频线,然后开大音量,1米之外应基本听不到喇叭发出的声音。

遥控器不起作用版面设计:版本号及料号: V1.6名 称: C2X中文说明书材 质:尺 寸: 127X127mm 校 对:批 准:东莞市漫步者科技有限公司80克书纸说明书C2X/中文/含标示卡/V1.6*请阅读这些说明。

漫步者音箱说明书_1

漫步者音箱说明书_1

漫步者音箱说明书篇一:漫步者S5.1漫步者S5.1音箱使用说明书1、后面板1线路输入前左后左中置后中FL SL CE SCFR SR SW N前右后右低音闲置2、后面板2线路输出前右中置前左FR+ CE+ FL+FR_ CE_ FL_SR+ SC+ SL+SR_ SC_ SL_后右后中后左注:+为红色-为白色友情提醒:不要用自带的场景模式,用自选的,如下低音炮:4 前置低音:4 中音:4 高音:-1用遥控器调整吧。

参数:功率放大器输出功率:低音箱:rms 90w中置、前置,环绕:25w×5功率放大器总谐波失真:thd+n[0.5%功率放大器频响范围:卫星箱通道:20hz~20khz低音通道:20hz~200hz输入接口:莲花线路输入线路输入阻抗:50k欧姆低音单元:8寸铝音圈防磁纸盆单元,阻抗4欧姆卫星箱:4寸复合盆低音+1寸球顶高音扬声器,全防磁,阻抗8欧姆输入电源:ac~220v,50hz,600w低音箱箱体尺寸:270×496×496mm前置及后置卫星音箱箱体尺寸:150×230×161mm 中置音箱箱体尺寸:290×140h)×140mm包装箱:低音箱包装尺寸:600×350×600mm低音箱包装总重量:约24kg卫星箱包装尺寸:645×230×565mm卫星箱包装总重量:约18kg调节功能:调节方式:控制面板按键控制,遥控器遥控调节项目:总音量,范围0—60,精度1db中置、前置、环绕音量微调,范围-7—+7,精度1db前置通道高音,中音、低音音调调节,范围-7—+7,精度2db显示方式:荧光屏篇二:漫步者S2.1MKII音箱产品S2.1MKII充满阳刚之气,RMS功率高达300W!由内而外均是超强配置,比普通“大功率家庭影院”更令人疯狂。

卫星箱采用真正钢琴漆工艺,光洁如镜。

配备专门研发的25mm球顶丝膜高音单元和3.5英寸中音扬声器,以及复杂而精确的分频器,音质表现堪比高档立体声音箱。

漫步者R1700BT无线蓝牙音箱使用说明书

漫步者R1700BT无线蓝牙音箱使用说明书

www.edifi
北京爱德发科技有限公司
地址: 北京市海淀区北四环西路68号
中国制造
Beijing Edifier Technology Co., Ltd.
Made in China
微信扫一扫,更多信息
* 安全警告标识在产品或电源适配器的外壳或底部:
此符号提醒用户产品的外壳内部存在未绝缘的危险电压, 会引起触电, 此符号提醒用户不要拆卸产品的外壳, 换的部件, 此符号表示本产品只适用于室内环境。

此符号表示本产品是CLASS II或双重绝缘的电子设备, 接地保护。

* 本产品可以在海拔5000米及以下地区安全使用, 条件下安全使用。

* 带有接地插头的产品,* 对于可分离的电源线, 能保持方便的使用; 装置,应能保持方便的使用。

* 带有全极开关的产品, 便的使用。

警告!
* 电池更换不当会有爆炸危险, 来更换。

* 针对可拆卸电池的产品, 卸电池的产品,* 电池禁止拆解、 材料、液体、* 如果电池出现鼓胀、 勿继续使用。

* 如果电池使用不当, 人身伤害; 律和规定要求立即弃置电池。

* 无线产品发出的短波无线电频率信号可能会影响其它电子设备和
医疗设备的正常使用。

* 在医疗机构内、 其它自控设备附近,* 在距离电子起搏器或其它医疗设备20cm的范围以内, 产品,无线电波可能会影响电子起搏器或其它医疗设备的正常使用。

也不要将本产品浸入任何液不要将物体塞入本产品的通风口或那有可能会使您触及危险电。

IB-100-W0295B-04 蓝牙立体声耳机使用说明书

IB-100-W0295B-04 蓝牙立体声耳机使用说明书
b、确认耳机是否与手机正常连接。 c、确认耳机是否与手机距离过远或周边有干扰物。 4、耳机通话效果不好。 答:a、确认手机是否在信号强的地区。 b、耳机的有效使用距离为10米,请确认耳机在有效使用距离内 ,且耳机与手机间无障碍物阻隔。 5、为什么播放音乐时,耳机不能进行暂停、恢复、上曲和下曲控 制。 答:此功能需要与耳机配对的设备支持AVRCP(Audio/Video Remote Control Profile)协议。
温馨提示: 1、当耳机音量调至最大时,您会听到提示音; 2、语音拨号功能需具有语音功能助手(如iPhone的siri), android手机要解锁状态下才起作用。
五、播放音乐
功能 增加音量 减低音量 上一曲 下一曲 暂停播放 恢复播放
耳机状态 播放音乐 播放音乐 播放音乐 播放音乐 播放音乐 暂停播放
为交通安全起见,驾驶时或骑自行车时请勿使用耳机。 For traffic safety, do not use headphones while driving or cycling.
3、未通话时同时短按音量+/-键,开启设备的语音助手功能,再
短按音量+/-键,关闭设备的语音助手功能;
5
6
7
8
9
10
硅胶耳套*4对
USB充电线1 PCS
耳机*1 PCS 收纳铝盒*1PCS
说明书1PCS 保修卡1 PCS
■功能操作
音量+/下一曲 多功能键 音量-/上一曲
2
■操作说明
一、充电
首次使用前,或电量过低时,请先完成充电:
1、将USB充电线插入标准电源的USB插座;
2、另一端连接耳机的Micro USB充电接口。
对后,下次使用时,耳机会自动连接最近一次连接过的设备。

EDIFIER漫步者 W855BT 蓝牙立体声耳机 使用说明书

EDIFIER漫步者 W855BT 蓝牙立体声耳机 使用说明书

三、使用耳机通话 1、基本通话操作功能取消呼叫接听来电拒接来电结束通话增加音量减少音量通话传手机通话传耳机麦克风静音取消静音语音拨号末码重拨注意:● 当耳机音量调至最大时,● 耳机处于静音状态时, ‘嘟嘟’提示音。

● 部分手机按接听键接听来电时, 此时,您可以使用耳机的通话切换功能或在手机上操作, 将通话切换到耳机。

● 使用语音拨号时, 启状态。

2、三方通话操作功能接听新来电挂断当前通话接听新来电保留当前通话通话切换结束当前通话切换至保留的通话短按 键短按 键长按 键长按 键短按 键一次短按 键一次操作您会听到一提示音。

远程播放控制(上曲/下曲/暂停/恢复)功能,如下图所示,使用一条指示灯红蓝灯交替闪烁蓝灯每2秒闪1次蓝灯每4秒闪2次红灯代替蓝灯闪烁耳机状态配对状态未连接设备已连接设备低电量指示灯恢复出厂设置后,耳机的配对列表会被清除,当耳机再次开机后,会自动进入配对模式,不会再自动连接, 需要与设备连接,需重新配对。

恢复出厂设置确保耳机处于关机状态,在充电时长按音量+键约3看到红蓝灯同时闪时松开,同时响起提示音。

版本号Ver1.3地 址:北京市海淀区北四环西路68号生产商:东莞市漫步者科技有限公司厂 址:东莞松山湖高新技术产业开发区工业东路2号北京爱德发科技有限公司商标说明:EDIFIER , 均为北京爱德发科技有限公司持有注册商标,微信扫一扫,更多信息请勿将该耳机佩戴或放置在离心脏起搏器过近的位置(小于10CM)。

请勿将插头插入电源插座。

儿童应在成人监督下使用本设备,本产品并非玩具。

在高音量下使用耳机⸺特别是长时间使用⸺可能会对操作高保真音响开关或插入耳机时可能会发出尖利的声音,其在高音量设置下可能会影响您的听力。

因此,在切换各请将音量控制设置为最低。

驾驶时或骑自行车时请勿使用耳机。

一、简图二、充电该耳机使用内置可充电电池,首次使用耳机前必须给电池充满电。

使用中,若只有红灯闪烁且每5分钟响一串警告声时,表示电池电量低,您也需要对耳机充电。

无线麦克风A1-说明书

无线麦克风A1-说明书

无线麦克风A1-说明书(完整版)-中英文-中性成品:65x75mm 展开:585x75mm印色:K+K 正面反面无线麦克风A1-说明书(完整版)-中英文-中性成品:65x75mm 展开:585x75mm印色:K+K 正面反面This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:-Reorient or relocate the receiving antenna.-Increase the separation between the equipment and receiver.-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.。

Magico A1扬声器用户手册说明书

Magico A1扬声器用户手册说明书

THANK YOU FOR PURCHASING THE MAGICO A1 LOUDSPEAKERS. THE A1 INCORPORATES ALL WE HAVE LEARNED IN THE PAST TWO DECADES ABOUT LOUDSPEAKER DESIGN AND MANUFACTURING. LIKE ALL MAGICO LOUDSPEAKERS, THE A1 IS A PRECISION INSTRUMENT FOR MUSIC REPRODUCTION. PROPERLY SET UP AND MAINTAINED, IT WILL PROVIDE YOU WITH A GREAT MUSICAL EXPERIENCE FOR MANY YEARS. BEFORE UNPACKING AND PLAYING YOUR SPEAKERS, PLEASE READ THE FOLLOWING MANUAL FULLY. IT WILL PROVIDE YOU WITH DIRECTIONS FOR PROPERLY SETTING UP, POSITIONING, CONNECTING, AND CARING FOR YOUR SPEAKERS. FOLLOWING THESE INSTRUCTIONS WILL ENSURE A SMOOTH INSTALLATION AND OPTIMUM SPEAKER PERFORMANCE. IF YOU HAVE ANY QUESTIONS, PLEASE CONTACT YOUR AUTHORIZED MAGICO DEALER. MAGICO MAINTAINS A NETWORK OF DEDICATED DISTRIBUTORS WHO WILL BE ABLE TO HELP YOU, SHOULD YOU HAVE ANY PROBLEMS YOUR DEALER CANNOT RESOLVE. FOR THE LA T EST INFORMATION ON ALL MAGICO PRODUCTS, PLEASE VISIT OUR WEBSITE, I WISH YOU MANY HOURS OF LISTENING PLEASURE.KINDEST REGARDS,ALON WOLF, CEOMAGICO, LLCBERYLLIUMMATERIAL THE A1 USES A TWEETER EQUIPPED WITH A BERYLLIUM DOME, ALLOWING A FREQUENCY RANGE EXTENDING BEYOND 40kHz. IN ITS SOLID FORM, BERYLLIUM IS HARMLESS. HOWEVER, DUE TO ITS NATURE, CERTAIN SPECIAL PRECAUTIONS SHOULD BE OBSERVED TO AVOID EXPOSURE TO UNNECESSARY RISK, SUCH AS:•UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD THE BERYLLIUM DOME BE SUBJECTED TO ANY FORM OF ABRASIVE ACTION.•IN THE UNLIKELY CASE OF DAMAGE TO THE DOME, OF ANY FORM, A WIDE PIECE OF ADHESIVE TAPE SHOULD BE IMMEDIATEL Y USED TO SEAL THE WHOLE FRONT SURFACE OF THE TWEETER. YOU SHOULD THEN INFORM THE DEALER WHO YOU PURCHASED THE PRODUCT FROM, SO THAT THE TWEETER CAN BE REMOVED AND REPLACED BY A PROFESSIONAL.•IF THE DOME IS DAMAGED IN ANY WAY, CAUSING LOOSE PARTICLES OF BERYLLIUM, THESE SHOULD BE CAREFULLY COLLECTED WITH THE USE OF ADHESIVE TAPE, PLACED IN A SEALABLE BAG, AND RETURNED ALONG WITH THE TWEETER.MAGICO A1 UNPACKING1.C UT TAPE AND OPEN BOX. WITH TWO POEPLE LIFT THE FIRST SPEAKER WITH ITS FOAM CAPS FROM THE BOX2.R EMOVE SHIPPING BAG AND TWEEETER GUARD FROM SPEAKER AND CHOOSE YOUR FOOTER OPTION.•R OUND FOOT (SHIPPED PRE-INSTALLED)•S PIKE WITH OPTIONAL FLOOR SAVER DISK (SHIPPED IN ACCESSORY KIT)• 5 DEGREE ANGLE STANDS (AVAILABLE AS UPGRADE OPTION)3.P OSITION SPEAKERSETUPPOSITIONING—A1s IN RELATION TO THE LISTENER•THE SPEAKERS AND THE LISTENER SHOULD FORM AN ISOSCELES TRIANGLE.•THE LISTENER SHOULD BE EXACTLY EQUIDISTANT BETWEEN THE TWO LOUDSPEAKERS. THE BEST WAY TO DETERMINE THIS IS WITH A PIECE OF STRING. PICK A FIXED SPOT AT THE LISTENING POSITION. RUN THE STRING FROM THIS SPOT TO THE FRONT OF THE TWEETER OF THE LEFT SPEAKER. REPEAT THE PROCESS FOR THE RIGHT SPEAKER. IT IS CRITICALLY IMPORTANT TO KEEP THIS DISTANCE PRECISELY THE SAME.CONNECTIONSCONNECTIONS SHOULD BE MADE WITH ALL ELECTRONIC EQUIPMENT (AMPLIFIERS, PREAMPLIFIERS) TURNED OFF. THERE ARE TWO TERMINALS AT THE BACK OF THE SPEAKER. THE TERMINALS ARE INSULATED TO ACCEPT A VARIETY OF CABLE TERMINATIONS FOR MOST APPLICATIONS AND TO PREVENT ANY LIKELIHOOD OF ELECTRICAL SHOCK, EVEN WHEN THE SPEAKERS ARE USED WITH THE HIGHEST POWERED AMPLIFIERS. DO NOT USE TOOLS TO TIGHTEN THE BINDING POSTS.BREAK-INA LOUDSPEAKER IS A MECHANICAL DEVICE AND AS SUCH REQUIRES AN EXTENDED INITIAL PERIOD OF NORMAL USE DURING WHICH A NOTICEABLE IMPROVEMENT IN SOUND QUALITY WILL OCCUR. DO NOT ATTEMPT TO ACCELERATE THE BREAK-IN PROCESS BY PLAYING SINE WAVES, TONE SWEEPS, BREAK-IN CDS OF ANY SORT, OR OTHER GENERATED SIGNALS.CARE:FOR ALUMINUM PANELS USE A LINT-FREE SOFT CLOTH (PROVIDED IN ACCESSORY KIT). FOR PAINTED SURFACES, USE A PRODUCT SUCH AS MEGUIAR’S PROFESSIONAL FINALINSPECTION 34. DO NOT USE CLEANERS THAT CONTAIN AMMONIA, STRONG SOLVENTS, OR ABRASIVE MATERIALS. USE OF THESE CLEANERS CAN DEGRADE, SCRATCH, OR DESTROY THE FINISH.SPECIFICATIONSDESCRIPTION: 2-WAY SEALED BOX ENCLOSUREDRIVER COMPLEMENT:1 x 1.1" BERYILIUM TWEETER1 x 6.5” 6.5” Graphene Nano-Tec MidbassSENSITIVITY: 85dBIMPEDANCE: 4 OhmsFREQUENCY RESPONSE: 35 Hz – 50 kHzRECOMMENDED POWER: 50 watt RMS (min) / 150 watts (max)DIMENSIONS: 15.6”H x 12”D x 8.5”W (39.62cm x 30.48cm x 21.59cm)WEIGHT: 45 lbs. (20 kg.)LIMITED WARRANTYDEAR MAGICO PURCHASER,THIS PRODUCT HAS BEEN DESIGNED AND MANUFACTURED TO THE HIGHEST QUALITY STANDARDS. HOWEVER, IF SOMETHING DOES GO WRONG WITH THIS PRODUCT, MAGICO, LLC AND ITS NATIONAL DISTRIBUTORS WARRANT THE REPLACEMENT OF DEFECTIVE PARTS INCLUDING LABOR (EXCLUSIONS MAY APPLY) IN ANY COUNTRY SERVED BY AN OFFICIAL MAGICO, LLC DISTRIBUTOR. THIS LIMITED WARRANTY IS VALID FOR A PERIOD OF 5 YEARS FROM THE DATE OF PURCHASE. TERMS A ND C ONDITIONS1.THE WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OF THE EQUIPMENT. IN THE EVENT THAT THIS LOUDSPEAKER REQUIRES SERVICE, THE CUSTOMER MUST FIRST OBTAIN A RETURN AUTORIZATION FROM MAGICO OR ITS AUTHORIZED DISTRIBUTOR. THE CUSTOMER IS RESPONSIBLE FOR RETURNING THE LOUDSPEAKER TO MAGICO OR ITS AUTORIZED DISTRIBUTOR. IN THE EVENT THAT THE REPAIR IS DETERMINED TO BE UNDER WARRANTY, MAGICO WILL RETURN THE LOUDSPEAKER TO THE CUSTOMER AT NO CHARGE. EXCEPT AS INDICATED, NEITHER TRANSPORTATION, SHIPPING, NOR ANY OTHER COSTS, NOR ANY RISK FOR REMOVAL, TRANSPORTATION AND INSTALLATION OF PRODUCTS IS COVERED BY THIS WARRANTY.2.WITH THE EXCEPTION EXPLAINED BELOW, THIS WARRANTY IS ONLY VALID FOR THE ORIGINAL OWNER. IT IS NOT TRANSFERABLE. IT IS VALID ONLY WHEN PURCHASED FROM AN AUTHORIZED MAGICO DEALER. A VALID RECEIPT SHOWING THE PURCHASER’S NAME, DATE OF PURCHASE, AND DEALER INFORMATION MUST BE SUBMITTED WITH ALL WARRANTY CLAIMS.3.IN THE EVENT THAT THIS LOUDSPEAKER IS PURCHASED AS A USED OR TRADE-IN LOUDSPEAKER FROM AN AUTHORIZED MAGICO DEALER OR DISTRIBUTOR, THE SECOND OWNER SHALL RECEIVE THE BALANCE OF THE ORIGINAL WARRANTY BASED UPON THE ORIGINAL DATE OF PURCHASE. VALID RECEIPTS SHOWING THE PURCHASER’S NAME, DATE OF PURCHASE, AND DEALER INFORMATION FOR THE CURENT OWNER AND THE ORIGINAL PURCHASE MUST BE SUBMITTED WITH ALL WARRANTY CLAIMS.4.THIS WARRANTY WILL NOT BE APPLICABLE IN CASES OTHER THAN DEFECTS IN MATERIALS AND/OR WORKMANSHIP AT THE TIME OF PURCHASE AND WILL NOT BE APPLICABLE FOR DAMAGES CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION, CONNECTION OR PACKING, FOR DAMAGES CAUSED BY ANY USE OTHER THAN CORRECT USE DESCRIBED IN THE USER MANUAL, NEGLIGENCE, MODIFICATIONS, OR USE OF PARTS THAT ARE NOT MADE OR AUTHORIZED BY MAGICO, LLC, FOR DAMAGES CAUSED BY FAULTY OR UNSUITABLE ANCILLARY EQUIPMENT, FOR DAMAGES CAUSED BY ACCIDENTS, LIGHTNING, WATER, FIRE HEAT, EXTREME WEATHER CONDITION, WAR, PUBLIC DISTURBANCES OR ANY OTHER CAUSE BEYOND THE REASONABLE CONTROL OF MAGICO, LLC AND ITS APPOINTED DISTRIBUTORS, FOR PRODUCTS WHOSE SERIAL NUMBER HAS BEEN ALTERED, DELETED, REMOVED OR MADE ILLEGIBLE, IF REPAIRS OR MODIFICATIONS HAVE BEEN EXECUTED BY AN UNAUTHORIZED PERSON.5.THIS GUARANTEE COMPLEMENTS ANY NATIONAL/REGIONAL LAW OBLIGATIONS OF DEALERS OR NATIONAL DISTRIBUTORS AND DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS AS A CUSTOMER.6.UNAUTHORIZED DISMANTLING OF THIS PRODUCT WILL RENDER THIS WARRANTY VOID.7.MAGICO, LLC STRIVES TO MANUFACTURE THE VERY FINEST POSSIBLE EQUIPMENT, AND THEREFORE RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES OR IMPROVEMENTS WITHOUT NOTICE.SERIAL NUMBERSPLEASE TAKE THE TIME TO RECORD YOUR SPEAKERS’ SERIAL NUMBERS BELOW.DISCLAIMERMAGICO, LLC MAKES THIS MANUAL AND THE CONTAINED INFORMATION AVAILABLE ON AN "AS IS" BASIS. ALL WARRANTIES AND REPRESENTATIONS OF ANY KIND WITH REGARD TO SAID INFORMATION IS DISCLAIMED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR USE. UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL MAGICO, LLC, OR ANY OF ITS OFFICERS OR EMPLOYEES BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, SPECIAL OR EXEMPLARY DAMAGES EVEN IF APPRISED OF THE LIKELIHOOD OF SUCH DAMAGES OCCURRING. MAGICO, LLC DOES NOT WARRANT THE INFORMATION AGAINST DEFICIENCIES OF ANY KIND.COMPANY INFORMATIONMAGICO, LLC3170 CORPORATE PLACEHAYWARD, CA 94545USAPHONE: +1.510.649.9700FAX: +1.510.323.4774EMAIL: ***************BUSINESS HOURS: 8AM - 4PM PACIFIC TIME© 2019 MAGICO, LLC。

Soundcore Life A1 使用说明书

Soundcore Life A1 使用说明书

Soundcore Life A101 EN•Fully charge both the earbuds and the charging case before the first use.1. Place the earbuds in the charging case and close it.2. Connect the charging case to the power supply by using a USB-C charging cable.Alternatively, position the charging case at the center of your wireless charger for wireless charging.The LED indicators on the charging case indicate the charging status.> 70%30% - 70%< 30%100%21orWearing1. Choose the EarTips and EarWings that fit your ears best.2. Insert the earbuds into the inner canal of your ears and turn gently until you find the most comfortable and secure position.Your earbuds come with multiple pairs of EarTips and EarWings, among which Medium-sized are pre-installed.Powering On/OffThe earbuds will automatically power on when taken out of the charging case.The LED indicator on earbuds will light up white for 1 second.To power off, place the earbuds in the charging case.ON• The earbuds will automatically power off after 2 minutes if no device is connected.• To manually power on, press and hold the multi-function button on both earbuds for 1 second until the LED indicator turns white for 1 second.• To manually power off, press and hold the multi-function button on either earbud for 8 seconds until the LED indicator turns red for 1 second.EN 0203 ENBluetooth Pairing1. Take the earbuds out of the charging case, the earbuds will automatically enter the Bluetooth pairing mode.The LED indicator on one earbud will flash white.2. Select “Soundcore Life A1” on your device’s Bluetooth list to connect.When successfully connected, the LED indicator on earbuds will flash white once every 5 seconds.12SoundcoreLife A1SoundcoreLife A11s•When earbuds are out of the charging case and powered off, to manually enter Bluetooth pairing mode, press and hold the multi-function button on both earbuds for 3 seconds.• Each time you power on your Soundcore earbuds, they will automatically connect to your last successfully connected device if available within the Bluetooth range.• Mono mode: When Bluetooth connected, you can use either one of the earbuds only by placing the other one into the charging case.• When powered on and connected, if either one of the earbuds is out of battery and powered off, you can keep using the other one.• When you are on a call, place either one of the earbuds into the charging case, the microphone in the other earbud will be activated.•The right earbud is the primary earbud by default. If you want to change this, remove the right earbud from your ear and place in the charging case, the microphone in the other earbud will be activated and become the primary earbud.ControlsResetYou might need to reset your earbuds if you experience any connectivity problems or function issues.1. Place the earbuds in the charging case and make sure they are being charged.2. Press and hold the button on both earbuds for 8 seconds until the earbud LED indicators flash red for 3 times.EN 043. Take the earbuds out of the charging case and wait until the LED indicator on one of the earbuds flashes fast while the other breathes slowly. This confirms that the reset was successful and your earbuds can be connected normally.x3x38s SpecificationsSpecifications are subject to change without notice.Rated output power 5 mW @ 1% THDBattery capacity85 mA x 2 (earbuds);770 mA (charging case)Charging time 2 hoursPlaytime(varies by volume level and content)Up to 9 hours(T otal 35 hours with the charging case) Driver size8 mm x 2Frequency response 20 Hz - 20 kHzImpedance16 ΩWaterproof level IPX7Bluetooth version V 5.0Bluetooth range 10 m / 33 ft05 ENEN 06。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

漫步者A1说明书
一、产品概述
二、主要功能
1.高清音质:漫步者A1采用先进的蓝牙技术,支持高清音质的传输,让用户能够享受到逼真、纯净的音乐。

2.双耳通话:漫步者A1支持双耳通话功能,用户可以同时连接两个
耳机进行通话,实现更清晰、更方便的语音通信。

4.智能降噪:漫步者A1采用了先进的降噪技术,能够有效地减少外
界环境噪音对音乐和通话的干扰,提供清晰、纯净的声音。

5.长续航时间:漫步者A1内置了高容量电池,一次充电可提供长达
6小时的播放时间,让用户在旅途或者运动中持久地享受音乐。

6.单独使用:漫步者A1的两个耳机可以单独使用,每个耳机都具有
独立的按键和功能,方便用户在不同场景下的使用。

7.多设备连接:漫步者A1支持同时连接多个设备,用户可以轻松切
换音乐和通话,方便快捷。

三、产品配件
1.漫步者A1蓝牙耳机
2.充电盒
3.充电线
4.使用说明书
四、使用方法
1.打开盖子:首次使用耳机时,先打开充电盒的盖子,将耳机放入充电盒,并确保耳机与充电盒的金属触点对齐。

2.充电:连接充电线,将另一端插入电源插座,即开始给耳机充电。

充电盒有指示灯,在充电过程中会显示相应的充电状态,充满后自动停止充电。

3.连接手机:打开手机的蓝牙功能,附近的设备,选择漫步者A1进行配对,连接成功后,耳机即可开始使用。

充电注意事项:
1.请使用原装充电线和充电盒,以确保充电效果和安全性。

2.充电时请确保充电盒的金属触点清洁,以免影响充电效果。

3.充电盒有一定的防水性能,但请勿将其浸泡在水中。

五、产品维护
1.使用时请避免受到强烈的撞击或挤压,以免损坏耳机。

2.请保持耳机的干净,定期清洁耳塞和耳机的连接部分。

六、安全注意事项
1.使用过程中请注意交通安全,不要在驾车或者骑车时佩戴耳机。

2.长时间使用耳机时请适度调节音量,以免损伤听力。

3.不要将耳机和充电盒放在高温或者潮湿的环境中。

4.不要将耳机丢弃在火源附近或者暴露在阳光直射下。

相关文档
最新文档