社会语言学英语

sociolinguistics

例句:

Sociolinguistics studies language mainly through the study of the social factors.

社会语言学主要通过研究社会因素来研究语言。

英语语音社会语言学

英语语音社会语言学 本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意! 英语在成为日益普及的世界语言的同时,也在各地域进行着本土化,从而衍生出不同类型的英语地域变体。本文旨在运用社会语言学的方法,从民族、语言认同两个方面,对英语语音国别变体特征及其成因进行共时和历时分析,便于中国学生了解英语教学的多样性及英语语音不同的国别变体,方便与不同地区的英语使用者进行交流。 1.研究背景 由于英语母语国家的移民殖民、经济崛起、文化科技优势,以及全球化过程中世界对于国际语言的需要,英语从民族性语言逐步发展成为国际通用语言。不同国家和地区产生的语言变异,凸显带有地方特色的英语变体,尤其是口音的改变,从而形成了各类英语语音的国别变体。拉波夫提出,语言无论是以共时还是历时的角度进行观察,都是有规律分布的充满变异形式的结构,即“有序异质说”。 语言的共时状态可以从历时层面找出演化的途径和成因。根据赫德森的变体理论,语言由于其变异性

特点的差异,可分为地域变体、社会变体及功能变体。传统的语音变异研究把重点放在地域差异上,而忽视了社会对于语言的影响。 由于语言是一种社会现象,而社会在被语言影响的同时必然对语言造成影响,人们的社会身份、民族、文化认同等方面的差别会造成使用语言的差别,因此运用社会语言学分析地域变体十分必要。语言学家William Bright认为,社会语言学的任务在于描述“语言和社会结构的共变”。作为语言学的重要分支,社会语言学不仅研究语言变异,而且探索影响语言变异的社会因素。 英语语音国别变体作为英语地域变体的表现,是在语音上反映具有区别性特征的子系统和分支。根据美国语言学家Kachru关于世界英语的三个同心圆理论(Three concentric circles of English),英语可分为三个不同的圈,分别是将英语作为本族语的内圈英语,如英国、美国、加拿大等国家;将英语作为第二语言的外圈英语,如印度、新加坡、马来西亚等国家;将英语作为第一外语的扩展圈英语,如中国、日本、法国等国家。不同国家的人使用英语交流时,语音上的差异是造成理解障碍的重要因素,而了解差异的生成原因则有助于扫除障碍、畅通交流。在世界英语的三个同

英语语言学概论第八章笔记

Chapter 8 Socio-linguistics 社会语言学 1.What is socio-linguistics? 什么是社会语言学? Sociolinguistics is the sub-discipline of linguistics that studies language in social contexts. 社会语言学是语言学的一个分支,它研究社会环境中的语言。 https://www.360docs.net/doc/8519137899.html,nguage variation 语言变异 a)Speech community 言语社区 In sociolinguistic studies, speakers are treated as members of social groups. The social group isolated for any given study is called speech community. A speech community thus defined as a group of people who form a community (which may have as few members as a family or as many member as a country), and share the same language or a particular variety of language. The important characteristic of a speech community is that the members of the group must, in some reasonable way, interact linguistically with other members of the community. They may share closely related language varieties, as well as attitudes toward linguistic norms. 社会语言学研究中,说话者被当作是社会群体的成员。分离出来用于任何特定研究的社会群体称作言语社区。因而,言语社区就被定义为一个社区(人数小到一个家庭,大到一个国家)使用同样的语言或语言的某种变体的一群人。言语社区的重要特点是,这个群体的成员必须以某种适当的方式与其他的社区成员进行语言交流。这些成员不仅可能对语言规范持相同态度,而且可能使用紧密联系的语言变体。 言语社区的范畴可以是地域性的,也可以是跨地区的。社会地位、经济地位、受教育程度、兴趣爱好、职业、年龄等因素相同的人所使用的语言往往带有相同言语社区的烙印。 b)Speech variety 言语变体 Speech variety refers to any distinguishable form of speech used by a speaker or group of speakers. A speech variety may be lexical, phonological, morphological, syntactic, or a combination of linguistic features. Considered a more neutral term, speech variety is sometimes used instead of standard language, vernacular language, dialect, pidgin, creole, etc. Speech variation moves on a scale of the national language, dialect, and individual ways of communication. Sociolinguists are particularly interested in there types of speech variety, or dialects, namely, regional dialects, sociolects or social dialects, and functional speech varieties known as registers. The term dialect, as a technical term in linguistics, carries no value judgment and simply refers to a distinct form of language. 在社会环境中使用的语言都属于某种言语变体。一种言语变体具有一些与其它言语变体不同的特征。这些特征反映在发音、句法规则、词汇上。言语变体可以指一种不同的语言,如标准语、方言、洋泾浜等,可以指同一语言的地域性或民族性变体,如英语中的澳大利亚英语、黑人英语等,也可以指同属一种语言的功能性言语变体,如法律语体、正式语体等。言语变体无论其具有何种社会属性,在社会语言学家看来它们之间没有高低之分、优劣之分。 c)Regional variation 地域变异 Regional variation is speech variation according to the particular area where a speaker comes from. Regional variation of language is the most discernible and definable. 语言的地域变异产生了地区方言。语言往往随着使用地理位置的变化而变化。地域变异是语言最易辨别的特征。 The most distinguishable linguistic feature of a regional dialect is its accent. Often speakers of the same language but of different regional dialects of the language have a very difficult time communicating. One way out of the communication dilemma is language standardization known as language planning.

社会语言学与大学英语教学

社会语言学与大学英语教学 [摘要]:大学生英语教学的终极目的是培养大学生具有跨文化交际能力,因此,必须把社会语言文化背景融入大学英语教学中,这就形成在社会语言学。文章首先简略论述了社会语言学的基本理论和实行大学英语社会语言学教学的必要性,然后讨论加强大学英语社会语言学教学的措施。 [关键词]:社会语言学英语教学文化交流 社会语言学是二十世纪60年代发展起来的一门新兴边缘学科。它采用社会学、数理统计学等方法联系社会来研究语言。社会语言学打破了语言学界历来只注重研究语言形式的传统,着重从语言与社会诸因素之间的相互关系来研究语言及其运用的规律。这种研究方式对大学英语教学产生了很大影响,特别是学生交际能力的培养和通过文化和语言进行教学等。 一、社会语言学的基本理论 社会语言学主要研究社会语境与语言运用的关系,即语言是如何随着社会阶层、性别、年龄、地域等因素的变化而变化。它是60年代中叶后崛起的一门新兴的语言科学。它打破了语言学界历来只注重研究语言形式的狭隘传统,着重从语言与社会诸因素之间的相互关系来研究语言及其运用的规律,为语言学研究开辟了一个更为广阔的崭新领域。社会语言学因考察重点不同,分为语言问题的社会学和社会问题的语言学。前者把语言作为社会问题来研究,研究的重心在社会;后者则以语言本身为重点,通过社会因素的变化来研究语言。社会语言学根据研究的对象不同,又分为宏观社会语言学和微观社会语言学。前者主要研究关于全局的整体性问题。例如,语言规范化问题、语言政策和语言规划的制定、少数民族语言文字的创制、文字改革、多语言社会中各种语言之间的相互影响等;后者则主要研究各种社会条件下语言的变异。例如:种族或民族、阶级或阶层、性别、年龄等社会因素对语言使用的影响;各种语言变体,包括:标准语、土语和混合语、地域方言和社会方言、正式与非正式语体等的构造特点与社会功能;人们对各种变体的态度和评价等。 二、实行大学英语社会语言学教学的必要性

英语语言学分支

英语语言学分支 摘要: 一、英语语言学概述 1.英语语言学的定义 2.英语语言学的发展历程 二、英语语言学的分支领域 1.语音学 2.语法学 3.语义学 4.语用学 5.词汇学 6.修辞学 7.社会语言学 8.心理语言学 9.历史语言学 10.计算语言学 三、各分支领域的主要研究内容 1.语音学:音位、音高、音节、音调等 2.语法学:句法结构、词法结构、句法规则等 3.语义学:词汇意义、句子意义、语义规则等 4.语用学:语境、语义、意图等

5.词汇学:词汇构成、词汇变化、词汇意义等 6.修辞学:修辞手法、修辞目的、修辞效果等 7.社会语言学:语言与社会的相互影响、语言变异、语言习得等 8.心理语言学:心理过程、语言理解、语言产生等 9.历史语言学:语言起源、语言演变、语言谱系等 10.计算语言学:自然语言处理、机器翻译、语音识别等 四、英语语言学在实际应用中的价值 1.提高英语教学质量 2.促进跨文化交流 3.推动人工智能技术发展 4.促进语言学研究的发展 正文: 英语语言学是一门研究英语语言的学科,涉及英语的各个方面,包括语音、语法、语义、语用等。英语语言学有许多分支领域,它们共同构成了英语语言学的知识体系。 首先,英语语言学可以分为语音学、语法学、语义学、语用学、词汇学、修辞学、社会语言学、心理语言学、历史语言学和计算语言学等十个分支领域。这些领域分别研究英语语言的不同方面,如语音、语法结构、词汇意义、语境、修辞手法等。 语音学研究音位、音高、音节和音调等语音现象,探讨它们在英语中的规律和特点。语法学研究句法结构和词法结构,即句子和单词的组成方式,以及它们之间的关系。语义学研究词汇意义和句子意义,以及语义规则和语义变

英语语言学的研究现状与发展趋势分析

英语语言学的研究现状与发展趋势分析 英语作为目前全球通用的一种语言,其语言学的相关研究一直备受关注。从词汇学、语音学、语法学到语用学等多个方面都有人在不断深入研究。然而,英语语言学研究的现状如何?未来又将会朝哪个方向发展?本篇文章将从以下几个方面进行探讨。 一、现状分析 目前英语语言学研究的方向较为多元化。有学者从音素、音节、音调等角度来研究英语的音韵学,例如研究英语元音的声音特征、辅音的发音规律等;有学者结合语料库来研究英语的词汇学,例如分析词汇的构成、使用频率和含义等。此外,句法和语义也是英语语言学研究的重要分支。有学者研究英语的语法规则和结构,例如句子的成分和用法等;有学者研究英语的意义和使用规范,例如分析语篇的逻辑和话语的功能等。 二、发展趋势 未来英语语言学的发展将在以下几个方向进行:

1.计算语言学 随着计算机技术的不断发展和普及,计算语言学将成为英语语言学研究的重要领域。计算语言学是一种利用计算机来分析语言数据和生成自然语言文本的学科,旨在提高计算机在语言处理中的效率和自然度。计算语言学将为英语语言学研究提供更为准确、快速、方便的方式。 2.社会语言学 社会语言学研究的是语言与社会、文化、历史、政治等方面的关系。在英语语言学研究中,社会语言学将逐步受到重视。社会语言学的研究内容有:语言在不同社会群体中的使用情况和变化规律、语言的地区差异和方言、语言习得与社会背景、语言与文化交融等。 3.教育语言学 现代英语语言学研究的另一重要领域是教育语言学。教育语言学是一门研究语言教学、语言测试和语言评估等方面的学科。教育语言学的研究内容有:探究语言习得的心理机制、研究语言教学和学习的有效方法、评估和比较教育体制等。

英语文学中俚语的社会语言学特征

英语文学中俚语的社会语言学特征 俚语是某个社会或群体的语言中使用频率最高的一种非正式词汇,它有着独特的社会 文化和语言学特征。英语文学中普遍运用着各种俚语词汇,其中涵盖了当时社会各个阶层、职业、族群的语言习惯和表达方式,反映了社会语言学的多元化和时代变迁。 首先,英语文学中的俚语具有地域性特点。由于不同地区有其独特的文化、历史和方言,因此所使用的俚语也有所不同。例如,美国南方的俚语与纽约的俚语之间就存在着显 著差异。在小说《杀死一只知更鸟》中,作者哈珀·李通过写出南方小镇的俚语表达方式,生动地描绘了南方人的生活和文化形态。与之相对的是英国的俚语,由于英国是一个语言 分支繁多的地区,其俚语更多地受到当地方言的影响。例如,在查尔斯·狄更斯的小说 《雾都孤儿》中,人物间使用的俚语和方言显示了当时伦敦的社会构成和文化传统。 其次,俚语也具有社会阶层特点。不同的人群使用的俚语差别很大,由此揭示了社会 对不同阶层的歧视和偏见。例如,上层社会的人们使用的俚语通常与文化、教育相关,而 下层社会则使用更简单的俚语来表达自己的想法和情感。在弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉 德的小说《了不起的盖茨比》中,主人公盖茨比和纽约上层社会使用的俚语与其他人物的 俚语区别明显,描绘了当时美国的社会结构和阶层差异。 再次,英语文学中的俚语也反映了不同职业和群体的特点。职业和群体的特殊性在语 言层面上也体现出来,例如黑人、印第安人、说唱歌手等,都有着独特的俚语和语言表达 方式。在托尼·莫里森的小说《亲爱的》中,黑人使用的俚语和语言特点强烈地反映了种 族歧视、文化认同等问题,揭示了黑人的生存状态和文化传承。 最后,俚语也是英语语言演变的产物。当下的俚语大多数与当代流行文化、音乐、电影、电视等相关,反映了当代青年的生活和思想。例如,“cool”是当前非常流行的俚语,多用于描述事物、人物的吸引力和优秀程度。在小说《哈利·波特》中,“cool”、“dude”等俚语也频繁出现,反映了哈利等人物的年龄、文化背景和对魔法世界的理解。 总之,英语文学中的俚语不仅是一种语言表达方式,还是反映社会、文化、历史等方 面的重要手段。通过理解和分析文学中的俚语,我们可以更深刻地认识当下文化现象,了 解当代社会的多元性和独特性。

从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异

《从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异》 摘要:通过对英语语言性别差异的研究,有助于英语学习者了解不同性别在英语语言习得方面的异同,从而更好地运用英语,减少跨文化交际中的误解,在日常会话中,女性更加喜欢使用反义疑问句,例如“The dress is pretty,isn’t it,众所周知,语言与社会紧密相联,社会现实必然会反映到语言中 摘要:性别差异对语言的影响是社会语言学研究的主要内容。本文从社会语言学的角度出发,论述了性别差异在英语语言使用中的表现,并分析了导致差异的原因,从而帮助英语学习者了解英语语用中的性别差异,避免交际中产生误解。 关键词:社会语言学;英语语言;性别差异 引言 语言与社会是紧密联系的,在社会交往中需要使用语言,同时各种社会因素在语言的发展和演变过程中也起着非常关键的作用。不同的年龄、性别、教育和职业等因素都会影响语言的使用。社会语言学就是从社会的角度来研究语言的使用,侧重研究社会因素对语言使用的影响。20 世纪60年代以来,社会语言学在语言性别差异现象的研究领域取得了显著成就。不同性别的语言使用者在语音语调、词汇句法、话题选择和会话策略等方面都存在着明显的差异。通过对英语语言性别差异的研究,有助于英语学习者了解不同性别在英语语言习得方面的异同,从而更好地运用英语,减少跨文化交际中的误解。 性别差异在语言上的表现 社会语言学的研究表明男女两性在语言使用时表现出明显的差异,以下主要从语音语调、词汇句法、话题选择三个方面来分析性别差异带来的语言差异。 语音语调的差异 在语音方面,一般来说,女性对语音有更高的敏感度,与男性的发音相比,更加规范,更接近标准发音(RP)。而男性更倾向于使用非标准音,并不太注重细节变化。在语调方面,女性 喜欢使用升调,语调变化较多。而男性偏爱使用平调和降调,并且没有太多语调变化。语音语调的差异在一定程度上反映了男女性格特点的差异。女性丰富的语调变化正表现出女性的情感丰富,礼貌委婉,同时也显得犹豫不决,缺乏信心。而男性平淡的语调也反映出男性的果断、

英语文学中俚语的社会语言学特征

英语文学中俚语的社会语言学特征 摘要:针对俚语而言,作为特殊社会语言的一种,在特有语言文化背景下,具备较强的社会语用功能。俚语只有在特动场合中应用,可以充分展现出人的社会地位和价值,并且便于人们之间交流,达到交际目的。在英语文学中,俚语应用频率比较高,其应用能够给英语文学作品提供更多活力,让文学作品富有较强的生命力。本文对英语文学中俚语社会语言学特征展开研究,首先阐述俚语产生背景。然后,分析俚语的社会功能。最后,重点探讨了英语文学中俚语的社会语言特征分析,希望能为相关人士提供些许参考。 关键词:英语文学;俚语;社会语言学 英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。俚语因为是不正式语言,所以翻译成中文时不能够直接按字面意思翻译,不然句子翻译出来意思会很好笑。想要更好学习英语知识与英语文学作品,那么需要明确在英语当中出现的特定社会语言情况。明确其产生背景、特点等,这样才能在英语学习过程中,对不同的知识内容有更深入理解。在许多英语文学作品中,会出现俚语,俚语有着自身的社会语言学特点。掌握并了解英语文学中的俚语社会语言学特点,对加强读者理解英语文学作品而言有着重要作用。所以,本文将针对英语文学中俚语的社会语言学特征相应内容进行阐述。 1、俚语产生背景 俚语,是指民间非正式语句,是人们日常生活中总结的一种通俗易懂的地方性语言。具有较强的地域特色。俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。俚语通常情况下,产生于社会当中较为地层的人群中,比如,人们所熟知黑社会、无业有名以及吸毒人群中。俚语不仅在该类人群中产生,同时在该类人群中得到广泛应用,因此,可以将俚语视为一种亚文化现象。亚文化人群通过对俚语的使用,表现出自身的思想以及看法等。因为对俚语的应用,可以满足此类人群的生活需求以及工作需求,这也是俚语在该类人群中得到广泛应用的一个重要原因[1]。但是随着人类的不断发展与人口的流动,促使俚语的使用范围逐渐扩大。因此,俚语不仅被亚文化群体使用,同时也逐渐渗透到社会市场各个层面中。有更多的人能够接受俚语的使用与这一现象,通过对俚语的应用,能够满足人们的日常交流与人际交往需求。基于此,俚语逐渐实现大众化与普及化。语言的使用并不是固定不变的,它也会随着社会的不断变化而发展。在新鲜事物与新鲜概念不断产生背景下,人们创造出新型俚语,传统旧俚语逐渐被人们淘汰并摒弃,新的俚语不断出现代替传统俚语。新的俚语在形式以及内涵中,发生一定变化。在这一过程中,人们需要意识到,俚语已经不再是社会底层人士使用的语言,逐渐被社会市场中各个层面的人群所接受并使用,具备较强的时代特点与时代特征。俚语的使用,已经成为一种社会普遍现象。 2、俚语的社会功能分析

英语文学中俚语的社会语言学特征

英语文学中俚语的社会语言学特征 英语文学中的俚语是一种非正式的语言表达方式,常常反映出特定社会群体的文化特 征和社会语言学特征。俚语在文学作品中的使用,不仅可以丰富文学的表现形式,还能够 深刻地展现出社会语言学的特点和社会现象。本文将探讨英语文学中俚语的社会语言学特征,并举例说明其在文学作品中的具体体现。 俚语是一种特定社会群体的语言特征。不同的社会群体有其独特的俚语词汇和表达方式,这些俚语反映出了相应社会群体的独特文化和生活方式。美国黑人文化中的俚语就具 有鲜明的种族特征,反映出黑人社会群体的历史、经验和价值观。在托尼·莫里森的小说《心有灵犀》中,作者运用了大量的黑人俚语来描绘主人公们的生活和情感体验,深刻展 现了美国黑人社会的语言特点和文化特征。 俚语是社会文化交流和融合的产物。在移民社会和跨文化环境中,俚语常常成为不同 文化和社会群体之间交流的重要媒介。在美国文学中,移民文学作品中常常出现了俚语和 方言,反映了移民社会中不同文化之间的交融和碰撞。在朱迪思·姜的小说《跨过永恒之河》中,作者通过运用移民社区中特有的俚语和方言,展现了移民社会中不同文化之间的 对话与融合,丰富了文学作品的文化内涵和社会语言学特征。 俚语是社会变迁和现象的体现。随着社会变迁和时代发展,俚语也在不断地变化和更新。文学作品中的俚语使用,常常反映了社会的时代特征和社会问题。在美国现代文学中,随着社会变迁和文化多元化的发展,新的俚语词汇不断涌现,反映了社会对于性别、种族、性取向等议题的认知和讨论。在朱莉娅·阿尔瓦雷斯的小说《时间之鸟》中,作者通过运 用当代流行的俚语和网络词汇,全面展现了现代社会的文化现象和社会语言学特征。 俚语是文学创作的重要元素。在文学作品中,俚语的运用可以丰富作品的语言表达, 增加作品的真实感和生活性。通过运用俚语,作家能够更加贴近社会生活,深刻展现社会 群体的生存状态和内心世界。在美国现代文学中,作家常常通过运用俚语和流行语来刻画 当代青年的生活状态和情感体验。在托尼·塔科的小说《美国妇女》中,作者巧妙地运用 了大量的俚语和流行语,生动地描绘了美国当代青年的生活状态和情感困惑,展现了当代 社会语言学的独特特征和文化现象。

社会语言学英语【从社会语言学视角看“中国式英语”】

社会语言学英语【从社会语言学视角看“中国式英 语”】 “中国式英语”,(Chinglish)是一种不规范的英语变体,是中国学习者在学习过程中,由于没有熟练掌握而主观加入汉语语法、语用方法及语用特色而产生的不规则的表达方法,这种不规则表达方法不仅包括错误的语法和习惯用法,还包括一些西方人禁忌的话题或与交际场合不合适的语体,例如许多中国学生将“好好学习”翻译成‘good good study’。而“中国英语”或“英语中国话语”(China English)是英语的一种本土化的扩张,是世界英语(WorldEnglish)变化的产物。李文中在《中国英语和中国式英语》(1993)中正式提出“中国英语”的定义,即“以规范英语为核心,表达中国社会文化诸领域特有事物,不受母语干扰和影响,通过音译、译借及语义再生等手段进入英语交际,具有中国特点的词汇、句式和语篇”。(3)因此,“中国英语”是一种规范英语,是具有中国特有的文化内涵,有中国特色的英语变体,属于世界英语的一部分,而“中国式英语”是由于学习或应用不当而形成的不规则、畸形变体。 一、“中国式英语”的社会语言学根源 “中国式英语”的社会语言学根源主要可以从语言的负迁移、英语学习语境和跨文化的影响等三方面进行阐述。 1、语言的负迁移 Odlin强调语言迁移是一种跨语言的影响,源于母语和学习者已习得或未习得的目标语间的异同,即,将母语的语言特征无条件地运用于要建立的目标语言系统中。(1)如果母语和目标语的语言特征相同或者相似,则母语对目标语会产生正迁移,将有助于目标语的习得;反之则会产生负迁移,阻碍目标语的习得。比较汉英两种语言,前者属于汉藏语系,而后者属于印欧语系,因此两种语言在语音、词法、

英语专业社会语言学论文 socialinguistics

社会语言学论文 A Brief Analysis of Gender Differences in Language ****** 学号:************ 院系:外国语学院 班级:英语1101 指导教师:*** 二〇一四年五月二十三日

A Brief Analysis of Gender Differences in Language Abstract Sociolinguistics is the descriptive study that concentrates on the study of how language is used, and the effects of language use on society. It also studies how language varieties differ between groups separated by certain social variables, for instance, ethnicity, religion, status, gender, level of education, etc. With regard to this paper, the emphasis will be put onto the differences in the actual speech of different gender. We can classify the gender differences in language into two categories. The first category is mainly about sexism in language, as for this category, we mainly focus on how speakers demonstrate their different cultural attitudes toward different genders. The second category is about the differences in the actual speech of men and women. In the first part, I will make a brief introduction about sociolinguistics and gender differences in language. In the second part, it will concern the categories of gender differences in language and previous study of gender differences in language. The third part concentrates on the approach of the analysis. The fourth is about the data collection and research methodology. The fifth part analyzes the differences of the speech between men and women from three perspectives— the purpose of the speech, the topic of the conversation and the mode of the speech. The final part comes to the conclusion about the gender differences in language. Key words: Gender differences, sociolinguistics, analysis

第八章社会语言学

第八章社会语言学 1.语言变异 语言的使用属于社会现象,语言的使用会因言语社区、地域、社会团体、甚至个人的不同而不同。社会语言学(sociolinguistics)是把语言置于社会环境中来研究语言,从而揭示在不同的社会语境中语言变化的本质特征和社会意义。 1.1言语社区(speech community) 言语社区可以定义为构成一个社团的一群人,他们具有相同的语言或具有同一语言中某一特定的变体。言语社区的一个重要特点是同一言语社区的人使用同一语言或同一语言中的不同的变体进行交际,而且他们对他们所使用的语言的规范具有类似的态度。社会地位、经济地位、受教育程度、职业、年龄等因素不同的人所使用的语言往往带有他们各自言语社区的烙印。 1.2言语变体(speech variety) 言语变体(speech variety),有称之为语言变体,是语言使用者所使用的具有一定区别性特征的变体。这些不同的特征主要反映在发音、句法规则或词汇上。言语变体作为一种中性词语可以指标准语(standard language)、方言(dialect)、洋径浜语(pidgin)、克里奥尔语(creole)等,可以指同一语言的地域性或民族性变体,如英语中的澳大利亚英语、黑人英语等,也可以指同属一种语言的功能性言语变体,如法律语体等。 社会语言学家尤其是对地域变体(又称地域方言)、社会变体(又称社会方言)和功能变体(又称语域)感兴趣。言语变体无论其具有何种社会属性,在社会语言学家看来它们之间没有高低之分、优劣之别,因为它们都是体系的。 1.3地域变异(regional variation) 地理障碍如高山,海洋,空间的距离等是造成语言地域变异的主要原因,除此之外,对自己地方语的“忠诚”以及对语言变化的抵触情绪也是形成地域方言的原因。虽然语言的地域变异反映在发音、词汇和句法上,但是语言地域性变异的最显著的特征是地域口音(accent)。 由于地域变体的存在给跨地区的交际造成障碍,语言规划(language planning)应运而生。语言规划是政府行为。政府常常选择某一特定的言语变体,对这种变体在语音、句法和词汇上进行语言标准化规划,并在社会中进行推广使用。 1.4.社会变异 语言的社会变异产生了社会方言(sociolect)。使用同一地方方言的人在说话时,他们的地方方言中会有一些由于社会因素造成的言语特征,这些言语特征与地域差异没有关系。换句话说,不同的社会地位、经济地位、学历、职业、年龄、性别等社会因素会导致不同的人在语言使用上的差异。生活在同一地区的人,虽然使用同一种地方方言,但是他们也会有意或无意选择符合他们社会身份的言语形式进行交际。 1.5 文体变异(stylistic variation)

英语语音国别变体的社会语言学分析-最新教育资料

英语语音国别变体的社会语言学分析 1.研究背景 由于英语母语国家的移民殖民、经济崛起、文化科技优势,以及全球化过程中世界对于国际语言的需要,英语从民族性语言逐步发展成为国际通用语言。不同国家和地区产生的语言变异,凸显带有地方特色的英语变体,尤其是口音的改变,从而形成了各类英语语音的国别变体。拉波夫提出,语言无论是以共时还是历时的角度进行观察,都是有规律分布的充满变异形式的结构,即“有序异质说”。语言的共时状态可以从历时层面找出演化的途径和成因。根据赫德森的变体理论,语言由于其变异性特点的差异,可分为地域变体、社会变体及功能变体。传统的语音变异研究把重点放在地域差异上,而忽视了社会对于语言的影响。由于语言是一种社会现象,而社会在被语言影响的同时必然对语言造成影响,人们的社会身份、民族、文化认同等方面的差别会造成使用语言的差别,因此运用社会语言学分析地域变体十分必要。语言学家William Bright认为,社会语言学的任务在于描述“语言和社会结构的共变”。作为语言学的重要分支,社会语言学不仅研究语言变异,而且探索影响语言变异的社会因素。英语语音国别变体作为英语地域变体的表现,是在语音上反映具有区别性特征的子系统和分支。根据美国语言学家Kachru关于世界英语的三个同心圆理论(Three concentric circles of

English),英语可分为三个不同的圈,分别是将英语作为本族语的内圈英语,如英国、美国、加拿大等国家;将英语作为第二语言的外圈英语,如印度、新加坡、马来西亚等国家;将英语作为第一外语的扩展圈英语,如中国、日本、法国等国家。不同国家的人使用英语交流时,语音上的差异是造成理解障碍的重要因素,而了解差异的生成原因则有助于扫除障碍、畅通交流。在世界英语的三个同心圆中,内圈的美国英语代表了美洲英语的主流,同时在世界范围内有深远影响。外圈的印度英语代表了南亚次大陆英语的普遍特征,扩展圈的法国英语虽然主要由法国民族使用,但由于法语非洲国家众多,也有着重要的代表意义。本文从国别英语语音变体的普及性、代表性、频度性等因素考虑,以美国英语、印度英语、法国英语为例分别代表内圈、外圈和扩展圈英语,对英语语音国别变体进行特征分析,并从民族和语言认同两个社会语言学角度对变体成因进行共时及历时探究。 2.三种英语语音国别变体的社会语言学分析 语言与社会相互影响,在影响语言的诸多社会因素中,民族作为一个国家的社会组成部分,对于语言的使用和变异发挥着重要作用。这里的民族,从宏观来看是指作为一个整体的国家的民族,比如美利坚民族、中华民族,又称国族;从微观上看是指一个国家中不同宗教、历史、文化、语言行为的群体。语言认同则是“某个人或某个言语群体通过使用某种语言来表示民族或种族归属的身份认同”(姜瑾,2006:37),包括语言态度和语言

社会语言学视角看英语在非母语国家的应用

社会语言学视角看英语在非母语国家的应用 社会语言学视角看英语在非母语国家的应用 新加坡是一个多民族多语言的国家,英语是新加坡民族间的主要交际语。新加坡英语具有典型的特点:它是一种独特的英语变体,多种语言接触的产物,多元文化的融合体。本文将从社会语言学视角阐释新加坡英语的上述特点。 【关键词】社会语言学;新加坡;英语 1 前言 去过新加坡的人都知道,新加坡的通用语言为英语。新加坡的主要民族包括三种:华裔、马来裔、印度裔。在新加坡,尽管英语与华语、马来语及泰米尔语并列四个主要官方语言,但是出于历史原因,新加坡曾长期受英国的殖民统治,新加坡社会在经济、政治、行政、法律等各个方面都受到英制的影响。因此,英语在新加坡官方语言中占据主导地位。 2 以社会语言学阐释新加坡英语特点 2.1 新加坡英语是一种独特的英语变体。 任何语言都不是划一的统一体,语言都依据使用地点、时间和环境的不同而发生着变化。语言变体可以被理解为某种标准语言的变种。社会语言学研究的重要课题就是语言变体。对于英语的变体可以在实际使用中通过词汇、语音、语法等方式来体现。根据教育水平、语境、交流目标的区分将新加坡英语分为标准式和口语式两种。标准式多用于学校、公共部门及其他正式场所,后者大多用于家庭、集市和其他非正式场合。新加坡英语作为一种语言变体,具有明显民族性地区性,与英美标准语在语音、词语、语法等方面存在显著不同。 2.2 新加坡英语是多种语言接触的产物 语言接触是社会语言学研究的重点问题之一。语言接触实质是语言习得,因为语言实际是存在于人脑中的虚拟形态,不同语言要互相交流,前提条件就是存在于同一人头脑中。通过内外部的作用产生了语言的双语现象,兼用及换用现象,结果就是社会成员放弃自己本语而使用另一种习得的语言。 在新加坡多语并存,建国之初,新政府总理李光耀最早提出:只有英语可以助新加坡立足于世界。新加坡下大力气及花费高昂经费,目的旨在促进双语教学。

社会语言学简介

社会语言学 社会语言学(Sociolinguistics )是在 20 世纪 60 年代在美国首先兴起的一门边缘科学。它主要是指运用语言学和社会学等学科的理论和方法,从不同的社会科学的角度去研究语言的社会本质和差异的一门学科。 对这个定义,有一些不同的理解。有的学者认为,此研究应以语言为重点,联系社会因素的作用研究语言的变异;有的学者认为是语言的社会学,研究语言和社会的各种关系,使用语言学的材料来描写和解释社会行为,并将语言当做社会现象考察。[1] 中文名 索绪尔 外文名 Saussure 概况听语音 在当前中国,“社会语言学”与“文化语言学”、“语言文化学”等有相混的地方,应该把它们区分开来为好,给“社会语言学”一个较为固定的内涵、一个较为稳定的外延,不能作为一个“漫无边际”的“糊里糊涂”的概念。 社会语言学在当前中国,主要是一些研究方言学的学者在做,或者说是一些学者从方言学的领域中转移过来的。这有一定的原因,方言与文化、方言与民俗之间,等等,本来就关系较为紧密,这也是促成中国社会语言学形成的一个原因。

社会语言学将从以下两个领域进行探索: 第一,是社会生活的变化将引起语言(诸因素)的变化,其中包括社会语境的变化对语言要素的影响。 第二,从语言(诸因素)的变化探究社会(诸因素)的变化。在第一个领域中,社会是第一性,社会有了变化,才引起语言的变化。在第二个领域中社会仍是第一性,但未会有像语言相对论者所认为,有什么模式的语言就会产生什么样的社会模式或者社会文化。 社会语言学的任务是在于描述“语言和社会结构的共变”。“共变”是现代语言学常用的新术语。该命题说的“共变”是现代语言学常用的新术语。该命题说的“共变”似乎指语言是一个变数。这两个变数互相影响,互相作用,互相制约,互相接触而引起的互相变化。[2] 代表人物听语音 索绪尔 索绪尔(Saussure,1857-1913)首先提出社会语言学的研究方向。 他认为Language分为两个方面: 一是语言(Langue)即平时人们研究的语言系统或是总结语言的使用,例如语法,句法,词法等; 另一个方面便是言语(Parole),即社会语言学,语言的当代的使用偏好,与当代社会相关联的研究方向。

语言学常用术语英汉对照表

语言学常用术语英汉对照表Chapter 1 Introduction to Linguistics语言学简介 1. anthropological linguistics 人类语言学 2. applied linguistics 应用语言学 3. arbitrariness任意性 4. competence 语言能力 5. computational linguistics 计算机语言学 6. cultural transmission 文化传递性 7. descriptive (grammar) 描写(语法) 8. descriptive function 描写功能 9. design features识别特征 10. diachronic linguistics 历时语言学 11. duality二重性 12. displacement不受时空限制的特征 13. emotive function 表情功能 14. expressive function表达功能 15. general linguisitcs 普通语言学

16. ideational function概念功能 17. interpersonal function人际功能 18. langue语言 19. linguistics [li?'gwistiks] 语言学 20. morphology 形态学 21. mathematical linguistics 数理语言学 22. metalinguistic function 23. neurological linguistics 神经语言学 24. phonetics 语音学 25. phonology 音系学 26. pragmatics 语用学 27. prescriptive (grammar)规定(语法) 28. psycholinguistics 心理语言学 29. parole 言语 30. performance语言运用 31. productivity能产性 32. poetic function诗学功能

相关主题
相关文档
最新文档