英文煤炭采购合同范本
煤炭购销合同 (中英文版)

Sale and Purchase ContractFor Steam Coal煤炭购销合同Contract Number: XXXXXXThis contract is made on__________, 2012, by and between:本合同由如下双方于2012年___月___日签署:SELLER :卖方:XXXXXXXXXX (hereafter referred as XXX), andBUYER: XXXXXXXXXX (hereafter referred to as XXX)买方:DEFINITIONS:定义In this Agreement unless the context otherwise requires:在此协议中除非有其它要求:1. "adb" means air dried basis.“adb”是指空干基;2. "arb" means as received basis.“arb”是指收到基;3 "Cargo" means cargo of approximately 2 x 60,000MT +/-10% steam coal;“Cargo”是指货物每船装运约60,000MT +/-10%的动力煤;4. "Coal" means steam coal produced by the Seller from East Kalimantan.“Coal”是指卖方产的东加里曼丹动力煤;5. GEOSERVICES means China Certification & Inspection (Group),.Ltd. or its affiliated companies6. “Trial Shipment” means 2 (two) Vessels of 60,000MT( +/-10% )as per seller’s option.7. “CFR” has meaning ascribed to such term in INCOTERMS 2000 (as amended from time to time.“CFR”含义等同于(随时修正的)INCOTERMS2000确定的相同术语的含义;8. "Loading Port" means the vessel anchorage at, South Kalimantan, Indonesia, or such other port asthe parties may agree to in writing.“装货港”是指船只停泊锚地,即印尼东加里曼丹或由双方书面同意的其他港口;9.“Discharge Port” means South China 1 SBSP in the People’s Republic of China, as may be designated by Buyer.“卸货港口”是指由买方指定的中国营口鲅鱼圈码头;10. "Kcal/Kg" means kilocalories of energy per kilogram of coal.“Kcal/Kg”是指每公斤煤炭的发热量;11. When calculating any price or adjusted price, or component thereof, the results of suchcalculation shall be rounded to the nearest cent and on half of a cent shall be rounded up. When calculating any tonnage, the results of such calculation shall be rounded to the nearest Kilogram and one Kilogram of a kilogram shall be rounded up.当计算任何价格或是调整价格或是任何部分价格时,这类计算的结果应当按照最接近的分值四舍五入,并且0.5美分应当四舍五入到1美分;当计算任何吨数时,这类计算的结果应当按照最接近的公斤数四舍五入,并且0.5公斤应当四舍五入到1公斤;12. "US$" means (unless otherwise specified) the currency of the United States of America.“US$”是指美元(除非有其他规定);13. "Party" or "Parties" means Seller or Buyer or Both.“Party”或者“Parties”是指卖方或买方或双方;14. “Metric Tonne” or “MT” or “Tonne” shall mean 1,000 kilograms“公吨” 或“MT” 或“吨” 是指1000公斤;15. “Base Price” means the base price for Coal fixed from time to time in accordance with Clause 3.1,3.2 and 3.3“基准价格”是指按照本合同第3.1、3.2和3.3款随时确定的煤炭底价;16. Delivery time at the Discharging Port means the first day when ship sail to discharge port .在卸货港交货时间意为船到达卸货港的第一天;17.Unless the context otherwise requires, the singular shall including the plural and vice versa.除非本合同上下文另有要求,任何词语的单数应包含复数的含义,反之亦然;Whereas, Seller has agreed to sell and Buyer has agreed to purchase the Coal in accordance with the terms and conditions set out below. The Seller and Buyer mutually agree as follows:买卖双方均同意根据如下条款和条件购销煤炭:1. QUANTITY数量:Seller agrees to sell and Buyer agrees to purchase total Trial Shipment Quantity of approximately2 x 60,000 MT +/-10% as per seller’s option.卖方同意卖,买方同意买大约总合同数量为2 x 60,000MT的动力煤+/-10%卖方决定。
煤炭进口英文合同范本

煤炭进口英文合同范本合同编号:_______合同日期:_______买方(进口商):_______卖方(出口商):_______根据《联合国国际货物销售合同公约》(CISG)的规定,买方和卖方就煤炭进口事宜,经友好协商,达成如下协议:第一条产品描述1.1 产品名称:煤炭1.2 规格:_______1.3 数量:_______1.4 总金额:_______第二条交货2.1 交货方式:CIF(成本加保险费加运费)2.2 装货港:_______2.3 目的港:_______2.4 交货时间:卖方应在合同签订后_______天内完成装货,并通知买方。
第三条价格与支付3.1 价格:_______3.2 支付方式:信用证3.3 买方应在合同签订后_______天内,向卖方开具不可撤销的信用证。
第四条质量与检验4.1 质量标准:_______4.2 检验机构:_______4.3 检验时间:货物到达目的港后_______天内进行。
4.4 如检验结果不符合质量标准,买方有权要求退货或降价处理。
第五条包装5.1 包装方式:_______5.2 包装材料:_______5.3 包装费用由卖方承担。
第六条保险6.1 保险责任:卖方应负责购买货物运输保险,保险金额为合同总金额的110%。
6.2 保险费用:由卖方承担。
第七条不可抗力7.1 如因不可抗力导致合同无法履行,受影响的一方应立即通知对方,并在_______天内提供相关证明。
7.2 双方应协商解决因不可抗力导致的合同履行问题。
第八条违约责任8.1 如卖方未按合同约定交货,应向买方支付违约金,违约金为合同总金额的_______%。
8.2 如买方未按合同约定支付货款,应向卖方支付违约金,违约金为合同总金额的_______%。
第九条争议解决9.1 本合同适用_______法律。
9.2 如合同履行过程中发生争议,双方应友好协商解决;协商不成时,可提交_______仲裁机构进行仲裁。
英文煤炭采购合同范本

英文煤炭采购合同范本煤炭采购合同(Coal Purchase Contract)合同编号(Contract No.):[具体编号]日期(Date):[签订日期]甲方(Party A):公司名称(Company Name):地址(Address):联系电话(Contact Phone):法定代表人(Legal Representative):乙方(Party B):公司名称(Company Name):地址(Address):联系电话(Contact Phone):法定代表人(Legal Representative):一、产品描述1. 乙方应提供的煤炭品种、规格、质量标准等详细信息在本合同中明确约定。
二、数量与交货1. 甲方预计采购的煤炭数量为[具体数量],具体交货数量以实际交付为准。
2. 乙方应按照甲方的要求,按时、按量将煤炭交付至甲方指定的地点。
三、价格与支付1. 煤炭的单价为[具体金额],总价根据实际交付数量计算。
四、质量与检验1. 乙方应保证所提供煤炭的质量符合国家相关标准和双方约定的质量要求。
2. 甲方有权在收到煤炭后进行检验,如发现质量问题,乙方应在[规定时间]内予以解决或更换。
五、违约责任1. 若一方违反本合同约定,应承担相应的违约责任,包括但不限于赔偿对方因此遭受的损失。
2. 如乙方未能按时交货或提供的煤炭质量不符合要求,甲方有权扣除相应的货款或采取其他补救措施。
六、争议解决本合同的履行过程中如发生争议,双方应通过友好协商解决;协商不成的,任何一方均可向有管辖权的法院提起诉讼。
七、其他条款1. 本合同自双方签字(盖章)之日起生效,有效期为[具体期限]。
2. 本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
甲方(盖章):__________________ 乙方(盖章):__________________法定代表人(签字):______________ 法定代表人(签字):______________联系电话:______________________ 联系电话:______________________地址:__________________________ 地址:__________________________日期:__________________________ 日期:__________________________。
英文煤炭买卖合同范本

英文煤炭买卖合同范本ENGLISH COAL PURCHASE AND SALE AGREEMENTThis English Coal Purchase and Sale Agreement ("Agreement") is made and entered into on the date of _____________, by and between _____________ ("Seller"), a company incorporated under the laws of _____________, with its registered office at _____________, and _____________ ("Buyer"), a company incorporated under the laws of _____________, with its registered office at _____________.WHEREAS, Seller is engaged in the business of mining, processing, and selling coal, and Buyer desires to purchase coal from Seller for its own use or for resale.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Sale and Purchase of Coal: Seller agrees to sell, and Buyer agrees to purchase, the quantity of coal specified in the purchase order ("Purchase Order"), which is incorporated herein by reference.2. Price: The price for the coal shall be as specified in the Purchase Order, and shall be payable in accordance with the terms set forth herein.3. Delivery and Shipment: Delivery of the coal shall be madeF.O.B. at the mine site or other location as specified in the Purchase Order. The coal shall be shipped in accordance with the shipping instructions provided by Buyer.4. Payment Terms: Buyer shall make payment for the coal in accordance with the following terms: _____________ (e.g., net 30 days from the date of invoice, letter of credit, etc.).5. Quality and Specifications: The coal shall conform to the quality and specifications set forth in the Purchase Order, and Seller warrants that the coal is free from any liens and encumbrances.6. Force Majeure: Neither party shall be liable for anyfailure or delay in performance under this Agreement to the extent caused by circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to acts of God, war, labor disputes, or governmental actions.7. Term and Termination: This Agreement shall commence on the date hereof and shall continue until terminated by eitherparty upon _____________ (e.g., 30 days written notice).Either party may terminate this Agreement immediately upon written notice if the other party breaches any material term hereof and fails to cure such breach within _____________(e.g., 30 days) after receipt of written notice thereof.8. Confidentiality: Both parties agree to keep confidential any and all information obtained from the other party in connection with this Agreement, except as required by law or with the prior written consent of the other party.9. Governing Law and Jurisdiction: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of_____________. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by the courts of_____________.10. Entire Agreement: This Agreement, including all exhibits and schedules attached hereto, constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements, whether oral or written.11. Amendments: This Agreement may be amended only in writing signed by both parties.12. Waiver: The failure of either party to enforce any rights granted hereunder or to take action against the other party in the event of any breach hereunder shall not be deemed a waiver by that party as to subsequent enforcement of rights or subsequent actions in the event of future breaches.13. Assignment: This Agreement and the rights and obligations hereunder may not be assigned by either party without the prior written consent of the other party, except that Seller may assign this Agreement to an affiliate or in connection with a merger or sale of all or substantially all of its assets.14. Notices: All notices, requests, demands, and other communications required or permitted hereunder shall be inwriting and shall be deemed given when delivered personally, sent by confirmed email, or three days after being sent by registered or certified mail, return receipt requested, postage prepaid, to the respective addresses set forth on the signature page of this Agreement, or to such other address as either party may designate in writing.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.Seller: ______________________________Buyer: ______________________________By: _____________________________ By:_______________________________Name: _____________________________ Name:_______________________________Date: _____________________________ Date:_______________________________。
煤炭合同英文范本

煤炭合同英文范本Captivating the essence of a solid agreement, the Coal Contract serves as a cornerstone for the partnership between the coal supplier and the buyer. It is a testament to the mutual understanding and commitment to deliver and receivehigh-quality coal, ensuring that both parties are alignedwith their respective interests and obligations. The contract begins by establishing the parties involved, detailing the supplier's commitment to provide a specified quantity of coal, adhering to the agreed-upon quality standards and delivery schedules. It outlines the terms of payment, including the method and timelines, to ensure a seamless financial transaction. The contract also addresses the responsibilities of the buyer, emphasizing the importance of timely paymentand acceptance of the coal upon delivery. Additionally, it incorporates provisions for dispute resolution, ensuring that any conflicts are addressed in a fair and timely manner. The contract is a comprehensive document, covering all aspectsfrom the quality assurance to the logistics of transportation, and from the legal implications to the environmental considerations. It is a reflection of a well-thought-out business arrangement, designed to foster a long-term,mutually beneficial relationship between the coal supplierand the buyer.。
进口煤炭英文合同范本

进口煤炭英文合同范本Contract for Import of CoalContract No.: [具体合同编号]Date of Signing: [签约日期]Buyer: [买方公司名称及详细信息]Address: [买方地址]Contact Person: [联系人姓名]Telephone Number: [联系电话]Seller: [卖方公司名称及详细信息]Address: [卖方地址]Contact Person: [联系人姓名]Telephone Number: [联系电话]Article 1: Commodity and Specifications1.1 The modity under this contract is coal.1.2 The specifications of the coal are as follows: [详细列出煤炭的规格,如热值、水分、灰分等]Article 2: Quantity2.1 The total quantity of coal to be imported is [具体数量] metric tons.2.2 Th e quantity may have a tolerance of ± [允许的数量误差范围] %.Article 3: Price and Total Amount3.1 The unit price of the coal is [具体价格] per metric ton, CIF [指定港口名称].3.2 The total amount of this contract is [总价金额].Article 4: Delivery4.1 The place of delivery is [交货地点].4.2 The delivery date is [预计交货日期].Article 5: Payment5.1 The payment method shall be [具体付款方式,如信用证等].5.2 The buyer shall make the payment within [规定的付款期限] days after receiving the shipping documents.Article 6: Inspection and Quality Assurance6.1 The buyer has the right to inspect the coal upon arrival at the destination port.6.2 If the quality of the coal does not conform to the specifications stipulated in this contract, the seller shall be responsible for pensation or replacement.Article 7: Force Majeure7.1 In case of force majeure events such as natural disasters, war, and government actions, the parties shall not be held responsible for the delay or flure to perform the contract.7.2 The affected party shall promptly notify the other party of the force majeure event and provide relevant evidence.Article 8: Dispute Resolution8.1 Any disputes arising from this contract shall be settled through friendly negotiation.8.2 If the negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [指定的仲裁机构].Article 9: Other Terms and Conditions[其他特殊条款和条件,如有]This contract is made in duplicate, with each party holding one copy. The contract bees effective upon signature and seal of both parties.Buyer (Seal): [买方盖章]Signature: [买方代表签名]Seller (Seal): [卖方盖章]Signature: [卖方代表签名]。
煤炭英文合同范本

煤炭英文合同范本Coal Supply ContractThis Coal Supply Contract (the "Contract") is made and entered into on [date] and between [Supplier's Name], a pany incorporated and existing under the laws of [Supplier's Country] with its registered office at [Supplier's Address] (hereinafter referred to as the "Supplier"), and [Buyer's Name], a pany incorporated and existing under the laws of [Buyer's Country] with its registered office at [Buyer's Address] (hereinafter referred to as the "Buyer").1. Commodity and QuantityThe Supplier agrees to supply and the Buyer agrees to purchase [quantity] metric tons of coal of the specified quality and type as detled in Appendix A attached hereto (the "Coal").2. Quality SpecificationsThe quality of the Coal shall conform to the specifications set forth in Appendix B attached hereto.3. Price and PaymentThe price of the Coal shall be [price per metric ton] in [currency]. The Buyer shall make payment within [payment terms] days of the receipt of the invoice from the Supplier.4. DeliveryThe Coal shall be delivered to the location specified the Buyer in [delivery terms] on or before [delivery date].5. Inspection and AcceptanceThe Buyer shall have the right to inspect the Coal upon delivery. If the Coalfls to meet the quality specifications, the Buyer shall have the right to reject the shipment.6. Force MajeureNeither party shall be liable for any flure or delay in performing its obligations under this Contract to the extent such flure or delay is caused force majeure events as defined in this Contract.7. Dispute ResolutionAny dispute arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through amicable negotiation. If the negotiation fls, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the rules of [arbitration institution].8. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [governing law jurisdiction].9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, representations, and agreements.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have caused this Contract to be executed their duly authorized representatives as of the date first above written.Supplier: [Supplier's Name]Signature: [Supplier's Signature]Date: [Supplier's Date]Buyer: [Buyer's Name]Signature: [Buyer's Signature]Date: [Buyer's Date]SEO Keywords: Coal Supply Contract, Commodity, Quantity, Quality Specifications, Price, Payment, Delivery, Inspection, Force Majeure, Dispute Resolution, Governing Law。
煤炭英文合同模板

煤炭英文合同模板买卖合同模板这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!标题:煤炭英文合同模板Contract for Coal Purchase and SaleParties:The Seller: [Full Name of Seller]The Buyer: [Full Name of Buyer]Date: [Date of Contract]1. Interpretation1.1 In this Contract, unless the context otherwise requires:"Coal" means the coal described in Clause 3 below."Contract Quantity" means the quantity of Coal specified in Clause 3.1. "Contract Price" means the price for the Coal specified in Clause 4. "Delivery" means the delivery of the Coal in accordance with Clause 5. 1.2 The headings in this Contract are for convenience only and shall not affect its interpretation.2. Sale and Purchase2.1 The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the Coal on the terms and conditions set out in this Contract.3.1 The Coal shall be of the following specifications and quantity: [Insert specifications and quantity]3.2 The Coal shall be subject to the quality standards and analysis provided in Annex A attached hereto.4. Price4.1 The Contract Price for the Coal shall be [insert price].4.2 The Contract Price is fixed and shall not be subject to adjustment except as provided in Clause 4.3.4.3 The Seller may adjust the Contract Price if there are any changes in the applicable taxes, duties, or other costs beyond the Seller's control. The Seller shall give the Buyer written notice of any such adjustment as soon as possible.5. Delivery5.1 The Coal shall be delivered by the Seller to the Buyer at [insert delivery location].5.2 The delivery of the Coal shall be completed within [insert delivery period].6. Payment6.1 The Buyer shall pay the Contract Price to the Seller within [insert payment terms].6.2 All payments shall be made in [insert currency] by [insert payment7. Force Majeure7.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in performing its obligations under this Contract due to any cause beyond its reasonable control, including, but not limited to, acts of God, labor disputes, or disruptions in transportation.8. Governing Law and Dispute Resolution8.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [insert governing jurisdiction].8.2 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of [insert arbitration institution].9. Miscellaneous9.1 This Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all previous negotiations, understandings, and agreements, whether written or oral, relating to the subject matter of this Contract.9.2 Any amendment or modification of this Contract shall be in writing and signed by both parties.By signing below, the parties hereby acknowledge and confirm their agreement to the terms and conditions set forth in this Contract:_________________________ _________________________Seller's Signature Buyer's SignatureName: [Seller's Name] Name: [Buyer's Name]Date: [Date of Signing] Date: [Date of Signing]Annex A: Quality Standards and Analysis[Insert quality standards and analysis]Note: This is a template and should be tailored to meet the specific requirements of the parties involved. It is recommended to consult with legal professionals for customization and review before finalizing the contract.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英文煤炭采购合同范本
Coal Purchase Contract。
This Coal Purchase Contract (the "Contract") is entered into as of [Date] by and between [Seller], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address] (the "Seller"), and [Buyer], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business located at [Address] (the "Buyer").
1. Quantity and Quality。
1.1 The Seller agrees to sell and deliver to the Buyer, and the Buyer agrees to purchase and accept from the Seller, [Quantity] metric tons of coal, with the following specifications:
Calorific value: [Value]
Moisture content: [Value]
Ash content: [Value]
Sulfur content: [Value]
Size: [Value]
2. Price and Payment。
2.1 The purchase price for the coal shall be [Price] per metric ton, for a total purchase price of [Total Price].
2.2 Payment for the coal shall be made in [Currency] and shall be made in [Payment Terms].
3. Delivery。
3.1 The Seller shall deliver the coal to the Buyer at [Delivery Location] on or before [Delivery Date].
3.2 The Buyer shall be responsible for the unloading and transportation of the coal from the delivery location.
4. Inspection and Acceptance。
4.1 The Buyer shall have the right to inspect the coal upon delivery and shall have [Number of Days] days from the date of delivery to notify the Seller of any non-conformity with the specifications.
4.2 If the coal does not conform to the specifications, the Seller shall replace the non-conforming coal at its own expense.
5. Force Majeure。
5.1 Neither party shall be liable for any failure or delay in performance under this Contract to the extent such failure or delay is caused by circumstances beyond the party's reasonable control, including but not limited to acts of God, war, terrorism, civil unrest, labor strikes, and natural disasters.
6. Governing Law and Jurisdiction。
6.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country].
6.2 Any dispute arising out of or in connection with this Contract shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].
IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Contract as of the date first above written.
[Signature of Seller] [Signature of Buyer]
[Name of Signatory] [Name of Signatory]
[Title of Signatory] [Title of Signatory]。