杨万里的小池翻译及原文
《小池》原文、翻译及赏析4篇

《小池》原文、翻译及赏析《小池》原文、翻译及赏析4篇《小池》原文、翻译及赏析1原文:新绿小池塘,风帘动、碎影舞斜阳。
羡金屋去来,旧时巢燕;土花缭绕,前度莓墙。
绣阁里、凤帏深几许?听得理丝簧。
欲说又休,虑乖芳信;未歌先噎,愁近清觞。
遥知新妆了,开朱户,应自待月西厢。
最苦梦魂,今宵不到伊行。
问甚时说与,佳音密耗,寄将秦镜,偷换韩香?天便教人,霎时厮见何妨。
译文碧绿的春水涨满小小的池塘,风吹帘动,斜照的阳光被帘子挡住,碎影舞弄满地金光。
我真羡慕那燕子,在旧年筑巢的梁上又筑新巢,能在金屋间里来去飞翔;还有那苔藓,在前番生过的围墙上,又绕着院落再度生长。
那锦绣的闺房、华丽的帷帐究竟有多深?我只能听到从房中传出丝竹悠扬。
那曲调像载着欲说还休的重重心事,大概是担心乖违了佳期,还没有唱歌先已哽咽,连清酒也厌入愁肠。
远远知道她梳理了新妆,推开了红窗,该是期待明月照西厢。
最苦的是我咫尺天涯,梦中魂灵儿,今夜也不能到她身旁。
问何时才能向她倾诉衷肠,互通情款,互订密约,寄予她明镜,偷换她的奇香。
天公呵与人行个方便,叫人霎时间相见又有何妨!注释风流子:词牌名。
原唐教坊曲名,后用为词调之称。
又称为《内家娇》。
有单调及双调两体。
风流子,与菩萨蛮、念奴娇、如梦令等都是词牌名,主要流行于宋朝时期。
著名的词人谢懋、张耒等都曾经以“风流子”作词牌名创作过词。
新绿:指开春后新涨的绿水。
金屋:美女住的地方。
汉武帝幼时曾说:“若得阿娇,当以金屋储之。
”土花:苔藓。
莓墙:长满青苔的墙。
绣阁:绣房。
女子的居室装饰华丽如绣,故称。
凤帏:闺中的帷帐。
丝簧:指管弦乐器。
乖:违误。
错过。
清觞(shāng):洁净的酒杯。
待月:元稹《会真记》莺莺与张生诗:“待月西厢下,迎风户半开。
”不到伊行(háng):不到她身边。
行,那边,旁边。
密耗:秘密消息。
秦镜:汉代秦嘉妻徐淑赠其明镜。
此处指情人送的物品。
韩香:原指晋贾充之女贾午爱恋韩寿,以御赐西域奇香赠之。
小池古诗诗意解析

《小池》是南宋诗人杨万里创作的一首七言绝句,这首诗以清新脱俗的笔触描绘了初夏时节小池边的自然景象,充满了生机与和谐之美。
诗的原文如下:
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
诗意解析:
首句“泉眼无声惜细流”描绘了泉水从泉眼悄无声息地流出,仿佛泉眼本身也在珍惜这细细的水流。
这里的“惜”字赋予了泉水以情感,使得原本无生命的自然现象显得有情有义。
第二句“树阴照水爱晴柔”则描绘了树荫在晴朗柔和的天气下,映照在水面上,形成了一幅宁静美好的画面。
这里的“爱”字同样赋予了树荫以情感,使得树荫与水面的互动显得生动而有爱。
第三句“小荷才露尖尖角”描述了初生的荷叶刚刚露出水面,尖尖的角尖显得格外娇嫩。
这里的“才露”和“尖尖角”形象地描绘了荷叶初生的状态,充满了生命力。
最后一句“早有蜻蜓立上头”则是点睛之笔,描绘了一只蜻蜓早已立在荷叶尖上,仿佛在欣赏这初夏的美景。
这里的“早有”和“立上头”不仅描绘了蜻蜓的活泼,也暗示了自然界中生物间的和谐共生。
整首诗通过对小池、泉水、树荫、荷叶和蜻蜓的细腻描写,展现了初夏时节的生机勃勃和自然之美。
诗人以简洁明快的语言,捕捉了自然界中稍纵即逝的美景,表达了对自然和谐之美的热爱和赞美。
这首诗不仅是对自然景色的描绘,也是对生活情趣的抒发,体现了诗人对生活的热爱和对自然美的敏锐观察。
初夏古诗词四十首

初夏古诗词四十首1、小池杨万里出处:南宋杨万里所作。
原文:“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
”注释:泉眼就是泉水的出口。
惜是爱惜的意思。
晴柔呢,就是晴天里柔和的风光。
翻译:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的蜻蜓立在它的上头。
赏析:这首诗小巧、精致,宛如一幅花草虫鸟彩墨画。
画面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落笔都小,却玲珑剔透,生机盎然。
诗人触物起兴,用敏捷灵巧的手法,描绘充满情趣的特定场景,把大自然中的极平常的细小事物写得相亲相依,和谐一体。
2、约客赵师秀出处:南宋赵师秀所作。
原文:“黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
”注释:黄梅时节指的是夏初江南梅子黄熟的时节。
翻译:梅子黄时,家家都被笼罩在雨中,长满青草的池塘边上,传来阵阵蛙声。
已经过了午夜约好的客人还没有来,我无聊地轻轻敲着棋子,看着灯花一朵一朵落下。
赏析:前两句写的是江南梅雨季节的夏夜之景,雨声不断,蛙声一片,看似热闹,实则烘托出一种寂静的氛围。
后两句写等客不至,诗人只好一个人伴着油灯,无聊地敲着棋子。
诗中蕴含着诗人淡淡的怅惘之情。
3、三衢道中曾几出处:南宋曾几所作。
原文:“梅子黄时日日晴,小溪泛尽却山行。
绿阴不减来时路,添得黄鹂四五声。
”注释:三衢就是衢州,在今浙江省常山县。
翻译:梅子黄透了的时候,天天都是晴和的好天气,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的尽头,再改走山路继续前行。
山路上苍翠的树,与来的时候一样浓密,深林丛中传来几声黄鹂的欢鸣声,比来时更增添了些幽趣。
赏析:这首诗明快自然,极富有生活韵味。
诗人将一次平平常常的行程,写得错落有致,平中见奇,不仅写出了初夏的宜人风光,而且诗人的愉悦情状也栩栩如生。
4、初夏睡起杨万里出处:南宋杨万里所作。
原文:“梅子流酸溅齿牙,芭蕉分绿上窗纱。
日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。
每日解析一首诗(《小池》宋.杨万里)

ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
第六部分
总结与感悟
总结
意象生动
诗中通过描绘小池、泉眼、树荫等自然景物,营造出清新、宁静的 意境,使读者仿佛身临其境。
语言简练
杨万里以简练的语言,准确地捕捉了自然景物的特点,展现了其高 超的语言驾驭能力。
情感真挚
诗中流露出诗人对自然的热爱与对生活的感悟,情感真挚动人,引 起读者的共鸣。
第三部分
《小池》背景
《小池》背景
创作时间
《小池》是杨万里在南宋时期创作的一首七言绝句,具体创作年份 无从考证。
创作地点
据传,这首诗是杨万里在故乡吉水(今属江西)的一处小池塘边, 看到眼前的自然美景,心生感慨所写下的一首诗。
创作心境
诗人细腻地捕捉到了小池周边景物的特征和变化,用清新活泼的笔 触,描绘出了一幅生动别致的画面。
诗歌大多描写自然景物。 他创造了语言浅近明白、清新自然,富有幽默情 趣的“诚斋体”。
第二部分
《小池》原文
诗歌原文及译文
原文
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔
。
译文小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头 泉。眼悄然无声是好像吝啬那涓涓细流 ,树影倒映水面是喜爱晴天里柔和的 风光。小荷叶刚从水面露出尖尖的角 ,早就有一只小蜻蜓落在它的上头。
第五部分
《小池》赏析
描绘景象赏析
初夏景色:此诗描写了初夏池塘美丽的景色, 展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感 人。
小池与源头活水相通:此诗描写了活水为小 池带来了源源不断的新鲜与活力,使得小池 更加生机勃勃,展现出自然的生机与活力。
描绘景象赏析
绿荫相护下的小池景致
绿荫浓密
小池周围绿荫浓密,绿荫为小池提供了庇护,使得小池更加幽 静宜人。
小池古诗译文及赏析

小池古诗译文及赏析小池古诗译文及赏析无论在学习、工作或是生活中,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。
你知道什么样的古诗才能算得上是好的古诗吗?以下是小编收集整理的小池古诗译文及赏析,欢迎大家分享。
小池(宋·杨万里)泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
注释泉眼:泉水的出口处。
惜:珍惜,爱惜。
细流:细小的流水。
照水:映照在水里。
晴柔:晴天柔和美丽的风光。
小荷:刚长出的嫩荷叶。
尖尖角:刚出水面还没有展开的嫩荷叶的`尖端。
头:上方[翻译]1、泉水从泉眼静静地流淌出来,那么细小,好像泉眼爱惜它,舍不得它流走似的;岸边的绿树把阴影映洒在水面上,似乎是喜爱那一池晴和柔美的碧波。
新长出的荷叶还卷着,刚刚在水面露出一个尖尖角,早就有一只蜻蜓轻盈地立在上面,不愿飞走。
2、小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。
鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。
[作者简介]杨万里(1127—1206)字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人。
高宗绍兴二十四年(1154)进士。
曾任太常博士、广东提点刑狱、尚书左司郎中兼太子侍读、秘书监等。
主张抗金,正直敢言。
宁宗时因奸相专权辞官居家,终忧愤而死。
诗与尤袤、范成大、陆游齐名,称南宋四家。
构思新巧,语言通俗明畅,自成一家,时称“诚斋体”。
其词风格清新、活泼自然,与诗相近。
其中两首《昭君怨》是其最著名的词作,尤其是第二首短短四十个字却描摹了“舟、花、香、水、雨、声、梦、荷、珠、烟、水银、清波”等等或真切清新或飘渺空灵的虚实景物,可谓万丽纷呈,意象万千,共同造筑了引人入胜之人间佳境,真是令人不禁倾倒、欣然神往。
[赏析]这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。
开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。
小池的文言文翻译

泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
翻译:
《小池》
泉眼默默无声,珍惜着那细小的水流;
树阴映照在水面,喜爱那晴朗柔和的光辉。
嫩嫩的荷叶刚刚露出水面,尖尖的角儿刚刚露出头;
早已有蜻蜓落在荷叶上,仿佛在头上一同欣赏。
在这首诗中,诗人通过细腻的笔触描绘了一个宁静、和谐的小池景象。
以下是对诗中每一句的具体翻译和解读:
“泉眼无声惜细流”:泉眼,指泉水的源头,这里形容泉眼处的水流细微而静谧。
无声,表示泉水流淌时没有发出声响。
惜,是珍惜、爱惜之意。
细流,指细小的水流。
这句话描绘了泉眼处水流细微而宁静的景象,表达了诗人对自然之美的珍视。
“树阴照水爱晴柔”:树阴,指树木的阴影。
照水,指树阴映照在水面上。
爱,是喜爱之意。
晴柔,形容晴朗柔和的阳光。
这句话描绘了阳光透过树阴,洒在水面上,形成了一幅柔和、宁静的画面。
“小荷才露尖尖角”:小荷,指初生的荷花。
才露,刚刚露出。
尖尖角,指荷叶的尖角。
这句话描绘了初夏时节,荷叶刚刚露出水面,尖尖的角儿显得娇嫩可爱。
“早有蜻蜓立上头”:蜻蜓,一种常见的昆虫。
立,站立。
上头,指荷叶上。
这句话描绘了蜻蜓早早地站在荷叶上,仿佛在欣赏这美好的景象。
整首诗通过细腻的描绘,展现了小池的宁静与和谐,以及诗人对自然之美的热爱和赞美。
诗人以小见大,通过对小池的描绘,抒发了对生活美好瞬间的感悟。
这首诗语言简洁,意境深远,是宋代诗人杨万里的一首佳作。
古诗《小池》(作者杨万里)原文全文、诗意赏析及意思翻译
小池杨万里[宋代]泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
标签写水、古诗三百首、小学古诗、夏天、池塘译文泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
注释泉眼:泉水的出口。
惜:吝惜。
照水:映在水里。
晴柔:晴天里柔和的风光。
尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。
上头:上面,顶端。
为了押韵,“头”不读轻声。
赏析此诗是一首清新的小品。
一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。
它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人。
这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。
开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。
一个“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是因为爱惜涓滴,才让它无声地缓缓流淌;一个“爱”字,给绿树以生命,似乎它是喜欢这晴柔的风光,才以水为镜,展现自己的绰约风姿。
三、四两句,诗人好像一位高明的摄影师,用快镜拍摄了一个妙趣横生的镜头:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
”时序还未到盛夏,荷叶刚刚从水面露出一个尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上头。
一个“才露”,一个“早立”,前后照应,逼真地描绘出蜻蜓与荷叶相依相偎的情景。
杨万里写诗主张师法自然,他对自然景物有浓厚的兴趣,常用清新活泼的笔调,平易通俗的语言,描绘日常所见的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍纵即逝的变化,形成情趣盎然的画面,因而诗中充满浓郁的生活气息。
古诗今译泉眼悄无声是珍惜细细的水流,树阴映水面是它喜欢晴日的温柔。
小小的嫩荷刚露出紧裹的叶尖,早飞来可爱的蜻蜓站立在上头。
美术家朱宣咸以杨万里《小池》诗意而创作的中国画作品《小荷才露尖尖角》,非常形象与生动地反映了这一诗情画意。
杨万里《小池》诗意
杨万里《小池》诗意杨万里《小池》诗意《小池》是宋朝诗人杨万里创作的一首七言绝句,表现了诗人对大自然景物的热爱之情。
下面小编给大家带来杨万里《小池》诗意,欢迎大家阅读。
《小池》杨万里泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
《小池》注释:1、泉眼:泉水的出口。
2、惜:爱惜。
3、晴柔:晴天里柔和的风光。
4、小荷:指刚刚长出水面的嫩荷叶。
5、尖尖角:还没有展开的嫩荷叶尖端。
6、头:上方《小池》诗意:小泉无声像珍惜泉水淌着细流,映在水上的树阴喜欢这晴天里柔和的风光。
鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头。
《小池》说明:要突出“惜”、“晴柔”、“尖尖”、“立”等词。
其中“惜”、“爱”、“尖尖”在读的时候应拉长一点声,体现出那种意境来;最后“立上头”应一个字一个字地读,使读者回味无穷。
《小池》鉴赏:《小池》是一首清新的小品。
一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。
它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人。
这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。
开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的'绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。
一个“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是因为爱惜涓滴,才让它无声地缓缓流淌;一个“爱”字,给绿树以生命,似乎它是喜欢这晴柔的风光,才以水为镜,展现自己的绰约风姿。
第三、四两句,诗人好像一位高明的摄影师,用快镜拍摄了一个妙趣横生的镜头:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
”时序还未到盛夏,荷叶刚刚从水面露出一个尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上头。
一个“才露”,一个“早立”,前后照应,逼真地描绘出蜻蜓与荷叶相依相偎的情景。
部编版小学语文古诗文《小池》原文+注释+翻译+赏析+试题
小池体裁:诗题文:泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
作者:名字:杨万里年代:宋代描述:杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。
吉州吉水(今江西省吉水县)人。
南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。
翻译:原文泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
译文:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
原文小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
译文:娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
赏析:赏析一:创作背景公元1175年夏天,48岁的杨万里到常州任职。
一天他来到池塘边,只见一汪清泉分出细细的水流汇入池塘,杨柳拂水、影映碧波,小荷刚刚钻出水面,几只蜻蜓或站或飞,虽没有粉红色荷花的点缀,倒也清新可爱。
杨万里诗兴高涨,即成小诗一首。
赏析二:思想内容此诗是一首描写初夏池塘美丽景色的、清新的小诗。
整首诗富有情意,宛如一幅花草虫鸟彩墨画。
画面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,玲珑剔透,生机盎然。
赏析三:艺术特色诗全篇都在“小”字上做文章。
诗词需有不同的题材与刚才,有的重大题材,须写出壮阔的境界、恢宏的气势;有的题材甚小,生活中一个细节也能写出幽情逸趣。
且画面层次丰富:太阳、树木、小荷、小池,色彩艳丽,还有明亮的阳光、深绿的树荫、翠绿的小荷、鲜活的蜻蜓,清亮的泉水。
画面充满动感:飞舞的蜻蜓、影绰的池水,充满了诗情画意。
赏析四:语言赏析第一句,紧扣题目写小池的源泉,一股涓涓细流的泉水。
这本来很寻常,然而作者却凭空加一“惜”字,使得诗就立刻飞动起来,变得有情有趣,富有人性。
第二句,写树阴在晴朗柔和的风光里,遮住水面。
诗人加了一个“爱”字,似乎用她的阴凉盖住小池,以免水分蒸发而干涸,这样就化无情为有情了。
而且,诗舍形取影,重点表现水面上的柔枝婆娑弄影,十分空灵。
三、四句写池中一株小荷以及荷上的蜻蜓。
小荷刚把她的含苞待放的嫩尖露出水面,显露出勃勃生机,可在这尖尖嫩角上却早有一只小小蜻蜓立在上面,它似乎要捷足先登,领略春光。
《小池》原文、翻译及赏析(通用5篇)
《小池》原文、翻译及赏析(通用5篇)《小池》原文、翻译及赏析(通用5篇)无论在学习、工作或是生活中,大家都不可避免地会接触到文言文吧,文言文一定要做到主题集中,围绕同一主题作深入阐述,切忌东拉西扯,主题涣散甚至无主题。
那么一般文言文是赏析的呢?以下是小编收集整理的《小池》原文、翻译及赏析,希望对大家有所帮助。
《小池》原文、翻译及赏析篇1小池朝代:宋代作者:杨万里原文:泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
译文泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
注释泉眼:泉水的出口。
惜:吝惜。
照水:映在水里。
晴柔:晴天里柔和的风光。
尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。
上头:上面,顶端。
为了押韵,“头”不读轻声。
鉴赏此诗是一首清新的小品。
一切都是那样的细,那样的柔,那样的富有情意。
它句句是诗,句句如画,展示了明媚的初夏风光,自然朴实,又真切感人。
这首诗描写一个泉眼、一道细流、一池树阴、几支小小的荷叶、一只小小的蜻蜓,构成一幅生动的小池风物图,表现了大自然中万物之间亲密和谐的关系。
开头“泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔”两句,把读者带入了一个小巧精致、柔和宜人的境界之中,一道细流缓缓从泉眼中流出,没有一点声音;池畔的绿树在斜阳的照射下,将树阴投入水中,明暗斑驳,清晰可见。
一个“惜”字,化无情为有情,仿佛泉眼是因为爱惜涓滴,才让它无声地缓缓流淌;一个“爱”字,给绿树以生命,似乎它是喜欢这晴柔的风光,才以水为镜,展现自己的绰约风姿。
三、四两句,诗人好像一位高明的摄影师,用快镜拍摄了一个妙趣横生的镜头:“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
”时序还未到盛夏,荷叶刚刚从水面露出一个尖尖角,一只小小的蜻蜓立在它的上头。
一个“才露”,一个“早立”,前后照应,逼真地描绘出蜻蜓与荷叶相依相偎的情景。
杨万里写诗主张师法自然,他对自然景物有浓厚的兴趣,常用清新活泼的笔调,平易通俗的语言,描绘日常所见的平凡景物,尤其善于捕捉景物的特征及稍纵即逝的变化,形成情趣盎然的画面,因而诗中充满浓郁的生活气息。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
杨万里的小池翻译及原文 小池 作者:杨万里 泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。
诗词 注释 泉眼:泉水的出口。
惜:吝惜。
照水:映在水里。
晴柔:晴天里柔和的风光。
尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。
上头:上面,顶端。
为了押韵,“头”不读轻声。
诗句 译文 泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流, 树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角, 早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
《小池》赏析: 这首诗小巧、精致,宛如一幅花草虫鸟彩墨画。
画面之中,池、泉、流、荷 和蜻蜓,落笔都小,却玲珑剔透,生机盎然。
《小池》 是宋朝诗人杨万里创作的一首七言绝句。
这首诗中, 作者运用丰富、 新颖的想象和拟人的手法, 细腻地描写了小池周边自然景物的特征和变化。
第一 句写小池有活水相通。
次句写小池之上有一抹绿荫相护。
第三句写小荷出水与小 池相伴。
结句写蜻蜓有情,飞来与小荷为伴。
表现了诗人对大自然景物的热爱之 情。
。