西班牙外语学习教育39期
西班牙语

西班牙语西班牙语西班牙语(Español 或 castellano)是世界第三大语言(第一,第二为汉语和英语),世界第二大通用语。
在七大洲中,主要是在拉丁美洲国家中,约有352,000,000人使用。
很多说西班牙语的人把他们的语言称为西班牙语(Español),而很多说其他方言的西班牙人称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。
中文名:西班牙语外文名: castellano语言排名:世界第三大语言普及地区:拉丁美洲西班牙的官方语言(español),也是拉丁美洲大多数国家的官方语言,联合国的工作语言之一。
此外,美国南部的几个州、菲律宾以及非洲的部分地区(包括赤道几内亚、西撒哈拉以及西班牙的非洲领土部分休达和梅利利亚等地),也有相当数量的使用者。
属印欧语系中罗曼语族西支。
西班牙语(español或castellano),即卡斯蒂利亚语,是世界第3大语言,也有资料说是第2大或第4大语言。
在七大洲中,约有4亿到五亿人使用,其中绝大部分在拉丁美洲国家。
很多说西班牙语的人把他们的语言称为西班牙语(español),而很多说其他语言的西班牙人称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。
另一方面,拉美国家的人更喜欢español这个词因为castellano听起来更像是一个民族,而不是一种语言。
说英语的人称西班牙语为Spanish,就是español的英译。
编辑本段来源西班牙本土方言众多,99%的西班牙人都使用卡斯蒂利亚语。
不过,除官方语言外,下列3种方言也为合作官方语言:加利西亚语(gallego)巴斯克语(euskera)加泰罗尼亚语(catalán)通常意义上所指的西班牙语即卡斯蒂里亚语。
它是西班牙及整个拉丁美洲各西班牙国(除巴西、海地)的官方语言。
是联合国6种工作语言之一,是全世界除英语之外应用最广泛的语言。
文化差异与跨文化交际知到章节答案智慧树2023年郑州大学

文化差异与跨文化交际知到章节测试答案智慧树2023年最新郑州大学绪论单元测试1.古巴比伦发源于()。
参考答案:两河流域(幼发拉底河和底格里斯河)2.古罗马法律()成为现代西方国家的民法和经济法的核心。
参考答案:《自然法》;《万民法》;《十二铜表法》3.《几何原本》是由()所著。
参考答案:欧几里得4.中国最早的文字是(),发掘于河南安阳。
参考答案:甲骨文5.()不但是古罗马的一位伟大的政治家和军事家,而且在文学方面也颇有建树。
其名言是“I came, I saw, I conquered”,表现出凯撒勇敢、果断、强势的性格特征。
参考答案:凯撒大帝6.下列哪些建筑是古罗马的代表性建筑()。
参考答案:水渠;罗马斗兽场;万神庙7.()被称为世界四大名著之一——其它三部是但丁的《神曲》、歌德的《浮士德》以及莎士比亚的《哈姆雷特》。
参考答案:《荷马史诗》8.文明的三条标准包括()。
参考答案:有文字;有复杂的礼仪建筑,例如教堂、寺庙等等;有城市9.世界上最早的军事著作是()。
参考答案:《孙子兵法》10.世界上最早的哲学著作是()。
参考答案:《道德经》第一章测试1.张骞第一次出使西域虽然没有达到目的,但是却带回了大量西域的种植技术,为汉朝开辟通往中亚的交通要道提供了宝贵的资料。
参考答案:对2.利玛窦是一位天主教神父,也是一位西方的学者和汉学家。
他不仅在中国宣传西方的几何学、地理学知识,以及人文主义和天主教的观点,同时还向西方介绍中国文化。
参考答案:对3.公元3到14世纪,欧洲各国普遍使用羊皮纸书写文件,从14世纪起羊皮纸逐渐被中国的纸张所取代,羊皮纸从此退出历史舞台。
参考答案:错4.希腊著名数学家、物理学家阿基米德的《方法论》手稿重写本经美国科学家研究终于在X射线下回复了原有内容。
参考答案:对5.中西方文化交流的历史源远流长,历史上有一条连接东西方文明古国的通道被称之为“丝绸之路”。
“丝绸之路”的得名是由()提出的。
中国和拉美教育交流与合作60年进展、问题及策略

比较教育研究International and Comparative Education No.12. 2020General No.3712020年第12期(总第371期)中国和拉美教育交流与合作60年:进展、问题及策胡趺旳赵灵双2"(1.北京师范大学国际与比较教育研究院,北京100875; 2.北京大学教育学院,北京100871;3.教育部国际合作与交流司,北京100816 )[摘要]拉美作为发展中国家集中地区和中国一个重要的“南南合作”区域,是中国 推动世界多极化的重要力量和共建人类命运共同体的重要伙伴。
教育交流与合作作为中拉友好往来不可或缺的一部分,是中拉关系的基础与延伸.自I960年中国与第一个拉美国家古巴建交至今,中拉在高层制度建立、人员交流、语言推广以及科研合作等领域取得了一定成绩。
然而中拉间仍存在着学生流动规模较小、科研合作有待深入、人力资源和技术培训项目有限、认知不足等问题。
结合中拉各自的发展需求,中国可以采取搭建合作平台、 规划合作布局、完善保障制度、推动职业教育与科研领域合作、加强拉美研究人才培养等措施推进中拉教育务实合作。
[关键词]中国;拉美;教育交流与合作;南南合作中图分类号:G649.1文献标识码:A 文章编号:1003-7667 (2020) 12-0038-08由于历史与地缘政治等多方面因素,拉美是中国建交最晚的一个区域,但也是进入21世 纪以来中国对外关系发展最迅速的区域。
拉美作为发展中国家和新兴市场国家的集中区域,是中国推动世界多极化的重要力量和共建人类命运共同体的重要伙伴,因此拉美已经成为中国亟待加强并且重点突破的“南南合作”伙伴。
中拉合作一直秉承着经贸先行、全面发展的合作原则,教育交流与合作作为中拉友好往来不可或缺的一部分,是中拉关系发展的基础以及 延伸。
尤其是2008年中国政府颁布对拉美的第一部政策文件《中国对拉丁美洲和加勒比政策文件》之后,中拉教育合作被提升到了重要位置。
唐传奇的西班牙语译本耙梳、对比与阐释

Journal of Leshan Normal University第39卷第2期圆园24年2月Vol.39熏No.2Feb .熏2024DOI:10.16069/ki.51-1610/g4.2024.02.012学报中国故事7篇,其中1篇为唐传奇《离魂记》,未标作者,仅注明“Cuento de la dinast侏a Tang”(唐代故事),这就在一定程度上印证了卡萨雷斯笔下的“无知”。
另外,译文隐去了故事发生地点—衡州,男主人公“王宙”的名字有所出入—“WangChu”。
尽管如此,故事的大体情节与原文基本一致。
《离魂记》的选录也开启了唐传奇西译之路。
《奇幻文学选集》之后,20世纪四五十年代,唐传奇最重要的译者是西班牙汉学家黄玛赛(Marcela de Juan,1905—1981),她编译多部中国文学西译专集,以诗歌、短篇故事为主,其中,故事集主要包括《中国古代传统故事》(Cuentos chinos de tradición antigua,1948)、《中国故事家选集》(A ntología de cuentistas chinos,1948)与《古镜记与其他中国故事》(El espejo antiguo y otros cuentos chinos,1954)。
《中国故事家选集》共7篇故事,其中,5篇唐传奇:《薛伟》《崔书生》《枕中记》《李娃传》《古镜记》。
《古镜记与其他中国故事》共8篇,其中,2篇唐传奇:《古镜记》《枕中记》。
她在前言中如此评论《古镜记》:“这则带有童话意蕴的寓言展示了中国当时的社会状况。
这些以蛇、鱼的身形出现的怪物,象征了山匪与令人生厌的官兵。
”[3]10此译本在1983年、1987年与1988年再版,在西语世界影响深远。
黄玛赛从汉语直译,译风精准且善用中西比较视野,读者接受度高,进一步拓展了唐传奇在西语世界的传播。
20世纪60年代,卡雷罗·比希尼娅(Carreno Virginia)从英语转译《中国女士:中国古典故事》(Damas de China.Historias de la China Clásica, 1963),也在布宜诺斯艾利斯出版,选译《任氏传》《李娃传》《昆仑奴》等唐传奇篇目。
《西班牙语语言及文化(一)》教学大纲

《西班牙语语言及文化(一)》教学大纲二、本课程为面向全校学生的通识选修课程,向所有专业的学生开放。
通过教学培养学生的自主学习意识和自学能力、创新意识与创造能力以及培养学生的团结、合作精神。
通过对西班牙语和西语国家文化的学习,既能使学生掌握基本的西班牙语学习方法和技巧,用西班牙语进行交际的初步能力,又能拓展学生的知识面,提高学生的多元化意识。
三、学时分配以表格方式说明各章节的学时分配,表格如下:教学课时分配四、教学内容及教学要求Lección 1:¡Hola!(一)本单元教学目的熟悉几种西语国家有代表性的文化,掌握a、e、i、o、u、p、t、f、l的发音。
(二)本单元主要内容西班牙语语言特点;元音a、e、i、o、u;辅音p、t、f、l。
(三)本单元重点、难点a、e、i、o、u、p、t、f、l的发音(四)本单元参考文献1)《走遍西班牙1》,王磊编译,外语教学与研究出版社,2009年,标准书号:ISBN:52)《现代西班牙语(学生用书)(1)》,董燕生、刘建主编,外语教学与研究出版社,2014年,标准书号:ISBN:73)Fonética: Los sonidos de español:~acadtech/phonetics/spanish/(五)分节主要内容1.介绍身边常见的西班牙语元素;2.元音a、e、i、o、u;3.辅音p、t、f、l;4. 课文¡Hola!;5. 讲解贴面吻。
Lección 2:¿Es él...?(一)本单元教学目的掌握m、n、s、y、ll、h的发音,熟悉西班牙语中的主格人称代词及动词ser的用法。
(二)本单元主要内容辅音m、n、s、y、ll、h;西班牙语中的主格人称代词及动词ser的用法。
(三)本单元重点、难点m、n、s、y、ll、h的发音和动词ser的用法(四)本单元参考文献1)《走遍西班牙1》,王磊编译,外语教学与研究出版社,2009年,标准书号:ISBN:52)《现代西班牙语(学生用书)(1)》,董燕生、刘建主编,外语教学与研究出版社,2014年,标准书号:ISBN:73)Fonética: Los sonidos de español:~acadtech/phonetics/spanish/(五)分节主要内容1. 辅音m、n、s、y、ll、h;2. 主格人称代词;3. 动词ser;4. 西班牙人名构成;5. 课文¿Es él...?。
西班牙语毕业论文题目

论文题目:《西班牙语教学策略与跨文化交际能力培养研究——以中国大学生为例》摘要:随着全球化进程的加快,跨文化交际能力成为当代大学生必备的技能之一。
西班牙语作为世界上使用人数众多的语言之一,其教学与跨文化交际能力的培养显得尤为重要。
本文旨在探讨西班牙语教学策略,分析其在跨文化交际能力培养中的作用,并以中国大学生为研究对象,提出相应的教学建议。
通过文献综述、实证研究和案例分析等方法,本文对西班牙语教学与跨文化交际能力培养进行了深入探讨。
关键词:西班牙语教学;跨文化交际;教学策略;中国大学生第一章引言1.1 研究背景1.2 研究目的与意义1.3 研究方法与论文结构第二章西班牙语教学理论2.1 西班牙语教学的基本原则2.2 西班牙语教学的方法论2.3 西班牙语教学中的跨文化交际能力培养第三章西班牙语教学策略3.1 教学内容策略3.2 教学方法策略3.3 教学评价策略3.4 教学环境策略第四章中国大学生跨文化交际能力现状分析4.1 调查方法与数据来源4.2 中国大学生跨文化交际能力现状4.3 存在的问题与原因分析第五章西班牙语教学策略与跨文化交际能力培养的实证研究5.1 研究设计5.2 研究对象与方法5.3 研究结果与分析5.4 研究结论第六章西班牙语教学策略对跨文化交际能力培养的建议6.1 教学内容调整6.2 教学方法创新6.3 教学评价改革6.4 教学环境优化第七章结论7.2 研究局限与展望附录:[此处可附上调查问卷、访谈记录等相关材料]第一章引言1.1 研究背景1.2 研究目的与意义本研究旨在:(1)分析西班牙语教学策略在跨文化交际能力培养中的作用;(2)探讨适合中国大学生的西班牙语教学策略;本研究的意义在于:(1)有助于提高我国西班牙语教学质量;(2)有助于培养具有跨文化交际能力的人才;(3)有助于推动我国西班牙语教学研究的发展。
1.3 研究方法与论文结构本研究采用文献综述、实证研究和案例分析等方法。
211223876_体认语言学理论与实践——第四届体认语言学国际研讨会综述
2023年3月第39卷㊀第2期外国语文(双月刊)Foreign Languages and Literature(bimonthly)Mar.,2023Vol.39㊀No.2收稿日期:2022-11-25作者简介:钟媛媛,女,四川外国语大学英语学院博士研究生,主要从事体认语言学㊁构式语法研究㊂引用格式:钟媛媛.体认语言学理论与实践 第四届体认语言学国际研讨会综述[J].外国语文,2023(2):178-180.体认语言学理论与实践第四届体认语言学国际研讨会综述钟媛媛(四川外国语大学英语学院,重庆㊀400031)0㊀引言2022年11月5-6日,由体认语言学专委会主办㊁上海外国语大学承办的 第四届体认语言学国际研讨会 成功召开,推动了体认语言学学科体系和话语体系的建构与传播㊂本次研讨会以 体认语言学理论与实践 为主题,以 体认语言学的理论发展㊁哲学基础㊁英汉语对比研究和二语习得研究 等为议题,收到论文116篇,开展主旨报告22场,来自5个国家㊁50余所大学的120多位专家学者相聚云端,共襄盛会㊂本次研讨会共呈现以下三个特点㊂1㊀理论体系进一步完善,彰显中国特色王寅教授在致辞中指出,20世纪的各个语言学流派各领风骚大概50年,滥觞于20世纪70年代左右的认知语言学面临研究转向㊂在此背景下,四川外国语大学体认语言学研究团队尝试开拓认知语言学与马克思主义哲学㊁语言哲学和后现代哲学的对话之路,并基于对 体验性 和 人本性 的强调将认知语言学进一步修补为 体认语言学 ㊂2019年11月10-11日, 第一届体认语言学国际研讨会 在四川外国语大学召开,并成立了体认语言学专委会,致力于认知语言学本土化研究㊂2022年,第四届体认语言学国际研讨会顺利召开,会上一些学者围绕体认语言学理论体系的建构做主旨报告,进一步彰显中国特色㊂其中,王寅教授作了题为‘新文科与体认语言学“的主旨发言㊂他指出, 体认语言学 紧扣 新文科 的内涵,打通了 后现代哲学 和 认知语言学 的对话之路,尝试为建设中国特色的话语体系做出贡献㊂李洪儒教授作了题为‘亚里士多德命题观及其语言哲学基础 体认语言学哲学基础系列研究“的主旨发言㊂他认为系词体现语言体认观,为体认语言学奠定了哲学基础㊂廖巧云教授作了题为‘体认语言学与心智哲学的互动关系探究“的主旨发言㊂她认为体认语言学与心智哲学存在多重互动性,共同为说明话语的运作机理提供参考㊂林克勤教授作了题为‘体认语言学的马克思主义实践观㊁人本观和历史观“的主旨发言㊂他认为体认语言学与马克思主义语言学的实践观㊁人本观和历史观密切相关,属于马克思主义语言学的理论谱系㊂学者们对体认语言学与哲学关系的探索促进了体认语言学理论体系的进一步完善,充分体现了中国特色理论体系的思考㊂㊃871㊃㊀钟媛媛㊀体认语言学理论与实践 第四届体认语言学国际研讨会综述㊀2㊀理论应用进一步扩大,聚焦语言分析如果一个理论没有实用意义,就没有必要兴师动众都去研究这个理论了㊂ (胡壮麟,2007:3)会上一些学者从不同维度探讨了体认的应用问题,深化了语言分析㊂例如,美国认知语言学家赛娜㊃库尔森(Seana Coulson)教授作了题为‘体认的意义“的主旨发言㊂她认为情绪意义的理解受到体验㊁语言和文化的影响,具有动态性和很高的语境敏感度㊂蒋晓鸣教授作了题为‘言语声音的体认感知“的主旨发言㊂他强调言语声音认知具有体验性,其象似性背后的机制可以共存且互相作用㊂魏在江教授作了题为‘施受同辞的体认观:倒置动结式的致使性分析 你想死我了 的认知分析“的主旨发言㊂他认为汉语的主动宾与施动受的区分没有那么重要是导致 施受同辞 这一现象出现的原因㊂覃修桂教授作了题为‘体认视角下的 方圆 图式及其意义扩展“的主旨发言㊂他指出, 方圆 概念的意义扩展路径为从物质依托到精神依托,体现了鲜明的汉民族文化特征㊂田臻教授作了题为‘体认语言观下的构式提取及英语教学数据库建构研究“的主旨报告㊂她以构式知识数据库在语言教学领域的应用为例,强调了语言单位的体认性㊂廖光荣教授作了题为‘中医药概念既意合又意象表达式体认研究“的主旨报告㊂他认为中医药既意合又意象表达式的形成基于体验认知,其次范畴以及语言对比等研究还有待于进一步开展㊂刘玉梅教授作了题为‘矛盾修辞构式形成的体认识解机制“的主旨报告㊂她提出矛盾修辞构式反映了概念主体在体认协商中消解对立概念,产生临时视角融合,从而达到暂时的识解平衡的体认过程㊂孙毅教授作了题为‘口/嘴(mouth)词群隐喻意义体认语言学 文化特异性探究“的主旨报告㊂他认为中西方 口/嘴(mouth) 隐喻的异同都可以基于 体认性 和 文化特异性 得到合理的解释㊂西班牙著名认知语言学家门多萨(Ruiz de Mendoza)教授作了题为‘再探概念隐喻理论:相似在体验性隐喻中的作用“的主旨发言㊂他强调高层级的结构相似是体验性隐喻产生的条件㊂来自英国的辛哈(Chris Sinha)教授作了题为‘跨语言视角下语言和思维中的文化和拓展体验“的主旨发言㊂他指出语言体验性意味着语言具有文化维度,认知㊁文化和体验之间的关系将为语言学的研究带来新的视角㊂日本学者Hiromu Sakai教授作了题为‘体验认知与词汇在大脑中的表征:MEG对人类语言的神经解码“的主旨发言㊂他探究了人类神经系统对事物和概念反映和分类的方式,发现人类对事物的分类和概念化具有个体差异性㊂上海外国语大学的帕斯考尔(Esther Pascual)教授作了题为‘虚拟互动隐喻:体验和主体间性的交互“的主旨发言㊂她认为人类的日常语言会将体验作为源域去对经验㊁词汇甚至是语法进行概念化㊂学者们以各类语言事实为切入点,以体认语言学为理论基础,对其背后的体认机制进行探究,扩大了体认语言学的应用范围,彰显了其应用价值㊂3㊀学科融合进一步增强,形成 体认+ 模式21世纪的学科发展已经迈入了超学科阶段㊂超学科代表学科之间最高层次的融合和协调(刘玉梅,2018:4-12)㊂本次大会不少学者就体认语言学与其他学科的交叉研究进行了讨论,形成了 体认+ 的研究模式㊂例如,王铭玉教授作了题为‘体认视域中的翻译符号学“的主旨发言㊂他认为翻译符号学以 体认 为基础,以符号活动为对象,揭示了意义的生长与更新源于符号活动的无限性㊁开放性和动态性㊂王仁强教授作了题为‘词类范畴化的体认性研究 从 这本书的出版 说㊃971㊃㊀外国语文2023年第2期㊀起“的主旨发言㊂他提出了双层词类范畴化理论,认为词类研究应该拥抱量子思维和超学科方法论㊂赵永峰教授作了题为‘英语介词的体认社会研究“的主旨发言㊂他认为社会体认建构权势关系,权势关系渗透到社会各方面,包括人类语言表征中的介词㊂张智义教授作了题为‘基于体认的英语学习活动观研究:建构㊁意义及实践启示“的主旨报告㊂他强调基于体认的英语学习活动观体现英语教学的互动体验和认知加工,对基础英语教学实践具有重要价值㊂刘兴兵教授作了题为‘汉语对话共鸣的体认性“的主旨发言㊂他认为汉语对话共鸣的体认性体现在体验基础㊁认知基础和认知加工三个维度,具有基础性㊁全面性和一元性的特点㊂李瑛教授作了题为‘英语词汇体认教学实证研究“的主旨报告㊂她发现英语词汇体认教学法有助于提高英语词汇教和学的效果,这种优势在长期记忆方面尤其明显㊂体认+ 模式是体认语言学与其他学科对话融合的产物,促进了体认语言学的发展,代表了体认语言学最新的研究方向㊂4㊀结语体认语言学是我国学者对构建中国特色哲学话语体系的尝试,也契合当前高等教育新文科建设倡导的学科交叉融合的精神㊂正如潘文国先生在开幕式上的寄语:未来的体认语言学一方面将通过 积极与世界对话 提高中国理论在国际社会的话语权,另一方面将致力于解决中文研究中的问题,为实现 用中国理论解决中国问题 添砖加瓦㊂参考文献:胡壮麟.2007.序[M]ʊ王寅.认知语言学.上海:上海外语教育出版社.刘玉梅.2018.外语学科专业建设的反思和超学科前瞻[J].中国外语(3):4-12.责任编校:龙丹㊃081㊃。
后疫情时代基于BOPPPS模型的混合式教学实践研究——以英语视听说课程为例
2022年39期总第635期ENGLISH ON CAMPUS后疫情时代基于BOPPPS模型的混合式教学实践研究——以英语视听说课程为例摘 要:后疫情时代下,教育教学领域即将迎来新的机遇,也将面临诸多挑战。
在从传统的课堂授课向线上线下混合式教学模式的转变中,产生了一些负面影响,如学生学习动机减退、出现无聊情绪、表现不积极等。
研究结果表明:基于BOPPPS模型的混合式教学理念,更好地适应了当前高校学生的认知特点,可以为学生创设良好的学习环境,优化学生的学习状态,引导学生克服不良情绪并进行积极的心理建构,进而提升教学效果。
关键词:后疫情时代;BOPPPS模型;混合式教学;视听说作者简介:王昊月(1994-),女,吉林四平人,吉林师范大学博达学院外国语学院,助教,硕士研究生,研究方向:英语教学和二语习得。
后疫情时代,在教育部“停课不停教,停课不停学”的工作部署下,各大高校纷纷开展线上教学,这为高校教学模式的改革提供了新的契机。
利用现代信息技术,构建更具创造性、线上线下有机融合的混合式教学模式逐渐成为高等教育教学模式改革的重要突破口。
一方面,后疫情时代教师的综合素质需要提升;另一方面,学生的自我控制能力和自学能力有待加强。
因此,如何创造以学生为中心的课堂、最大限度地发挥学生的主观能动性是英语专业课堂教学改革的目标和重点。
鉴于此,本研究以视听说课堂为例,拟将BOPPPS模型与混合式教学融入英语专业教学中,利用信息技术平台从实践层面探索提升教学精准性的有效途径,丰富英语教学研究的相关成果。
一、BOPPPS模型与混合式教学BOPPPS以建构主义和交际法为基础,因而其优点便是可操作性强、教学实施效果显著。
根据该模式,一个完整的教学过程主要由六个要素组成,即导入(Bridge - in)、目标(Objective)、前测(Pre-assessment)、参与式学习(Participatory Learning)、后测(Post - assessment)及总结(Summary)。
翻译对外语学习成效的影响研究
翻译对外语学习成效的影响研究周跃新【摘要】翻译对外语学习成效的影响存在较多的争议.根据国内外学者的研究成果,探讨翻译和外语学习的关系,将翻译作为一种学习策略运用于外语学习,以增进外语学习成效,认为外语教师应重新看待翻译在外语教学上的作用.【期刊名称】《重庆科技学院学报(社会科学版)》【年(卷),期】2010(000)004【总页数】3页(P192-194)【关键词】翻译;外语学习;学习策略【作者】周跃新【作者单位】安徽农业大学外国语学院,安徽合肥,230036【正文语种】中文【中图分类】H526.5行为主义学习理论认为,学习外语即养成一种行为习惯,学习者只要模仿外国人提供的大量语言输入即可成功。
因此,中国学生在英语学习的过程中,往往被鼓励不要使用中文思考或借助翻译学习。
老师担心学生会受到母语习惯的干扰而无法学到标准的外语。
翻译在外语学习上似乎被视为一种“原罪”,使用翻译会降低学习的效率,造成学习的障碍。
自1970年以来,随着认知主义和建构主义等学习理论的兴起,许多语言教学研究者已发现,学习外语不仅仅是模仿外界提供的语言刺激,而且是在接受语言刺激后利用他们的先备知识主动思考和归纳语言的规则,以及与他人互动来共同建构使用外语的知识和能力。
二语习得领域的研究证实,学习者的母语并非造成外语学习困难和错误的主要因素。
翻译活动基本上是一种母语与外语之间意义的转换工作,通常需要借助大量的母语先备知识才能完成外语的翻译。
许多外语教师反对学生在学习上使用翻译,最大的隐忧来自于母语的干扰 (first language interference),担心学生的中文习惯会转移到外语的理解和表达上。
然而第二语言习得的理论和研究证实,许多外语学习上的困难和错误不能完全归咎于学习者的第一语言。
Dulay和Burt(1993)的研究指出,以西班牙为母语的儿童在学习英语所犯的错误中,仅有3%是源自于母语的干扰,而其余85%是属于发展性的错误(developmental errors)[1]。
从《几何原本》的翻译、传播看人类命运共同体的构建
第39卷第3期2021年5月佛山科学技术学院学报(社会科学版)Journal of Foshan University(Social Science Edition)No.3Vol.39May2021从《几何原本》的翻译、传播看人类命运共同体的构建易劲鸿(广东警官学院马克思主义学院,广东广州510000)摘要《几何原本》的翻译和传播,是文明会通的一个明证。
书名的翻译,证明了不同文明类型的人们对空间关系的思考都能抵达世界本质最原初的深度。
其传播证明了人类文明的会通,不仅是可能的,而且早就开始了。
其演绎体系得到了不约而同地遵守,说明人类文明的会通,是必须的,必然的,将不得不如此。
在文化交流的过程中,文明实体会进行适当的调适。
文明的会通,奠立人类命运共同体的基础。
关键词《几何原本》;翻译;传播;人类命运共同体中图分类号:H315.9;G206文献标志码:A文章编号:1008-018X(2021)03-0030-09世,表达时间;界,表达空间;世界在时间和空间中存在。
世界的统一性在时、空两个维度上各自呈现,彼此构建。
世界大同、人类命运共同体的达成,有必要回到空间秩序及其数量关系的层面进行思考。
欧几里得《几何原本》从空间角度来探讨世界统一性的规定,回到空间秩序的“点、线、角、面”最基础层面进行思考,以不证自明的公设为基础,以严谨的逻辑规则展开论证,用公理、定理建立起一套全球遵循的演绎体系,并由此培养思维方式,拓深智力空间,搭建学习平台。
不仅于此,《几何原本》的翻译传播过程,在时间、空间以及世界各民族智性上展示了令人惊异的会通,深刻地证明了世界大同、人类命运共同体的达成是可能的。
本文试从“几何(elements)”的原意、《几何原本》各语种翻译在全球空间上几乎同时展开以及对《几何原本》演绎体系不约而同地遵守等三个维度来证明这种可能性、必然性。
一、“几何”一词的翻译与会通《几何》学科,在社会教育层面,因为其培养严谨、细致、扎实的演绎论证思维,赢得了所有文明世界的尊敬、喜爱和推崇,是世界有史以来用得最长、范围最广的教科书叭如同需求氧气和淡水一样,无论何种文明、何种信仰,莫不学习几何知识,练习几何题目。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Varias empresas de fabricación de la ciudad de Dongguan avalancha de quiebras maligno causado preocupación generalizada del mercado.20 de julio de 2011, los empleados de Dongguan soyea juguetes Co., Ltd y la mejor empresa de prendas de vestir, dijo a los periodistas, directa de las dos empresas es la cadena de capital.Según la Federación de Comercio e Industria de la Federación de Comercio e Industria de una fuente, el acaba de terminar la investigación de grandes a pequeñas y medianas empresas de 17 provincias, muestra los resultados de una investigación a fondo, la supervivencia de las pequeñas y medianas empresas es muy difícil, y el grado de dificultad, incluso más alláde la crisis financiera de principios de 2008.La fuente explicóque la reducción de la demanda externa, mientras que en 2008, pero el crédito a empresas no relajarse el oro ante la tensión, mientras que la situación actual de la empresa es la recuperación de la demanda externa, no es austeridad, es que la mayoría de las pequeñas y medianas empresas de la cadena financiera precaria.Informe del Consejo de Estado de la investigación se ha presentado más de mil palabras.El informe de este año, dijo que previo a la situación de las pequeñas y medianas empresas en el segundo semestre serámás difícil, la caída en el número de empresas y las empresas de la ciudad de Wenzhou recientes quiebras de Dongguan maligno ya confirmóla sentencia, pero también advierte que, a comparación de la cantidad de nuevas empresas, y el cierre de empresas, no puedes llegar a la conclusi ón de la quiebra "la marea".Nacional de la industria de la investigación, dijo también que más del 90% de los entrevistados a las pequeñas y medianas empresas que no pueden obtener préstamos de los bancos, la financiación del Estado y de las empresas pequeñas y microempresas más angustia.Según la fuente, de las pequeñas y medianas empresas puedan conseguir 3 puntos desde el Banco (mensuales) de los préstamos ha sido muy buena, los tipos de interés de la tasa de interés mensual de Finanzas el Zhejiang incluso hasta más de 5 puntos."La realidad es que es difícil no préstamos, préstamos también difícil".Informe nacional de la industria de la investigación de las dificultades de las pequeñas y medianas empresas se enfrenta en la actualidad el Federación de Comercio e Industria, dijo que además de la cuestión de la financiación de la apreciación del peso, los precios, los costos de mano de obra y material original, con el coste de la subida de los costes a las empresas, mientras que los precios de los productos de las empresas es difícil mejorar la sincronización con Los beneficios de las empresas, esto hace que muchos pequeños micro sufriógraves de extrusión, los beneficios se han desplomado. Una parte considerable de las empresas estáen la pérdida de margen.Al parecer, en el estudio, incluso hay empresas que acumulan los ingresos obtenidos de la reventa de la especulación de materias primas también son superiores a los ingresos obtenidos después de las ventas de productos de producción y transformación de materiales.Formato de tesis académicas como contenido de resumen..............1Abstract.. (1)Y en contra de los resultados de un concepto teórico de la competencia y principales diferencias (2)(1) la teoría de la discusión (2)(II) El principal desacuerdo (2)En segundo lugar, la definición de los resultados (2)A) un análisis de las principales diferencias de (2)(II) La redefinición de conceptos.........6 la revisión bibliográfica..............9 las principales referencias............10 (11)(Nota: el contenido de la página por página, pie de página en la página no catálogo de paginación.Cuando el contenido de la página por página 2 o más, el pie de página deberáser de paginación, seguido por el formato digital IIIIII) pie de página:Nota importante: 1. Formato de texto como modelo de referencia para sus compañeros.2. Parte de la cursiva en este documento nos indica el formato especial.3. Esta página como página de inicio, página 1, marcado en el pie de página, en el Centro.4. Interlineado 1,25.5. Notas para la reunificación de la nota de pie de página.6. La atención ".La definición de los resultados (número tres, Negrita, centrado)Facultad de derecho - 01 profesor: 吴占英grado (Arial, número 5)[Resumen] (cinco negro, negrita) los resultados de los problemas es la cuestión importante de la teoría de la Ley penal en la justicia penal, sino también la necesidad urgente de lograr el consenso sobre cuestiones, el Delito, la delincuencia y la forma de la sentencia de condena, estáestrechamente relacionada con una serie de problemas.Pero el problema principal de resolver problemas, que es el concepto de los daños de los resultados.En vista de la situación actual de la lucha por la teoría de caos, sobre la base de las principales diferencias de profundidad del estudio de los comportamientos, la delincuencia, el objeto, el objeto del delito, los elementos de la Ley de evaluación de los daños de los resultados para redefinir el concepto, es decir, los denominados nudos。