北京理工大学翻硕考研选择初试参考书注意事项

合集下载

2019年北京理工大学英语翻译硕士MTI考研参考书 真题分享

2019年北京理工大学英语翻译硕士MTI考研参考书 真题分享

北京理工大学英语翻译硕士考研by育明教育马老师初试考试科目:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识复试、笔试科目:中译汉,汉译中。

面试内容:口试:包括就所给题目发表自己的观点和看法;听译:英译汉、汉译英。

马老师分析:北理工翻译硕士难度中等,翻译方面考察较为简单,适合理工科考生跨专业报考。

18年有9人进入复试,全部被录取,此外,北理工教授水平还是非常高的,毕业生总体就业形势较好。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

育明考研每年都有大量二本三本学生考取的,所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

历年分数线:庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002。

叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,2001。

张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海外语教育出版社,1999。

杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999。

叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008。

卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007。

夏晓鸣,《应用文写作》,上海复旦大学出版社,2010 。

李国正,《汉语写作与百科知识》,首都师范大学出版社,2018。

成功录取学员:马老师复习方法:目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。

翻译硕士 - 北京理工大学研究生院

翻译硕士 - 北京理工大学研究生院

翻译硕士(055100)一、培养目标培养适应国家社会、经济、文化建设需要和适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力需要的德、智、体全面发展的高层次、应用型、专业性科技翻译人才。

充分利用学校优势理工科教育资源,把学生培养成既具有较强的英汉互译能力,又具备一定科技专业知识的专门人才。

基本要求如下:1.具有扎实的中英语言基本功,系统掌握翻译学科的基础理论、专门知识、实际技能;2.形成复合型的知识结构、能够运用所学理论和方法解决机械工程、信息与通信工程等科技领域的翻译问题;3.具有国际化视野、良好的翻译职业素养及丰富的翻译行业经验。

二、招生对象招生对象一般为学士学位获得者,具有良好的双语基础;鼓励具有不同学科和专业背景的生源报考。

三、学习年限采用全日制学习方式,学习年限一般为2年,最长修业年限不超过2.5年。

全日制翻译硕士专业学位研究生不允许提前毕业。

四、培养方式本专业采用课程教学、实践实习、翻译专业资格考试、学位论文相结合的培养方式。

1.实行学分制。

学生必须通过规定课程的考试或考核,成绩合格方能取得该门课程的学分;修满规定的学分方能撰写学位论文。

2.课堂教学注重专业性。

强调科技翻译特色,利用本校理、工等学科资源,聘请相关学科的专业教师或行业实践经验丰富的翻译专家为学生上课或开设讲座。

教学方法上实行项目进课堂,训教结合,加强翻译技能的训练,培养学生的翻译能力。

3.重视实践环节。

强调翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践贯穿教学全过程,要求学生至少有15万字以上的笔译实践。

4.发挥导师组集体培养的作用。

导师组以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,吸收企事业部门具有高级专业技术职称的翻译人员参加;力推双导师制,聘请校内外优势学科专业能力强、精通外语的专家与翻译教师共同指导研究生的教学及培养工作。

5.参加翻译专业资格(水平)考试(CATTI)二级笔译考试。

五、课程设置与学分要求类别课程代码 课程名称学时学分学期是否必修 学分要求2700001中国特色社会主义理论与实践研究36 2 1/2必修2700005 马克思主义与社会科学方法论 18 1 1/2必修 公共必修课0000002学术道德与综合素质 32 2 1/2必修 全选2400178 翻译理论研究 32 2 1 必修 2400131 笔译理论与实践 32 2 1 必修 专业必修课 2400132 口译理论与实践 32 2 1 必修 全选 2400133 科技翻译32 2 1 必修 2400135 科技翻译工作坊(英-汉) 48 3 2 必修 方向必修课2400136 科技翻译工作坊(汉-英)48 3 2 必修 全选 240004* 研究生公共外语II 48 2 1/2选修 2400213 科技文献阅读 32 2 1 选修 2400185 科技语篇体裁分析 32 2 1 选修 2400140计算机辅助翻译 32 2 1 选修 2400142 翻译批评与赏析 32 2 2 选修 2400137 机械工程英语与翻译 64 4 2 选修 2400141 经济英语与翻译 32 2 2 选修 2400143 英汉语言文化对比与交流32 2 2 选修 2400144 视译 32 2 1 选修 选修课2400145 会议口译 32 2 2 选修 任选≥20学分 2400203 中国当代科技 16 1 2 选修2400214翻译硕士学位论文写作1612选修注:根据加强综合实践能力培养的翻译硕士专业学位的培养定位,共设置38个课程学分;另设翻译实习环节6学分、学术活动1学分。

2020年北京理工大学翻译硕士MTI考研真题备考讲解及初试参考书

2020年北京理工大学翻译硕士MTI考研真题备考讲解及初试参考书

育明教育独家专做考研考博专业课辅导2020年北京理工大学翻译硕士MTI 考研真题及参考书【参考资料】1.《汉语写作与百科知识》,首都师范大学出版社,2019 年版2. 《翻译硕士 MTI 词汇》,首都师范大学出版社,2020 年版二、翻译硕士 MTI 英语学习词汇量积累详解有不少同学问:翻译需要多少词汇量才够?我总是感到自己说不出话,跟答案一对才知道自己的词汇量小的可怜。

我们该怎么办呢?词汇量的问题在前三个问题中已做了比较详细的阐释,这里准备谈“常用词”是语言应用的一个基本概念,虽然以书面形式保留的词汇、用法成千上万,无可计数,但日常交际和一般书面材料中所能使用的词汇和用法总是有限的,虽然英语没有像汉语这样颁行官方的“常用字表》或《常用词表》,但可以肯定,英语也有自己的常用词。

那么,育明教育独家专做考研考博专业课辅导汉语中《常用字表》中的“一级字表”共收字3500个,基本涵盖了98%以上的汉语出版物,一个中国人认得三千多个汉字就能无障碍地阅读从娱乐八卦到严肃新闻,甚至到学术论文的所有内容;英语也是如此,从我国现行大学英语四级、六级词汇表看,六级的封顶词汇约为5500词,有了这五六千词汇的储备,就可以基本无障碍地阅读英文报刊及难 为什么说是“基本无障碍”呢?因为汉英两种语言的字词衍生、派生方式大相径庭。

有人说英语的词素(包括词缀词根)和汉语的偏旁部首相似,不知道《说文解字》的作者许慎是否同意这个观点,我们认为不妥,一是因为英语词素是字母的随意组合,无规律可循,而汉字的偏旁、部首基本符合《说文解字》提出的“六书”主张,或象形,或形声,或指事,或会意;二是汉字偏旁、部首的变化基本属于等比例放缩或简易变形(如“折”的几种形式“乛、乚、乙、乁”等),而英语词素经常出现字母转写或缺项(如sten-结合graphy 时变为带中缀的steno ,i 结合legal 要写作复写l 的il-等)。

由于英语词素可任意拆装、任意变换,因此其构词能力较之汉语有一个质的飞跃。

选择考研复习参考书需要注意什么?

选择考研复习参考书需要注意什么?

选择考研复习参考书需要注意什么?选择考研参考书要注意什么?决定考研后,每个人的复习准备一定离不开考研书籍的选择和利用。

说到考研,几乎每个研究者都有一个重要的问题,那就是选择什么样的辅导材料进行复习和练习。

在介绍各科应该购买的书目和资料之前,先介绍一下用书的四个原则:1.注意教学大纲你可以在网上搜索,很多好心的研究人员会贴出他们的经历。

卖正版大纲书,保证复习方向没有偏差。

2.书籍的质量对于花费大量时间和精力备考的学生,如果自身条件允许,尽量不要购买盗版书籍。

考生要用自己的判断,注意选择xxx版的辅导用书,不要买旧版,这样会导致复习方向出现偏差,影响自己的复习效果。

3.对用书的态度仔细阅读一本书和选择一本好书一样重要。

如果你总是在找什么样的书好,你会在网上或者书店逛一整夜,最后会买很多书,x之后就浪费了,所以建议在仔细挑选一本书之后,不要再担心别人用什么,认真读自己的书,你会比别人好很多。

然而,每个人也应该记得和研究人员讨论书中的问题,或者在网上搜索勘误表。

不要相信所有的书和资料。

很多考研辅导资料都很快,有些错误是难免的。

也许你已经思考了一整天,但结果是错的。

总结往届学生自己的复习和老师的教学经验教训,万学海文总结了研究生辅导材料的选择。

在选择公共课程材料时,我们应该考虑以下几点。

这里有三个具体的公共课程主题供大家讲解:xxxx考研的材料很多。

万学海文希望同行的研究者能根据自己的判断选择一本自己的书。

只要是正规的,都是正规机构和权威老师写的,读得好。

1.教学大纲(推荐):有必要买这个教学大纲。

有人认为几个考点没什么好读的,就是不知道怎么读。

阅读教学大纲后,可以掌握各科(马援、毛特、姬发等)的结构。

)有了轮廓。

如果可能的话,粗略记忆各科主要考点,对你掌握xx的整体结构非常有用。

2.大纲分析(必选):每年暑假8月左右由高等教育出版社出版。

如果不愿意买考试大纲,X可以买大纲分析,很权威。

仔细读几遍对提高你的基础知识很有帮助。

北理211-357-英语翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲

北理211-357-英语翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲

全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试《翻译硕士英语》考试大纲一、考试目的:《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。

二、考试性质与范围:本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。

考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及英语读、写等方面的技能。

三、考试基本要求1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

3. 具有良好的英语思辩能力和信息识别能力。

4. 具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。

四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。

各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。

五、考试内容:本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。

总分为100分。

I.词汇语法1. 要求1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2)语法要求:考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

2. 题型:多项选择或改错题II. 阅读理解1. 要求:1)能读懂常见英文原刊及网站上的专题文章,以及科技文献、历史传记等各种非文学文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。

2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。

2. 题型:1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)本部分选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。

III.英语写作1. 要求:考生能根据所给题目及要求撰写约400词左右的议论文。

考研复习参考书的选择应注意什么

考研复习参考书的选择应注意什么

考研复习参考书的选择应注意什么1.重视考纲可以到网上搜搜,不少好心的研友会贴出来他们的阅历。

卖正版的大纲书籍以确保复习方向不消失偏差。

2.书的质量对于花费了大量时间和精力备考的同学们来说,在自身条件允许的状况下尽量不要买盗版书。

考生要通过自己的推断,留意选择最新版本的辅导书,不要买到旧版的,而导致复习的方向消失偏差,影响了自己的复习效果。

3.用书看法仔细读好一本书,和选择好一本书一样重要。

假如你总是查找什么样的书好,一天到晚在网上或者书店逛,结果买了一大堆的书,最终都铺张了。

所以,建议大家悉心选好一本书后,不要再顾忌别人用什么,仔细读好自己的,你就比别人强出一大截。

但是,大家也要记得多和研友商量书中的问题,或者是到网上搜寻勘误表。

千万别尽信书籍、资料,如今的考研辅导资料许多都是速成的,有点错误是难免的,或许你琢磨了一成天结果却是错的。

总结往届学员自身复习和老师们的教学阅历和教训,万学海文总结出考研辅导资料的选择,大家在公共课资料的选择上要考虑到以下几点,下面就公共课的三个详细科目为大家讲解:政治政治考研的资料有许多,万学海文盼望研友们依据自己的推断选好一本谁的书,只要是正规的,正规机构、权威老师编写的好好读便是。

1.考纲(推举):买本考纲是很必要的。

有人觉得几个考点没有什么好读的,那是你不知道该如何去读。

读考纲,可以提纲携领的把握各门科目(马原、毛特、法基等等)的结构。

假如可能的话,你大致背下来各个科目的大考点,对于你把握政治的整体结构特别有用。

2.大纲解析(必备):就是在每年暑假的8月份左右由高等教育出版社出版的。

假如你舍不得买考纲,最好买一本大纲解析,属于权威性的,认真读几遍,对你基础学问的提升是特别有关心的。

3.历年试题(必备):有人问英语、数学用历年试题就行了,政治干吗还要呢?其实,假如你做了近5年的试题,对于客观题的把握和主观题的行文规章就会得心应手了。

这样的历年试题的书很都多,你可以任凭选一本,着重看一下讲解,不要只是答案就完,要有点详细的分析和扩展。

北理工翻硕考研学费介绍及奖学金分析

北理工翻硕考研学费介绍及奖学金分析只有在最穷时才懂,再好的感情也难敌现实,人不贪却都怕吃苦。

凯程北理工翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北理工翻译硕士考研机构!一、北理工翻译硕士英语笔译专业介绍北理工翻译硕士学费总额是1.6万元,学制二年。

北理工翻译硕士的奖学金政策如下:国家助学金硕士6000元/年;学校助学金硕士4000元/年;学业奖学金覆盖比例超过40%,硕士8000元/年。

另外,优秀研究生还可申请国家奖学金及社会捐助奖学金。

学校还设有助教、助管、助研岗位,供研究生选择。

北理工翻译硕士英语笔译方向考试科目如下:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识二、北理工翻译硕士就业怎么样?当今,MTI翻译硕士作为新生的专业越来越“热门”,由于社会对翻译硕士专业人才需求量原来越大,所以每年报考翻译硕士的考生数量成倍增长。

据北理工发布的2014毕业生就业质量报告显示,北理工翻译硕士毕业生总体就业率达到了98.44%。

而且当前,国内专业翻译人员较少,而且小语种众多,一般来讲每人可精通仅一两种。

加之各个行业专业术语繁多,造成能够胜任中译外的高质量工作人才明显不足。

所以翻译硕士可以说是当前较为稳定的热门专业之一。

由此来看,北理工翻译硕士就业前景非常不错,北理工翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。

三、北理工翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北理工这样的著名学校。

2015年北理工翻译硕士的招生人数为16人。

总体来说,北理工翻译硕士招生量相对较大,考试难度相对不高。

根据凯程从北理工研究生院内部的统计数据得知,北理工翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

北理工MPACC考研初试要看的参考书多不多

北理工MPACC考研初试要看的参考书多不多本文系统介绍北理工MPACC考研参考书,北理工MPACC考研,辅导班北理工MPACC 学费,北理工MPACC就业,北理工MPACC考研难度,北理工MPACC考研初试经验等,凯程北理工MPACC老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北理工考研机构!一、北理工MPACC考研初试要看的参考书多不多?北理工MPACC考研参考书很多人都不清楚,这里凯程老师给大家整理出来了:MPACC初试科目是一样的,①199管理类联考综合能力②204英语(二)MPACC是全国统考,没有指定参考书,在此凯程老师推荐几本初试参考书:《全国管理类专业学位联考综合能力考试指南》,全国专业学位联考辅导用书编写组编;《管理类专业学位联考综合能力考试:试题归类解析及知识点清单(写作分册) 》,刘岩编;《管理类专业学位联考综合能力考试试题归类解析及知识点清单•逻辑分册》,李雪编《管理类专业学位联考综合能力考试•试题归类解析及知识点清单:数学分册》,童武编。

《凯程199管理综合讲义》《凯程199管理综合真题讲解》《凯程199管理综合冲刺押题讲义》北理工MPACC考研复试科目:财务管理+审计北理工MPACC考研复试专业知识笔试范围及题型:A、财务管理:财务分析,证券估价,风险与收益,长期投资决策,资本成本与资本结构,长期筹资方式。

可参考《财务管理学》教材,肖淑芳主编,北京理工大学出版社,2009年B、审计:注册会计师法律责任,审计独立性,职业道德基本原则和概念框架,内部控制基本规范,审计风险,审计意见,可参考注册会计师考试《审计》教材,经济科学出版社,2013年以上参考书比较多,实际复习的时候,请按照凯程老师指导的重点进行复习,有些内容是不考的,帮助你减轻复习压力,提高复习效率。

二、北理工MPACC辅导班有哪些?对于北理工MPACC考研考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北理工MPACC,您直接问一句,北理工MPACC参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北理工MPACC考研,更谈不上有北理工MPACC考研的考研辅导资料,有考上北理工MPACC的学生了。

2022年北京理工大学英语笔译专硕考研备考成功经验必看分享

2022年北京理工大学英语笔译专硕考研备考成功经验必看分享一、择校选择择校是一件磨刀不误砍柴工的事情,只有选好了适合自己的学校,以后针对性的复习才会更有效率。

择校的步骤有三个:首先确定好自己是想考专业性更强的语言类院校还是知名度更高的985、211院校;其次根据自己心仪的地域确定几个备选院校;最后看这几个院校的真题,看它的出题方向和考试的侧重内容,看哪一个院校的考试内容是自己擅长或者是感兴趣的,以免出现盲目择校,对报考院校缺乏了解而盲目复习,效率不高的情况。

二、专业信息所属学院:外国语学院招生类别:全日制研究生所属门类代码、名称:文学[05]所属一级学科代码、名称:英语笔译[0551]研究方向:00 不区分研究方向招生人数:9初试科目:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识复试要求及相关说明:笔试科目:中译英、英译中。

面试内容:1、口试:包括就所给题目发表自己的观点和看法;2、听译:英译汉、汉译英。

近年复试分数线:2021年:总分为375 单科为55,55,83,832020年:总分为360专业课考试大纲及题型:《翻译硕士英语》考试大纲一、考试目的:《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。

二、考试性质与范围:本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。

考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及英语读、写等方面的技能。

三、考试基本要求1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。

2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。

3. 具有良好的英语思辩能力和信息识别能力。

4. 具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。

四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。

北京理工大学翻译硕士英语笔译考研经验,导师信息

北京理工大学翻译硕士考研信息院校名称报录比推荐参考书备注北京理工大学1:71-《实用英汉翻译教程》外语教学与研究出版社申雨平等编2-《汉译英教程》东华大学3-《百科知识考点精编与真题解析》,李国正,光明日报出版社,2013年版。

4-《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料5-《全国翻译硕士考研真题解析》天津科技翻译出版社笔译16人。

复试分数线一般是国家线左右,15年355分。

学制2年,学费8000/年,有奖助学金。

复试,笔试科目:中译英、英译中。

面试内容:1、口试:包括就所给题目发表自己的观点和看法;2、听译:英译汉、汉译英。

育明教育咨询师分析认为,北理工翻译硕士难度中等,翻译方面考察较为简单,适合理工科考生跨专业报考。

此外,北理工教授水平还是非常高的,毕业生总体就业形势较好。

北京理工大学翻译硕士考研经验一,英语基础1,单选——词汇辨析与语法30个考介词短语,动词短语,和常见易混词辨析比较多,很基础,比如give in,give away,give up,make out这类的。

可以分块整理记忆,也可以结合一些英语基础参考书。

本题拿满分不难。

2,单选——改错10个题目在一句话的几个地方标出来了A,B,C,D,E让考生先判断哪个错了(不用改正)。

改错难度稍大,除了少词,缺词,用错词,还有句法错误。

3,阅读理解(4篇文章。

15道单选。

5道问答。

)文章有点长但是题目不难,但是有陷阱,只要基础牢固,阅读理解可以说简单。

但是要注意文章太长,不要占用太多时间阅读,以免影响后面的答题。

平时训练注意速度。

问答题4道能找到答案,但要注意不能照抄原文,要用自己的话转换,因为题目要求用自己的话。

我觉得就是换一换词。

还有1道题需要自己概括。

4,作文题目是以happiness为题写一篇400字的作文。

个人认为平时除了积累好词好句开头结尾之外需要保证一定的练习量,以便在考场上能迅速找到思路。

隔一天写一次或者一周至少2到三篇。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

北京理工大学翻硕考研选择初试参考书注意事项人生因等待而优雅。

等待是一种美好的人生哲学。

只有耐得住寂寞,经得起诱惑的人,才能收获最满意的人生。

凯程北京理工大学翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京理工大学翻译硕士考研机构!一、北京理工大学翻译硕士考研初试参考书是什么北京理工大学翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京理工大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002。

叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,2001。

张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海外语教育出版社,1999。

杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999。

叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008。

卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007。

夏晓鸣,《应用文写作》,上海复旦大学出版社,2010提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

二、北京理工大学翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导北京理工大学翻译硕士,您直接问一句,北京理工大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京理工大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北京理工大学翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考清华北京理工大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京理工大学翻译硕士深入的理解,在北京理工大学深厚的人脉,及时的考研信息。

凯程近几年有很多学员考取了北京理工大学翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

三、北京理工大学翻译硕士英语笔译专业介绍北京理工大学翻译硕士学费总额是1.6万元,学制二年。

北京理工大学翻译硕士的奖学金政策如下:国家助学金硕士6000元/年;学校助学金硕士4000元/年;学业奖学金覆盖比例超过40%,硕士8000元/年。

另外,优秀研究生还可申请国家奖学金及社会捐助奖学金。

学校还设有助教、助管、助研岗位,供研究生选择。

北京理工大学翻译硕士英语笔译方向考试科目如下:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识四、北京理工大学翻译硕士就业怎么样?当今,MTI翻译硕士作为新生的专业越来越“热门”,由于社会对翻译硕士专业人才需求量原来越大,所以每年报考翻译硕士的考生数量成倍增长。

据北京理工大学发布的2014毕业生就业质量报告显示,北京理工大学翻译硕士毕业生总体就业率达到了98.44%。

而且当前,国内专业翻译人员较少,而且小语种众多,一般来讲每人可精通仅一两种。

加之各个行业专业术语繁多,造成能够胜任中译外的高质量工作人才明显不足。

所以翻译硕士可以说是当前较为稳定的热门专业之一。

由此来看,北京理工大学翻译硕士就业前景非常不错,北京理工大学翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。

五、北京理工大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北京理工大学这样的著名学校。

2015年北京理工大学翻译硕士的招生人数为16人。

总体来说,北京理工大学翻译硕士招生量相对较大,考试难度相对不高。

根据凯程从北京理工大学研究生院内部的统计数据得知,北京理工大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

凯程考研每年都有大量二本三本学生考取的,所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

六、北京理工大学翻译硕士复试分数线是多少?2015年北京理工大学翻译硕士复试分数线是355分,政治和外语最低55分;业务课1和业务课2最低83分。

北京理工大学翻译硕士复试的笔试科目有:中译英、英译中。

北京理工大学方医生硕士复试面试内容有如下两项:1、口试:包括就所给题目发表自己的观点和看法;2、听译:英译汉、汉译英。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

七、北京理工大学翻译硕士考研的复习方法解读一、参考书的阅读方法(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。

(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。

(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。

尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。

二、学习笔记的整理方法(1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。

记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。

第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。

第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。

并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。

(2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。

第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。

再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。

(3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。

可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。

也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。

同时注意编好页码等序号。

另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。

统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。

八、北京理工大学翻译硕士考研复习指导1.基础英语:基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师在讲课过程中特别重视对于考生基础知识的积累。

凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。

阅读理解也是偏政治,凯程老师会重点训练同学的答题速度,培养同学们阅读答题技巧,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练,让同学们勤加练习,多做模拟作文。

2.翻译英语:翻译硕士基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。

凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。

凯程老师总结了以下提升翻译技巧的方法,供考研学子参考。

词组互译:大多考的都很常见,所以多看看中英文的报纸还是有好处的。

英汉:对文章的背景有一定的了解是最好的,如果没有,就需要体现出自身的翻译素养。

翻译也要注意文风,语气之类的,要符合原文的风格。

凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。

不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。

所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。

3.百科:先说说名词解释。

这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。

百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。

接下来是应用文写作。

其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。

但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。

另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。

最后说说大作文。

这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。

所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。

最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。

九、如何调节考研的心态稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。

效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率的前提下再去延长复习的时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去的,那还不如几小时高效率的复习,大家看高效的学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点的情况,我想这是身体的需要的,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我的想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动的时候,出去听听歌或者看看新闻啥的放松放松。

坚定的意志:考研是个没有硝烟的持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有倒下的可能。

而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着。

所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己的综合水平是在提高还是下降。

而且,和你一起的研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业的,你也不知道你的对手是什么水平。

很长一段时间,都感觉不到自己的进步。

而且,应该在自己的手机音乐播放器里存一些特别励志的歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来的心理瞬间又满血复活。

在凯程,不断有测试,有排名,你就知道自己处于什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习。

相关文档
最新文档