2019翻译硕士考研学校排名26

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

凯程葛老师最近发现,很多19年想考翻译硕士的师弟师妹已经开始着手准备。部分备考同学肯定两眼一抹黑,小白一枚,院校?城市?分数线?题目难度?参考书目?真题?考研班?怎么复习?我知道你们满脑子问号,首先我来给大家介绍下如何择校:

翻译硕士和其他专业、比如法律,是不一样的。法律是全国统考,所以不着急定院校,但翻译不一样,大部分招生院校都是自主命题,每个学校侧重点都不一样,比如说北大偏文学,北语侧重时政经,西安外国语爱考文本缩写,北二外和大连外国语复试考二外······,所以你初期最好能把院校定下来,就算不能完全定下来,也要有一个大体的方向,是经济类还是文学类,这样可以把握好侧重。现在知道翻硕选院校有多重要了吧?

关于确定院校,你一开始一定有一种全国那么那么多学校不知道怎么挑的感觉,别着急,先回答下面几个问题,帮你缕清思路:

1、你是外语专业的吗?即你英语水平怎么样?

2、你是否会考虑地域的问题?

很多人有名校梦,想考名校,给自己一个很大的目标,但我觉得结合实际是最重要的,考之前的名校梦很美好,但如果考之后名校梦破碎,也很痛苦,所以要结合自身实际情况。当然凯程葛老师还是鼓励大家勇于追逐梦想啊!

下面是重点推荐的7所翻译硕士名校!

1、北京外国语大学

学校官网会公布参考书目和当年具体招生人数。

特点:不考英语基础,考二外,这也是唯一一所初试考二外的学校,但政治和二外只要过国家线就行,不计入复试成绩,复试只看你翻译和百科怎么样。

凯程葛老师评价:既然北京外国语是最好的翻译硕士院校,那么它的竞争激烈程度可想而知。每年有很多二战三战四站的考生报考。但是如果你英语底子好,本专业,又能吃苦。那就勇敢的选择北外作为目标院校吧!但凯程葛老师要提醒大家注意一点:北外每年复试成绩都公布的比较晚,所以会耽误调剂。

2.上海外国语大学

学校官网会公布参考书目和当年具体招生人数。

特点:上海外国语对同等学历限制多,比如对你的雅思或者托福成绩有要求,英语基础考填空,翻译题量也比较大,这是它的特点,凯程葛老师不太推荐跨考考生报考。

3.广东外语外贸大学

学校官网会公布参考书目和当年具体招生人数。

特点:广东外语外贸大学研究方向很明确:商务翻译、法律翻译、传媒翻译、翻译与本地化管理CAT,所以就业非常有针对性

4、西安外国语大学

学校官网会公布参考书目和当年具体招生人数。

特点:西安外国语也是非常不错的院校之一,而且对于翻译硕士强推外国语类院校,

非外国语类院校的老师很多是英语专业、文学方向而非翻译专业的,而且口译教室也数量有限。凯程葛老师提醒19翻译硕士备考生:西安外国语初试爱考文本缩写

5、北二外

学校官网会公布当年具体招生人数,但不会推荐参考书目。

特点:北二外的分数线波动会比较大,该专业统考科目不含第二外语,但复试过程中将有第二外语口语和听力测试,考试形式为对话问答。北京第二外国语学院二外语测试的科目为二外日语、二外法语、二外德语、二外俄语和二外西班牙语,考生可任选一门参加考试,入学后考生按照选定的二外语科目参加二外语学习。

总体来说,北二外翻译硕士招生人数多,考试难度不高,15年各专业共计招生133人。每年都有大量二本三本的学生能考上北二外的翻译硕士。北二外翻译硕士的考生中很多都是跨专业考生,在被录取的学生中,基本都是跨专业考的。在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生自身的能力,而不是本科背景。其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

6、北京语言大学

学校官网会公布当年具体招生人数,但不会推荐参考书目。

特点:出分晚,复试晚,出结果也晚,可能没有时间进行调剂。如果你决定考了,那就一条道走到黑吧。在语言类学校学语言比较有说服力,而且学费便宜,北语一年9000元人民币。

北京语言大学复试可以说还是很全面的,而且逆袭的可能性很大,对心理素质要求高。初试10分的差距到了最后只有1分。今年初试复试成绩各占50%(都换算成百分制),复试分=笔试(50%)+面试(30%)+听说测试(20%)。总分=初试分÷10+复试分÷2。

基础英语语法部分难度较低,专四难度。适合跨考:北语很公平公正,不会因为你本科出身而有所偏颇,据我所知很多本科不出名甚至是三本院校的学生,北语也是一视同仁。

7、北京大学

学校官网会公布参考书目和当年具体招生人数。

评价:难度:翻译英语阅读题相对比较有深度,其他题型的难度与专八基本持平。翻译考的是一篇汉译英,一篇英译汉,汉译英是《论贫士》,古文体,英译汉是散文体的关于贫穷的一篇文章,所以中文是否流畅和优美就显得比较重要。最后一门是百科知识与汉语写作,百科知识覆盖面极广,政治、经济、地理、历史,纵横东方西方,贯穿古代今日;汉语写作是两篇公文写作,一篇为倡议书,一篇为议论文。

关于跨考:北大作为有自主划线权的名校,其复试线的各项指标,有些甚至低于国家A 线,可见其敞开大门、吸引人才之恳切心态;同时,专业课的成绩,北大的标准明显高于国家线,应当作为备考时重点拔高的突击点。

凯程葛老师最后提醒大家:决定好理想目标院校后,接下来就是坚定不移的朝着目标院校努

力了。抱最大的希望,为最大的努力,做最坏的打算。相信自己,坚信自己的目标,去承受常人承受不了的磨难与挫折,不断去努力、去奋斗,成功最终就会是你的!

相关文档
最新文档