德语中情态小品词的运用

合集下载

德语学习过程中情态小品词与汉语语气词的对比

德语学习过程中情态小品词与汉语语气词的对比
行分 析 . 对德 语 情 态小 品词 与 汉语 语 气词 进行 了比较 说 明 。
董 琦
【 关键词】 德语 情态小品词 语气词 对比
在德语 的学 习过程 中,大量出现的情态小 品词对于学 习者 而言是学习的一大难点 ,情态小品词不仅 在 日常 口语 中占有非
念并没有 明确而统一的界定 , 从德语语法界来 看 , 对于小 品词 的
来表示说话人对所说 的事情持有的态度 。同时 , 这些语气小品词 也不能用在句首 , 它们只是放在句 中用来对整个句子起到一定辅
助作用的 , 并且如果这些小 品词在句子当 中的位置或者重读音节
我 国不 同的语 言学家对语气词 的定 义并没有产生 明显的分歧 ,
他们之 间认识上的最大不 同点在于 ,有 的语言学家认 为语 气词
语 中除这 些剩余 词类组 之外任 何词语 在句 中所不 能完成 的任
务, 剩余词类组都可 以代完成。
在德 国公 开出版发行 的《 德语语法 》 中, 并没有将情 态小 品 词划分到各个词类 当中 , 该书 中对于情态小品词的介绍 , 仅仅在
“ 句子功能” 这一章节中提及到, 并且把这些词语统称作“ 情态成
理解情态小 品词的具体应用 。
汉语 的语 气 词 和 德 语 中的 情 态 小 品词 的具 体 界 定
感表达 , 一般使用了情态小 品词 的句子表达效果更加丰富 , 能够
使说话人 的主观态度得到更清晰 明了的说明。
德 语 情 态 小 品词 的 发 展 过 程
在汉语体系 中,很多语言学家通常把语气词界定为虚词 的 范畴 , 并将其统称为语气 助词 。 我 国的语 言学者对这类语气助词 的定义也简 洁明了,认为汉语 中的语气词 常常用在一句话 的末 尾。 它 的主要作用是表示语气 , 有的情况下也 可以用在句子 的主 语或者状语 的后 面。 胡裕树先生的定义更加 简洁, 认为语气词实

德语小品词剖析

德语小品词剖析

德语小品词剖析德语小品词是一个在句子中具有特定语法和语用功能的词类,它们通常用于表达时间、地点、情感、方式等概念。

掌握德语小品词的分类和使用方法对于提高德语语法水平具有重要意义。

本文将详细剖析德语小品词,并通过案例分析说明其实际运用。

德语小品词可以根据其意义分为以下几类:1、时间小品词:表示时间关系的词,如immer(总是)、dann(然后)、immer wieder(反复)、zuerst(首先)等。

2、地点小品词:表示地点、位置关系的词,如hier(这里)、dort (那里)、jetzt(现在)、damals(当时)等。

3、情感小品词:表达情感、态度的词,如wohl(好)、besser(更好)、am besten(最好)、doch(不过)等。

4、方式小品词:表示方式、方法概念的词,如hin und her(来回)、mitunter(有时)、fast immer(几乎总是)等。

5、数字小品词:表示数量、度量衡等概念的词,如mehr(更多)、weniger(更少)、erst(首先)等。

德语小品词在句子中具有以下使用方法:1、时间小品词:用于描述时间顺序、频率等时间关系。

可以放在句子开头、中间或结尾,根据表达的需要进行调整。

2、地点小品词:用于描述地点、位置关系。

通常放在动词后面、介词短语前面,或作为副词修饰动词。

3、情感小品词:常用于表达个人情感、态度及评价。

这类词通常放在句子开头或结尾,有时也放在中间。

4、方式小品词:描述方式、方法概念。

这类词通常放在动词后面、介词短语前面,或作为副词修饰动词。

5、数字小品词:用于描述数量、度量衡等概念。

这类词通常放在数词或量词后面,表示数量上的增加或减少。

以下是一些德语小品词的典型案例分析:1、时间小品词:Er war immer spät zu Hause. (他总是很晚才回家。

)分析:在这里,“immer”这个时间小品词表达了一个习惯性的时间关系,强调“总是”的情况。

德语情态动词表示

德语情态动词表示

德语情态动词表示“主观推测”的用法Subjektive Bedeutung der Modalverben zum Ausdruck der Vermutung德语中的情态动词können, dürfen(用第二虚拟式dürfte), müssen, mögen可以表示把握程度不等的主观推测。

一、用法1.müssen 表示根据事实,确实只有一种可能或理应如此:Die Straßen sind mit Schnee bedeckt. Draußen muss es kalt sein. 街道被雪覆盖。

外面一定很冷。

(逻辑上的结论)还可以用können nur 表示肯定的推测:Er muss/ kann nur der Täter sein. 他肯定是凶手。

2. dürfte(n)表示谦虚、委婉的推测:Viele Menschen glauben, dass Alkohol ein gutes Mittel gegenErkältung sei; diese Annahme dürfte falschsein.很多人相信,酒是治感冒的良药;这种推测也许是错的。

也可以用werden + wohl表示:Er dürfte/ wird wohl krank sein. 他说不定病了。

3. können 表示说话者根据自己对事物的认识或经验,推测某件事情的可能性:Warum ist deine Schwester nicht zu deinem Geburtstag gekommen?- Du weißt doch, dass sie kein Zeitgefühl hat. Sie kann wieder mal den Zug verpasst haben.你的妹妹为什么没有来参加你的生日庆典??你是知道的,她这个人没有时间概念,有可能又误了火车。

【德语学习】德语情态动词的用法

【德语学习】德语情态动词的用法

【德语学习】德语情态动词的用法对于德语中的情态动词,大家都不陌生,在德语中,我们运用到的情态动词有 d urfen,konnen,mogen,miissen,sollen以及wollen。

在句子中,它们被用作表示说话人对这一动作或状态的看法或主观设想,因此,除了情态动词之外,句子里还需要一个实义动词,且该动词为原形。

情态动词的用法,如以下例句所示:(1)Hierdarfmannichtparken.此处禁止停车。

(2)ErkanngutFuRballspielen.他足球踢得很好。

在两个例句中,我们都可以看到实义动词为原形,而且位于主句句末。

在德语中,有一些动词,尽管它们本身并不是情态动词,但是,它们的用法却与情态动词相同,即句子中除其以外还有另一个原形动词,且位于句尾。

这些动词是horen,lassen,sehen,gehen,bleiben o具体用法如下所示:(3)ErhortmichKlavierspielen.他听我弹钢琴。

(4)Ichlasseihnwarten.我让他等。

(5)SiesiehtdenJungenkommen.她看见那个男生过来。

(6)DieFraugehtjedenTageinkaufen.那位女士每天都去购物。

(7)ErbleibtbeiderBegrtiBungsitzen.他坐着跟人打招呼。

其中bleiben只能跟少数几个动词连用,例如liegen,sitzen,stehen,hangen,stecken, haften,kleben,wohnen.这些动词,都表示人或物某种静止的状态,如平躺(放),悬挂等。

除了这些动词以外,还有几个动词,也有与情态动词相同的用法,但是当补足语很长时,则需要用到带ZU的不定式。

(8)ErlehrtedasKindlesen.他教孩子阅读。

(9)DasMadchenlerntschwimmen.那个女孩学游泳。

那么如果这些用法与情态动词相同的动词,又碰到了情态动词,句子的结构会是怎样呢?我们可以来看看以下的例句:(10)Ichmochteheuteauswartsessengehen.我今天想去外面吃饭。

情态小品词

情态小品词

情态小品词denn, doch, mal, eigentlich:1.denn 几乎只用于疑问句,非重读。

1)表达说话人的好奇和对问题的兴趣,想进一步了解情况。

denn的使用也使疑问句添上婉转和友好的语气。

Gefallen Ihnen die Speisen denn wirklich? ( 客人说主人家饭菜好吃,可是又吃得很少,主人出于担心,所以发问,很想了解情况。

)Was meinst du denn? ( 你怎么看这事呢?对别人的观点表示好奇)2)因惊奇而提问Beispiel1: -Wir gehen am Wochenende in die Stadt. Kommst du mit?-Nein, ich habe keine Lust (兴趣).-Aber wieso denn? (为什么呢?)Beispiel2: - Eine Hose, ein Kleid, Schuhe. Ich kaufe noch einen Mantel.- Hast du denn noch genug Geld? (你的钱还够吗?)2.doch 在不同的句型中含义不同,但大多有加强语气的作用,非重读。

1) 在陈述句中,提醒注意(对于谈话双方都已知、但对方可能忘记或忽略的事实)Das habe ich dir doch schon dreimal gesagt. ( 这事我已经跟你说了三遍了。

)Sie ist doch kein Kind mehr. ( 她不是小孩了。

)2) 在祈使句中,表委婉请求或对对方提出友好建议或责备。

Beispiel1: Ruf mich doch ab und zu an, Julia! (ab und zu 有时,时不时)Beispiel2: -Mir geht es schlecht.–Nimm doch eine Aspirin. ( 吃一片阿司匹林嘛。

)Beispiel3: Du hast hier schon die ganze Zeit geredet. Halt doch endlich den Mund! (你在这一直说个没完,你就闭嘴吧!)3) 表达说话人的期待与实际发生的事情的强烈反差,说话人对此感到意外、惊讶或不悦。

德语小品词

德语小品词

德语小品词1. AberAber 是德语学习者一开始就会学到的一个词。

Aber 在德语中的使用频率非常高。

但尽管如此我们还是有必要对aber进行一番考察。

Aber可以用作三种词性,其中又以连词最多。

这是大家所熟知的,我们就不做介绍了。

我们主要要讲解一下aber作小品词的用法。

(1) aber 用来强调说话者的感情。

例(1)A:Wir fahren am Samstag fuer ein paar Tage nach Deutschland. Kommst du mit?我们周六去德国观光几天,你参加吗?B: Aber gern!那当然了!通过aber , A知道B会欣然接受他的邀请,B的愉悦是发自内心的。

B接下去可能会说:“Von einer Fahrt nach Deutschland traeume ich ja die ganze Zeit schon!”。

此例中,也可说“Aber ja!”或者“Aber natuerlich!”。

注意点:1.Aber在这里起一个纯粹的加强感情的作用,不能用“ja”来替代。

2.带aber表示强调感情的句子常常不是完整句,aber常位于句首。

3.这里小品词aber不重读。

(2) aber表示说话者的感情,如认可,惊奇,快乐或不满。

例(2)(A bietet seinen Spielgegner Schach.)B: Du spielst aber gut!你棋下得还真好呢!例(3) A: Klaus hat seinen Aufsatz schon fertig克劳斯已经写完作文了。

B: Der ist aber fleissig!他可真用功啊!例(4) In der Mensa stehen Leute Schlange.人们在食堂排队等候。

B: Mensch, das dauert aber!好家伙,这可有得好等了!例(2)和例(3)中说话人觉得高兴或钦佩。

德语语法串讲7 - 小品词

德语语法串讲7 - 小品词

德语语法串讲(七)- 小品词Partikeln1.Was man über Partikeln wissen sollte.Gradpartikeln程度Fokuspartikeln强调Modalpartikeln情态2.Gradpartikeln.Gradpartikeln stehen vor einem Adjektiv oder Adverb. 放在形容词、副词前,需要翻译。

•Das Auto ist außergewöhnlich billig.•Sie werden wohl kaum ein günstigeres Auto bekommen.•Das Auto ist recht günstig.Folgende Gradpartikeln werden in der gesprochenen Sprache häufiger benutzt:absolut绝对地, außergewöhnlich极其地, einigermaßen一定程度的, etwas, extrem及其, ganz, kaum, komplett彻底地, nicht gerade连....都不, recht, sehr, total, überaus,ungewöhnlich, völlig, weit, ziemlich, zu3.Fokuspartikeln.Fokuspartikeln beziehen sich auf eine wichtige Aussage in einem Satz und stellen dazu einen Bezug her.•Wie bitte, Sie können das nicht? Sogar mein 5-jähriger Sohn kann das.•Beim Kauf eines Handys können wir Ihnen auch einen Rabatt geben.Folgende Fokuspartikeln werden in der gesprochenen Sprache häufiger benutzt:allen falls充其量, auch, ausgerechnet恰恰, besonders, besten fall s最好情况下, bloß, erst, lediglich仅仅, mindestens至少, nur, selbst, sogar, vor allem, wenigstens最少地, zumindest 至少4.Modalpartikeln.不用翻译!只表达一定语气。

德语小品词aber与also解释

德语小品词aber与also解释

德语小品词aber与also解释1.AberAber是德语学习者一开始就会学到的一个词。

Aber在德语中的使用频率非常高。

但尽管如此我们还是有必要对aber进行一番考察。

Aber可以用作三种词性,其中又以连词最多。

这是大家所熟知的,我们就不做介绍了。

我们主要要讲解一下aber作小品词的用法。

(1)aber用来强调说话者的感情。

例(1)A:Wir fahren am Samstag fuer ein paar Tage nach Deutschland.Kommstdu mit?我们周六去德国观光几天,你参加吗?B:Aber gern!那当然了!通过aber,A知道B会欣然接受他的邀请,B的愉悦是发自内心的。

B接下去可能会说:“Von einer Fahrt nach Deutschland traeume ich ja die ganze Zeit schon!”。

此例中,也可说“Aber ja!”或者“Aber natuerlich!”。

注意点:1.Aber在这里起一个纯粹的加强感情的作用,不能用“ja”来替代。

2.带aber表示强调感情的句子常常不是完整句,aber常位于句首。

3.这里小品词aber不重读。

(2)aber表示说话者的感情,如认可,惊奇,快乐或不满。

例(2)(A bietet seinen Spielgegner Schach.)B:Du spielst aber gut!你棋下得还真好呢!例(3)A:Klaus hat seinen Aufsatz schon fertig克劳斯已经写完作文了。

B:Der ist aber fleissig!他可真用功啊!例(4)In der Mensa stehen Leute Schlange.人们在食堂排队等候。

B:Mensch,das dauert aber!好家伙,这可有得好等了!例(2)和例(3)中说话人觉得高兴或钦佩。

而例(4)中则是一种不太高兴的吃惊。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

沈阳中智外语小编精心为大家整理了【德语语法】德语情态小品词,
德语情态小品词又名调味词(Würzewörter),使语句更有人情味和感染力,蕴含着说话者种种情感、意愿、如:吃惊、生气、无奈、疑惑、意外等等,富有浓重的德语味:Komm her! --- Komm mal her!
Das ist gut. --- Das ist aber gut!
Warom? --- Warom denn?
德语情态小品词在句子中一般不重读,不妨句首。

汉语中通常用抑扬顿挫的语调和情态语气词来表达。

以下收集了一些德语小品词的用法和例句,和大家一起分享哦~
aber
1.吃惊,意外:
Der ist aber fleißig! 他可真用功!
Das ist aber eine Überraschung! 这真是一次意外的惊喜!
Das hast du aber fein gemacht! 这是你干的真棒!
2.不耐烦的请求:
Gut. Sei aber pünklich auf dem Bahnhof! 好吧,你可得准时到车站去!
Jetzt sei aber endlich still! 现在你总该安静点了吧!
Nun hör aber endlich auf! 你总该打住了吧!
3.加强语气:
Aber gewiss! 那是肯定的!
Aber natürlich! 那是当然啰!
Aber gern! 那太好了!
auch
1.了解真实情况:
Aber hast du dir es auch überlegt? 你是不是考虑好了?
Hast du auch warme Sachen eingepackt? 那厚衣服你页装进去了吗?
2.证实:
--Sie sah krank aus. ---Sie war es auch. ---她看上取像病了。

----他是病了。

--Er hat den Test gut bestanden. ---Ja,er hat auch viel darüber gearbeitet. 他着这次考试成绩很好。

---是的,他为此的确下了很多功夫。

denn
1.委婉提出:
Wie geht es dir dennso ? 你可好啊?
Was meinst du denn? 你i怎么看这事呢?
2.惊奇提问:
Geht es denn wirklich? 真的型吗?
Hast du denn auch genug Geld? 你的钱还够吗?。

相关文档
最新文档