莎士比亚英文介绍

莎士比亚英文介绍
莎士比亚英文介绍

WILLIAM SHAKESPEARE (1564-1616), English poet, player and playwright, was baptized in the parish church of Stratford upon-Avon in Warwickshire on the 26th of April 1564. The exact date of his birth is not known. Two. 18th-century antiquaries, William Oldys and Joseph Greene, gave it as April 23, but without quoting authority for their statements, and the fact that April 23 was the day of Shakespeare's death in 1616 suggests a possible source of error. In any case his birthday cannot have been later than April 23, since the inscription upon his monument is evidence that on April 23, 1616, he had already begun his fifty-third year. His father, John Shakespeare, was a burgess of the recently constituted corporation of Stratford, and had already filled certain minor municipal offices. From 1561 to 1563 he had been one of the two chamberlains to whom the finance of the town was entrusted. By occupation he was a glover, but he also appears to have dealt from time to time in various kinds of agricultural produce, such as barley, timber and wool. Aubrey (Lives, 1680) spoke of him as a butcher, and it is quite possible that he bred and even killed the calves whose skins he manipulated. He is sometimes described in formal documents as a yeoman, and it is highly probable that he combined a certain amount of farming with the practice of his trade. He was living in Stratford as early as 1552, in which year he was fined for having a dunghill in Henley Street, but he does not appear to have been a native of the town, in whose records the name is not found before his time; and he may reasonably be identified with the John Shakespeare of Snitterfield, who administered the goods of his father, Richard Shakespeare, in 1561. Snitterfield is a village in the immediate neighbourhood of Stratford, and here Richard Shakespeare had been settled as a farmer since 1529. It is possible that John Shakespeare carried on the farm for some time after his father's death, and that by 1570 he had also acquired a small holding called Ingon in Hampton Lucy, the next village to Snitterfield. But both of these seem to have passed subsequently to his brother Henry, who was buried at Snitterfield in 1596. There was also at Snitterfield a Thomas Shakespeare and an Anthony Shakespeare, who afterwards moved to Hampton Corley; and these may have been of the same family. A John Shakespeare, who dwelt at Clifford Chambers, another village close to Stratford, is clearly distinct. Strenuous efforts have been made to trace Shakespeare's genealogy beyond Richard of Snitterfield, but so far without success. Certain drafts of heraldic exemplifications of the Shakespeare arms speak, in one case of John Shakespeare's grandfather, in another of his great-grandfather, as having been rewarded with lands and tenements in Warwickshire for service to Henry VII. No such grants, however, have been traced, and even in the

16th-century statements as to " antiquity and service " in heraldic preambles were looked upon with suspicion.

威廉·莎士比亚(1564 - 1616),英国诗人,队员和剧作家在教区的教堂受洗的upon-Avon在斯特拉特福德瓦立克夏郡队在1564年4月的26th。他出生的确切日期还不为人所知。两个。18th antiquaries世纪中叶,威廉Oldys约瑟·格林,将其作为4月23日,但没有引用当局发表声明,而事实上,4月23日是莎士比亚去世的日子在1616年提出了一个可能的误差来源。在任何情况下他的生日不能已经迟于年4月23日,在他的纪念碑上的题字以来表明1616年4月23日,他已经开始了他的fifty-third年。他的父亲,约翰莎士比亚是一个伯吉斯最近设立公司的斯特拉特福德,已经充满了某些小市政办公室。从1561年到1563年,他的两个太监所镇财政模范。他是一位格的职业,但他似乎也涉及从时间,以时间,各种农产品,如大麦、木材和羊毛。奥布里(生活,1680)说他是一个屠夫,但是很有可能他甚至被杀死繁殖幼体皮他的操控。他有时被描述为一个yeoman正式文件,它极有可能就是他结合一定的农业与实践的贸易。他住在斯特拉特福德早在1552年,他被罚款哪一年在粪堆在亨利街,但他似乎没有是一个土生土长的小镇,在记录的名字是没有找到他的日期未到之先,他可以合理的认同了约翰莎士比亚的Snitterfield,谁给他父亲的商品,理查德莎士比亚,

在1561年。在一个村庄里Snitterfield立即地区的斯特拉特福德,这里理查德·莎士比亚已经解决了作为一个农民,自1529年以来。它可能是约翰莎士比亚进行农场有一段时间在他父亲过世后,到1570年,他als

The name Shakespeare is extremely widespread, and is spelt in an astonishing variety of ways. That of John Shakespeare occurs 166 times in the Council Book of the Stratford corporation, and appears to take 16 different forms. The verdict, not altogether unanimous, of competent palaeographers is to the effect that Shakespeare himself, in the extant examples of his signature, always wrote " Shakspere." In the printed signatures to the dedications of his poems, on the title-pages of nearly all the contemporary editions of his plays that bear his name, and in many formal documents it appears as Shakespeare.

莎士比亚的名字是非常广泛的,是在一个惊人的各种各样的拼写方式。约翰莎士比亚发生了166次会议记录的斯特拉福德公司,并表现出不同的形式,采取16这一判决,不完全一致,主管palaeographers是效果,莎士比亚本人,在他的签名现存实例,总是写“视角。“在印刷上签名证书自己的诗作,画上的几乎所有的现代版本,他的剧作担当他的名字,并且在许多正式文件的形式看来是莎士比亚。

This may be in part due to the martial derivation which the poet's literary contemporaries were fond of assigning to his name, and which is acknowledged in the arms that he bore. The forms in use at Stratford, however, such as Shaxpeare, by far the commonest, suggest a short pronunciation of the first syllable, and thus tend to support Dr Henry Bradley's derivation from the Anglo-Saxon personal name, Seaxberht. It is interesting, and even amusing, to record that in 1487 Hugh Shakspere of Merton College, Oxford, changed his name to Sawndare, because his former name vile reputatum est. The earliest record of a Shakespeare that has yet been traced is in 12 4 8 at Clapton in Gloucestershire, about seven miles from Stratford. The name also occurs during the 13th century in Kent, Essex and Surrey, and during the 14th in Cumberland, Yorkshire, Nottinghamshire, Essex, Warwickshire and as far away as Youghal in Ireland. Thereafter it is found in London and most of the English counties, particularly those of the midlands; and nowhere more freely than in Warwickshire. There were Shakespeares in Warwick and in Coventry, as well as around Stratford; and the clan appears to have been very numerous in a group of villages about twelve miles north of Stratford, which includes Baddesley Clinton, Wroxall, Rowington, Haseley, Hatton, Lapworth, Packwood, Balsall and Knowle. William was in common use as a personal name, and Williams from more than one other family have from time to time been confounded with the dramatist. Many Shakespeares are upon the register of the gild of St Anne at Knowle from about 1457 to about 1526. Amongst these were Isabella Shakespeare, prioress of the Benedictine convent of Wroxall, and Jane Shakespeare, a nun of the same convent. Shakespeares are also found as tenants on the manors belonging to the convent, and at the time of the Dissolution in 1534 one Richard Shakespeare was its bailiff and collector of rents. Conjectural attempts have been made on the one hand to connect the ancestors of this Richard Shakespeare with a family of the same name who held land by m ilitary tenure at Baddesley Clinton in the 14th and 15th centuries, and on the other to identify him with the poet's grandfather, Richard Shakespeare of Snitterfield. But Shakespeares are to be traced at Wroxall nearly as far back as at Baddesley Clinton, and there is no reason to suppose that Richard the bailiff, who was certainly still a tenant of Wroxall in 1556, had also since 1529 been farming land ten miles off at Snitterfield.

这可能部分由于推导的戒严令诗人的文学同时代的人喜欢给他的名字,是认识到他所受的手臂。在使用形式斯特拉特福德,然而例如Shaxpeare,到目前为止最常见的,建议一个短的第一个音节

的发音,从而更倾向于支持亨利·布拉德利的推导博士从盎格鲁-撒克逊个人的名字,Seaxberht。有趣的是,甚至有趣,记录,1487年的莫顿大学休视角,牛津布,改了他的名字以便Sawndare,因为他的原名卑贱的reputatum开盘。莎士比亚最早的记录,而且在12追溯到四8克莱普顿在格洛斯特郡,大约七英里,从斯特拉特福德。这个名字也出现在13th世纪(肯特、埃塞克斯和萨里郡,在14th 在兰,约克郡,Nottinghamshire、威塞克斯、瓦立克夏郡队和遥远的Youghal在爱尔兰。从那以后,它被发现在伦敦和大多数的英语县,特别是其中的中部,没有比在瓦立克夏郡队更自由。有莎士比亚和考文垂的概况,以及在斯特拉特福德;与宗族似乎已经被众多一群大约12英里以北村庄斯特

拉特福德,包括Baddesley克林顿,Wroxall,Rowington,Haseley,哈

顿,Lapworth,Packwood,Balsall和Knowle。威廉被常用作为一个个人的名字,和威廉姆斯来自一个以上的其他家庭从一次又一次的被蒙羞的剧作家。许多莎士比亚在登记的圣安妮得到在Knowle 从大约1457到1526。在这些被伊莎贝拉莎士比亚、prioress Wroxall班尼克的修道院,简莎士比亚,修女相同的修道院里去。莎士比亚作为房客也发现了在庄园属于修道院,在当时的溶解在1534年理查德莎士比亚是其围攻和收藏家的租金。推测一直尝试在一个

With the breaking of this link, the hope of giving Shakespeare anything more than a grandfather on the father's side must be laid aside for the present. On the mother's side he was connected with a family of some distinction. Part at least of Richard Shakespeare's land at Snitterfield was held from Robert Arden of Wilmcote in the adjoining parish of Aston Cantlow, a cadet of the Ardens of Parkhall, who counted amongst the leading gentry of Warwickshire. Robert Arden married his second wife, Agnes Hill, formerly Webbe, in 1548, and had then no less than eight daughters by his first wife. To the youngest of these, Mary Arden, he left in 1556 a freehold in Aston Cantlow consisting of a farm of about fifty or sixty acres in extent, known as Asbies. At some date later than November 1556, and probably before the end of 1557, Mary Arden became the wife of John Shakespeare. In October 1556 John Shakespeare had bought two freehold houses, one in Greenhill Street, the other in Henley Street. The latter, known as the wool shop, was the easternmost of the two tenements now combined in the so-called Shakespeare's birthplace. The western tenement, the birthplace proper, was probably already in John Shakespeare's hands, as he seems to have been living in Henley Street in 1552. It has sometimes been thought to have been one of two houses which formed a later purchase in 1575, but there is no evidence that these were in Henley Street at all.

以打破这一环节,希望给予的任何比一个祖父莎士比亚的父亲一方必须搁置的礼物。在母亲的旁边,他与一个家庭的一些区别。至少部分理查德莎士比亚的土地举行Snitterfield罗伯特·阿迪的教区的Wilmcote邻近的阿斯顿Cantlow,下等人的Ardens Parkhall的,在主要的计算劣绅瓦立

克夏郡队。罗伯特·阿迪娶了他的第二任妻子,艾格尼丝希尔,以前Webbe,在1548年,当时不少于八女儿被他的第一个妻子。这些长幼,玛丽·阿迪,他1556年离开阿斯顿Cantlow在一个不动产组成的一个农场的50或60英亩在程度上,被称为Asbies。在某个日期迟于1556年11月,并且很有可能在1557年年底之前,玛丽·阿迪成为约翰莎士比亚的妻子。1556年10月约翰莎士比亚已经买了两个不动产的房屋,一个在Greenhill街道,另一个在亨利街。后者,称为羊毛店,位于两个住宅单位现在的组合在所谓的“莎士比亚的出生地。西方租户、适当的发祥地,很可能已经在约翰莎士比亚的手,因为他似乎一直都生活在亨利街在1552年。它有时被认为有两种房子,后来在1575年形成的

购买,但是没有证据表明这些在亨利街。

William Shakespeare was not the first child. A Joan was baptized in 1558 and a Margaret in 1562. The latter was buried in 1563 and the former must also have died young, although her burial is not recorded, as a second Joan was baptized in 1569. A Gilbert was baptized in 1566, an Anne in 1571, a Richard in 1 574 and an Edmund in 1580. Anne died in 1579; Edmund, who like his brother became an actor, in 2607; Richard in 1613. Tradition has it that one of Shakespeare's brothers used to visit London in the 17th century as quite an old man. If so, this can only have been Gilbert.

威廉·莎士比亚是不是第一个孩子。在1558年一个琼受洗和玛格丽特在1562年。后者葬在1563年和这位前还必须有英年早逝,虽然她没有记录的曲风,作为第二琼受洗于1569年。洗一个吉尔伯特在1566年,一个安在1571年,一个在1 574)与理查德·埃德蒙在1580年。安妮于1579年去世,爱德蒙,谁像他哥哥成了一个演员,在2607年,理查德在1613年。传统观点认为,莎士比亚的一首弟兄们常去17th世纪伦敦作为相当一个老男人。如果是这样的话,这只会被吉尔伯特先生。”

During the years that followed his marriage, John Shakespeare became prominent in Stratford life. In 1565 he was chosen as an alderman, and in 1568 he held the chief municipal office, that of high bailiff. This carried with it the dignity of justice of the peace. John Shakespeare seems to have assumed arms, and thenceforward was always entered in corporation documents as " Mr " Shakespeare, whereby he may be distinguished from another John Shakespeare, a " corviser " or shoemaker, who dwelt in Stratford about 1584-1592. In 1571 as an ex-bailiff he began another year of office as chief alderman.

在随后的几年里他的婚姻,约翰莎士比亚在斯特拉特福德成了著名的生活。1565年,他被选为议员,并在1568年举办了首席市政办公无耻的围攻。这种携带有正义的尊严的和平。约翰莎士比亚似乎假设了手臂,thenceforward总是进入公司文件”,“莎士比亚初出茅庐的他的攻击,让另一个约翰

莎士比亚,“corviser”或鞋匠,谁住在斯特拉特福德约1584 - 1592。在1571年能够顶住事业初期的首席议员的办公室。

One may think, therefore, of Shakespeare in his boyhood as the son of one of the leading citizens of a not unimportant. provincial market-town, with a vigorous life of its own, which in spite of the dunghills was probably not much unlike the life of a similar town to-day, and with constant reminders of its past in the shape of the stately buildings formerly belonging to its college and its gild, both of which had been suppressed at the Reformation. Stratford stands on the Avon, in the midst of an agricultural country, throughout which in those days enclosed orchards and meadows alternated with open fields for tillage, and not far from the wilder and wooded district known as the Forest of Arden. The middle ages had left it an heritage in the shape of a free grammar-school, and here it is natural to suppose that William Shakespeare obtained a sound enough education,' with a working knowledge of " Mantuan "2 and Ovid in the original, even though to such a thorough scholar as Ben Jonson it might seem no more than " small Latin and less Greek." In 1577, when Shakespeare was about thirteen, his father's fortunes began to take a turn for the worse. He became irregular in his contributions to town levies, and had to give a mortgage on his wife's property of Asbies as security for a loan from her brother-in-law, Edmund Lambert. Money

was raised to pay this off, partly by the sale of a small interest in land at Snitterfield which had come to Mary Shakespeare from her sisters, partly perhaps by that of the Greenhill Street house and other property in Stratford outside Henley Street, none of which seems to have ever come into William Shakespeare's hands. Lambert, however, refused to surrender the mortgage on the plea of older debts, and an attempt to recover Asbies by litigation proved ineffectual. John Shakespeare's difficulties increased. An action for debt was sustained against him in the local court, but no personal property could be found on which to distrain. He had long ceased to attend the meetings of the corporation, and as a consequence he was removed in 1586 from the list of aldermen. In this state of domestic affairs it is not likely that Shakespeare's school life was unduly prolonged. The chances are that he was apprenticed to some local trade. Aubrey says that he killed calves for his father, and " would do it in a high style, and make a speech." Whatever his circumstances, they did not deter him at the early age of eighteen from the adventure of marriage. Rowe. recorded the name of Shakespeare's wife as Hathaway, and Joseph Greene succeeded in tracing her to a family of that name dwelling in Shottery, one of the hamlets of Stratford. Her monument gives her first name as Anne, and her age as sixty-seven in 1623. She must, therefore, have been about eight years older than Shakespeare. Various small trains of evidence point to her identification with the daughter Agnes mentioned in the will of a Richard Hathaway of Shottery, who died in 1581, being then in possession of the farm-house now known as " Anne Hathaway's Cottage." Agnes was legally a distinct name from Anne, but there can be no doubt that ordinary custom treated them as identical. The principal record of the It is worth noting that Walter Roche, who in 1558 became fellow of Corpus Christi College, Oxford, was master of the school in 1570-1572, so that its standard must have been good.

你也许会想,因此,莎士比亚的作品在他的童年的儿子的一个主要的公民不重要。省级

market-town,它自己的生命活力,尽管dunghills可能是不太像一个类似的城镇生活的今天,和不断的提醒它的过去的样子原属于庄严的建筑学院及其贴金,都曾被查禁的改革。斯特拉特福德站在雅芳,处在一个农业国家,在那些日子在封闭的果园和野外草地相间为耕作,而不是远离怀尔德和树木繁茂的森林地区称为阿迪。中世纪业已经离开了它的形状grammar-school自由,这是很自然的假设,威廉·莎士比亚获得足够的教育良好的工作知识的“Mantuan“2和奥维德在原来的,即使这样一个彻底的学者本·琼森似乎不超过“小拉丁语和希腊语。少“在1577年,当莎士比亚大约13,他父亲的财富开始转弯变得更糟糕了。他成为他的贡献在城镇不规则征税,并给他妻子的财产抵押担保的贷款Asbies从她的姐夫,埃德蒙?兰伯特问道。募集到的资金支付了,部分是由于销售的一个小的兴趣Snitterfield所遭遇的土地上,从她的妹妹玛丽莎士比亚,部分原因可能是由Greenhill街的房子和其它财产亨利街斯特拉特福德外,没有一个似乎已经能够进入威廉·莎士比亚的手。兰伯特,然而,拒绝交出抵押债务的祈求,年长,而且试图恢复Asbies通过诉讼证明无效。约翰莎士比亚的困难增加。提出了在他的债务持续地方法院,但没有个人财产可以被发现,扣押。他长期

莎士比亚名言英汉对照

◆爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光 ◆爱的力量是和平,从不顾理性、成规和荣辱, 它能使一切恐惧、震惊和痛苦在身受时化作甜蜜 ◆爱情是一朵生长在绝崖边缘的花,要想采摘它必须有勇气 ◆爱情不过是一种疯 ◆爱情里面要是搀杂了和它本身无关的算计,那就不是真的爱情 ◆不太热烈的爱情才会维持久远 ◆草率的婚姻少美满 ◆充实思想不在于言语的富丽莎士比亚的简介 ◆纯朴和忠诚所呈献的礼物,总是可取的 ◆毒药有时也能治病 ◆真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明 ◆恋爱是盲目的,恋人们瞧不见他们自己所干的傻事 ◆爱比杀人重罪更难隐藏;爱情的黑夜有中午的阳光 ◆黑夜使眼睛失去它的作用,但却使耳朵的听觉更为灵敏,它虽然妨碍了视觉的活动,却给予了听觉加倍的补偿 ◆洪水可以从涓滴的细流中发生 ◆假如我必须死,我会把黑暗当作新娘,把它拥抱在我的怀里 ◆不太热烈的爱情才会维持久远 ◆当我们还买不起幸福的时候,我们绝不应该走得离橱窗太近,盯着幸福出神 ◆爱情不是花荫下的甜言,不是桃花源中的蜜语,不是轻绵的眼泪,更不是死硬的强迫,爱情是建立在共同语言的基础上的 ◆真实爱情的途径并不平坦 ◆忠诚的爱情充溢在我的心里,我无法估计自己享有的财富 ◆每一个被束缚的奴隶都可以凭着他自己的手挣脱他的锁链 ◆爱的力量是和平,从不顾理性、成规和荣辱, 它能使一切恐惧、震惊和痛苦在身受时化作甜蜜 ◆命运如娼妓,贫贱遭遗弃 ◆闪光的东西,并不都是金子,动听的语言,并不都是好话 ◆当爱情小船被浪掀翻时,让我们友好地说声再见 ◆起先的冷淡,将会使以后的恋爱更加热烈 ◆轻浮和虚荣是一个不知足的贪食者,它在吞噬一切之后,结果必然牺牲在自己的贪欲之下 ◆情欲犹如炭火,必须使它冷却,否则,那烈火会把心儿烧焦 ◆因为她生得美丽,所以被男人追求;因为她是女人,所以被男人俘获 ◆人生就象于段重复叙述的故事一般可厌 ◆白糖上面浇蜂蜜,蜂蜜上面盖白糖 ◆爱情的野心使人倍受痛苦 ◆境由爱造,还是爱逐境迁 ◆一个使性子的女人,就象翻腾的浊水,纵使口干舌燥,也不愿啜饮一口 ◆人心和岩石一样,也可以有被水滴穿的孔 ◆你甜蜜的爱,就是珍宝,我不屑把处境跟帝王对调 ◆诡计需要伪装,真理喜欢阳光莎士比亚名言 ◆人生如痴人说梦,充满着喧哗与骚动,却没有任何意义

莎士比亚简介 英文版

关于莎士比亚 莎士比亚的代表作有四大悲剧:《哈姆雷特》(英:Hamlet)、《奥赛罗》(英:Othello)、《李尔王》(英:King Lear)、《麦克白》(英:Macbeth)。四大喜剧:《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《第十二夜》、《皆大欢喜》(《As you like it》)。历史剧:《亨利四世》、《亨利五世》、《理查二世》等。还写过154首十四行诗,二首长诗。本·琼生称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。虽然莎士比亚只用英文写作,但他却是世界著名作家。他的大部分作品都已被译成多种文字,其剧作也在许多国家上演。1616年4月23日病逝。莎士比亚和意大利著名数学家、物理学家、天文学家和哲学家、近代实验科学的先躯者伽利略同一年出生。 Shakespearean representative work has 4-big tragedy: "Hamlet" (UK: Hamlet), "Othello" is (UK: Othello), "King Lear " is (UK: King Lear), "Macbeth " is (UK: Macbeth). 4-big comedy: "A Midsummer Night's Dream ", "The Merchant of V enice " ", Twelfth Night " ", "As Y ou Like It" ("As you like it "). Historical play: "King Henry the Fourth Part 1 " ", King Henry the Fifth " ", King Richard II " and so on. Had written 154 sonnets , two leading cadre poems. Our · Jonson says he is "the times soul " , Max says he and Helladic Aisiku Ross are "the greatest human being drama genius ". Although Shakespeare uses English writing only,he is a famous writer of world but. Most work of him has all already been translated into various language , whose play performs also in the lot of country. Die of illness on April 23 , 1616. Body person Galileo is the same as Shakespeare and famous Italy mathematician , physicist , astrologer with the philosopher , experiment science the modern times first being born for 1 year.

莎士比亚简介——英文

I. Introduction Any discussion of Shakespeare's life is bound to be loaded with superlatives. In the course of a quarter century, Shakespeare wrote some thirty-eight plays. Taken individually, several of them are among the world's finest written works; taken collectively, they establish Shakespeare as the foremost literary talent of his own Elizabethan Age and, even more impressively, as a genius whose creative achievement has never been surpassed in any age. In light of Shakespeare's stature and the passage of nearly four centuries since his death, it is not surprising that hundreds of Shakespeare biographies have been written in all of the world's major languages. Scanning this panorama, most accounts of the Bard's life (and certainly the majority of modern studies) are contextual in the sense that they place the figure of Shakespeare against the rich tapestry of his "Age" or "Times" or "Society." This characteristic approach to Shakespeare biography is actually a matter of necessity, for without such fleshing out into historical, social, and literary settings, the skeletal character of what we know about Shakespeare from primary sources would make for slim and, ironically, boring books. As part of this embellishment process, serious scholars continue to mine for hard facts about the nature of Shakespeare's world. The interpretation of their meaning necessarily varies, often according to the particular school or ideology of the author. Whatever the differences of opinion, valid or at least plausible views about Shakespeare, his character and his personal experience continue to be advanced. Yet even among modern Shakespeare biographies, in addition to outlandish interpretations of the available facts, there persists (and grows) a body of traditions about such matters as Shakespeare's marriage, his move to London, the circumstances of his death and the like. The result of all this is that there is now a huge tapestry of descriptive, critical, and analytical work about Shakespeare in existence, much of it reasonable, some of it outlandish, and some of it hogwash. II. Three important points about Shakespeare In examining Shakespeare's life, three broad points should be kept in mind from the start. First, despite the frustration of Shakespeare biographers with the absence of a primary source of information written during (or even shortly after) his death on 23 April 1616 (his fifty-second birthday), Shakespeare's life is not obscure. In fact, we know more about Shakespeare's life, its main events and contours, than we know about most famous Elizabethans outside of the royal court itself. Shakespeare's life is unusually well-documented: there are well over 100 references to Shakespeare and his immediate family in local parish, municipal, and commercial archives and we also have at least fifty observations about Shakespeare's plays (and through them, his life) from his contemporaries. The structure of Shakespeare's life is remarkably sound; it is the flesh of his personal experience, his motives, and the like that have no firm basis and it is, of course, this descriptive content in which we are most interested. Second, the appeal of seeing an autobiographical basis in Shakespeare's plays and poetry must be tempered by what the bulk of the evidence has to say about him. Although there are fanciful

莎士比亚语录英文版

莎士比亚语录英文版 导读:本文是关于莎士比亚语录英文版的文章,如果觉得很不错,欢迎点评和分享! 1、All that glisters is not gold。闪光的并不都是金子。 2、A light heart lives long。豁达者长寿。 3、We cannot all be masters,nor all masters cannot be truly followed。不是每个人都能做主人,也不是每个主人都能值得仆人忠心的服侍。 4、To mourn a mischief that is past and gone is the next way to draw new mischief on。为了一去不复返的灾祸而悲伤将会招致新的灾祸。 5、Beauty!Where is thy faith?美貌!你的真诚在何方? 6、Young men’s love then lies not truly in their hearts,but in their eyes。年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。 7、Ignorance is the curse of God,Knowledge the wing wherewith we fly to heaven。无知乃是罪恶,知识乃是我们藉以飞向天堂的翅膀。 8、My only love sprung from my only hate!我唯一的爱来自我唯一的恨。 9、O,curse of marriage,that we can call these delicate creatures ours,and not their appetites!啊!婚姻的烦恼!我们

莎士比亚英文名人名言

莎士比亚英文名人名言 【篇一:莎士比亚英文名人名言】 由提供 1、some rise by sin, and some by virtue fall. (measure for measure 2.1) 有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。 《一报还一报》 2、o, it is excellent to have a giant s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (measure for measure 2.1) 有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。《一报还一报》 3、i ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (measure for measure 3.1) 我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。 《一报还一报》 4、o, what may man within him hide, though angel on the outward side! (measure for measure 3.2) 唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处! 《一报还一报》 5、since the little wit that fools have was silenc d, the little foolery that wise men have makes a great show. (as you like it, 1.2) 自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。 《皆大欢喜》 6、beauty provoketh thieves sooner than gold. (as you like it, 1.3) 美貌比金银更容易引起歹心。 《皆大欢喜》 7、sweet are the uses of adversity. (as you like it, 2.1) 逆境和厄运自有妙处。 《皆大欢喜》 8、do you not know i am a woman? when i think, i must speak. (as you like it, 3.2) 你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。

书虫莎士比亚简介中英双语

书虫《威廉·莎士比亚》中英双语 作者:[英]芭斯特(Jennifer Bassett) 内容简介:1578年艾汶河畔的斯特拉福镇。有位男孩坐在书桌旁专心地学习,他认真听课、拼命看书。可他在想些什么呢? 1587年伦敦。一位年轻人首次到伦敦谋生。他听着闹市的喧嚣声,看看伦敦塔雄伟的大墙,望着泰晤士河的淙淙流水。“静谧的泰晤士河,潺潺地流淌,直到我唱完心中的歌。” 1601年伦敦。泰晤士河上的船夫对人群大声喊着:“快来,快来,快来呀!‘环球剧院’快挤满人啦!”2000多观众渡过河,前来观看莎士比亚的最新一部戏剧——《哈姆雷特》。 这本讲述莎士比亚生平故事的书是由托比叙述的。托比不是一个真实的人物——或许莎士比亚也曾有过这样一位朋友,不过,我们无法确知。但是书中的其他人物历史上确有其人。他们非常熟悉这位演员、诗人兼剧作家莎士比亚。他们称他“莎士比亚缙绅”,都认为他是英国最杰出的诗人。他的朋友本·琼生曾这样写道: “他不属于一个时代,而是属于所有的时代。” 作者简介:詹妮·芭斯特是位资历很深的教师和作家。她生活在英国西南的德文郡。 威廉?莎士比亚 1 Toby remembers 1 托比的回忆 My name is Toby.I'm an old man,eighty-three this spring.My house is right in the middle of Stratford-upon-Avon,and I can watch the street market from my window.But I live very quietly now.I'm just an old man,sitting in a chair. 我叫托比,一位年迈的老人,今年春天年过83岁。家住艾汶河畔斯特拉福镇中心,透过窗户,便可以望到街道的闹市。我的生活平和宁静,毕竟我已是一位要在轮椅上安度晚年的老头子了。 I once knew the greatest man in England.For thirty years I was his friend.I worked with him in the theatre,through the good times and the bad time.He was a good friend to me.He was also the best playwright,the best poet,that ever lived in England.Will Shakespeare was his name. 我曾认识英国的一位最伟大的人物。我与他相交30年,同在剧团工作,也共同度过人生中欢乐与艰辛的岁月。他是我的好友,也是英国有史以来最优秀的剧作家,最杰出的诗人。他就是威尔·莎士比亚。 I saw all his plays in the theatre.People loved them.They shouted,laughed and CRI ed,ate oranges,and called for more.All kinds of people.Kings,Queens,Princes,great lords and ladies,poor people,the boys who held the horses…everyone.Will Shakespeare could please them all. 我看过他所有上演的戏剧。这些戏剧颇受欢迎,也一度令观众狂喜大悲,不过他们都希望能看到他更多的戏剧。形形色色的人,上自国王、王后、王子和豪富名女,下至贫苦百姓和牵马的脚夫……所有的人,威尔·莎士比亚都能令他们开心欢娱。 He put me in a play once.Well,he used my name-Toby.Twelfth Night was the play,I remember.Sir Toby Belch.He was a big fat man,who liked drinking too much and having a good time.Queen Elizabeth the First watched that play-on Twelfth Night,the 6th of January,1601.She liked it,too.

莎士比亚十四行诗英文版

I From fairest creatures we desire increase, That thereby beauty's rose might never die, But as the riper should by time decease, His tender heir might bear his memory: But thou contracted to thine own bright eyes, Feed'st thy light's flame with self-substantial fuel, Making a famine where abundance lies, Thy self thy foe, to thy sweet self too cruel: Thou that art now the world's fresh ornament, And only herald to the gaudy spring, Within thine own bud buriest thy content, And, tender churl, mak'st waste in niggarding: Pity the world, or else this glutton be, To eat the world's due, by the grave and thee. 一 对天生的尤物我们要求蕃盛,以便美的玫瑰永远不会枯死,但开透的花朵既要及时雕零,就应把记忆交给娇嫩的后嗣;但你,只和你自己的明眸定情,把自己当燃料喂养眼中的火焰,和自己作对,待自己未免太狠,把一片丰沃的土地变成荒田。 你现在是大地的清新的点缀,又是锦绣阳春的

莎士比亚名言中英文

莎士比亚名言中英文 【篇一:莎士比亚名言中英文】 名人名言:莎士比亚经典语录50句(中英文对照)线话英语|2012-04-05 10:57:26 由提供 1、some rise by sin, and some by virtue fall. (measure for measure 2.1) 有些人因罪恶而升迁,有些人因德行而没落。 《一报还一报》 2、o, it is excellent to have a giant s strength; but it is tyrannous to use it like a giant. (measure for measure 2.1) 有巨人的力量固然好,但像巨人那样滥用力量就是一种残暴行为。《一报还一报》 3、i ll pray a thousand prayers for thy death but no word to save thee. (measure for measure 3.1) 我要千遍祷告让你死,也不祈求一字救你命。 《一报还一报》 4、o, what may man within him hide, though angel on the outward side! (measure for measure 3.2) 唉!一个人外表可以装得像天使,但却可能把自己掩藏在内心深处! 《一报还一报》 5、since the little wit that fools have was silenc d, the little foolery that wise men have makes a great show. (as you like it, 1.2) 自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。 《皆大欢喜》 6、beauty provoketh thieves sooner than gold. (as you like it, 1.3) 美貌比金银更容易引起歹心。 《皆大欢喜》 7、sweet are the uses of adversity. (as you like it, 2.1) 逆境和厄运自有妙处。 《皆大欢喜》 8、do you not know i am a woman? when i think, i must speak. (as you like it, 3.2)

莎士比亚爱情诗英文版

莎士比亚爱情诗英文版 整理了莎士比亚英文版爱情诗,欢迎阅读!莎士比亚英文版爱情诗篇一莎士比亚十四行诗第18首Shall I compare thee to a summer's day?能不能让我来把你比拟做夏日?Thou art more lovely and more temperate.你可是更加温和,更加可爱:Rough winds do shake the darling buds of May,狂风会吹落五月里开的好花儿,And summer's lease hath all too short a date:夏季的生命又未免结束得太快:Sometimes too hot the eys of heaven shines,有时候苍天的巨眼照得太灼热,And often is his gold complexion dimmed;他那金彩的脸色也会被遮暗;And every fair from fair somethme declines,每一样美呀,总会离开美而凋落,By chance, or nature's changing course, untrimmed:被时机或者自然的代谢所摧残;But thy eternal summer shall not fade,但是你永久的夏天决不会凋枯,Nor lose possession of that fair thou owest;你永远不会失去你美的仪态;Nor shall Death brag thou wanderest in his shade死神夸不着你在他的影子里踯躅,When in eternal lines to time thou growest.你将在不朽的诗中与时间同在;So long as men can breathe or eyes can see,只要人类在呼吸,眼睛看得见,So long lives this, and this gives life to thee.我这诗就活着,使你的生命绵延.莎士比亚英文版爱情诗篇二Why is my verse so barren of new pride,为什么我的诗那么缺新光彩,So far from variation or quick change?赶不上现代善变多姿的风尚?Why with the time do I not glance aside为什么我不学时人旁征博采To new-found methods and to compounds

莎士比亚简介

莎士比亚简介 威廉·莎士比亚是英国文艺复兴时期的一位伟大的剧作家、 诗人。威廉·莎士比亚于1564年4月23日生于英国中部瓦维克 郡埃文河畔斯特拉特福的一位富裕的市民家庭。其父约翰·莎士 比亚是经营羊毛、皮革制造及谷物生意的杂货商,1565年任镇民 政官,3年后被选为镇长。莎士比亚七岁时被送到当地的一个文法 学校念书,在那里读了六年的书,掌握了写作的基本技巧与较丰 富的知识,除此之外,他还学过拉丁语和希腊语。但因他的父亲 破产,未能毕业就走上独自谋生之路。1577年被父亲从学校接回, 不得已帮他父亲做了一段时间的生意。他当过肉店学徒,也曾在乡村学校教过书,还干过其他各种职业,这使他增长了许多社会阅历。 莎士比亚的戏剧大都取材于旧有剧本、小说、编年史或民间传说,但在改写中注入了自己的思想,给旧题材赋予新颖、丰富、深刻的内容。在艺术表现上,他继承古代希腊罗马、中世纪英国和文艺复兴时期欧洲戏剧的三大传统并加以发展,从内容到形式进行了创造性革新。他的戏剧不受三一律束缚,突破悲剧、喜剧界限,努力反映生活的本来面目,深入探索人物内心奥秘,从而能够塑造出众多性格复杂多样、形象真实生动的人物典型,描绘了广阔的、五光十色的社会生活图景,并以其博大、深刻、富于诗意和哲理著称。 故此,威廉?莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616)成为了欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”。他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库勒斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides)合称戏剧史上四大悲剧家。

莎士比亚传记(英文版)

William Shakespeare (1564-1616) English poet, dramatist, and actor, considered by many to be the greatest dramatist of all time. Some of Shakespeare's plays, such as Hamlet and Romeo and Juliet, are among the most famous literary works of the world. However, his early works did not match the artistic quality of Marlowe's dramas. Ben Jonson (1572-1637), another contemporary playwright, wrote that Shakespeare's "wit was in his own power; would the rule of it had been so too". Shakespeare possessed a large vocabulary for his day, having used 29,066 different words in his plays. Today the average English-speaking person uses something like 2,000 words in everyday speech. "It may be that the essential thing with Shakespeare is his ease and authority and thay you just have to accept him as he is if you are going to be able to admire him properly, in the way you accept nature, a piece of scenery for example, just as it is." (Ludwig Wittgenstein in Culture and Value, 1980) There is not much records of Shakespeare′s personal life. Rumors arise from time to time that he did not write his plays, but the real author was Christopher Marlowe, Queen Elizabeth or Edward De Vere (1550-1604), whom T.J. Looney identified in 1920 as the author of Shakespeare's plays. A large body of 'Oxfordians' have since built on this claim and the reluctance to believe that a man of humble origins could be such a great author. According to some numerologists, Shakespeare wrote The King James Version of the Bible at the age of 46. Their "evidence": Shake is the 46th word of the 46th Psalm, Spear is the 46th word from the end in the 46th Psalm. William Shakespeare was born in Stratford-upon-Avon, a small country town. Stratford was famous for its malting. The black plague killed in 1564 one out of seven of the town's 1,500 inhabitants. Shakespeare was the eldest son of Mary Arden, the daughter of a local landowner, and her husband, John Shakespeare (c. 1530-1601), a glover and wood dealer. John Aubrey (1626-1697) tells in Brief Lives that Shakespeare's father was a butcher and the young William exercised his father's trade, "but when he kill'd a Calfe he would do it in a high style, and make a speech." In 1568 John Shakespeare was made a mayor of Stratford and a justice of peace. His wool business failed in the 1570s, and in 1580 he was fined £40, with other 140 men, for failing to find surety to keep the peace. There is not record that his fine was paid. Later the church commissioners reported of him and eight other men that they had failed to attend church "for fear of process for debt". The family's position was restored in the 1590s by earnings of William Shakespeare, and in 1596 he was awarded a coat of arms. Very little is known about Shakespeare early life, and his later works have inspired a number of interpretations. T.S. Eliot wrote that "I would suggest that none of the plays of Shakespeare has a "meaning," although it would be equally false to say that a play of Shakespeare is meaningless." (from Selected Essays, new edition, 1960). Shakespeare is assumed to have been educated at Stratford Grammar School, and he may have spent the years 1580-82 as a teacher for the Roman Catholic Houghton family in Lancashire. When Shakespeare was 15, a woman from a nearby village drowned in the Avon. Her death was ruled accidental but it may have been a suicide. Later in Hamlet Shakespeare left open the question whether Ophelia died accidentally or by her own hand. At the age of 18, Shakespeare married a local girl, Anne Hathaway (died 1623), who was eight years older. Their first child, Susannah, was born within six months, and twins Hamnet and

莎士比亚中英文对照版名人名言

莎士比亚中英文对照版名人名言 the course of true love never did run smooth. (a midsummer night’s dream 1.1) 真爱无坦途。——《仲夏夜之梦》/ things base and vile, holding no quantity, love can transpose to from and dignity: love looks not with the eyes, but with mind. (a midsummer night’s dream 1.1) 卑贱和劣行在爱情看来都不算数,都可以被转化成美满和庄严:爱情不用眼睛辨别,而是用心灵来判断/爱用的不是眼睛,而是心。——《仲夏夜之梦》 lord, what fools these mortals be! (a midsummer night’s dream 3.2) 上帝呀,这些凡人怎么都是十足的傻瓜!——《仲夏夜之梦》 the lunatic, the lover and the poet are of imagination all compact. (a midsummer night’s dream 5.1) 疯子、情人、诗人都是想象的产儿。——《仲夏夜之梦》 since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (as you like it, 1.2) 自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》 世界是一个舞台,所有的男男女女不过是一些演员,他们都有下场的时候,也都有上场的时候。一个人的一生中扮演着好几个角色。——《皆大欢喜》 beauty provoketh thieves sooner than gold. (as you like it, 1.3) 美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》 sweet are the uses of adversity. (as you like it, 2.1) 逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》 do you not know i am a woman? when i think, i must speak. (as you like it, 3.2) 你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》 love is merely a madness. (as you like it, 3.2) 爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》 o, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (as you like it) 唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》 it is a wise father that knows his own child. (a merchant of venice 2.2) 知子之父为智。——《威尼斯商人》 love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (a merchant of venice 2.6) 爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》 all that glisters is not gold. (a merchant of venice 2.7) 闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》 so is the will of a living daughter curb’d by the will of a dead father. (a merchant of venice 1.2) 一个活生生的女人的意愿,却被过世的父亲的遗嘱所限。——《威尼斯商人》 外观往往和事物的本身完全不符,世人都容易为表面的装饰所欺骗。——《威尼斯商人》没有比较,就显不出长处;没有欣赏的人,乌鸦的歌声也就和云雀一样。要是夜莺在白天杂在聒噪里歌唱,人家绝不以为它比鹪鹩唱得更美。多少事情因为逢到有利的环境,才能达到尽善的境界,博得一声恰当的赞赏。——《威尼斯商人》

相关文档
最新文档