浅析隐喻的文化认知功能

合集下载

隐喻本质的认知解读

隐喻本质的认知解读

人 文 论 坛179INTELLIGENCE························隐喻本质的认知解读景德镇陶瓷学院 李雨晨摘 要:对隐喻的本质问题,不同的语言学派有着不同的解释。

当代认知语言学家认为,隐喻不仅是一种语言现象,而且从根本上说是人类的一种认知思维方式。

相似性是隐喻的基础,是隐喻本质的所在,也是隐喻区别于其他相关语言用法的重要条件。

从人们对相似性的构建和理解两个方面来看,隐喻的相似性具有重要的认知价值,更能体现隐喻的认知本质。

关键词:隐喻 本质 相似性 认知一、引言对隐喻本质的研究由来已久,不同时期不同的学者都对此发表过不同的看法和见解。

早在两千多年前,修辞学的鼻祖亚里士多德就曾从隐喻的活动方式角度出发,来描述隐喻的特征。

他将隐喻视为一种意义转换的形式,认为隐喻至少涉及两个词或事物,其中一个在构成隐喻的过程中意义会发生变化。

法国修辞学家方达尼尔将隐喻作为一种典型的辞格—喻格来分析。

在方达尼尔看来,喻格虽然由一个词组成,但发生在两个概念之间,通过两者之间的转移构成。

俄国语言学家雅各布森承袭了索绪尔结构主义语言学的基本思想,提出隐喻不仅仅是种修辞手段,更重要的是人类言语交际活动的两种基本方式。

现代隐喻理论对隐喻的本质进行了新的阐释,提出隐喻不仅仅是一种语言现象,它更重要的是一种人类的认知现象。

Lakoff 和Johnson,在1980年合著出版的《我们赖以生存的隐喻》一书里中指出“隐喻普遍存在于我们的日常生活中,不但存在于语言中,而且存在于我们的思想和行动中。

我们赖以思维和行动的一般概念系统,从根本上讲是隐喻的”(Lakoff & Johnson,1980:153-154)。

隐喻的认知功能与外语教学

隐喻的认知功能与外语教学

隐喻 的理解活动既可 以是基 于直接经 验也可 以是思维想象
过程 , 也就是说 , 不管是选用 了与学生直接 经验相关 的始发 域, 或是教师详细讲解 始发域 中的相关概念 , 让学 生获得 间 接经验 , 要让 学生 能够 建立 、 获取新知识 与 旧知识 之间 的非
映射到另一概念域 ( 目标域 ) 隐喻 。概 念域指 的是 巨大的 的 知识结构 , 例如 , 我们有关 旅行 、 、 梦 教育 的知 识。一个概 念
隐喻通常包含 四个基本要素 : 始发域 、 目标域 、 经验基础 和映 射。始发 域和 目标域是 概念 隐喻中最 重要 的两个基 本要素 ,
然这也不是绝对 的, 因为在某些情况下 , 死喻也可以被激活 。
动物或者动物的典 型行 为来解 释人的特征 , 形容这个人诡计 多端 。狐狸狡猾 、 奸诈 , 在故 事里 总是扮演 欺凌 小动物 的角 色, 令人厌恶。我们把有 关 “ 狐狸 ” 的知识 和 文化 观念投 射
例如 , 在一 场激烈 的田径 比赛 中 , 我们通 常用 “ 加油 ” 这样 的 话语去鼓励 自己的队友 , 但我们 的对 手却会 嘘 叫“ 漏水 ” 或

里 已根深蒂 固, 并作 为词语 的一个义项进入 了词 汇。当一 组
语 言形 式 和意 义 常 规 化 时 , 语 的 隐 喻力 就 不 再 强 烈 了。 当 词
般说来 , 始发 域较 具体 、 熟 悉 , 较 目标 域较 抽象 、 陌生。 较
例如 , 当我们把一个人说成是 “ 狐狸 ” , 时 我们实 际上是在用
收 稿 日期 :o 9— 7— O 2o 0 1
作者简介 : 朱耕(9 O ) 女 , 17一 , 河南汝南人 , 硕士 , 黄淮学院外 国语言文学系副教授 , 主要从事认 知语 言学和英语教学研 究。

隐喻认知论文

隐喻认知论文

探索隐喻认知理论在日语教学中的应用摘要:近年来随着认知语言学的发展,隐喻理论这一认知手段逐渐得到了人们的重视。

隐喻就是建立在事物之间的联想,这种联想是随着认知能力发展而来的。

因此,具有想象机制的隐喻成为认知语义学的一个研究重点,它不仅能拓宽人们的思维还能丰富我们的语言。

如果在教学中教师能够把隐喻认知功能渗透给学生,将会对课堂教学起到积极地促进作用,同时隐喻还能促进学生对不同文化的学习和掌握,使文化交流更为有效。

关键词:隐喻;认知;外语教学;日语一、隐喻与认知西方关于隐喻历史的研究,最早可以追溯到古希腊时代。

日语中的“メタファー”一词就是源自希腊语“metaphora”。

隐喻最初被认为是一种文学作品的修辞手段,但是1980年George Lakoff&Mark Johnson发表了Metaphors We Live By《我们赖以生存的隐喻》一书。

此书的出版标志着认知观的隐喻研究的全面开始,随着隐喻认知的深入发展进一步证实了隐喻是一种思维方式,一种认知现象。

Lakoff & Johnson 认为隐喻的基本作用是从源范畴向目标范畴的语义延伸,即通过已知熟悉的概念去表达未知陌生的概念。

二、隐喻的分类及说明隐喻利用已知概念表达未知概念需要人们通过认知构建一种客观事物的关联,莱考夫在《人们赖以生存的隐喻》一书中列举的隐喻大致分为三类,即结构隐喻、方位隐喻和实体隐喻,下面将举例分析这三类的区别及使用情况。

(一)结构隐喻是人们利用熟知概念的结构来构造陌生的概念,用熟知框架的词语来套用陌生领域的词语所产生的一词多用现象。

(1)恋愛は旅である。

/恋爱是一场旅行。

旅人→恋人旅の目的地→恋愛の目的旅の道のり→恋愛の進展過程旅の障害物→恋愛の進展の妨げ、トラブル在这个结构隐喻中人们将“旅行”的特征映射到“恋爱”中,爱人在爱情的路上要经历酸甜苦辣,而旅行者在旅途中会经历困难挫折。

在上例中“旅行”是原范畴,“恋爱”是目标范畴,人们利用已经事物构建对陌生事物的认知,旅行者对应爱人,旅行的进展对应恋爱的发展,旅行的目的地对应恋爱的目的,恋爱发展中遇到的误会及摩擦对应旅行途中遇到的各种困难。

隐喻的文化认知特征及教学启示

隐喻的文化认知特征及教学启示

喻中包含了文化的许多内容, 尤其是过去一直被人认为是 认知和生理基础等多重因素综合的结 晶” 。( 孙毅, 2 0 1 3 :
认为: 通过隐喻来进行文化教学 , 传授文化知识 , 是外语教 于我们的身体经验。人类的发展过程以及个人的成长过程 育中文化教学的一个可行途径。这说明我们可以通过 目的 本质上是人对世界的认识不断加深 的过程, 是一个主客观 语中的隐喻来学习其文化, 特别是语言难 以直观表达的深 之间不断互动的过程。在此过程中, 人的各项生理机能参

引言
向认知转向。他们认为: “ 隐喻的本质是通过另一类事体来 理解和经历一类事体” , ( 1 9 8 0 : 5 ) “ 在 日常生活中无所不 在, 不仅存在于语言中, 而且存在于思维和行动中。我们赖
在外语教学中, 文化教学不可忽视。语言既是文化的

部分 , 又是文化的载体, 是文化借以传承和传播的工具;
。 文化对语言、 特别是交际中语言表达形式和交际策略的选 以思维和行动的 日常概念系统在本质上是隐喻性 的” 择具有制约作用。但文化包罗万象 , 涉及内容多、 范围广, 难以把握。传统上对文化教学的研究和讨论多从语言与文
化的辩证关系以及客观的文化差异出发, 无法从根源上解
( 1 9 8 0 : 3 ) 由此可见, 隐喻不仅是一种语言现象 , 更是人的
有储存信息的功能 , 这一基本概念特征被投射到对计算机 因生理构造和所拥有的感知器官相同, 情感、 生理和心理体

种认知方式, 具有普遍性 , 不但存在于语言当中, 也存在
于人的思维和行动之中。隐喻以相似性为基础 , 是人类借 工具。语言中的隐喻表达是人类隐喻思维方式在语言层面
决 目前外语教学中文化教学不足以及效率低下的问题, 特 助已知事物来理解未知事物、 具体事物来理解抽象事物的

隐喻的认知语用功能

隐喻的认知语用功能
a:lie on your back
b:the back of your shirt
c:to play back
d:three miles back
e:three years back
f:to be back in power
这里,back由实到虚,抽象化程度不断 提高。汉语也存在上述单向性链式排列。 这种延伸和扩散,可以生成不同的话语。 语言的历时演变验证了萨丕尔“形式比它 的概念内容存活得长久”的论断,即语言形 式和意义在演化进程中存在着普遍的不平 衡性,语言形式总是落后于语言意义的变 化。r7】‘哪’
并不是隐喻,只有将概念结构从一种范畴 作用于另一范畴,它才有资格被称为隐 喻。【20在他们看来,隐喻更多的是与思维而 不是语言有关。
作为人们认识世界的基本思维方式,
隐喻是通过将源域的图式结构映射到目标
域上来表达和理解目标域的。一般来说,
源域通常比较具体,目标域则比较抽象。 为了表达空缺的信息单位,人们不得不借 用已存在的词语。当人类从具体概念中逐 渐获得了抽象思维能力的时候,往往借助 于表示具体事物的词语表达抽象的概念。 因此,隐喻的认知基础是:在隐喻结构中, 两种似无联系的事物之所以相提并论,是 因为人类在认知领域对他们产生了相似联 想,最终会利用这两种事物的交融来解释、 评价、表达他们对客观现实的真实感受和 情感。
读者或听者理解隐喻性话语的关键就 是在隐喻性话语与自己的认知语境之间寻 求最佳关联。隐喻既与先前所获得的范畴 和概念图式的使用有关,也与新的范畴和 概念图式的产生有关。隐喻具有虚拟性,
张平隐喻的认知语用功能
它,EEl可感知的语言描述超出感知范围的个 体形态,从而使主观体验客体4t=。所以 Carroll指出,隐喻的理解首先要从心理词 汇(1exicon)中提取信息,选择适当的那部 分意义,最后识别本体与喻体之间的关

有关于隐喻与认知机制的相关讨论

有关于隐喻与认知机制的相关讨论

有关于隐喻与认知机制的相关讨论1. 引言1.1 介绍隐喻与认知机制的概念隐喻是一种常见的修辞手法,通过将一个概念或事物与另一个概念或事物进行比较,从而帮助我们更好地理解和表达复杂的概念。

在认知心理学中,隐喻被认为是一种重要的认知机制,可以帮助我们理解抽象概念、创造新知识并解决问题。

隐喻与认知机制的关系密切,隐喻不仅可以帮助我们更好地理解和记忆信息,还可以促进创造性思维和解决问题的能力。

在语言和思维中,隐喻的运用可以拓展我们的思维边界,为我们提供不同的视角和方式去理解世界。

1.2 讨论隐喻在认知过程中的作用隐喻在认知过程中的作用是十分重要的,它可以帮助人们更好地理解抽象概念、复杂问题和新信息。

通过比较两个不同的事物,隐喻可以激发人们的想象力和创造力,帮助他们建立新的认知框架。

隐喻不仅可以丰富思维,还可以促进思维的跨越性发展,帮助人们更好地理解抽象概念和推理过程。

在日常生活中,隐喻也被广泛运用在语言交流和思维过程中。

人们常常使用隐喻来解释复杂的概念,引发更深层次的思考。

当我们说“时间就像沙漏”,就是用隐喻来比喻时间的流逝是不可逆转的。

这种比喻可以帮助我们更好地理解时间的概念,并在思维中形成更为清晰的认知图景。

2. 正文2.1 认知心理学中的隐喻理论认知心理学中的隐喻理论是指通过隐喻来揭示认知过程中的规律和机制。

隐喻是一种用来传递概念或思想的修辞手段,通过将一个概念用另一个概念代替来达到更深层次的理解。

隐喻理论认为,人类在认知过程中会不断地运用隐喻来帮助理解、记忆和推理。

认知心理学中的隐喻理论主要包括概念隐喻和形象隐喻两个方面。

概念隐喻是指通过比较和类比来传递抽象概念,例如将“时间”比作“金钱”,帮助人们更好地理解时间的珍贵和有限。

形象隐喻则是通过具体形象和感官经验来传递概念,例如将“爱情”比作“火焰”,帮助人们感受到爱情的炽热和激情。

隐喻理论认为,人类在思维过程中会不自觉地运用隐喻来构建认知框架,帮助理解和处理复杂信息。

在英语中经济隐喻的认知功能及其文化影响初探

在英语中经济隐喻的认知功能及其文化影响初探

新 疆 教 育 学 院 学 报
J OURNAL OF XI I NJ ANG EDUCATI ON NS TUTE I TI
Vo . 2。 . 12 NO 2
J n 2 0 u. 0 6
在 英语 中经 济 隐喻 的认 知 功 能及 其 文化 影 响初 探
寻 明 孙 心 坚 *

[ 稿 日期 ] 2 0 -0 —0 收 06 1 5 [ 者 简介 ] 明 ( 90 ) 硕 士 学 位 , 东外 语 艺术 职 业 学 院 高 级 讲 师 . 究 方 向 : 用 语 言 学 。 作 寻 16 - , 广 研 应
85
维普资讯
Байду номын сангаас
干 方 面得 到 体 现 且 与 文 化 有 着 密切 关 系 。
关 键词 : 济 隐 喻 ; 知 ; 化 经 认 文 中 图分 类 号 : 2 G4 0 文 献标 识 码 : A 文 章 编 号 :0 8 3 8 ( 0 6 0 一o 8 — 0 10- 5820)2 05 4

(.广 东外语 艺 术 职 业 学 院 . 东 广 州 50 0 2 1 广 1 5 7 .新 疆 教 育 学院 语 言分 院 , 疆 鸟 鲁木 齐 新 804) 3 0 3

要 : 喻 在 经 济 领 域 中广 泛使 用 , 隐 它是 人 们 对 经 济 现 象 的一 种 认 知 模 式 。 经 济 隐 喻 的 认 知 功 能 在 若
三经济隐喻与文化的密切联系一经济隐喻对政策的影响从源领域向目标领域的映射中隐喻一方面描述并且突出了某些方面同时也掩藏了另一些方面隐喻的这一特点影响了人们对某些经济现象的理解对相关经济政策的制定也产生了一定影响
维普资讯

隐喻作为一种文化特征

隐喻作为一种文化特征

语言是文化的载体,隐喻又堪称是语言的精华,因而隐喻在体现语言的文化特征方面,比之其他语言成分,就更具有典型性。

隐喻的文化特色,无不与其丰富多彩的来源有不可分割的联系。

中英两国不同的地理环境都有不少反映其特点的隐喻,两国独具特色的文学作品也产生了大量的隐喻;两个民族各自的生活习惯、思维观念,亦无不反映在生动、形象、活泼的隐喻中。

有时两个民族相似的生活经历和思想认识,使得一些隐喻表现出某些相似的文化特征。

语言是跨文化交际中最主要的手段。

在运用语言进行交际时,难免不遇到具有鲜明民族文化特色的隐喻及其应用、翻译问题。

隐喻翻译实际上是如何在译入语中处理由译出语的隐喻表现出各种不同的文化特征的问题。

传统语言学将隐喻看作是语言形式上的修辞。

近期认知语言学研究表明,隐喻是人们对抽象概念认识和表达的强有力工具,不仅是语言的,更重要的是认知的、概念的。

3.话语理解各层面的隐喻认知3.1 词汇层面词汇是语言的载体和具体体现,是话语构成的基本要素,也是话语最活跃的组成部分。

词语的隐喻义可分两种:一种是在生活中灵活应用而生成的;一种是语言中已经广为接受的隐喻意义,是较为固定,为人的习惯思维。

例如,我们谈论“钱”时常会用到“水”的相关用语。

如“水流(current)”,可喻指“流通的货币”;“结冰(freeze)”到了货币概念域则喻指“(资产)冻结”,同时可对应的还有“融化(melt)”,映射到货币概念指“换成现金”;deposit在“水”这个概念域指“沉积”,映射到货币概念域指”资金沉积,存钱”;draw可意指“抽水”,也可喻指“取钱”。

“水”是人们所熟知的概念,对于描述水的一系列概念,人们不会感到陌生。

当通过隐喻思维与货币概念的相关方面联系在一起时,在理解前概念的作用下,要理解后面的货币概念相关词汇就不再是难题。

“You chicken!”he cried ,looking at Tom with contempt.”中chicken指鸡,在中国是受欢迎的动物,但在国外就不一样了。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

浅析隐喻的文化认知功能
【摘要】本文简单地介绍了隐喻理论的发展和研究方向,着重分析了隐喻和文化相互依存的关系—隐喻反映、构成文化,并传承、丰富文化。

隐喻作为人的思维和认知的重要工具,是人们对于一些具有特殊意义的文化符号的使用活动。

【关键词】隐喻修辞认知文化
一、关于隐喻
隐喻的研究由来已久,二十世纪以前对隐喻的研究主要有两种基本理论:以亚里士多德为代表人物的古典派隐喻理论和以格勒律治为代表的浪漫派隐喻理论。

前者认为隐喻只是语言的―附属物‖、―装饰品‖、―佐料‖而已;后者认为隐喻使人们想象力在语言层面上的体现,故与语言密不可分。

二十世纪以来,随着语言学理论的发展,隐喻理论出现了隐喻的词汇学、语法学、语义学、语用学和符号学等方向的研究,指出隐喻不仅仅只是一种修辞手段或语言现象,而是人类思维的重要手段,是人类认知过程的重要参与者。

隐喻的发展史告诉我们,隐喻主要有两大主要功能:修辞功能和认知功能。

而隐喻在反映并构成人类认知的同时,和文化有着不可分割的关系。

二、隐喻的文化认知功能
隐喻不仅是一种语言现象,而且还是一种思维现象,一种认知现象。

它是一个民族语言文化的体现。

所以,隐喻的使用是一种文化行为。

认知语言学认为,人类能够在不同范畴的事物之间建立起联系,运用原有的概念与语言符号体系去了解和把握新的事物或概念,这种用一个思维领域对另一个思维领域概念化的认知方式就是认知隐喻。

认知语言学还认为,隐喻是意象图式的转移。

意象图式是在对事物之间基本关系的认知的基础上所构成的认知结构,是人类经验和理解中一种联系抽象关系和具体意象的组织结构。

而这种组织结构的出现和一定的社会文化背景是密不可分的。

心理学认为,行为是只有机体在特定环境影响下所产生的内在生理和心理变化的外在反应。

而文化行为主要指人们负荷着一定的文化信息,体现着一定的文
化意旨,表征着一定的文化模式以及思维方式和价值观念的活动。

隐喻的使用就体现着文化行为。

简而言之,隐喻是在特定的丰富的文化意识支配和指导下得以实现的;同时又多方面地体现着社会文化的因素与作用。

1.隐喻反映文化
英国文化人类学家泰勒指出,文化是包括知识、信仰、艺术、道德、法律、风俗习惯以及其他人类作为社会成员所获得的各种能力与习性在内的一种复合整体。

而隐喻作为人类为人类语言交流的一种手段,其喻体取象必然离不开人类社会的种种现象,离不开文化意识的支配和指导。

人类社会的所有一切都可能成为文化隐喻意义的来源。

这是因为:
隐喻是不同事物间某种相似关系基础上所产生的心理联想的同内在语言层面上的一种表现形式。

所以,形似联想是隐喻产生的基础,而社会文化意识是心理联想的基础。

因此,隐喻就是人们对于一些具有特殊意义的文化符号的使用活动。

然而,社会文化因素为言语活动过程中隐喻的实现提供一定的审美观念和价值取向。

这是因为文化有其相对独立性,不同文化对人类社会共有的事物或现象有着不同甚至完全相反的解释,不同文化的隐喻认知机制对同一客观事物会做出不同的理解。

不同的社会历史背景、文化传统和风俗习惯都会引起隐喻的使用差异。

例如:
汉语中用―四面楚歌‖隐喻某人或某事陷于孤立难解的处境;而英语则根据自身的历史和特有的文化背景,用―meet one’s Waterloo‖来表示这一境况。

汉语表示卖弄本领,多此一举时,用―班门弄斧‖这一成语来表达;英语则用―Carry coals to Newcastle.‖来表示;俄语用―В Тулу с самоваром не ездят.‖。

另外,文化空缺现象也会影响到隐喻的可接受性。

如:
(1)如今绿化用地成了―唐僧肉‖,谁都想吃一口。

(2)My mother will have a cow when I tell her. 妈妈听我说了以后,一定会发怒的。

(3)Она –настоящая кукушка. 她是个地道的独身女人。

2.隐喻传承文化
认知语言学理论认为,隐喻是一种特定的心理映射,对人类的日常思维、推理和想象都产生了很大影响。

隐喻和文化间是互动的关系,隐喻作为人类思维和认知的工具,在反映文化的同时,还具有了文化传承的功能,此时,它充当了工具的角
色,把各种社会文化因素及其所代表的审美观念和价值取向都形象而生动地展现给人们,并世世代代相传下去,从而对人们的思维和行为方式产生深远的影响。

我们知道,文化传承的方式有很多种,诸如实物流传、文字记载、话语交流等等。

隐喻作为用语言表达思想的一种手段,作为思维和认知的重要工具,理应肩负起传承文化的神圣使命。

例如:
(4)—您可真难请啊!是不是要我―三顾茅庐‖,您才肯赏光参加宴会啊?
(三顾茅庐指的是刘备三次请诸葛亮出山的故事,喻指多次拜访或邀请。

)
(5)—Вы пишете повесть! Да кто же вам поверит? И вы думали обмануть меня, старого воробья! 您在写小说?谁信啊?您不会是想着法骗我这个老手吧?
(старый воробей老麻雀,喻指老练的人,老于世故的人。

)
(6)I see him only once a blue moon. 我难得见他一次。

(blue moon指一个月中的第二次满月,每32个月会轮到一次,喻指很少发生的事情。

)
上述例句中,隐喻的使用使得读者能够了解原语文化,并因此使该民族文化被更多的人们所知、所用,最终达到传承和发扬文化的目的。

3.隐喻丰富文化
隐喻的使用,可以将一些更新的事物或现象反馈到文化世界当中。

随着社会的发展,信息单位不断增加,为了更好的表达带有时代特点的空位信息单位,人们不得不借用已经存在的词语,从而使得所表达的事物、形象或语义能够在抽象中取得更好的认知效果。

正是由于隐喻常常打破语言的常规关系来修饰语言,所以隐喻认知具有创新性,它是人们认识世界,特别是对抽象事物不可或缺的一种认知能力。

例如,手机的普及使得短信文化成为一种时尚。

隐喻在手机短信中频繁使用,也为短信文化添砖加瓦,使其丰富多彩,深受人们的青睐。

如:
(7)爱已欠费,情已停机,缘分不在服务区。

另外,新时代的大潮流带给我们股市、电脑、ATM等新鲜事物,理所当然,―需要是隐喻之母‖,隐喻就在这种潮流的冲击下,生根发芽。

又如:
股票被―套牢‖了;信用卡被自动取款机―吃‖掉了。

医学上的―heart bridging operation‖;经济上的―soft landing‖。

计算机学中的―память‖、―мышка‖等等。

回顾隐喻的历史就会发现,其实隐喻的发展历程就是不同时代的文化符号在不断运用、更新,并逐渐得到丰富的一个过程。

三、结论
隐喻作为语言表达的一种修辞手段,可以使语言优美,意境深邃,使人们产生美的感受。

然而,隐喻的认知功能更加重要,它使认知更具有创造性。

作为人类认知和思维的重要工具,隐喻包含了特定民族的特定文化背景、审美观念和价值取向等等。

通过隐喻的运用,可以使一个民族的特色文化为人们所知,并得到传播。

从这个角度来说,隐喻就是文化的一部分。

文化决定隐喻的产生、使用和消亡,这是文化影响行为和认知的结果。

当然,随着社会的进步,时代的发展,人们的认知能力也在不断发展,新时代的新鲜事物和现象会通过隐喻的使用,充实甚至代替以前的文化信息,从而使得文化信息更加多样,文化底蕴更加丰富。

参考文献:
[1]А.А.Реформатский.Введение в языковедение[M]. Аспект пресс. Москва. 1996.
[2] 王松亭.隐喻的机制和社会文化模式[M]. 黑龙江人民出版社,1999.
[3]赵艳芳.认知语言学概论[M].上海外语教育出版社,2001.
[4] 黄任.英语修辞和写作[M].上海外语教育出版社,1999.
[5]孙汉军.俄语修辞学[M].陕西人民出版社,1999.
[6]束定芳.论隐喻与明喻的结构和认知特点[J].外语教学与研究,2003,(2).
[7]王守元.隐喻与文化教学.外语教学[J]. 2003,(1).。

相关文档
最新文档