GENCON 金康合同
航次租船合同确认书中英文对照版

[net or gross] m/t foist.[](C) per[net or gross] m/t on free in and liner out.[](D) per[net or gross] cbm foist:](B)每[净或毛]公吨,出租人不承担装卸、堆舱及平舱费。
:](C)每[净或毛]公吨,出租人不承担装货费,卸货费安按班轮条件。
:](D)每[净或毛]立方米,出租人不承担装卸、堆舱及平舱费。
8. Freight Payme nt: [In dicate Alter native (A) or (B) or (C) with V] [](A) Freight to be paid with inbanking daysafter completion of loading.[](B) Freight to be paid with inbanking daysafter completion of loading, but always before break ing bulk.Freight collected or to be 第八条运费的支付:[使用V标明选择(A) 或(B)或(C)]:](A)运费应于装货结束后个银行工作日内支付。
:](B)运费应于装货结束后个银行工作日内支付,但至迟应在幵舱卸货以前。
按照以上(A)或(B)已收取或航次租船合同确认书(中英文)标签:租船合同航次租船合同确认书(中英文)X航次租船合同确认书(中英文)Fixture Note of Voyage Charter (2000 Standard Form )Owner:出租人Address: 地址Fax: 传真Teleph one:电话Charterer:承租人Address: 地址Fax: 传真Teleph one:电话It is mutually agreed between A company as Owners and B company as Charterers that租人与承租人双方同意按下列条款和条件履行本确认书:1. Particulars of Performing Vessel: 第一条承运船舶的规范:M/V: 船名:Flag: 船旗国:Built: 建造时间:Classification: 船级:Registered Shipowners: 登记船东GT 总吨/ NT 净吨/ DWT 载重吨TS SSW: 吨夏季干舷LOA/BM: 米总长/型宽MSGrain/Bale Capa: 散装舱容/包装舱容:________ 立方米CBMS Ho/Ha: 舱口:Derr: 吊杆Tweendeck: 二层甲板[add other items when necessary] 可根据需要增加项目2. Cargo and Quantity: 第二条货物和数量:[Indicate Alternative ( A) or (B) with V]使用V标明选择( 人)或(B)[ ](A) m/ts of in [bag or bulk], % more or less at option [Owners 'option or Charterers 'option].( A) ___ 公吨_____ [袋装或散装]货物_______ ,增加或减少_____ %,由___ [出租人或承租人]选择。
金康合同范本英文

金康合同范本英文The "Gencon" contract template is a widely recognized and monly used standard form in the shipping industry. It provides a prehensive framework for various shipping transactions and is designed to cover essential terms and conditions.The Gencon contract typically includes detls such as the names and particulars of the vessel, the description and quantity of the cargo, the loading and discharging ports, the freight rate and payment terms, and the responsibilities and liabilities of the parties involved.One of the key features of the Gencon contract is its clarity and specificity in defining the rights and obligations of the shipowner and the charterer. This helps to minimize potential disputes and ensures a smooth and efficient shipping operation.However, it's important to note that while the Gencon contract provides a solid foundation, parties may still need to negotiate and make specific amendments or additions to suit the unique circumstances of each transaction.In conclusion, the Gencon contract template serves as a valuable tool in the world of shipping, but its application requires careful consideration and customization to meet the specific needs of the parties involved.。
金康租船合同模板

金康租船合同模板这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!标题:金康租船合同模板甲方:乙方:鉴于甲方需要租用乙方船只进行货物运输,经双方友好协商,特订立本租船合同,以便共同遵守。
第一条 船只信息1.1 船名:____1.2 船籍:____1.3 船型:____1.4 吨位:____1.5 船东:____1.6 船舶所有人:____第二条 租船期限2.1 租船起始日期:____2.2 租船结束日期:____2.3 如因特殊情况需延长租船期限,双方协商一致后可签订补充协议。
第三条 租金及支付方式3.1 租金:人民币(大写):____元整(小写):____元。
3.2 租金支付方式:(1)租船开始前 __ 个工作日,甲方支付首期租金的 50%;(2)租船开始后 __ 个工作日内,甲方支付剩余租金的 50%;(3)租船结束时,甲方支付全部租金。
第四条 货物运输4.1 甲方应于租船开始前向乙方提供详细货物运输计划,包括货物名称、重量、体积、装货地点、卸货地点等信息。
4.2 乙方应按照甲方的要求,安排船只按时到达装货地点,并确保船只安全、及时地将货物运输至卸货地点。
4.3 货物运输过程中,乙方应妥善保管货物,防止货物损失、损坏。
如因乙方原因导致货物损失、损坏,乙方应承担相应责任。
第五条 保险5.1 乙方应在租船开始前,为船只及货物运输购买相应的保险,并将保险单据提交甲方审核。
5.2 保险费用由甲方承担。
第六条 违约责任6.1 任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或者造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,违约金为合同总金额的 10%。
6.2 本合同履行过程中,如因不可抗力导致合同无法履行,双方互不承担违约责任。
第七条 争议解决7.1 双方在履行本合同过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,可以向合同签订地人民法院提起诉讼。
GENCON94中对船东有利条款

GENCON94中对船东的有利条款浅析摘要:《统一杂货租船合同》(uniform general charter),简称《金康合同》或《金康格式》(gencon),是国际上标准的航次租船合同范本。
先后经过几次修改,目前在航次租船合同中,使用最广泛的是金康94。
本文将以金康94合同格式为主线,通过分析其中有关装卸时间、滞期费等条款及其对金康76和金康94进行比较。
从而,得出承租人如何利用合同趋利避害,实现自己的合法的权益。
关键词:金康94 承租人装卸时间滞期费对策建议第一章引论航次租船 (voyage charter) 又称程租合同,是指由船舶出租人向承租人提供船舶或船舶的部分舱位,装运约定的货物,从一港运至另一港,由承运人支付约定运费的协议。
航次租船有着悠久的历史,航次租船约占据世界航运市场40%的份额,拥有绝对的优势。
而在航次租船合同中最著名的是金康(gencon)。
第二章gencon94中对船东的有利条款(一)有关装卸时间条款(laytime)的规定金康94在装卸条款上有很大的修改,最突出的一点是条款的名称不再仅是装卸费用,其中还包括责任和风险,金康94第6款规定:1、装卸时间的计算金康94第6条第1款明确了承租人必须在指定的时间内完成装卸任务,否则要承担相应的滞期的责任,此种规定有利于出租人计算滞期费而对承租人毫无益处。
2、装卸时间的中断该款仅规定”从等泊位置移到装/卸泊位的时间不计入装卸时间。
”“如经检验发现船舶未准备就绪,从发现之时起至再次准备就绪的时间不得计入装卸时间。
装卸时间起算前已实际使用的时间计为装卸时间”。
可见,金康94租船合同是没有承租人免责条款的,这样更加有利于出租人的利益,只要一超出合同约定的装卸时间(该超出约定时间并非由于船东过错、船方原因或为船方利益;租船合同中明确规定的除外条款),那么滞期费就会永远的计算下去”一旦滞期,永远滞期”。
3、装卸时间的起算和终止金康94第6条第3款规定对于船东来说是个大喜讯,将没有泊位在港口停船的费用的责任推在承租人的身上,而且在有的繁忙的港口,等泊的时间是不可估量的,这对承租人无疑是不利的。
亲历者解读金康2022标准合同的修订历程及内容

亲历者解读金康2022标准合同的修订历程及内容
林火平
【期刊名称】《中国远洋海运》
【年(卷),期】2022()12
【摘要】波罗的海国际航运公会(BIMCO)于2017年11月启动金康合同修订工作,历时近5年,终于在2022年10月25日正式发布《统一杂货租船合同2022版》(GENCON 2022,金康2022),这是该合同自1922年首次发布后100年来的第3次修订。
中远海运集团应邀派员加入BIMCO法律文件委员会金康合同修订分委员会,作为中国代表全程深度参与合同修订工作,在国际航运标准合同发展进程中第一次发出中国声音。
本文作者系金康合同修订分委员会委员,从亲历者视角,对金康2022标准合同的修订历程进行了回顾,并对相关内容和影响进行了分析。
【总页数】11页(P52-56)
【作者】林火平
【作者单位】中远海运散货运输有限公司
【正文语种】中文
【中图分类】F55
【相关文献】
1.GB2760-2011《食品安全国家标准食品添加剂使用标准》等标准修订及相关内容解读
2.课程育人视角下英语课程内容的选择与组织--《义务教育英语课程标准(2022年版)》课程内容部分解读
3.重构英语课程内容观,探析内容深层结构——
《义务教育英语课程标准(2022年版)》课程内容解读4.《铁路运输放射性物品监测方法》(TB/T 30005-2022)标准修订内容解析5.金康2022修订内容及其实践影响
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
租船运输实务与法规习题及答案

租船实务与法律题目汇编一、判断题1.我国《海商法》第四章中的所有条款,对于航次租船合同均强制适用。
()2.在FIOST条款下,负责装货费用的是出租人。
()3.在装卸费用条款中, 班轮条款又称泊位条款, 是指由出租人承担货物装卸费用。
()4.预备航次不受航次租船合同的约束。
()5.如果承租人未付清预付运费或在装港发生的滞期费,船舶所有人或承运人有权对托运人拒签提单。
()6.跟《海牙规则》相比,《汉堡规则》的进步性之一在于它适用于租船合同。
()7.航次租船合同下,装卸时间通常自船长或出租人的代理人递交N/R时开始起算。
()8.我国《海商法》有关于“质询条款”的规定,且时间为24小时。
()9.当承租人持有提单时,解决出租人和承租人之间的纠纷,通常依据租船合同,而不是提单。
10.NYPE格式和BALTIME格式相比较,对出租人更为有利。
()11.在期租合同中,承租人有义务支付港口使费、燃油费、船员工资等营运费用。
()12.根据我国海商法,船舶租用合同应当采用书面形式,因此口头订立的合同无效。
()13.根据我国海商法,船舶租用合同的当事方不得在合同中约定不同于海商法规定的内容。
()14.根据我国海商法,在光船租赁合同中,如果出租人将船舶转让,不必事先征得原承租人的同意。
()15.通常情况下,船舶租购合同中船舶所有权的转移时间为承租人按照合同约定向出租人付清最后一期船舶租购费时同时转移。
()16.当出租人向船长发出撤船通知时,意味着该撤船对承租人发生效力。
()17.定期租船合同下,承租人可以有权决定将船舶转租,而无须事先征得出租人的书面同意。
()18.GENCON是定期租船合同的一种格式。
()19.BALTIME格式比较袒护承租人的利益。
()20.船速等同于航速。
()21.定期租船合同中船舶保险费由出租人负担。
()22.定期租船情况下,承租人对船舶的自然损耗应负责赔偿。
()23.光船出租人对交船时船舶存在的潜在缺陷不予负责。
GENCON 金康合同
金康合同范本的修订及评价金康(Gencon)合同范本是目前杂货航次租船合同中使用最广泛的一种,最常见的是1976年修订本,1991年,波罗的海国际航运公会(BIMCO)文件委员会开始着手对该格式修订和补充,新的金康合同范本于1994年11月颁布,修订主要有以下三个内容:1.对于一些过时的条款进行了必要的删节和补充,使原来一些容易产生歧义的语句变得清晰、准确;2.增加了一些附加条款,使新的合同范本变得更加完备;3.增加了一些选择(任意)性条款,更易于合同双方根据实际情况灵活使用。
修订内容部分条款简介如下。
第一条前言1.改总/净登记吨(GRT/NPT)为总/净吨(GT/NT),以符合1969年国际船舶吨位丈量公约的要求。
2.在该条第二款中关于预备航次的叙述由原来的“The said vessel shall proceed to the loading port or place…”,变为“The said ve-ssel shall,as soon as her prior commitment have beencompleted,pro-ceed to the lo ading port or place…”意在强调出租人只有在上一航次(即“Prior commitment”)完成后才有尽快开始预备航次的义务,以避免实践中经常出现的由于上一航次的影响(包括恶劣天气、承租人责任等出租人可以免责的情况),出租人不能及时开始预备航次而引起违约,但出租人这时却不能援引上一航次的免责事项来对抗本航次的承租人,从而引起承租人解约或索赔的情况。
而按照金康’94合同范本只要求出租人在开始预备航次和装货准备就绪方面不存在不合理延误,即使船舶未按时抵达装货港也不必承担违约责任。
有关解约的规定详见第九条。
第二条出租人责任该条约的修改要格外引起承租人的注意,它删去了金康’76范本第二条中的“the imporer or negligent stowage of the goods(unless stowagepeformed by shippers/Charterers of their stevedores or serveants) or”一句。
几种标准租船合同范本介绍
几种标准租船合同范本介绍一、金康合同(GENCON)1. 定义:金康合同全称为《统一杂货租船合同》,它是目前在国际上使用最广泛的航次租船合同范本。
2. 特点:规定了船舶所有人的责任和船舶应适航的最低标准。
装卸时间的计算方法比较复杂,需要双方在合同中明确约定。
对滞期费和速遣费的计算方法有详细的规定。
3. 适用范围:金康合同适用于各种干散货和液体散货的运输,也可用于集装箱运输和冷藏货物运输等。
二、巴尔的摩谷物(BALTIME)1. 定义:巴尔的摩谷物租船合同是由美国船东协会制定的,是一种用于谷物运输的航次租船合同范本。
2. 特点:规定了船舶所有人的责任和船舶应适航的最低标准。
装卸时间的计算方法比较简单,通常按照港口习惯进行计算。
对滞期费和速遣费的计算方法有详细的规定。
3. 适用范围:巴尔的摩谷物租船合同主要适用于谷物运输,也可用于其他干散货和液体散货的运输。
三、纽约土产(NYPE)1. 定义:纽约土产租船合同是由美国船东协会制定的,是一种用于各种货物运输的航次租船合同范本。
2. 特点:规定了船舶所有人的责任和船舶应适航的最低标准。
装卸时间的计算方法比较简单,通常按照港口习惯进行计算。
对滞期费和速遣费的计算方法有详细的规定。
3. 适用范围:纽约土产租船合同适用于各种货物运输,包括干散货、液体散货、集装箱运输和冷藏货物运输等。
四、中租期租合同(SINOTIME)1. 定义:中租期租合同是由中国船东协会制定的,是一种用于中国港口之间货物运输的航次租船合同范本。
2. 特点:规定了船舶所有人的责任和船舶应适航的最低标准。
装卸时间的计算方法比较简单,通常按照港口习惯进行计算。
对滞期费和速遣费的计算方法有详细的规定。
3. 适用范围:中租期租合同主要适用于中国港口之间的货物运输,也可用于其他国家和地区之间的货物运输。
五、土产格式(ASBATANKVO)1. 定义:土产格式租船合同是由波罗的海国际航运公会制定的,是一种用于各种货物运输的航次租船合同范本。
金康合同格式
金康合同格式篇一:金康合同中英对照PART I“Gencon” Charter (As Revised 1922,1976 and 1994)1. Shipbroker船舶经纪人2. Place and date签约日期和地点3. Owners/Place of business (Cl. 1)船东/营业地(第一条)4. Charterers/Place of business (Cl. 1)租船人/营业地(第一条)5. Vessel's name (Cl. 1)船名(第一条)6. GT/NT (Cl. 1)总吨/净吨(第一条)7. DWT all told on summer load line in metric tons (abt.) (Cl. 1)按夏季载重线确定的全部载重公吨数(大约)(第 1 条)8. Present position (Cl. 1)船舶动态(第一条)9. Expected ready to load (abt.) (Cl. 1)预计作好装货准备的日期(大约)(第 1 条)10. Loading port or place (Cl. 1)装货港或者装货地点(第一条)11. Discharging port or place (Cl. 1)卸货港或者卸货地点(第一条) 12. Cargo (also state quantity and margin in Owners' option, if agreed; if full and xxplete cargo not agreed state "part cargo") (Cl. 1)货物(同时载明数量和约定的所有人可选择的范围,如未约定满舱满载货物,载明“部分货物”)(第 1 条) 13. Freight rate (also state whether freight prepaid or payable on delivery) (Cl. 4)运费率(同时载明运费预付还是到付)(第 4 条)14. Freight payment (state currency and method of payment; also beneficiary and bank account) (Cl. 4) 运费的支付(载明货币名称与支付方式,以及受益人和银行帐号)(第 4 条)15. State if vessel's cargo handling gear shall not be used (Cl. 5)载明是否不使用船上的货物装卸设备(第 5 条)16. Laytime (if separate laytime for load. and disch. is agreed, fill in a) and b). If total laytime for load. and disch., fill in c) only) (Cl. 6) 装卸时间(如约定装货和卸货的各自的时间,填入 a) 和 b);如按装货和卸货的合计时间,仅填入c)) (第 6 条)a) Laytime for loading 装货时间b) Laytime for discharging卸货时间c) Total laytime for loading and discharging装货和卸货的合计时间17. Shippers/Place of business (Cl. 6)托运人/营业地点18. Agents (loading) (Cl. 6)装港代理(第六条)19. Agents (discharging) (Cl. 6)卸港代理(第六条)20. Demurrage rate and manner payable (loading and discharging) (Cl. 7)滞期费率及支付方式(装货和卸货)(第 7 条)21. Cancelling date (Cl. 9)解约日(第九条)22. General Average to be adjusted at (Cl. 12)共同海损理算(第 12 条)23. Freight Tax (state if for the Owners' account) (Cl. 13 (c))运费税(载明是否由所有人支付)(第 13 条 c 款)24. Brokerage xxmission and to whom payable (Cl.15)经纪人佣金及向何人支付(第 15 条)25. Law and Arbitration (state 19 (a), 19 (b) or 19 (c) of Cl. 19; if 19 (c) agreed also state Place of Arbitration) (if not filled in 19 (a) shall apply) (Cl.19)法律和仲裁(载明第 19 条(a),(b),或(c)款;如约定第 19 条(c)款,同时载明仲裁地点)(如未填入,应适用第 19 条(a)款)(第 19 条)(a) State maximum amount for small claims/shortened arbitration载明小数额索赔/简易仲裁程序适用的最大请求额(第19 条)26. Additional clauses covering special provisions, if agreed含有特殊规定的附加条款,如果约定It is mutually agreed that this Contract shall beperformed subject to the conditions contained in this Charter Party which shall include Part I as well as Part II. In the event of a conflict of conditions, the provisions of Part I shall prevail over those of Part II to the extent of such conflict. 兹相互同意应按本租船合同的第一部分和第二部分中所定条件,履行本合同.当条件发生抵触时,第一部分的规定优先于第二部分,但以所抵触的范围为限.PART II“Gencon” Charter (As Revised 1922,1976 and 1994) is agreed between the party mentioned in Box 3 as the Owners of the Vessel named in Box 5, of the GT/NT indicated in Box 6 and carrying about the number of metric tons of deadweight capacity all told on summer loadline stated in Box 7, now in position as stated in Box 8 and expected ready to load under this Charter Party about the date indicated in Box 9, and the party mentioned as the Charterers in Box 4 that: The said Vessel shall, as soon as her prior xxmitments have been xxpleted, proceed to the loading port(s) or place(s) stated in Box 10 or so near thereto as she may safely get and lie always afloat, and there load a full andxxplete cargo (if shipment of deck cargo agreed same to be at the Charterers' risk and responsibility) as stated in Box 12, which the Charterers bind themselves to ship, and being so loaded the Vessel shall proceed to the discharging port(s) or place(s) stated in Box 11 as ordered on signing Bills of Lading, or so near thereto as she may safely get and lie always afloat, and there deliver the cargo.1. 兹由第 3 条所列的下述船舶的所有人与第 4 栏所指的承租人,双方协议如下:船舶名称见第 5 栏,总吨/净吨见第 6 栏,按夏季载重线确定的全部载重量公吨数见第 7 栏,现在动态见第 8 栏,根据本租船合同预计准备装货的大约日期见第 9 栏.上述船舶在其先前义务履行完毕后,应立即驶往第 10 栏所列的装货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,装载第 12 栏所列的货物,满舱满载.(如协议装运甲板货,则由承租人承担风险和责任).承租人须自己负责装运该货.船舶经装载后,应驶往第 11 栏所列,在签发提单时指定的卸货港口或地点,或船舶能安全抵达并始终浮泊的附近地点,交付货物.2. Owners' Responsibility Clause 15The Owners are to be responsible for loss of ordamage to the goods or for delay in delivery of the goods only in case the loss, damage or delay has been caused by personal want of due diligence on the part of the Owners or their Manager to make the Vessel in all respects seaworthy and to secure that she is properly manned, equipped and supplied, or by the personal act or default of the Owners or their Manager.And the Owners are not responsible for loss, damage or delay arising from any other cause whatsoever, even from the neglect or default of the Master or crew or some other person employed by the Owners on board or ashore for whose acts they would, but for this Clause, beresponsible, or from unseaworthiness of the Vessel on loading or xxmencement of the voyage or at any time whatsoever.2.所有人责任条款所有人对货物的灭失,损坏或延迟交付的责任限于造成灭失,损坏或延迟的原因是由于所有人或其经理人本身未尽适当谨慎使船舶各方面适航,并保证适当配备船员,装备船舶和配备供应品,或由于所有人或其经理人本身的行为或不履行职责. 所有人对由于其他任何原因造成的货物灭失,损坏或延迟不负责,即使是由于船长或所有人雇佣的船上或岸上的其他人员的疏忽或不履行职责造成的,如无本条规定,所有人可能须对他们的行为负责,或是由于船舶在装货或开航当时或其他任何时候不适航所造成.3. Deviation ClauseThe Vessel has liberty to call at any port or ports in any order, for any purpose, to sail without pilots, to tow and/or assist Vessels in all situations, and also to deviate for the purpose of saving life and/or property.3.绕航条款船舶有权为任何目的以任何顺序挂靠任何港口,没有引航员在船也可航行,在任何情况下拖带和/或帮助他船,亦可为拯救人命和/或财产而绕航.4. Payment of Freight运费支付(a) The freight at the rate stated in Box 13 shall be paid in cash calculated on the intaken quantity of cargo.(a)运费应按第 13 栏所列费率,根据装船货物的数量计算,以现金支付.(b) Prepaid. If according to Box 13 freight is to be paid on shipment, it shall be deemed earned andnon-returnable, Vessel and/or cargo lost or not lost. Neither the Owners nor their agents shall be required to sign or endorse bills of lading showing freight prepaid unless the freight due to the Owners has actually been paid.(b) 预付.如按第 13 栏,运费是在装船时支付,则应视为运费已经收取并且是不可退还的,而无论船舶和/或货物是否发生灭失.如果应支付给所有人的运费尚未实际支付则不能要求所有人或其代理人签发或背书表明运费已经预付的提单.(c) On delivery. If according to Box 13 freight, or part thereof, is payable at destination it shall not be deemed earned until the cargo is thus delivered. Notwithstanding the provisions under (a), if freight or part thereof is payable on delivery of the cargo the Charterers shall have the option of paying the freight on delivered weight/quantity provided such option is declared before breaking bulk and the weight/quantity can be ascertained by official weighing machine, joint draft survey or tally.Cash for Vessel's ordinary disbursements at the port of loading to be advanced by the Charterers, ifrequired, at highest current rate of exchange, subject to two (2) per cent to cover insurance and other expenses.(c) 到付. 如按第 13 栏,运费或部分运费在目的地支付,则在货物按按这种方式交付之前,不应认为运费已经收取.尽管有(a)款规定,如果运费或部分运费在交付货物时支付,承租人应有选择按交付货物的重量/数量支付运费的权利,只要这种选择是在散货分解之前宣布的,并且该重量/数量可由公认的衡重仪器, 共同查验单据或理货加以确定. 如经要求,承租人应现金垫付船舶在装货港的经常费用,而按最高兑换率折合并附加 2%抵偿保险费和其他费用。
金康航次租船合同条款双语介绍
航次租船合同条款简介本文以一FIXTURE NOTE为蓝本,简要解释有关航次租船合同的主要条款.Fixture Note订租确认书It is on this date that mutually agreed between the undersigned parties on the terms and conditions asf:经友好协商双方于本日达成如下条款:1) Performing Vessel:Mv xxx or subpan flag,blt 1982,loa/bm 106/17m,dwt/dft 6644mt,on 7.745m grt/nrt 3905/2905,g/b capa 8778/8205cbm,2ha/2ho,sid,derriks 12mtx41)执行船舶:Mv xxx or sub巴拿马旗,1982年造,船长/型宽:106/17m,载重吨/吃水6644mt on 7.745m,总吨/净吨3905/2905mt,散装舱容/包装舱容8778/8205cbm,2船舱/2舱口,单甲板,吊杆12mtx4注释:这些是程租合同里常见的船舶资料,有时根据承运的货物情况和租家的要求还会适当增加其他相关的资料,比如,装载特殊规格货物时,租家会要求在合同上注明舱口尺寸,以确定货物可以装进船舱。
船东负有正确陈述船舶详情的义务,如果他有意或无意中因疏忽而误述了有关资料,可能会给他带来额外的麻烦和损失。
如,有的贸易合同里要求负责租船的卖方必须找20年以下的船舶来承运合同货物,结果船东为了迎合租家的需要,谎报船龄,不料后来东窗事发,被收货人察觉,为此拒绝收货,从而使卖方遭受重大损失,那么船东是不是该负起赔偿责任呢?所以船东千万不要抱着侥幸心理,以为这种事是天知地知还有他知,不会泄露出去,事实上要查证起来是相当容易的。
字串62)Cgo:5000mt cotton seed meal in bulk,5%moloo,s.f 1.82) 货物:5000mt 散装棉籽粕,5%增减由船东选择,积载因素1.8注释:在货物详情条款里,除了约定本航次装载的货物品名外,通常还要注明货物的包装情况,如是散装,裸装或是袋装或木箱装的,规格多大等,并且要订明是由谁来选择货量的增减幅度。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
金康合同范本的修订及评价
金康(Gencon)合同范本是目前杂货航次租船合同中使用最广泛的一种,最常见的是1976年修订本,1991年,波罗的海国际航运公会(BIMCO)文件委员会开始着手对该格式修订和补充,新的金康合同范本于1994年11月颁布,修订主要有以下三个内容:
1.对于一些过时的条款进行了必要的删节和补充,使原来一些容易产生歧义的语句变得清晰、准确;
2.增加了一些附加条款,使新的合同范本变得更加完备;
3.增加了一些选择(任意)性条款,更易于合同双方根据实际情况灵活使用。
修订内容部分条款简介如下。
第一条前言
1.改总/净登记吨(GRT/NPT)为总/净吨(GT/NT),以符合1969年国际船舶吨位丈量公约的要求。
2.在该条第二款中关于预备航次的叙述由原来的“The said vessel shall proceed to the loading port or place…”,变为“The said ve-ssel shall,as soon as her prior commitment have been
completed,pro-ceed to the lo ading port or place…”意在强调出租人只有在上一航次(即“Prior commitment”)完成后才有尽快开始预备航次的义务,以避免实践中经常出现的由于上一航次的影响(包括恶劣天气、承租人责任等出租人可以免责的情况),出租人不能及时开始预备航次而引起违约,但出租人这时却不能援引上一航次的免责事项来对抗本航次的承租人,从而引起承租人解约或索赔的情况。
而按照金康’94合同范本只要求出租人在开始预备航次和装货准备就绪方面不存在不合理延误,即使船舶未按时抵达装货港也不必承担违约责任。
有关解约的规定详见第九条。
第二条出租人责任
该条约的修改要格外引起承租人的注意,它删去了金康’76范本第二条中的“the imporer or negligent stowage of the goods(unless stowagepeformed by shippers/Charterers of their stevedores or serveants) or”一句。
因为金康’94合同范本按照第五条(详见下文)的要求已仅适用于FIO条款,极大地减轻了出租人的责任,使其只对由本人(不包括其雇佣人员、代理及独立合同人)过失造成的不适航负责。
第四条运费支付
该条是金康’94合同范本相对金康’76合同范本最显然的变化之一。
首先指出除非承租人事先声明,运费按装货数量计算,且预付的运费是不归还的,无论后来合同的履行是否受阻,或是否出现货损货差。
第五条装卸
删去了原格式中有关班轮条款(Gross Terms)的规定,并就FIO条款分三款作了详细规定。
1.费用/风险该款与原合同范本相比格式基本相同,只是增加了承租人要负责绑扎货物和如经请求,须提供全部垫舱物料的规定。
这主要是为了适应今天海运货物种类繁多,出租人不可能掌握每种货物的运输要求增加的。
2.货物装卸设备是说除非当地明文禁止外,出租人应保持装卸设备状态良好,允
许在装卸过程中被自由使用。
如经请求,出租人应免费从船员中选派吊机操作员,操纵装卸设备,但风险和责任由承租人承担。
3.码头工人损坏是说承租人对码头工人造成的船舶损坏负责,船长应在合理与可能的情况下尽快向承租人或其代理或其码头工人指出,否则,承租人将不负责任。
船长要尽力获得码头工人的书面责任认可,承租人必须在完成本航次前修复该损坏。
如果影响适航或船级,则必须在船舶从发现或引起损坏的港口开出前修复并由承租人负担费用,时间损失按滞期费支付。
这里有一个问题尚不明确,即码头工人承认造成损失的书面证明是否是承租人负责赔偿的必须条件。
但船长一定要尽力获取(包括采取某些灵活的措施),因为这毕竟可以极大地方便索赔。
第六条装卸时间
1.装卸准备就绪通知书(NOR)的接受方。
新的金康合同范本对NOR的接受方作出了一些新的规定,主要是指在装(卸)货港,如果出租人未被通知指定的托运人(收货人),则有权将NOR递交给承租人或其代理。
由于NOR的有效递交与接受是起算装卸时间的重要标志,这一修改对于出租人及时起算装卸时间很有意义。
2.NOR的有效递交。
金康’94合同范本补充了很长的一段篇幅用于专门阐述在无装/卸设备可用的情况下NOR的递交问题。
即如果船舶抵港后无泊位可用,则船舶仍有权在正常的工作时间递交NOR,无论是否通过检疫,无论是否清关。
如果船长保证船舶在各方面作好装/卸准备,装卸时间或滞期时间按船舶在泊一样计算,从等泊地点移入泊位的时间不计入装卸时间。
如果检验后发现船舶未做好装卸装备,则从发现开始至船舶再次做好准备之间的时间,不计入装卸时间。
第七条滞期费
1.根据1993年航次租船合同装卸时间解释规则VOY LAYRULES’93对滞期费的最新解释,金康’94合同也相应做出了调整,删去了“连续十天滞期”的规定,且规定承租人在收到出租人发票后向出租人以一天一天的形式支付,方便了滞期费的计算和收取。
2.该条最大的变化是增加了一款关于在装货港船舶滞期,承租人未按述要求支付滞期费用且在收到出租人书面请求后的连续96小时内仍未支付,则出租人有权解除合同并提出索赔的规定。
该款吸收了朱比特条款的精神并有所发展。
因为在英国法(该范本规定的适用法律,详见第十九条)中,如果没有明示条文,船舶在装货港发生滞期时必须等待,不能解除合同,除非合同的履行受阻。
因此该款对出租人是很有用处的。
第八条留置权
1.删去了滞留损失的概念适应VOYLAYRULES’93的要求;
2.出租人可以留置转租运费;
3.删去了承租人对卸货港发生的责任只有在出租人留置货物后仍无法得到赔付时才负责的规定,即责任终止条款。
上述修改尤其是将出租人极易忽视的责任终止条款删除极大地方便了出租人索赔,但对转租运费的留置要多加注意,因为虽然转租运费是所有可留置的项目中最好的一种(是一笔现实的资金),可是由于我国法律对此尚无明确规定,因此在我国行使该项权利时会有一定困难。
第九条解约
金康’94合同范本增加了一款,规定“如果出租人经谨慎处理仍不能使船舶在解约日前做好装货准备,出租人可以通知承租人预计的做好装卸准备的时间并询问其是否将行使解约权利或同意一个新的解约日。
承租人如未在收到通知后的连续48小时内作出决定,则该租约的解约日将被认为是出租人通知中所称的预计的做好准备的那一天后的第七天,且该款只能使用一次。
”这样出租人就可以避免在明知无法在解约日前赶到装货港却仍要尽速遣航,而结果却很可能是在即将完成该航次时得到承租人的一纸解约通知。
现在金康’94合同范本增加了这个质询条款后,出租人基本摆脱了上述困境。
第十条提单
首先,金康’94合同范本下的提单被定义的“Congenbill Bill of La-ding form,Edition 1994”。
其次,出租人代理也可以在出租人书面授权下签单,这无疑对出租人会有所帮助。
再次,出租人有权就应承租人请求签发的提单给其带来的超越合同的责任请求补偿。
另外,补充一点,该提单已明确地将租船合同中的管辖权条款并入,这会给出租人日后处理纠纷带来便利,但收货人在转让提单时可能会遇到麻烦。
第十二条共同海损与新杰森条款
同上一条一样,这也是一条标准条款,只不过将共同海损的理算规则修改为“除非另有约定,共同海损应在伦敦按1994年约克.安特卫普规则理算”。
第十三条税费条款
该条款取代了原来的赔偿条款。
其内容是在一般的航次租船合同或订租确认书中常见的关于合同双方如何分担有关税费的标准条款。
第十五条经纪费
这也是常见的标准有关佣金的条款,它与金康’76合同范本的不同之处在于增加了可以对滞期费收取佣金的规定,并且对于未履行的合同,由责任方而不是由出租人支付1/3的佣金。
这一变化使得新合同范本更加合理。
但对于经纪人来说,他将不得不等到有关责任方的责任明确划分出来以后才能获得佣金。
第十六条罢工条款
该条的修改首先表现在罢工或关厂应当影响实际装卸作业,这将大大地缩小该条款的适用范围,货物生产工厂工人罢工,公路、铁路工人罢工,引水、拖轮工人罢工等都将不再为该条款所涵盖。
该条的另一变化是如果承租人指示船舶在卸货港等待罢工结束的话,承租人须在卸货时间用完后支付半数滞期费直至罢工或关厂结束,并在全部卸货作业结束后支付全额滞期费。
这一变化主要体现了“Onisilos”案的判决结果。
第十八条冰冻条款
该条只做了一点小的改动,删去了装货港D款和卸货港A款中的“春季除外”,使得该条款的适用范围得以扩大。
第十九条法律与仲裁
该条的增加弥补了金康‘76合同范本的一个重大缺欠,它规定合同双方可以选择英国法伦敦仲裁(A款)或美国法纽约仲裁(B款)或双方在合同中定明的地点和法律仲裁(C款),这将便于日后合同双方解决纠纷,尤其可以防止承租人或收货人以及提单持有人通过在有利于自己的地方扣押船舶迫使出租人打官司,从而获得于己有利的判决。
但合同双方要注意的是,该范本规定如果不对管辖权做出选择,则该条A款将自动生效,英国的判决虽然比较公正,但费用也相当可观,中国的合同方尤其要注意。