外贸西语常用语

合集下载

精华:西班牙语经贸类词汇

精华:西班牙语经贸类词汇

对于西班牙语来说,西班牙语经贸类词汇学习至关重要,今天川外培训小编为大家带来一些常用的词汇供大家学习。

compañía / empresa 公司外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印从事外贸的主要职位:secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理外贸中的一些专业名词:comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,licitación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证,aplazamiento 延迟La cuenta del cliente 客户存款A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上A flote 在途货A la opción del comprador 任凭买主选择A través de la competencia y lacoordinación通过竞争与协调Abarrote 垫仓物料Abonado del código internacional国际电码用户Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场Abrir la licitación 开标;揭标Abrir una licitación 招标Abstención债券暂缓Acaparador de ora 黄金囤积着Acarreo 搬运费Acatar las leyes 遵守所在国法律Accidente 意外事故Accidente casual 偶然事故Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金Acciones diferridas 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militares y bélicas 战争和军事行动accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东acción anónima 无记名股票acción certificada por pagar 未付款的认股凭证acción completamente pagada 全部缴清股票acción común 普通股票acción con valor más alta/bajo que el nominal 高于/低于账面价值发行股票acción de falsificaciónde una marcacomercial 商标侵权行为acción de fiducia 信托行为acción en mano 存货/现货acción en orden 定购货物aceptación 承兑aceptación comercial 商业承兑aceptación condicional 有条件接受aceptación contra documento 跟单承兑aceptación de depósito 存款吸受aceptación de equipo 设备承兑aceptación de garantía 担保承兑aceptación de una oferta 接受报价aceptación del contrato 契约承兑aceptación en blanco 空白承兑aceptación general 无保留承兑aceptación limitada 有限度承兑aceptación parcial 部分承兑aceptación por honor 担保付款aceptante 承兑人aceptar el caso 受理案件aceptar la nota de pedido 接受订单aceptar la reclamación 接受索赔aceptar la solicitud de seguro 承保aceptar pedidos en déficit 亏本接受订货aceptar una oferta 接受发盘acrecentar 加保acreedor con prenda 留置权人acta de avería 海损异议书acta de averías 海损证明acta de cesión 让据书acta de hipoteca 抵押证明书acta de indemnización 赔偿保证书acta de propiedad 物权证书acta de reconocimiento 追认书actitud hacia la gestión mixta 对合营的态度actividad de una cuenta 账户收付活动actividad inventiva 发明的创造性activo 资产activo comercial 营业资产activo contingente 应急资产activo corriente 流动资产activo de reserva internacional 国际储蓄资产activo despreciable 折旧资产activo disponible 可用资产activo ficticio 虚假资产activo inmovilizado 固定资产activo intangible 名义资产;无形资产activo material 实物资产activo realizable 可变卖资产activo tangible 有形资产activos en sociedad 股东投资activos extranjeros promadios 平均国外资产activos fijos 固定资产activos fijos de banco 银行固定资产activos líquidos de divisas 外汇资产activos y pasivos 资产及负债acto de Dios 天灾acto de falsificación de un diseño 设计侵权行为acto de falsificación de una patente 专利侵权行为acto de guerra 战争行为acto u omisión 作为或不作为actos de mala intención de capitán o tripulación船长或船员的恶意行为actos hostiles 敌对行为actos ilicitos 违法行为actual pérdida total 实际全损acuerdo 协定;协议acuerdo bilateral 双边协定acuerdo comercial 贸易协定acuerdo comercial extraoficial 民间贸易协定acuerdo comercial intergubernamental 政府间贸易协定acuerdo de acptación 承兑协议acuerdo de comercio libre 自由贸易协定acuerdo de comercio preferencial 特惠贸易协定acuerdo de compra o pago 购买或付款协议acuerdo de crédito 信贷协定acuerdo de cuenta abierta 清算账户协定acuerdo de cuota 配额协定acuerdo de exclusividad 独家代理协定acuerdo de garantía de venta 承保协定acuerdo de indemnización 赔偿协定acuerdo de liquidación 清算协定acuerdo de pago 支付协定acuerdo de precios 价格协定acuerdo de representación general 一般代理协定acuerdo de trueque 易货贸易协定acuerdo de venta garantizada 包销协定(证劵)acuerdo monetario 货币协定Acuerdo por escrito 书面协定Acuerdo sobre la protección de inversión 投资保护协定Acuerdo tripartito 三方协定Acuerdo tácito 默契Acuerdo verbal 口头协定Acumulación de riesgos 责任积累Acumulación de acción 积累Acumulación de deudas 收取债务Acumulación de fondos 累计基金Acusado 被告Acusador 原告Ad valorem 从价Adaptarse a las condiciones reales del país 符合我国国情Adeanto sobre recibo de confianza 凭信托收据预付Adelanto contra documentos 凭单预付款Adelanto de garantía 担保贷款Adelanto sobre documentos 单据担保贷款Adelanto sobre valores 证劵担保贷款Adelantos y retrasos 结汇Adicionar pedidos 追加订单Adjudicación 裁决Adjudicar la licitación 定标,决算Administración de caja 现金管理Administración de cambios 外汇管理Administración de cooperación chino-extranjera 中外合作经营Administración de dinero efectivo 现金管理Administración de inversión 投资管理Administración de oro y plata 金银管理Administración de pago 负责清算付款局Administración de préstamo de crédito 信费管理Administración de reforma fiscal 税改管理Administración e acción de agiotista 经纪人股票管理Administración Estatal de Divisas 国家外汇管理局Administración General de Aduana 海关总署Administración planificada 计划管理Administración tributaria 征收管理Administrar fideicomiso 管理信托Administrar los fondos de un consorcio 管理集团的基金Admisión provisional de importación 临时许可进口Adquirente verdadero 实际买主Adquisición de acción 股票购置Adquisición del derecho de una marca 商标权利的取得Adquisición del derecho de una patente 专利的取得Afción del asegurado 被保险人嗜好Afidávit 有价证券免税申请书Afluencia de oro 大量黄金涌入Agencia comercial 商业代理Agencia con su propio almacén 自备仓库的代理Agencia de comisión 佣金代理Agencia de comisión de importación 进口佣金行Agencia de compra por pedido 订购代理Agencia de consignación 寄售代理Agencia de importación 进口代办行Agencia de información 征信所Agencia de información comercial 商业征信所Agencia de solicitud 申请代理Agencia de verificación de crédito 信用调查机构Agencia del exportador 出口商号代理Agencia del fabricante 厂家代理Agencia del negocio comercial por propio fondo自费经营贸易的代理Agencia depositaria 存款分理处Agencia especial 特约代理Agencia exclusiva 独家代理行Agencia general 总代理Agencia merítima 海运代理行Agencia mixta que ejerce tanto negocio directo como indirecto 直接经营又代理经营的代理Agencia sin existencias 无货存的代理Agente 代理人Agente de aceptación por honor 担保付款代理人Agente de ajueste 理赔代理人Agente de avería 海损代理人Agente de depósito 存款经纪人Agente de exportación 出口代理Agente de fabricantes de exportación 厂家出口代理人Agente de fletamiento 租船代理人Agente de importación 进口代理人Agente de navegación 轮船代理人Agente de pago 付款代理人Agente de recibo 收货代理人Agente de reclamación 理赔代理人Agente de trans ferencia de acciones 股票过户代理人Agente de transporte 运输代理人Agente de valores 证劵经纪人Agente de venta 销售代理人Agente del Lloyd 劳埃德社代理人Agente en casa de necesidad 需要时的代理人(托收)Agente fiduciario 保管委托人Agente fiscal 财务代理人Agente general de transporte marítimo 海运总代理人Agente pagador 付款代理人Agiotista de acción 股票买卖人Ajustar 理赔Ajustar la redamación 理赔Ajuste de contabilidad 账务调整Alcance 覆盖面(广告)Alcista 多头看涨者Alijamiento 抛弃货物(在紧急情况下)Alquiler internacional 国际租赁Alquiler con condición especial 特定条件租金Alquiler de almacén 仓租Alquiler financiera internacional 国际金融租赁Alquiler imparcial 公平租金Alta mar 公海Alud 雪崩;泥石流Amarradero 泊位费Amarre 捆绑加固作业Ambas partes concernientes 有关双方Ambas partes del contrato 合同双方Ambiente de inversión 投资环境Amortizable 分期偿还的Amortización 折旧Amortización contable 账面摊提Amortización decreciente 递减折扣Ampliación del mercado de exportación 出口市场扩大Ampliar la reproducción en sentidos interior y exterior 内含和外延扩大再生产Ampliar o aumentar la ayuda o asistencia扩大援助Analisis contable 账面分析Analista del bono 证劵分析家Angaria 临时加载延迟Animar el mercado interno 活跃国内市场Anti-proteccionista 反对保护贸易的Anticipación de una invención 占先发明Antieconómico 不经济的Antimarketing 传统经销发Anualidad variable 变额年金Anular reclamación 使索赔无效Anular un impuesto 撤销一项税收Anular un pedido 取消订货Análisis cualitativo 定性分析Análisis de coste 成本分析Análisis de cotización de acción 股份分析Análisis de depósito 存款分析Análisis de fondos 基金分析Análisis de la calidad 品质分析Análisis del mercado 市场分析Análisis financiero 财务分析Análisis sobre beneficios de coste 成本效益分析Apartador del ingreso de importación 进口收入科目Apertura 开盘Apertura 全方位开放Aplazado embarque en caso de falta de barco无船时的延期装运。

外贸专用词汇(西班牙语)

外贸专用词汇(西班牙语)

TÉRMINOS MÁS USADOS EN EL COMERCIO EXTERIOR外贸常用词汇Ι.TÉRMINOS GENERALES 总类Comercio internalcional 国际贸易Importación 进口Exportación 出口Comercio visible 有形贸易Comercio invisible 无形贸易Comercio directo 直接贸易Comercio indirecto 间接贸易Puerto franco 自由港;Divisas 外汇Tasa de cambio 汇率Fluctuación 浮动Inflación 通货膨胀Revaluación 升值Devaluación 贬值Aduana 海关Arancel 关税Tarifa 税率Barreras aduaneras/arancelarias 关税壁垒Control de exportación出口管制@Arancel antidumping 反倾销税Arancel ad valorem 从价税Subsidio de exportación 出口补贴Dumping 倾销Cuota de importación 进口配额Permiso de importación 进口许可证Cámara internacional de Comercio 国际商会ΙΙ.PROCESO DE UNA TRANSACCIÓN交易程序Negociación 洽谈。

Comfirmación 确认Oferta/Cotización 报盘/报价Lista de precios 价目表Catálogo 商品目录Pedido 订货Orden 定货Práctica惯例Sujeto(a) a nuestra confirmación final 需经我方最后确认Ⅲ.CALIDAD,CANTIDAD,EMBALAJE Y ETIQUETA 品质,数量,包装和商标`Calidad 品质Muestra 样品Muestra original 原样Descripción 说明Folleto 宣传小册Artículo N°/Referencia 货号Peso bruto 毛重Peso neto 净重Tara 皮重Volumen 体积Sistema métrico 公制#Sistema inglés 英制Sistema americano 美制Pieza/Unidad 件Caja 箱Embalaje exterior 外包装Embalaje interior 内包装Contenedor(de 20/40 pies) 20/40集装箱Cartón 纸箱Cartón ondulado 瓦楞纸Rellenos 衬垫物Embalaje usual/convencional 习惯包装/Marca 麦头Marca registrada 注册商标Ⅳ.PRECIOS 价格Precio unitario 单价Precio al por menor 零售价|FOB(Franco a bordo)···(puerto de carga)···港离岸价CIF(Costo,seguro y flete)...(puerto final)港成本、保险加运费到岸价C&F (Costo y flete)......港成本家运费到岸价Ex Fábrica 工厂交货价Comisión 佣金Descuento 折扣Ⅴ.EMBARQUE装运,Barca/vapor/buque 轮船Flete 运费Fletamento de un buque 租船Puerto de carga 货运港Puerto de descarga卸货港Puerto de destino 目的港Entrega/servicio 交货Plazo de entrega 交货期限Espacio 舱位Conocimientos 提单。

西班牙语财物外贸物流日常词汇

西班牙语财物外贸物流日常词汇

西班牙语财物外贸物流日常词汇Abandonar放弃抛弃Abatir 下降下跌Objetivo a corto/largo plazo 短期/长期目标Objetivo de crecimiento 增长目标Objetivo de organizacion 公司目标,企业目标Objetivo de produccion 生产目标Objetivo de rentabilidad 盈利,利润目标Numero indice 指数Haber 货方,资产Haber de libros 账面货项Haber en valores 债券资产Haberes bancarios 银行资产Grupaje 集装箱拼装货物Guia comercial 贸易指南Encargo 委托订购Encargo de estudio 订购,订购样品Encargado de comprar 代购人Engargar de antemano 预定Encargo especial 特殊订单Engargo urgente 紧急订单Recursos financieros 财政资金Recursos humanos 人力资源Recursos inactivos 闲置资金Recursos liquidos 流动资金Rehibicion 退货Redimir 赎回,买回Red de distribucion 经销网Sistema acelerado de recuperacion de costes 成本快速回收法Sistema administrativo 行政制度Sistema arancelario 关税制度Sistema bancario 银行体系Sobregirar 透支Sobregiro 透支支票Propiedad 产权Traspaso de la propiedad 产权过户Transferencia de la propiedad 产权转让Movimiento,sin 冻结的Activo 资产,财产Activo acumulado 累计资产Activo admissible/admitido 已认可资产Activo circulante 流动资产Activo circulante realizable 可变现的流动资产Activo congelado 冻结资产Activo de capital 固定资产不动产Bolsa de valores 证卷交易所Bolsa extraoficial 非正式交易所Bonificacion de interes 利息回扣Bonificacion tributaria 减税退税Bono 证卷,债券Orden al precio de Mercado 市场价格订Reascenso 回升Fijar el precio 定价Deposito a la vista / deposito disponible / deposito en cuenta corriente活期存款Deposito a plazo 定期存款Deposito abierto 往来账户存款Deposito caucional / deposito de garantia 担保金,押金Deposito en efectivo 现金存款Derecho aduanero 关税Tenedor/ portador 持有人Comprar al por mayor 成批购买Venta al por mayor 成批销售Valor total del negocio 成交总额Tasa de endeudamiento 负债率Tasa de equivalencia 增值税Tasa de inflacion 通货膨胀率S.A. sociedad anonima 股份有限公司Pasar asientos al libro mayor 过账Patrimonio 固定资产Patrimonio bruto 总资产Patrimonio inmueble 不动产Patrimonio personal个人资产Patrimonio neto social 公司净资产Subsidio补助补贴Superavit 盈余顺差Tarifa 价目表,税率,费率Declaracion 申报Dividendo activo 红利,股息Divisa 外汇,外币,货币Desgravacion 减税Pago en efectivo 现金支付Pago en especie 实物支付Pago escalonado 分期付款Patente en tramitacion o solicitada 待办专利证,正在申办的许可证Regimen aduanero 海关制度Rematar拍卖Corporacion de importacion y exportacion 进出口公司Volumen/valor/suma total de importacion y exportacion 进出口总额Declaracion aduanera para importacion 进口报关Transferencia por cheque 支票转账Transferencia por correo aereo 航空邮汇Transferencia telegrafia 电汇Vencimiento de letras 票据到期Vencimiento de un contrato合同到期Valoracion估价Amortizar la deuda 偿还债务Peticion de fondos 申请资金,集资Peticion de patente 申请专利Peticion de quieda 破产申请Presentacion de la declaracion 提交申报单Prestamo 借贷,贷款Prestamo a corto plazo 短期贷款Prestamo a largo plazo 长期贷款Prestamo a plazo fijo 定期贷款Sociedad de credito comercial 商业信贷公司Sociedad de credito hipotecario 抵押信贷公司Sociedad de creditos personales 个人信贷公司Sociedad de fideicomiso 信托公司Sociedad de garantia 担保公司Sociedad de gestion de inversion 投资管理公司Sociedad de inversion inmobiliaria 不动产投资公司,房地产投资公司Sociedad de inversion mobiliaria SIM 证劵投资公司Sociedad de responsabilidad limitada SRI 有限责任公司Ahorro 储蓄Ahorro bruto 总储蓄Comprobacion contable horizontal y vertical 交叉结算总额Comprobacion en el registro de la propiedad 财产登记核查Comprobante de abono 货记凭证Comprobante de adeudo 借据Comprobante de caja 现金凭单Comprobante de balance 决算凭单Comprobante de venta 销售发票Encuesta de Mercado 市场调查Estafar诈骗Estatuto 章程,条例Girar dinero 汇钱Girar en descubierto 透支Giro a la vista 即期汇票Giro a plazo 远期汇票Giro aceptado por un banco 银行已兑现的支票Mandato委托,授权Rentabilidad收益性,收益率Rentabilidad anualizada 年收益率Rentabilidad de la inversion 投资收益率Rentabilidad de los recursos propios 股本收益率Liquidacion de bienes 财产清理Declaracion de bienes 财产申报Saldo financiero 财产结算Auditoria financiera 财务审计Clasificacion contable财务分类Subsidios fiscales 财政补贴Principal e intereses 本息Sobreahorro超额储蓄Ganancias extraordinarias 超额利润Flujos financieros a corto plazo 短期流动资金Deficit en las cuenras con el exterior 对外收支帐户逆差Superavit de las cuentas con el exterior 对外收支帐户顺差Tratado de comercio multilateral 多边贸易协定Carta de ratificacion 批准书Carta de reclamacion 索赔信Carta de recomendacion 推荐信,介绍信Dar un anticipo预付Dar poner a 授权Gestor 管理的,经理Girador 开票人,出票人Titulo 证卷债券Crisis economico 经济危机Cooperacion economica y commercial 经贸合作Amortizable,reemborsable 可偿还的desarrollo sostenible 可持续发展cheque al/en descubierto 空头帐户clausula general 普通条款derechos aduaneros de preferencias generales 普通优惠关税abolir/anular un contrato 取消合同negocio ilegal违法交易orientacion de los capitales 外贸流向explotacion de algo en contra de los reglamentos 违章经营firma digital/firma por internet 网上签约multa pecunaria 违约金al alza/ascenso 上涨zona de turbulemcia动荡区ruptura del precio de las acciones 股价暴跌revaluacion重新估价rebaja fiscal mediante recursos legales 合理避税prorrata 份额prorroga延期国际商务abogar por 主张acuerdo 协定administración 政府alianza 联盟amenaza recíproca 相互威胁aprender las lecciones de la historia 以史为鉴armamento 军火asunto interno 内政auto control 自我克制bando independentista 台湾分裂势力batalla 战役buena vecindad 睦邻buena vecindad y amistad 睦邻友好caracterizarse por 以。

西班牙语国际贸易术语词汇

西班牙语国际贸易术语词汇

西班牙语国际贸易术语词汇AAR;a.a.r. (agai nst all risks)保全险,保一切险AEC (Arancel Extern。

Comtn)共同对外关税率FAB.(Franco a bordo)离岸价格F.A.C.(Fra nco a1 costado de vapor)船边交货价格C.C. (carta de crodito)信用证C.C. (credito en caja; cuenta de crodito)赊购账C/C (cuenta corriente )往来账户,活期账户Cheq.; chq (cheque)支票CIF; c.i.f.(cadigo de identificaci 6 fiscal)税号,纳税代号(代码)C.S.F.(Costo,seguro y flete)到岸价格C.F.(Costo y flete) 成本加运费价格C.S.(Costo y seguro)成本加保险费价格C.S.F. y C. (Costo, seguro, flete y comisn)成本、保险费、运费加佣金价格C. S. F. C. e I. (Costo, seguro, flete, comisicn e in ter 6s)成本、保险费、运费、佣金加利息价格C.S.F.y G. (Costo, seguro, flete y gastos de cambic成本、保险费、运费加汇费价格C.S. F. e I. (Costo, seguro, flete e inte6rs) 成本、保险费、运赞、加利息价格Dup. (duplicado) 副本ef/p (efectos a pagar) 应付票据ef/r (efectos a recibir) 应收票据MEDA (mediador de la deuda)债务中间人NMF (naci c m ds favorecida)最惠国Franco 法郎(价格)Vapor 轮船Costo 成本Seguro 保险Flete 运费Comisi c n 佣金Gasto 费用Cambio 兑换In ter es 利息Girar dinero 汇钱Pago en efectivo 现金支付Pago en especie 实物支付Pago escalonado 分期付款Girar en descubierto 透支Giro a la vista 即期汇票Giro a plazo 远期汇票Proyecto de pedido 订货单Cotizaci® 报价,开价Entrega 交货Porcentaje 百分比,百分率Liquidaci 6 de bienes 资产清算Declaracion de bienes 财产申报Saldo financiero 财产结算Cr e dito 贷款Deudas 债务Amortizar la deuda 偿还债务Petici di de fondos申请资金,集资Petici dn de patente 申请专禾UPetici d n de quiebra 破产申请Prese ntaci® de la declaraci® 提交申报单Prestamo借贷,贷款Prcstamo a corto plazo 短期贷款Pr e stamo a largo plazo 长期贷款Pr e stamo a plazo fijo 定期贷款Sociedad de cr e dito comercial 商业信贷公司Sociedad de cr e dito hipotecario 抵押信贷公司Sociedad de cr e ditos personales 个人信贷公司Sociedad de fideicomiso 信托公司Sociedad de garantia 担保公司Divisa 外汇Vender al por menor 零售Pagar al contado 现金支付Gastos 费用Impuestos 税Licitaci 6 投标Licencia 许可证Carta de cr e dito 信用证Ganancias 利润Contable 会计P&dida econ d mica 经济损失Rentabilidad econ d mica 经济收益Aduana 海关Arancel/Impuestos aduaneros 关税Pago preliminar 定金Establecer el precio 定价Pedido/orden 订单Dar en prenda 抵押Registrar 登记Cumplirse el plazo/Expirar el plazo 到期Llegada de gdieros 至U货Precio por pieza 单价Acta de cauci® 担保书Avalar 担保Agente 代理人Agencia 代理处Dep®sito 存款Existencia 存货Licencia de exportaci®n 出口许可证D eficit en las cue ntas con el exterior 对外收支帐户逆差SuperMt de las cue ntas con el exterior 对外收支帐户顺差Tratado de comercio multilateral 多边贸易协定Carta de ratificaci®n 批准书Carta de reclamaci®n 投诉信Carta de recome ndacidi 推荐信,介绍信Clausula general 普通条款Derechos aduaneros de preferencias generales 普通优惠关税Abolir/Anular un contrato 取消合同Negocio ilegal 违法交易Orientaci cn de los capitales 资本流向Explotaci cn de algo en contra de los reglame ntos 违章经营Firma digital/Firma por internet 网上签约Multa pecunaria 违约金al alza/ascenso 上涨Zona de turbulencia 动荡区Ruptura del precio de las acciones 股价暴跌Revaluaci c n 重新估价Rebaja fiscal mediante recursos legales 合理避税。

网上购物必备的西班牙语基础词汇

网上购物必备的西班牙语基础词汇

一、compras en línea 网上购物oferta del día 今日特价promoción f. 推广,促销cheque regalo 礼券canjear tr. 兑换recargar tr. 充值cesta f. 购物车añadir a la cesta 加入购物车subtotal m. 小计tramitar el pedido 提交订单,处理订单descripción del produc to 商品描述en stock /existencia en depósito 有库存envío gratis 免费配送,包邮reacondicionar tr. 翻新reacondiconados certificados como nuevos 官方认证翻新机accesorio m. 配件envolver para regalo 礼品包装opiniones de clientes 顾客评价quejas de clientes 顾客投诉二、entrega f. 交货,配送preferencias de entrega 配送设置entrega hoy 今日送达envío 1 día 次日达envío estándar 标准配送código postal 邮编dirección f. 地址三、productos electrónicos 电子产品fotografía y videocámaras 摄影和摄像机móviles y telefonía 手机和电话TV, Vídeo y Home Cine ma 电视、视频和家庭影院instrumento musical 乐器accesorios de electrónica 电子配件四、hogar m. 家用cocina y comedor 厨房和餐厅用具dormitorio y salón 卧室和客厅用品iluminación f. 照明设备pequeño electrodoméstico 小家电aspiración, limpieza y planchado 吸尘、清洁和熨烫用具almacenamiento y organización 储存和整理用品climatización y calefacción 空调和采暖设备herramientas de bricolaje DIY工具五、belleza f. 美容maquillaje m. 化妆品perfumes y fragancias 香水和香薰utensilios y accesorios 美容工具和配件salud y cuido personal 保健和个人护理cuidado de la piel 皮肤护理cuidado del cabello 头发护理manicura y pedicura 美甲和修脚afeitado m. 剃须depilación f. 脱毛六、ropa f. 衣服,服装vestido m. 衣服;裙子vaquero m. 牛仔;牛仔裤pantalones 裤子falda f. 裙子blusas y camisas 衬衣jersey /suéter m. 毛衣abrigos y chaquetas 大衣和夹克ropa deportiva 运动服lencería y ropa interior 内衣。

西班牙语外贸基础词汇

西班牙语外贸基础词汇

西班牙语外贸基础词汇近年来,西语国家于中国贸易往来频繁,下面就列出了一些西班牙语外贸常用词汇,以供大家能够查询。

近年来,西语国家于中国贸易往来频繁,下面就列出了一些西班牙语外贸常用词汇,以供大家能够查询。

账目 cuenta投资 inversión收入 ingreso市场经济 economía de mercado市场 mercado商品 artículo商店 tienda商标 marca comercial企业 empresa/corporación赔偿 compensación欧元 euro美元 dólar贸易 comercio零售 vender al por menor利息 interés利润 ganancias会计 contable经济损失 pérdida económica经济收益 rentabilidad económica进口 importación金融 finanzas结算 liquidación交易 transacción交货 entrega价目表 tarifa价格 precio货币 moneda合资企业 empresa mixta合同 contrato海关 aduana关税 aduana/arancel股份 acción股东 accionista供求 oferta y demanda付款 efectuar el pago风险 riesgo费用 gasto法人 persona jurídica兑换率 tipo de cambio独资公司 empresa de propietario único独家代理 agente exclusivo冻结 bloquear动产 bienes mobiliarios董事长 presidente del consejo de administración 董事会 consejo de administración董事 accionista administrador定金 pago preliminar定价 establecer el precio订单 pedido/orden抵押 dar en prenda登记 registrar到期 cumplirse el plazo/expirar el plazo到货 llegada de géneros到岸价格 precio CIF单价 precio por pieza担保书 acta de caución担保 avalar贷款 préstamo代理人 agente代理处 agencia存款 depósito存货 existencia出售 vender出口许可证 licencia de exportación出口税 arancel de exportación出口补贴 subvención de exportación出口壁垒 barreras de salida出口 exportar/exportación赤字 déficit承运商 expedidor de fletes成本价 precio de fabricación成本 coste产品 producto/producción产值/利润 rendimiento参股 participación en el capital accionario 材料 material变动成本 costo variable本金 principal/capital背书 endosar/firma de aval报价 oferta/cotizar报关 declaración arancelaria报酬 retribución保险 seguro/contraer seguro保息证券 valores garantizados保单 póliza de seguro包装 embalaje包船 fletar un buque包运保险单 póliza contra riesgos de acarreo 搬运费 pago de transporte班轮 barco mercante。

商贸西语

商贸西语

建立业务关系Establecer relaciones comerciales Establecer relaciones comerciales:建立业务关系:(在展会上与客户沟通,写邮件给客户,代理介绍)Por medio de.../por recomendación de...:由谁介绍,由谁推荐Tarjeta: 名片Razón social:公司注册名Identificación fiscal:税号Registro(inscripción) comercial:工商注册Catálogo:样本Manual, folleto:使用手册,小册子Situación financiera:财务状况Campo/gama de operación:经营范围Prestigio comercial:商誉Oficina comercial:商贸办公室,办事处Sucursal:分公司Filial:分支机构,可以作为子公司用Ferias, exposición:展会Comerciante:商人Adversario comercial:竞争对手Paso inicial:(合作)起步Entendimiento mutuo, compresión recíproca:相互理解Cerrar operaciones, materializar el acuerdo, entrar en negocios concretos:开始运作,落实协议,进入具体贸易Artículos:商品Dedicarse a:主营...Industria petrolera, de telecomunicación, ligera, pesada, textil, agrícola, infraestructura, de artesanía:石油,电信,轻,重,纺织,农业,基础设施,手工等行业Muestra:样品Modelo:样式Ser acogido:(被市场)接受签订合同firmar el contratoObjeto:标的物Contratantes:合同双方Contrato de cambio, de compra y venta, permuta, trun que, cesión, de transporte, de obra, operaciones bursát iles:交换,买卖,互换,易物,转让,运输,工程,金融合同Contrato de colaboración, de servicio:合作,服务合同Contrato de prevención de riesgos, de seguros:保险(防险)合同Transmisión de dominio de bienes:物权转让Intermediario:中间商Antecedentes, fondo:前言,背景Cláusula:条款Inspección:检查Penalización:罚则Arbitraje:裁判Fuerza mayor:不可抗力Legislación aplicable:使用法律Demora:延误Lengua y vigencia:语言和效力Exceso o merma, sobra o falta:溢损Gastos secundarios, derivados:衍生费用Indemnización:赔偿Embarcar:装船Modificación:修改Se aplaza(aplazar):展期Venta al mayor, mayorista, al menor, menorista:批发,批发商;零售,零售商Repartir gastos:分担费用Gastos extras, adicionales:额外费用;Promoción:推广Comisión:佣金合同执行efectuar el contratoFabricación:生产Inspección mercantil:商检Control de calidad:质量控制Material:原材料Oreja para izamiento:吊环Integridad de productos:产品完整Averías, pérdidas:损坏,损失Manipulación:操作Estiba:理舱Destiba:平舱Almacenaje:仓储Envase:包装(功能性,产品本身需要的)En caja, saco, tonel, bidón(barril), bala(fardo), barril, tambor, sobre paleta:箱子,袋子,木桶,铁桶,捆,鼓,托盘Frágil:易碎Shipping mark, Marca:唛头Consignado(remitente), cargador( porteador), consignatario( destinario), fletante, fletador:发货人,承运人,收货人,船主,承租人Despachar:发货Puerto destinario:目的港Zona franca:保税区Precaución:警告标识Perecedero:易腐Inflamable:易燃Este lado arriba:此面朝上Manejar con cuidado:小心轻放No usar gancho:禁用吊钩Manténgase seco:保持干燥No tumbar, volcar:不可倒放Eslinga aquí:吊点?Productos radiactivos:有辐射产品Materiales corrosivos:腐蚀产品No rotar:不可翻滚Centro de gravedad:重心Hermético:密封的Cartón ondulado:瓦楞纸箱Empaquetar:打包Embarque parcial, transbordo:分运,转运Transporte terrestre, marítimo, ferroviario, aéreo, fluvi al, lacustre, por correo:陆运,海运,铁路运,空运,河运,湖运,邮递De tamaño reducido y de gran valor:高价小商品Buque de carga general , fraccionada de contenedor:散货船,集装箱船Línea regular, tráfico errante (tramps):班轮,不定期船(根据货量和装船量)Transporte multimodal:联运Porte pagado, debido:已付,到付Contenedor de 40 pies, 40X8X8, 67 metros cúbicos, 2 5 tonelada y 55 metros cúbicos máximaContenedor de 20 pies, 20X8X8, 31 metros cúbicos, 1 7 tonelada y 25 metros cúbicos máximaIATA, Asociación Internacional de Transporte Aéreo FIATA, Federación Internacional de las Asociaciones Auxiliares de Transporte) Conocimiento de embarque (limpio, endosable) Bill o f loading:提单Factura comercial, proforma:商务发票,形式发票Lista de Embarque:箱单Certificado de origen:原产地证Certificado de seguro, póliza:保单Carta de porte (CIM):货运单Licencia de importación:进口许可Buró de Inspección de Mercancía para la Importación y la Exportación:进出口商检局Organismo de Inspección(BV, SGS, Intertek):商检机构Certificado de Calidad:质量证书Inspector:商检员Nota de rectificación:更正通知Aseguradora, asegurado:保险人,被保险人Póliza por viaje, abierta, forfait, de abono y flotante:单程,开放,福费廷,流动保险Prima:保费Reclamación:索赔Cobertura de seguro:保险范围理论术语términos teóricosComercio exterior:外贸Ventajas comparativas:比较优势Reexportación:再出口Reimportación:再进口Balance del comercio:贸易平衡Superávit:贸易顺差Déficit:贸易逆差Comercio directo, indirecto, tránsito, de trueque, de se rvicio:直接,间接,转口,易物,服务贸易Contingente:限额,配额,进出口额Comercio compensativo, de procedimiento, ensamblaj e:补偿,加工,装配贸易Proteccionismo:保护主义Barrera arancelaria:贸易壁垒Balance general consolidado : 资产负债表Consolidado:合并的财务报表Activo:资产Activo circulante:流动资产Caja:现金Banco:银行存款Activo financiero negociable : 交易性金融资产Efectivo y equivalente de efectivo:现金及现金等价物Cuentas por cobrar:应收账款Documentos por cobrar: 应收票据Anticipo a proveedores:预付账款Interés por cobrar:应收利息Dividendo a cobrar : 应收股利Deudores diversos : 其他应收Inventario : 存货Inversiones a corto plazo:短期投资garantía sobre futuros:期货保证金exportaciones devueltas por cobrar:应收出口退税Inversión obligatoria a largo plazo con vencimiento en un año:一年内到期的长期债权投资Inversión a largo plazo : 长期投资Otro activo circulante:其他流动资产Total de activos corrientes : 流动资产合计Activo no corriente : 非流动资产Activo fijo:固定资产Precio original de activo fijo:固定资产原价Neto de activo fijo:固定资产净值Deficiencia de activo fijo :固定资产减值准备Enajenación de activo fijo:固定资产清理Depreciación acumulada:计折旧Productos ,inmuebles planta y equipo:不动产,厂房和设备Cuentas pro cobrar de largo plazo:长期应收款Inversión permanente en acción de asociada:长期股权投资Inmovilizado material : 有形资产Inmovilizado intangible: 无形资产Construcción en curso : 在建工程Material de Proyecto : 工程物资Activo diferido : 长期待摊费用(递延资产)Activo por impuesto diferido :递延所得税资产Instrumento financiero derivado : 金融衍生工具Total de activo : 资产总计Pasivo : 负债Pasivo circulante : 流动负债Préstamos/deuda financiero a corto pl azo : 短期借款Pasivo financiero negociable : 交易性金融负债Proveedores : 应付账款Documentos por pagar : 应付票据Acreedores diversos : 其他应付Ingreso anticipado : 预收账款Sueldos por pagar : 应付职工薪酬Impuestos por pagar : 应交税费Interés por pagar : 应付利息Dividendo a pagar : 应付股利Salario devengado : 应付工资Pasivo devengado : 预计负债Pasivo a largo plazo vencido dentro de un año :一年内到期的长期负债Acreedores diversos : 其他应付Otro pasivo circulante : 其他流动负债Todo pasivo circulante : 流动负债合计Pasivo no corriente : 非流动负债Préstamo /Deuda financiera de largo plazo : 长期借款Bonos por pagar : 应付债卷Cuentas por pagar a largo plazo:长期应付款Cuentas por pagar especiales:专项应付款Pasivo por impuesto diferido : 递延所得税负债Total de pasivo : 负债合计Capital contable (patrimonio) : 所有者权益(股东权益)Capital aportado : 实收资本Capital excedente :资本公积Exceso de reserva : 盈余公积Utilidad acumuladas :留存受益Reserve legal :法定盈余公积Interés minoritario : 少数股东权益Ganancias retenidas: 未分配利润Total pasivo y capital contable 负债及所有者权益总计Estado de resultados : 利润表Rendimiento de operación: 营业收入Reducción :Costo de operación : 减:营业成本Impuestos operativos y adicionales 营业税金及附加Gasto de venta : 销售费用Gasto de administración : 管理费用Gasto financiero: 财务费用Pérdida por deterioro de activo : 资产减值损失Adición: ingreso por inversión : 加:投资收益Ganancias o pérdi das de cambio en el valor razonable:公允价值变动收益Beneficio de explotación:营业利润Otro ingreso /costo por derivado financiero : 营业外收入或支出Total de beneficio : 利润总额Impuestos sobre la renta :所得税费用Utilidad neta : 净利润Ganancias por acción 每股收益Ganancias básicas por acción 基本每股收益Ganancias diluidas por acción 稀释每股收益Flujo de efectivo : 现金流量表1.Flujo de efectivo sobre actividades y operación : 经营活动产生的现金流量Cobros procedentes de las ventas de bienes y prestaciones de servicios:销售商品,提供劳务收到的现金Devoluciones del impuesto a las ganancias:收到的税费返还Cobros procedentes de regalías, cuotas, comisiones y otros ingresos :收到其他与经营活动有关的现金Pago a los empleados y por cuenta de ellos : 支付给职工以及为职工支付的现金Efectivo pagado por mercancía / servicio : 购买商品,接受劳务支付的现金Efectivo pagado por impuestos : 支付的各项税费Flujos Netos de efectivo por actividades de operación :经营活动产生的现金流量净额2.Flujo de efectivo sobre actividades y inversión : 投资活动产生的现金流量Efectivo recibido por inversión : 收回投资收到的现金Efectivo recibido por ganancias de inversión:取得投资收益收到的现金Cobros(pagos)por ventas de propiedades, plantay equipos, activos intangibles y otros activos a largo plazo : 处置(购建)固定资产,无形资产及其他长期资产收回(支付)的现金Efectivo neto recibido(pagado)por venta de operaciones subsidiaria y otras unidades de negocio : 处置(取得)子公司及其他营业单位收到(支付)的现金净额Efectivo pagado por la compra de recursos de capital:投资支付的现金Efectivo de cobro (pago) relacionado con las actividades de inversión:收到(支付)其他投资活动有关的现金Flujos Netos de Efectivo por Actividades de Inversión :投资活动产生的现金流量净额3.Flujo de efectivo sobre Actividades de Financiación : 筹资活动产生的现金流量Efectivo recibido por emisión de capital : 吸收投资收到的现金Efectivo por Obtención de préstamo : 取得借款收到的现金Efectivo pagado por interés y dividendos : 分配股利或偿付利息所支付的现金Reembolso de los importes de préstamos :偿还债务支付的现金Pago de pasivos derivados de arrendamientos financieros : 支付其他与筹资活动有关的现金Flujo de efectivo sobre actividades de Financiación : 筹资活动产生的现金流量净额 influencia cambiaria por efectivo y equivalente : 汇率变动对现金及现金等价物的影响5.Incremento neto de efectivo y equivalente : 现金及现金等价物增加额Saldo inicial de efectivo y equivalente : 期初现金及现金等价物余额6.Saldo final de efectivo y equivalente : 期末现金及现金等价物余额1一月二月三月产数金利产数金利产数金利品名称量额润品名称量额润品名称量额润合计合计合计四月五月六月产品数量金额利润产品数量金额利润产品数量金额利润名称名称名称合计合计合计亲已经老了,而我却远在千里之外不能尽孝。

西班牙语中的常用外贸词汇

西班牙语中的常用外贸词汇

西班牙语中的常用外贸词汇compañía 公司外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话,fax 传真,fotocopia 复印从事外贸的主要职位:secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理外贸中的一些专业名词:comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,licitación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证西班牙语国际贸易术语F.A.B.(Franco a bordo) 离岸价格F.A.C.(Franco a1 costado de vapor) 船边交货价格C.S.F.(Costo,seguro y flete) 到岸价格C.F.(Costo y flete) 成本加运费价格C.S.(Costo y seguro) 成本加保险费价格C.S.F. y C. (Costo, seguro, flete y comisión) 成本、保险费、运费加佣金价格C.S.F.y G. (Costo, seguro, flete y gastos de cambio) 成本、保险费、运费加汇费价格C.S. F. e I. (Costo, seguro, flete e interés) 成本、保险费、运赞、加利息价格西班牙语国际贸易常用术语词汇解释Español English 中文Franco Franc 法郎(价格)Bordo Borad 上船Costado Broadside 舷侧(船边)Vapor Steamer 轮船Costo Expense 成本Seguro Insurance 保险Flete Freight 运费Comisión Commission 佣金Gasto Expense 费用Cambio Change 兑换Interés Interest 利息西班牙语词汇常见小商品carpeta de documentos文件夹diagrama图表esrritorio办公桌estilogràfica(pluma estilogràfica)墨水笔plegadera裁纸刀bloc de notas记事纸papel de cartas信纸tablero de escribir书写板perforador打孔机regla graduada直尺carpeta con 4 ojales四孔文件夹。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外贸西语常用语
在外贸交流中,西班牙语国家之间的商业合作日益频繁。

为了更好地与西语国家的客户或合作伙伴进行沟通,掌握一些常用的外贸西语表达是非常重要的。

下面将列举一些外贸西语中常用的词汇和句子,以帮助您更好地进行外贸交流。

一、基本问候与自我介绍
1.Buenos días. 您好(早上)。

2.Buenas tardes. 您好(下午)。

3.¿Cómo está usted? 您好吗?
4.Me llamo [nombre]. 我叫[名字]。

5.Encantado de conocerlo/la. 很高兴认识您。

二、询问与回答
1.¿Le puedo ayudar? 我能帮您吗?
2.¿Tiene alguna pregunta? 您有什么问题吗?
3.¿Podría me dar más información sobre el producto? 关于这个产品,您能给我更多信息吗?
4.Sí, claro. 当然可以。

5.Lo siento, no lo sé. 对不起,我不知道。

三、产品描述与推荐
1.Este es nuestro producto estrella. 这是我们的明星产品。

2.Ofrecemos una gama completa de productos. 我们提供一系列完整的产品。

3.Nuestro producto es de calidad superior. 我们的产品质量上乘。

4.Se diferencia de otros productos en el mercado debido a su [característica]. 它与市场上的其他产品不同,因为它具有[特点]。

5.Recomiendo este producto por su excelente relación calidad-precio. 我推荐这个产品,因为它性价比很高。

四、价格与折扣
1.¿Cuál es el precio de este producto? 这个产品的价格是多少?
2.Ofrecemos un descuento especial para pedidos grandes. 我们对大宗订单提供特别折扣。

3.El precio incluye todos los gastos de envío. 价格包括所有运费。

4.Podríamos negociar el precio si usted compra una cantidad mayor. 如果您购买更多,我们可以商量价格。

5.Lo siento, pero no podemos bajar el precio más allá de esto. 对不起,但我们不能再降价了。

五、交货与运输
1.¿Cuál es el plazo de entrega? 交货期是多久?
2.Podemos hacer la entrega en [fecha]. 我们可以在[日期]交货。

3.Lo siento, pero no podemos garantizar la entrega antes de [fecha]. 对不起,但我们不能保证在[日期]前交货。

4.¿Incluye usted el seguro en el precio de transporte? 运输价格包括保险吗?
5.Nosotros encargamos el transporte por nuestra cuenta y asumimos todos los riesgos hasta el puerto de destino. 我们负责运输并承担所有风险,直到目的港。

六、付款方式
1.¿Cuál es su método de pago preferido? 您首选的付款方式是什么?
2.Aceptamos pagos por tarjeta de crédito, transferencia bancaria o cheque. 我们接受信用卡、银行转账或支票付款。

3.El pago debe hacerse en [número] días después de la entrega del producto. 付款必须在产品交付后的[数字]天内完成。

4.Necesitamos un depósito del [porcentaje] del total antes de comenzar la producción. 在开始生产之前,我们需要支付总额[百分比]的定金。

5.El saldo debe pagarse a la entrega del producto. 余款必须在产品交付时付清。

七、合同与协议
1.Necesitamos firmar un contrato antes de comenzar el negocio. 在开始业务之前,我们需要签订一份合同。

2.¿Podría revisar el contrato y decirme si tiene alguna pregunta? 您能审查一下合同,告诉我您有什么问题吗?
3.Estoy de acuerdo con las condiciones del contrato. 我同意合同的条款。

4.Necesitamos hacer algunas modificaciones al contrato antes de firmarlo. 在签署合同之前,我们需要对合同进行一些修改。

5.Una vez firmado el contrato, no podrá hacer cambios a las condiciones establecidas. 合同一旦签订,就不能更改规定的条件了。

相关文档
最新文档