西班牙语专业词汇(经贸类)

合集下载

精华:西班牙语经贸类词汇

精华:西班牙语经贸类词汇

对于西班牙语来说,西班牙语经贸类词汇学习至关重要,今天川外培训小编为大家带来一些常用的词汇供大家学习。

compañía / empresa 公司外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印从事外贸的主要职位:secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理外贸中的一些专业名词:comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,licitación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证,aplazamiento 延迟La cuenta del cliente 客户存款A base de voluntad y beneficios mutuos在自愿互利的基础上A flote 在途货A la opción del comprador 任凭买主选择A través de la competencia y lacoordinación通过竞争与协调Abarrote 垫仓物料Abonado del código internacional国际电码用户Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场Abrir la licitación 开标;揭标Abrir una licitación 招标Abstención债券暂缓Acaparador de ora 黄金囤积着Acarreo 搬运费Acatar las leyes 遵守所在国法律Accidente 意外事故Accidente casual 偶然事故Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金Acciones diferridas 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militares y bélicas 战争和军事行动accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东acción anónima 无记名股票acción certificada por pagar 未付款的认股凭证acción completamente pagada 全部缴清股票acción común 普通股票acción con valor más alta/bajo que el nominal 高于/低于账面价值发行股票acción de falsificaciónde una marcacomercial 商标侵权行为acción de fiducia 信托行为acción en mano 存货/现货acción en orden 定购货物aceptación 承兑aceptación comercial 商业承兑aceptación condicional 有条件接受aceptación contra documento 跟单承兑aceptación de depósito 存款吸受aceptación de equipo 设备承兑aceptación de garantía 担保承兑aceptación de una oferta 接受报价aceptación del contrato 契约承兑aceptación en blanco 空白承兑aceptación general 无保留承兑aceptación limitada 有限度承兑aceptación parcial 部分承兑aceptación por honor 担保付款aceptante 承兑人aceptar el caso 受理案件aceptar la nota de pedido 接受订单aceptar la reclamación 接受索赔aceptar la solicitud de seguro 承保aceptar pedidos en déficit 亏本接受订货aceptar una oferta 接受发盘acrecentar 加保acreedor con prenda 留置权人acta de avería 海损异议书acta de averías 海损证明acta de cesión 让据书acta de hipoteca 抵押证明书acta de indemnización 赔偿保证书acta de propiedad 物权证书acta de reconocimiento 追认书actitud hacia la gestión mixta 对合营的态度actividad de una cuenta 账户收付活动actividad inventiva 发明的创造性activo 资产activo comercial 营业资产activo contingente 应急资产activo corriente 流动资产activo de reserva internacional 国际储蓄资产activo despreciable 折旧资产activo disponible 可用资产activo ficticio 虚假资产activo inmovilizado 固定资产activo intangible 名义资产;无形资产activo material 实物资产activo realizable 可变卖资产activo tangible 有形资产activos en sociedad 股东投资activos extranjeros promadios 平均国外资产activos fijos 固定资产activos fijos de banco 银行固定资产activos líquidos de divisas 外汇资产activos y pasivos 资产及负债acto de Dios 天灾acto de falsificación de un diseño 设计侵权行为acto de falsificación de una patente 专利侵权行为acto de guerra 战争行为acto u omisión 作为或不作为actos de mala intención de capitán o tripulación船长或船员的恶意行为actos hostiles 敌对行为actos ilicitos 违法行为actual pérdida total 实际全损acuerdo 协定;协议acuerdo bilateral 双边协定acuerdo comercial 贸易协定acuerdo comercial extraoficial 民间贸易协定acuerdo comercial intergubernamental 政府间贸易协定acuerdo de acptación 承兑协议acuerdo de comercio libre 自由贸易协定acuerdo de comercio preferencial 特惠贸易协定acuerdo de compra o pago 购买或付款协议acuerdo de crédito 信贷协定acuerdo de cuenta abierta 清算账户协定acuerdo de cuota 配额协定acuerdo de exclusividad 独家代理协定acuerdo de garantía de venta 承保协定acuerdo de indemnización 赔偿协定acuerdo de liquidación 清算协定acuerdo de pago 支付协定acuerdo de precios 价格协定acuerdo de representación general 一般代理协定acuerdo de trueque 易货贸易协定acuerdo de venta garantizada 包销协定(证劵)acuerdo monetario 货币协定Acuerdo por escrito 书面协定Acuerdo sobre la protección de inversión 投资保护协定Acuerdo tripartito 三方协定Acuerdo tácito 默契Acuerdo verbal 口头协定Acumulación de riesgos 责任积累Acumulación de acción 积累Acumulación de deudas 收取债务Acumulación de fondos 累计基金Acusado 被告Acusador 原告Ad valorem 从价Adaptarse a las condiciones reales del país 符合我国国情Adeanto sobre recibo de confianza 凭信托收据预付Adelanto contra documentos 凭单预付款Adelanto de garantía 担保贷款Adelanto sobre documentos 单据担保贷款Adelanto sobre valores 证劵担保贷款Adelantos y retrasos 结汇Adicionar pedidos 追加订单Adjudicación 裁决Adjudicar la licitación 定标,决算Administración de caja 现金管理Administración de cambios 外汇管理Administración de cooperación chino-extranjera 中外合作经营Administración de dinero efectivo 现金管理Administración de inversión 投资管理Administración de oro y plata 金银管理Administración de pago 负责清算付款局Administración de préstamo de crédito 信费管理Administración de reforma fiscal 税改管理Administración e acción de agiotista 经纪人股票管理Administración Estatal de Divisas 国家外汇管理局Administración General de Aduana 海关总署Administración planificada 计划管理Administración tributaria 征收管理Administrar fideicomiso 管理信托Administrar los fondos de un consorcio 管理集团的基金Admisión provisional de importación 临时许可进口Adquirente verdadero 实际买主Adquisición de acción 股票购置Adquisición del derecho de una marca 商标权利的取得Adquisición del derecho de una patente 专利的取得Afción del asegurado 被保险人嗜好Afidávit 有价证券免税申请书Afluencia de oro 大量黄金涌入Agencia comercial 商业代理Agencia con su propio almacén 自备仓库的代理Agencia de comisión 佣金代理Agencia de comisión de importación 进口佣金行Agencia de compra por pedido 订购代理Agencia de consignación 寄售代理Agencia de importación 进口代办行Agencia de información 征信所Agencia de información comercial 商业征信所Agencia de solicitud 申请代理Agencia de verificación de crédito 信用调查机构Agencia del exportador 出口商号代理Agencia del fabricante 厂家代理Agencia del negocio comercial por propio fondo自费经营贸易的代理Agencia depositaria 存款分理处Agencia especial 特约代理Agencia exclusiva 独家代理行Agencia general 总代理Agencia merítima 海运代理行Agencia mixta que ejerce tanto negocio directo como indirecto 直接经营又代理经营的代理Agencia sin existencias 无货存的代理Agente 代理人Agente de aceptación por honor 担保付款代理人Agente de ajueste 理赔代理人Agente de avería 海损代理人Agente de depósito 存款经纪人Agente de exportación 出口代理Agente de fabricantes de exportación 厂家出口代理人Agente de fletamiento 租船代理人Agente de importación 进口代理人Agente de navegación 轮船代理人Agente de pago 付款代理人Agente de recibo 收货代理人Agente de reclamación 理赔代理人Agente de trans ferencia de acciones 股票过户代理人Agente de transporte 运输代理人Agente de valores 证劵经纪人Agente de venta 销售代理人Agente del Lloyd 劳埃德社代理人Agente en casa de necesidad 需要时的代理人(托收)Agente fiduciario 保管委托人Agente fiscal 财务代理人Agente general de transporte marítimo 海运总代理人Agente pagador 付款代理人Agiotista de acción 股票买卖人Ajustar 理赔Ajustar la redamación 理赔Ajuste de contabilidad 账务调整Alcance 覆盖面(广告)Alcista 多头看涨者Alijamiento 抛弃货物(在紧急情况下)Alquiler internacional 国际租赁Alquiler con condición especial 特定条件租金Alquiler de almacén 仓租Alquiler financiera internacional 国际金融租赁Alquiler imparcial 公平租金Alta mar 公海Alud 雪崩;泥石流Amarradero 泊位费Amarre 捆绑加固作业Ambas partes concernientes 有关双方Ambas partes del contrato 合同双方Ambiente de inversión 投资环境Amortizable 分期偿还的Amortización 折旧Amortización contable 账面摊提Amortización decreciente 递减折扣Ampliación del mercado de exportación 出口市场扩大Ampliar la reproducción en sentidos interior y exterior 内含和外延扩大再生产Ampliar o aumentar la ayuda o asistencia扩大援助Analisis contable 账面分析Analista del bono 证劵分析家Angaria 临时加载延迟Animar el mercado interno 活跃国内市场Anti-proteccionista 反对保护贸易的Anticipación de una invención 占先发明Antieconómico 不经济的Antimarketing 传统经销发Anualidad variable 变额年金Anular reclamación 使索赔无效Anular un impuesto 撤销一项税收Anular un pedido 取消订货Análisis cualitativo 定性分析Análisis de coste 成本分析Análisis de cotización de acción 股份分析Análisis de depósito 存款分析Análisis de fondos 基金分析Análisis de la calidad 品质分析Análisis del mercado 市场分析Análisis financiero 财务分析Análisis sobre beneficios de coste 成本效益分析Apartador del ingreso de importación 进口收入科目Apertura 开盘Apertura 全方位开放Aplazado embarque en caso de falta de barco无船时的延期装运。

西班牙语经贸词汇

西班牙语经贸词汇

Aplazamiento de la entrega 证券交割延期费Aplazamiento de paga 付款缓期Aplazar(posponer)la subasta 推迟招标Aplicabilidad 适用性Aplicabilidad industrial de una invención 发明的工业实用性Apoyarse en importación依赖进口Apremio 滞纳金Apravechar la oportunidad historica 抓住历史机遇Arancel 关税率、税则Arancel a valor 从价税Arancel aduanero海关税则Arancel antidumping 反倾销税Arancel antisubsidios 反补贴税Arancel de aduana 海关税则Arancel de agravación 加重关税Arancel de emergencia 紧急关税Arancel de exportación 出口税率Arancel de importación 进口税率Amarre 捆绑加固作业Ambas partes del contrato 合同双方Ambiente de inversión 投资环境Amortización 折旧Amortización contable 账面摊提Amortización decreciente 递减折扣Ampliación del mercado de exportación 出口市场扩大内含和外延扩大再生产Ampliar o aumentar la ayuda o asistencia扩大援助Analisis contable 账面分析Analista del bono 证劵分析家Angaria 临时加载延迟Animar el mercado interno 活跃国内市场Anti-proteccionista 反对保护贸易的Antieconómico 不经济的Anular reclamación 使索赔无效Anular un impuesto 撤销一项税收Anular un pedido 取消订货Análisis de coste 成本分析Análisis de depósito 存款分析Análisis de la calidad 品质分析Análisis del mercado 市场分析Análisis financiero 财务分析Análisis sobre beneficios de coste 成本效益分析Apertura 开盘Apertura 全方位开放Aplazado embarque en caso de falta de barco无船时的延期装运Aplazamiento 现货溢价;缓期;延期Arancel de tránsito 过境税Arancel diferencial 差价税Arancel efectivo 有效关税Arancel fiscal 财政关税Arancel libre 自由关税Arancel nominal 名义关税Arancel protector 保护关税Arancel real 实际关税Arancel suplementarlo de importación进口附加税Aranceles diferenciales 差别关税Arbitraje 套购;仲裁Arbitraje comercial 商业仲裁Arbitraje en los reporte s 交割套购Arbitraje indirecto 复合套汇Arbitraje por compra 买期保值Arbitraje por venta 卖期保值Arbitro 仲裁员Arrancel 海关税率Arreglar al contado 现金结算acrecentar 加保acta de averías 海损证明acta de cesión 让据书acta de indemnización 赔偿保证书acta de propiedad 物权证书acta de reconocimiento 追认书a ctitud hacia la gestión mixta 对合营的态度actividad de una cuenta 账户收付活动actividad inventiva 发明的创造性activo 资产activo comercial 营业资产activo contingente 应急资产西班牙语词汇venir 一般解释为“vi. 来, 来到, 出自, 发生, 合适, 生长, 最终, 终于vr. 来到, 发酵, 倒塌, 破产”,venir在西班牙语中非常常用。

西班牙语经贸专题词汇(一)

西班牙语经贸专题词汇(一)

经贸篇(一)1. 经济基本盘 la base económica例句:围绕市场主体的急需制定和实施宏观政策,稳住了经济基本盘。

Elaboración y aplicación de macropolíticas en función de las necesidades urgentes de los agentes del mercado, y consiguiente estabilización de la base económica.(见学习注解1)2. 减免社保费exenciones totales o parciales de las primas de los seguros sociales例句:实施阶段性大规模减税降费,与制度性安排相结合,全年为市场主体减负超过2.6万亿元,其中减免社保费1.7万亿元。

En la aplicación de una reducción tributaria y tarifaria temporal de gran envergadura combinada con los arreglos institucionales, a lo largo del año la reducción de la carga de los agentes del mercado superó los 2,6 billones de yuanes, 1,7 billones de los cuales correspondieron a exenciones totales o parciales de las primas de los seguros sociales.(见学习注解2)3. 居民消费价格el índice de precios al consumidor例句:加强生活必需品保供稳价,居民消费价格上涨2.5%。

西班牙语经贸名词

西班牙语经贸名词

法人persona jurídica自然人persona física经济合作与发展组织 (OCDE) Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico 发展援助基金(FAD) es. Fondo de Ayuda al Desarrollo框架协议acuerdo marco独立自主depender de su propio v igor求同存异buscar bases comunes y se reserven las diferencias主权国家país soberano南北关系las relaciones Norte-Sur联合国安理会Asamblea General de las Naciones Unidas联合国贸易发展会议Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo国际收支la balanza de pagos拉丁美洲和加勒比地区经济委员会(CEPAL)Comisión Económica para América Latina y el Caribe国际经济新秩序Nuevo Orden Económico Internacional不结盟国家运动movimiento de las Países no Alineados行动纲领Programa de Acción初级产品共同基金Fondo Común para los Productos Básicos最惠国条款cláusulas de nación más favorecida资格条款cláusulas de habilitación补偿性关税/反倾销附加税derecho compensatorio贸易转移desviación de comercio贸易创造creacón de comercio美洲开发银行(BID) Banco Interamericano de Desarrollo南方共同市场(Mercosur) Mercado Común del Sur安第斯共同体(CAN) la Comunidad Andina加勒比共同体la Comunidad del Caribe中美洲共同市场Mercado Común Centroamericano北美自由贸易协定(TLCAN) Trado de Libre Comercio de América del Norte 美洲自由贸易区(ALCA) Aérea de Libre Comercio de las Américas拉丁美洲一体化协会(ALADI) Asociación Latinoaméricana de Integración体制框架marco institucional原产地规则reglas/normas de origen趋同指标las metas de convergencia浮动汇率制度el regímen de flotación cambiaria/tasa cambiaria flotante固定汇率制度el sistema de cambios fijos财政效绩los resultos fisicales资本资产activos de capital多哈会谈Ronda de Doha原产地制度regímen de origen正式成员miembro pleno准成员/联系成员miembro asociado服务贸易comercio de servicios附加值valor agregado共同对外关税/税率Arancel Externo Común非关税堡垒barreras no arancelarias关税豁免exoneraciones de aranceles关税减免desgravación arancelaria关税升级escalonamiento arancelario优惠关税aranceles preferenciales海关税收renta aduanera关税主权soberanía aduanera关税自主autonomía aduanera关税征收imposición de aranceles减少双重征税la eliminación del doble cobro arancelario原产地证明书certificado de origen出口专业化la especialización de loas exportaciones市场经济地位estatus de economía de mercado比较优势ventajas compartivas产业内贸易comercio intraindustrial价值链cadena de valor境外金融市场mercados financieros extraterriotoriales发行国家担保的债务和股票las colocaciones de bonos y títulos con respaldo soberano 可变价格precios corrientes不变价格precios constantes衍生品/工具productos derivados内生增长crecimiento endógeno远期;期权;证券调转futuro/opción/swaps独联体国家(CEI) Comunidad de Estados Independientes证券市场mercado de valores美元本位patrón dólar母公司compañía matriz子公司compañía subsidiaria分公司filial放松市场管制desregulación del mercado国有企业las empresas de propiedad estatal生产力capacidad productiva空前的sin precedentes国内需求demanda interno/local游戏规则reglas de juego非金融企业empresas no financieras跨国公司(ETN) empresas transnacionales多国公司(EMN) empresas multinacionales第一产业sector primario环境污染contaminación ambiental环境保护producción ambiental经济自由化liberalización económica企业环境medio empresarial崛起国economías emergentes使市场多样化diversificar el mercado出口平台plataforma de exportación利润再投资reinversión de utilidades财政刺激estímulo fiscal/incentivos fiscales跨拉美国家跨国公司las translatinas货币升值apreciación de monedas货币贬值devaluación进口替代工业(ISI) Industrialización por sustición de Importaciones 自由贸易主义libercambismo劳动力密集型部门sectores de uso intensivo de mano de obra直接对外投资inversión directa en el exterior债务危机crisis de deuda零售贸易comercio minorista企业重组reestructura de las firmas外国有价证券投资la inversión extranjera de cartera生产资本总量acervo de capital productivo国际一体化生产producción internacional integrada美元投机especulación en contra del dólar产权优势las ventajas de propiedad区域优势las ventajas de localización免除关税和国外各种税收exenciones arancelarias y tributarias 治外法权的飞地enclave extraterritorial深入地a fondo外汇储备ahorro externo国际规模的直接投资la inversión directa a escala internacional 多边协商negociaciones multilaterales库存管理gestión de stocks促销promoción de ventas石油危机la crisis petrolera半成品productos semiterminados战略联盟alianza estratégica自由贸易区zona de libre comercio经济同盟Unión Económica公共债务债券bonos de deuda pública全球变暖calentamiento global生态多样性减少la merma de biodiversidad平流层臭氧层变薄la adelgazamiento de la capa de ozono沙漠化和干旱加剧el avance de la desertificación y la sequía还本付息/偿还债务servicio de la deuda贸易服务servicios comerciales国际一体化生产体系(SIPI) Sistema Internacionales de Producción Integrado (赋税,关税)免付权franquicias tributarias服务贸易总协定Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios高新技术产业industria de alta y nueva tecnología技术成熟产业industrias tecnológicamente maduras双边或多边协议acuerdos bilaterales o plurilaterales亚太经济合作组织(APEC) Cooperación Económica del Asia Pacífica法律框架marco legal履行法律规定cumplir con los requisitos legales预先批准la previa autorización外国直接投资(IED) inversión extranjera directa不动产bienes inmuebles所得税impuesto sobre la renta补偿税cuotas compensatorias税收recaudación tributaria税收体系el regímen impositivo客户出口加工业industria maquiladora de exportación债转股canjes de deuda por participaciones de capital单方面开放政策política unilateral de apertura法定储备金encaje legal金融机构institución de crédito世贸组织关于补贴和弥补性措施协定Acuerdo sobre subsidios y medidas compensatorias de la Organización Mundial del Comercio避免双重征税协定Acuerdo de doble tributación解决争端机制(DSB Dispute Settlement Body)mecanismo de solución de controversia新经济发展模式(NME) Nuevo Modelo Económico技术股acciones tecnológicas政府收购adquisiones gubernamentales多边协商negociaciones mulitlaterales名义条件/条款términos nominales实际条件/条款términos reales实际/名义价格precio real/nominal交换条件términos/condiciones de intercambio原材料materia prima初级产品productos básicos/primarios中东Medio Oriente可再生资源energías renovables消费方式modalidades de consumo提高企业竞争力aumentar la competitividad de las empresas金融资产activos financieros司法安全seguridad jurídica兴起的工业化industrialización emergente外部融资financimiento externo安装量的扩大la ampliación de la capacidad instalada中间产品bienes intermedios适用于发展中国家需要的项目tecnologías adaptadas a las necesidades de los países en desarrollo直辖市municipalidad independiente市/市政府municipio市政当局municipalidad技术含量高的项目proyecto de alto contenido tecnológico与项目工程实施相结合的技术援助方案programas de asistencia técnica asociada a la realización de proyectosl Relaciones más estrechas y independientesl Tomar parte en la inserción de la globalización económica internacionall La proliferación d acuerdos regionalesl Los problemas ecológicos y laboralesl Una gran capacidad de resistencial Optimizar el uso de la tecnología a base de su máxima difusiónl Emplear de forma sistemática y casi exhaustiva las tecnologías más avanzadasl Establecer restricciones sectoriales para las capitales menos deseablesl Las empresas manufactureras o ensambleadoras orientales a la exportación。

西班牙语常用外贸词汇+数字表示

西班牙语常用外贸词汇+数字表示

西班牙语常用外贸词汇compañía 公司外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印从事外贸的主要职位:secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理外贸中的一些专业名词:comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,licitación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证----------------------------------------------------------关于数字表示:基数词0 cero1 uno2 dos3 tres4 cuatro5 cinco6 seis7 siete8 ocho9 nueve10 diez11 once12 doce13 trece14 catorce15 quince16 dieciséis17 diecisiete18 dieciocho19 diecinueve20 veinte 21 veintiuno (veintiún)22 veintidós 23 veintitrés30 treinta31 trienta y uno40 cuarenta50 cincuenta60 sesenta70 setenta80 ochenta90 noventa100 ciento (cien)101 ciento y uno123 ciento y veintitrés 134 ciento trienta y cuatro 200 doscientos300 trescientos400 cuatrocientos500 quinientos600 seiscientos700 setecientos800 ochocientos900 novecientos1000 mil1.001 mil y uno1.300 mil trescientos2.000 dos mil2.034 dos mil trienta y cuatro4.502 cuatro mil quinientos y dos 36.000 treinta y seis mil45.789 cuarenta y cinco mil setecientos ochenta y nueve100.000 cien mil500.000 quinientos mil1.000.000 un millón3.124.500 tres millones ciento veinticuatro mil quinientos8.000.000 ocho millones43.000.000 cuarenta y tres millones 900.000.000 novecientos millones 1.000.000.000 mil millones1.080.000.000 mil y ochenta millones 10.000.000.000 diez mil millones 300.000.000.000 trescientos mil millones1.000.000.000.000 un billón5.000.000.000.000 cinco billones序数词第一primero (primer)第二segundo第三tercero (tercer)第四cuarto第五quinto第六sexto第七séptimo第八octavo第九noveno, nono第十décimo第十一undécimo第十二duodécimo第十三décimo tercero第十四décimo cuarto第十五décimo quinto 第十六décimo sexto 第十七décimo séptimo第十八décimo octavo第十九décimo nono第二十vigésimo第二十一vigésimo primero第二十二vigésimo segundo第二十三vigésimo tercero第三十trigésimo第三十一trigésimo primero第四十cuadrogésimo第五十quincuagésimo第六十sexagésimo第七十septuagésimo第八十octogésimo第九十nonagésimo第一百centésimo第一百零一centésimo primero第一百三十四centésimo trigésimo cuarto第二百ducentésimo第三百tricentésimo第四百cuadringentésimo第五百quingentésimo第六百sexcentésimo第七百septingentésimo第八百octigentésimo第九百noningentésimo第一千milésimo第一千零一milésimo primero第二千零三十四dos milésimotrigésimo cuarto第一万diez milésimo第十万cien milésimo第一百万millónesimo第十亿milésimo de millón第一万亿billónesimo分数NÚMEROS FRACCIONARIOS 1/2 medio; mitad1/3 un tercio; una tercera2/3 dos tercios; dos terceras3/4 tres cuartos; tres cuartas partes 1/12 un doceavo3/16 tres dieciseisavos1/100 un centésimo; un centavo3 3/4 tres y tres cuartos百分数PORCENTAJES10% diez por ciento27% veintisiete por ciento100% cien por ciento0.5% bajo cero cinco por ciento/ cero cinco por ciento0.37% bajo cero treinta y siete por ciento; cero treinta y siete por cientoFRACCIONES DECIMALES 小数4.03 cuatro coma cero tres7.005 siete como cero cero cinco 45.21 cuarenta y cinco coma veintiuno补充:给你推荐这个网站,你可以选择西班牙语,在蓝色的输入框里,输入你要读的数字,点say it, 便可发音。

西班牙语经贸词汇

西班牙语经贸词汇

precio a destajo 计件价格precio a futuros 期货价格precio a la llegada 抵港价格,货到价格precio abierto 公开价格,明码实价precio abordable 合理价格,可接受的价格¡precio accesible precio actual 实价,时价,现行价格precio adecuado 合理的价格precio ajustado 调整价precio al cierre de la bolsa 收盘价格precio al comprador 买价,收购价格precio al comsumidor 消费者价格,零售价precio al menudeo零售价格precio al detalle 零售价格precio al por mayor 批发价格precio al por menor 零售价precio al productor 生产者价格precio al púbulico 消费者价格,零售价格precio al término de la sesión 收盘价格precio al usuario 高利价格,暴利价格precio alambicado 最低价格precio alto 高价precio arreglado 公道价格precio bajo 低价precio barato 廉价precio base基本价precio atractivo 诱人价precio bajo artficial 人为低价precio CIF 到岸价格precio comercial justo 公平交易价格precio comparativa 比价precio competidor竞争性价格,公开招标价格precio computado 推算价格precio con recargo 加税价格precio contable会计价格,帐面价格precio cotizado 报价,开价,牌价precio contratual 合同价格precio de acciones comunes 普通股价格precio de accione 股票价格precio de compra 买价,收购价格precio de cesión 转让价precio de cambio 外汇兑换价格precio de cartel 卡特尔价格precio de cierre 收盘价格precio de dinero 利率precio de direción 指导价格precio de entrega 含运费交货价格precio de entrega uniforme 统一交货价precio de fábrica 工厂价格precio de costo 成本价格precio de origen 产地价precio de paridad 平价precio de la moneda 贷款利率,货币价格precio de invierno 冬季价格precio elevado 高价precio en almacén 仓库交货价precio del mercado 市场价precio del oro 黄金价precio del vendedor 卖方价precio fijo 不二价precio secular 长期价格布料: material涤纶 polyester氨纶 spandex锦纶 poliamida尼纶 nylon丝 seda棉algodon库存stock / inventario包装 emparaje单件 precio unit金额monto total货品描述descripcion订金deposito余额dalance 箱规cabicaje机械零件,五金,刀具,机床类汉西词汇复习现在记单词比以前方便多了,我喜欢记单词的时候在键盘上拼出来,这样又练习了自己打字的速度,又能记住一些拼法安全离合器: embrague de seguridad (seguridad, 保安,安全, 名词,embrague, 离合器, embragar-通过离合器结合的意思,记住三个词了)摆动轴承:rodamiento oscilante (oscilante, 摆动的,rodamiento中miento 是名词词尾之一, rodar,有滚动的意思,轴承是环形的,肯定是可以滚动了)半圆键: chaveta semicircular (chaveta, 钥匙,键, semi-半,前缀, circular , 环形的,圆形的,别忘了西语的形容词放后面,这样,自己记住这个单词了吗?)半圆头铆钉:roblón de cabeza semiredonda (roblón,铆钉,cabeza,头,头部,semi-半,redonda, 区,周围,a la redonda,四周)宝石轴承:cojinete de piedra preciosa (cojinete本身就是轴承,轴箱,小坐垫的意思,比摆动轴承里用的rodamiento更能表示轴承的含义。

商贸西语专业词汇

商贸西语专业词汇

商贸西语专业词汇sistema de precio único 单一价格制precio más bajo que el coste 低于成本价el último precio 最终价格precio total /enterno全价medio precio 半价precio oficial 公价precio de hipoteca 抵押价precio máximo 最高价precio mínimo 最低价precio de regateo 议价precio de reventa转售价格precio en la cuenta账面价格precio de mantenimiento维持价格precio de consumo 消费价格precio de mercancías disponibles 现货价格precio provisional 暂定价格precio excepcional 特价precio de corriente 时价precio concesivo 让步价格precio de subasta 拍卖价格precio comparativo 比价precio justo/injusto 合理/不合理价格etiqueta de precio 标价签precio de liquidación 处理价格precio de mercado negro 黑市价格precio extra 额外价格precio de intervención 干预价格precio de compra 买价precio estimado 估计价格precio en el anuncio 广告价格precio de licitación投标价格precio de mercado internacional 国际市场价格precio de mercado doméstico 国内市场价格comercio de propiedad colectiva 集体价格precio estacional 季节性价格precio básico 基本价格precio neto 净价precio fuera de bolsa 交易所价格precio monopolista 垄断价格precio nunca más bajo/alto 空前最低/高价precio en el contrato 合同价格precio fijo 固定价格diferencia regional de precio 价格地区差异nivel de precio 物价水平índice de precio物价指数política de precio unificado统一价格政策congelación de precio 价格冻结control de precio 价格管理discriminación de precio 价格歧视lista de precio 价目表ajustar el precio 调整价格estabilizar el precio de mercado 稳定市价subir el precio提价estimar el precio/evaluar 估价calcular el precio 计算价格reducir el precio/rebajar 降价transacción 交易ley de valor 价值规律caja de pago 收款处auge de compra 购物高峰buen servicio 服务态度好la demanda excede la oferta 供不应求poder adquisitivo 购买力relación entre suministro y demanda 供求关系comercio de propiedad estatal 国营商业comercio mediante moneda 货币交换estante 货架peocedencia de suministro 货源venta al por menor 零售compra por correo 邮购puntos de la red comercial 营业网点servicio de día y noche 日夜服务hora de servicio服务时间venta nocturna夜间服务infracción违章volumen de comercio 营业额devolución de mercancías 退货licencia comercial 营业执照romana 提成periodo de prueba 试用期mercancías de consumo diario 日常消费品bonos comerciales 商业票据ley comercial 商业法acto comercial ilegal 商业非法行为tendencia comercial 商业趋势moral comercial 商业道德circulación de mercancías 商品流通índice de desgaste de mercancías 商品损耗率marca/logo 商标valor nominal 标称价值venta al por mayor 批发báscula 磅秤mostrador de vidrio 玻璃柜台格escaparate 橱窗equilibrio entre producción y venta 产销平衡exposición de mercancías 陈列商品empleado 从业人员fábrica clandestina 地下工厂pedido 订单pago a plazos 分期付款factura 发票actitud de atención a la clientela 服务态度mal(pésimo) servicio 服务态度恶劣。

外贸专用词汇(西班牙语)

外贸专用词汇(西班牙语)

TÉTÉRMINOS MÁS USADOS EN EL COMERCIO EXTERIOR RMINOS MÁS USADOS EN EL COMERCIO EXTERIOR 外贸常用词汇Ι.TÉRMINOS GENERALES 总类Comercio internalcional 国际贸易ImportacióImportación n 进口ExportacióExportación n 出口Comercio visible 有形贸易Comercio invisible 无形贸易Comercio directo 直接贸易Comercio indirecto 间接贸易Puerto franco 自由港Divisas 外汇Tasa de cambio 汇率汇率FluctuacióFluctuación n 浮动InflacióInflación n 通货膨胀RevaluacióRevaluación n 升值DevaluacióDevaluación n 贬值Aduana 海关Arancel 关税Tarifa 税率Barreras aduaneras/arancelarias 关税壁垒Control de exportación 出口管制Arancel antidumping 反倾销税Arancel ad valorem 从价税从价税Subsidio de exportación n 出口补贴Dumping 倾销Cuota de importación n 进口配额Permiso de importación n 进口许可证CáCámara internacional de Comercio mara internacional de Comercio 国际商会ΙΙ.PROCESO DE UNA TRANSACCIÓN 交易程序NegociacióNegociación n 洽谈ComfirmacióComfirmación n 确认Oferta/CotizacióOferta/Cotización n 报盘/报价Lista de precios 价目表价目表CatáCatálogo logo 商品目录Pedido 订货Orden 定货PráPráctica ctica 惯例Sujeto(a) a nuestra confirmación final 需经我方最后确认Ⅲ.CALIDAD,CANTIDAD,EMBALAJE Y ETIQUETA 品质,数量,包装和商标Calidad 品质Muestra 样品Muestra original 原样DescripcióDescripción n 说明Folleto 宣传小册ArtíArtículo N°culo N°/Referencia 货号Peso bruto 毛重Peso neto 净重Tara 皮重V olumen 体积Sistema métrico 公制Sistema inglés 英制Sistema americano 美制Pieza/Unidad 件Caja 箱Embalaje exterior 外包装Embalaje interior 内包装Contenedor(de 20/40 pies) Contenedor(de 20/40 pies) 20/4020/40集装箱CartóCartón n 纸箱CartóCartón ondulado n ondulado 瓦楞纸Rellenos 衬垫物Embalaje usual/convencional 习惯包装Marca 麦头Marca registrada 注册商标Ⅳ.PRECIOS 价格Precio unitario 单价Precio al por mayor 批发价Precio al por menor 零售价Existencias/ Stock Producto disponible 现货FOB(Franco a bordo)···(puerto de carga)···港离岸价港离岸价CIF(Costo,seguro y flete)...(puerto final) 港成本、保险加运费到岸价港成本、保险加运费到岸价 C&F (Costo y flete)......港成本家运费到岸价港成本家运费到岸价 Ex Fábrica 工厂交货价工厂交货价ComisióComisión n 佣金佣金 Descuento 折扣折扣 Ⅴ.EMBARQUE 装运装运 Barca/vapor/buque 轮船轮船Flete 运费运费Fletamento de un buque 租船租船Puerto de carga 货运港货运港货运港 Puerto de descarga 卸货港卸货港 Puerto de destino 目的港目的港目的港 Entrega /servicio 交货交货 Plazo de entrega 交货期限交货期限交货期限 Espacio 舱位舱位 Conocimientos 提单提单Ⅵ.SEGURO 保险保险Seguro 保险保险 PóPóliza liza 保单,保险单保单,保险单 Prima 保费,保险费保费,保险费Ⅶ.PAGO 支付支付Letra de cambio 汇票汇票汇票 Cheque 支票支票 A......díA......días vista as vista 见票后......天付款天付款 T/T(Transferencia telegráfica)电汇电汇 D/A (Documento contra aceptación)承兑交承兑交 单 D/P(Documento contra pago)付款交单付款交单 Carta de créd ito(L/C)dito(L/C)信用证信用证Carta Carta de de de crécrécrédito dito dito irrevocable irrevocable irrevocable confirmada confirmada 不可撤消的保兑信用证保兑信用证A nuestro/su favor 以.我方/贵方为抬头贵方为抬头Abrir una carta de crédito 开信用证开信用证Factura 发票发票 Factura proforma 形式发票形式发票Certificado de origen 原产地证明原产地证明原产地证明 Factura consular 领事发票领事发票Ⅷ.INSPECCIÓN DE MERCANCÍA S AS 商品检验商品检验Certificado de inspección de calidad n de calidad 质量检验质量检验质量检验 证书证书InspeccióInspección y aceptación y aceptación n 验收验收 Ⅸ.DISCREPANCIA Y ARBITRAJE 争议与仲裁争议与仲裁ReclamacióReclamación n 索赔索赔 Disputa 争议争议Fuerza mayor 不可抗力,人力不可抗拒不可抗力,人力不可抗拒Ⅹ.FIRMA Y CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO 签定、执行合同签定、执行合同Contrato de compra-venta 购销合同购销合同购销合同Ⅺ.FORMAS DE COMERCIO 贸易方式贸易方式贸易方式Trueque 易货贸易易货贸易Representante 代理代理 Representante exclusivo 独家代理独家代理 Embalaje neutral 中性包装中性包装Concurso 招标招标LicitacióLicitación n 拍卖拍卖 Feria internacional 国际博览会国际博览会Procesamiento/ elaboración 加工加工ElaboracióElaboración según según la muestra provista por el Comprador 来样加工来样加工 ElabolacióElabolación n de materiales provistos por el comprador 来料加工来料加工 Montaje final 组装组装 Montaje de material fabricado en otro país 来件组装 Comercio compensatorio 补偿贸易补偿贸易 Empresa mixta 合资公司合资公司Ⅻ.COMERCIO TECNOLÓGICO 技术贸易技术贸易Propiedad industrial 工业产权工业产权Transferencia de tecnología 技术转让技术转让 Proyecto “llave en mano” “交钥匙”工程工程 Know-How 专有技术/技术诀窍技术诀窍Patente 专利专利。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

西班牙语专业词汇(经贸类)compañía 公司外贸业务中常用的通讯手段和联系方式:llamar por teléfono 打电话, llamada 一通电话, fax 传真,fotocopia 复印从事外贸的主要职位:secretaría 秘书,director 经理,director general 总经理,director de ventas 销售经理外贸中的一些专业名词:comercio 贸易,商业,negocio 贸易,proyecto de pedido 订货单,cotización 报价,开价,entrega 交货,porcentaje 百分比,百分率,contrato 合同,mercado 市场,crédito 贷款,deudas 债务,divisa 外汇,pagar al contado 现金支付,gastos 费用,capital 资本,impuestos 税,li citación 投标,licencia 许可证,carta de crédito 信用证,aplazamiento 延迟La cuenta del cliente 客户存款A base de voluntad y beneficio s mutuos在自愿互利的基础上A flote 在途货A la opción del comprador 任凭买主选择A través de la competencia y la coordinación通过竞争与协调Abarrote 垫仓物料Abonado del código internacional国际电码用户Abrir de manera continua nuevos mercados 不断开拓新市场Abrir la licitación 开标;揭标Abrir una licitación 招标Abstención债券暂缓Acaparador de ora 黄金囤积着Acarreo 搬运费Acatar las leyes 遵守所在国法律Accidente 意外事故Accidente casual 偶然事故Accidente de seguro 保险事故Accidente marítimo海上事故Acciones clase A A股票Acciones de garantía 资格股Acciones de prioridad 优先股Acciones de tesorería 库存股金Acciones diferrida s 红利后取股acciones en prima 红股acciones fraccionadas para el haber 零散股记人货方acciones militar es y bélicas 战争和军事行动accionista 股东accionista legal 法定股东accionista preferido 优先股东accionista privado 私人股东accionista registrado 列册的股东acción anónima 无记名股票acción certificada por pagar 未付款的认股凭证acción completamente pagada 全部缴清股票acción común 普通股票acción con valor más alta/bajo que el nominal高于/低于账面价值发行股票acción de falsificación de una marca comercial 商标侵权行为acción de fiducia 信托行为acción en mano 存货/现货acción en orden 定购货物aceptación 承兑aceptación comercial 商业承兑aceptación condicional 有条件接受aceptación contra documento 跟单承兑aceptación de depósito 存款吸受aceptación de equipo 设备承兑aceptación de garantía担保承兑aceptación de una oferta 接受报价aceptación del contrato 契约承兑aceptación en blanco 空白承兑aceptación general 无保留承兑aceptación limitada 有限度承兑aceptación parcial部分承兑aceptación por honor 担保付款aceptante 承兑人aceptar el caso 受理案件aceptar la nota de pedido 接受订单aceptar la reclamación 接受索赔aceptar la solicitud de seguro 承保aceptar pedidos en déficit 亏本接受订货aceptar una oferta 接受发盘acrecentar 加保acreedor con prenda留置权人acta de avería海损异议书acta de averías 海损证明acta de cesión 让据书acta de hipoteca 抵押证明书acta de indemnización 赔偿保证书acta de propiedad 物权证书acta de reconocimiento 追认书a ctitud hacia la gestión mixta 对合营的态度actividad de una cuenta 账户收付活动actividad inventiva 发明的创造性activo 资产activo comercial 营业资产activo contingente 应急资产activo corriente 流动资产activo de reserva internacional 国际储蓄资产activo despreciable 折旧资产activo disponible 可用资产activo ficticio 虚假资产activo inmovilizado固定资产activo intangible 名义资产;无形资产activo material实物资产activo realizable 可变卖资产activo tangible有形资产activos en sociedad 股东投资activos extranjeros promadios 平均国外资产activos fijos 固定资产activos fijos de banco 银行固定资产activos líquidos de divisa s 外汇资产activos y pasivos 资产及负债acto de Dios 天灾acto de falsificación de un diseño 设计侵权行为acto de falsificación de una patente 专利侵权行为acto de guerra 战争行为acto u omisión 作为或不作为actos de mala intención de capitán o tripulación 船长或船员的恶意行为actos hostiles 敌对行为actos ilicitos 违法行为actual pérdida total 实际全损acuerdo 协定;协议acuerdo bilateral 双边协定acuerdo comercial 贸易协定acuerdo comercial extraoficial 民间贸易协定acuerdo comercial intergubernamental政府间贸易协定acuerdo de acptación 承兑协议acuerdo de comercio libre 自由贸易协定acuerdo de comercio preferencial特惠贸易协定acuerdo de compra o pago 购买或付款协议acuerdo de crédito 信贷协定acuerdo de cuenta abierta 清算账户协定acuerdo de cuota 配额协定acuerdo de exclusividad独家代理协定acuerdo de garantía de venta 承保协定acuerdo de indemnización 赔偿协定acuerdo de liquidación清算协定acuerdo de pago 支付协定acuerdo de precios 价格协定acuerdo de representación general 一般代理协定acuerdo de trueque 易货贸易协定acuerdo de venta garantizada 包销协定(证劵)acuerdo monetario 货币协定Acuerdo por escrito 书面协定Acuerdo sobre la protección de inversión 投资保护协定Acuerdo tripartito 三方协定Acuerdo tácito 默契Acuerdo verbal 口头协定Acumulación de riesgos 责任积累Acumulación de acción 积累Acumulación de deudas 收取债务Acumulación de fondos 累计基金Acusado 被告Acusador 原告Ad valorem 从价Adaptarse a las condiciones reales del país 符合我国国情Adeanto sobre recibo de confianza 凭信托收据预付Adelanto contra documentos 凭单预付款Adelanto de garantía 担保贷款Adelanto sobre documentos 单据担保贷款Adelanto sobre valores 证劵担保贷款Adelantos y retrasos 结汇Adicionar pedidos 追加订单Adjudicación 裁决Adjudicar la licitación 定标,决算Administración de caja 现金管理Administración de cambios 外汇管理Administración de cooperación chino-extranjera 中外合作经营Administración de dinero efectivo 现金管理Administración de inversión投资管理Administración de oro y plata 金银管理Administración de pago 负责清算付款局Administración de préstamo de crédito 信费管理Administración de reforma fiscal 税改管理Administración e acción de agiotista 经纪人股票管理Administración Estatal de Divisas 国家外汇管理局Administración General de Aduana 海关总署Administración planificada计划管理Administración tributaria 征收管理Administrar fideicomiso管理信托Administrar los fondos de un consorcio 管理集团的基金Admisión provisional de importación 临时许可进口Adquirente verdadero 实际买主Adquisición de acción 股票购置Adquisición del derecho de una marca 商标权利的取得Adquisición del derecho de una patente 专利的取得Afción del asegurado 被保险人嗜好Afidávit 有价证券免税申请书Afluencia de oro 大量黄金涌入Agencia comercial 商业代理Agencia con su propio almacén 自备仓库的代理Agencia de comisión 佣金代理Agencia de comisión de importación 进口佣金行Agencia de compra por pedido 订购代理Agencia de consignación寄售代理Agencia de importación 进口代办行Agencia de información 征信所Agencia de información comercial 商业征信所Agencia de solicitud 申请代理Agencia de verificación de crédito 信用调查机构Agencia del exportador 出口商号代理Agencia del fabricante 厂家代理Agencia del negocio comercial por propio fondo 自费经营贸易的代理Agencia depositaria 存款分理处Agencia especial 特约代理Agencia exclusiv a 独家代理行Agencia general 总代理Agencia merítima 海运代理行Agencia mixta que ejerce tanto negocio directo como indirecto 直接经营又代理经营的代理Agencia sin existencias 无货存的代理Agente 代理人Agente de aceptación por honor 担保付款代理人Agente de ajueste 理赔代理人Agente de avería 海损代理人Agente de depósito 存款经纪人Agente de exportación 出口代理Agente de fabricantes de exportación 厂家出口代理人Agente de fletamiento租船代理人Agente de importación 进口代理人Agente de navegación 轮船代理人Agente de pago 付款代理人Agente de recibo 收货代理人Agente de reclamación 理赔代理人Agente de trans ferencia de acciones 股票过户代理人Agente de transporte运输代理人Agente de valores 证劵经纪人Agente de venta 销售代理人Agente del Lloyd 劳埃德社代理人Agente en casa de necesidad 需要时的代理人(托收)Agente fiduciario保管委托人Agente fiscal 财务代理人Agente general de transporte marítimo 海运总代理人Agente pagador付款代理人Agiotista de acción 股票买卖人Ajustar理赔Ajustar la redamación 理赔Ajuste de contabilidad 账务调整Alcance 覆盖面(广告)Alcista 多头看涨者Alijamiento 抛弃货物(在紧急情况下)Alquiler internacional 国际租赁Alquiler con condición especial 特定条件租金Alquiler de almacén 仓租Alquiler financiera internacional 国际金融租赁Alquiler imparcial 公平租金Alta mar 公海Alud 雪崩;泥石流Amarradero 泊位费Amarre 捆绑加固作业Ambas partes concernientes 有关双方Ambas partes del contrato 合同双方Ambiente de inversión 投资环境Amortizable分期偿还的Amortización 折旧Amortización contable 账面摊提Amortización decreciente 递减折扣Ampliación del mercado de exportación 出口市场扩大Ampliar la reproducción en sentidos interior y exterior 内含和外延扩大再生产Ampliar o aumentar la ayuda o asistencia扩大援助Analisis contable 账面分析Analista del bono 证劵分析家Angaria 临时加载延迟Animar el mercado interno 活跃国内市场Anti-proteccionista 反对保护贸易的Anticipación de una invención 占先发明Antieconómico 不经济的Antimarketing 传统经销发Anualidad variable 变额年金Anular reclamación 使索赔无效Anular un impuesto 撤销一项税收Anular un pedido 取消订货Análisis cualitativo 定性分析Análisis de coste 成本分析Análisis de cotización de acción 股份分析Análisis de depósito 存款分析Análisis de fondo s 基金分析Análisis de la calidad 品质分析Análisis del mercado 市场分析Análisis financiero 财务分析Análisis sobre beneficios de coste 成本效益分析Apartador del ingreso de importación 进口收入科目Apertura 开盘Apertura 全方位开放Aplazado embarque en caso de falta de barco无船时的延期装运。

相关文档
最新文档