英语翻译常考的中国文化词汇
英语六级翻译常考词汇:中国文化

英语六级翻译常考词汇:中国文化英语六级翻译常考词汇:中国文化英语六级翻译考的是段落翻译,常考的话题是中国文化、经济之类的。
下面是店铺整理的'英语六级翻译常考词汇:中国文化,希望能帮到大家!英语六级翻译常考词汇:中国文化孔子 Confucius孟子 Mencius老子 Lao Zi儒学 Confucian School论语 Analects of Confucius发明纸和瓷器 invented paper and porcelain发明火药 invention of gunpowder发明印刷术 block printing was invented科举制 Imperial Examination for recruiting civil servants丝绸之路 Silk Route长征 Long March解放战争 War of Liberation改革开放 reform and opening up长城 Great Wall外滩 the Bund华山 Huashan Mountain黄山 Yellow Mountain滇池 Dianchi Lake洱海 Erhai lake孔庙 Temple of Confucius故居 Former Residence庐山 Lushan Mountain少林寺 Shaolin Temple长江三峡 Three Gorges along the Changjiang 黄果树瀑布 Huangguoshu Waterfalls敦煌莫高窟 Dunhuang Mogao Grottoes大兴安岭Greater Xing’an Mountains小兴安岭Lesser Xing’an Mountains天池Heaven’s Pool布达拉宫 Potala Palace日月潭 Lake Sun Moon发源地 the birthplace京剧 Peking opera昆曲 Kunqu oper中国画 traditional Chinese painting人物 portrait山水 landscape花鸟 flower and bird草虫 grass and insect泼墨 paint-splashing style写意 impressionistic style工笔 elaborate style毛笔 writing brush书法 calligraphic art书法家 calligraphic artist楷体 formal script/regular script行书 running script宋体 Song-dynasty script工艺品 handwork/handicrafts手工艺品 articles of handcraft art文物 cultural relics/antiques国宝 national treasure人民大会堂 Great Hall of the People故宫博物馆 Imperial Palace Museum 煮 poach/boiled蒸 steamed火锅 chafing dish煲;炖;焖 stewed煎 pan-fried炒 stir-fried炸 deep-fried烘 baked熏 smoked泡辣菜 pickled hot vegetables北京烤鸭 roast Beijing duck炒饭 stir-fried rice油条 deep fried twisted dough stick 饺子 jiaozi汤圆 tangyuan馄饨 hundun烧麦 shaomai月饼 moon cake烧饼 sesame seed cake小笼包 steamed dumpling with pork 红茶 black tea绿茶 green tea花茶 jasmine tea茶道 sado/ tea ceremony功夫茶 Gongfu tea陈酒 old wine/aged wine烧酒 arrack大学英语六级考试翻译高频词汇in consequence of… 由于…的缘故on the contrary 反之,正相反in contrast with/to… 与…成对照under control 被控制住at all costs 不惜任何代价at the cost of… 以…为代价in the course of… 在…过程中,在…期间in detail 详细地in difficulties 处境困难on earth 究竟,到底at all events 无论如何in any event 无论如何in effect 实际上with the exception of… 除…之外in the face of… 面对…,不顾…in favor of… 有利于…,赞成…,支持…in general 通常,大体上at heart 在内心,实质上in honor of… 为纪念…,向…表示敬意at intervals 不时,时时at length 终于,最后,详细地at a loss 困惑,不知所措by all means 无论如何,必定by means of… 借助于…,用…by no means 决不by mistake 错误地in nature 本质上on occasion 有时,不时in particular 特别地,尤其,详细地in the first place 起初,首先in the last place 最后in practice 实际上at present 目前,现在in proportion to… 与…成比例for (the) purpose of… 为了…on purpose 故意,有意at random 随意地,任意地at any rate 无论如何,至少by reason of… 由于…with/in regard to… 对于…,就…而论with respect to… 关于…as a result 结果,因此as a result of… 由于…的缘故in the long run 最终,从长远观点看。
传统文化英语语料词汇

传统文化英语语料词汇
1. Traditional Culture: 传统文化
2. Cultural Heritage: 文化遗产
3. Ancestral Wisdom: 祖先智慧
4. Folk Customs: 民俗风情
5. Traditional Arts and Crafts: 传统手工艺
6. Ancient Literature: 古代文学
7. Classical Music: 古典音乐
8. Traditional Dance: 传统舞蹈
9. Martial Arts: 武术
10. Calligraphy and Painting: 书画艺术
11. Traditional Architecture: 传统建筑
12. Festivals and Ceremonies: 节日庆典
13. Cultural Identity: 文化认同
14. Ethnic Traditions: 民族传统
15. Oral Traditions: 口头传统
16. Cultural Continuity: 文化传承
17. Historical Sites: 历史遗迹
18. Intangible Cultural Heritage: 非物质文化遗产
19. Cultural Conservation: 文化保护
20. Traditional Values: 传统价值观
这些词汇可以用于描述和讨论各种传统文化元素,包括艺术、音乐、文学、哲学、风俗习惯等。
它们有助于理解和传承不同文化背景下的传统。
CET4-翻译-常考词汇(每周课前抽查默写20个,其它单词每天自己安排)

翻译六类常考词汇中华文明Chinese civilization文明摇篮cradle of civilization)华夏祖先the Chinese ancestors四大发明the Four Great Inventions造纸术paper-making火药gunpowder指南针/罗盘compass印刷术printing孔子Confucius孟子Mencius思想学派school of thought思想核心the core of ideology代表人物representative儒家思想Confucianism儒家文化Confucian culture道家Daoism法家Legalism文人men of letters雅士refined scholars和尚、僧人monk寺庙temple琴棋书画guqin,game of go,calligraphy and painting 吟诗recite poems乐器musical instrument中国象棋Chinese chess围棋Chinese Go对弈play chess棋子chess pieces棋盘chessboard中国书法Chinese calligraphy文房四宝the four treasures of the study毛笔brush pen墨ink stick砚台inkstone纸paper古典长篇小说classical novels四大名著the four masterpieces《西游记》Journey to the West;The Monkey King《红楼梦》Dream of the Red Chamber;A Dream of Red Mansions《三国演义》Romance of the Three Kingdom《水浒传》Water Margin;Outlas of the Marah四书the Four Books《大学》The Great Learning《中南》The Doctrine of the Mean《论语》The Analects of Confucius《孟子》The Mencius《诗经》The Book of Songs《史记》Reconts of the Grand Historian;Historical Records《聊斋志异》Strange Tales of a Lonely Studio史学著作historical work唐诗宋调Tang and Song poetry;poetry of the Tang and Song dynasties元曲Yuan opera明小说Ming novel神话小说mythical novel头文学spoken literature汉语Chinese汉字Chinese character笔划stroke书写体系writing system瑰宝treasure普通话四声调the four tones of Mandarin Chinese俗语idiom词语phrase国画Chinese(traditional)painting山水画Iandscape painting写意画free sketch painting水墨画Chinese brush painting ink and wash painting敦煌壁画Dunhuang frescoes龙的形象the image of dragon孔子庙Confucius Temple故官the Imperial Palace,the Forbidden City故宫博物院The Palace Museum天安门广场Tiananmen Square胡同hutong文武双全be excellent both in the arts of pen and sword2中国传统节日春节the Spring Festival除夕Chinese New Year's Eve年夜饭the dinner on New Year's Eve小年minor Spring Festival春运Spring Festival travel season;Chunyun period买年货do Spring Festival shopping;buy necessity for Spring Festival 祭祀sacrifice(v. )烟花爆竹fireworks and firecrackers压岁钱gift money;lucky money包饺子make dumplings守岁stay up for the New Year拜年New Year's visit探亲访友(pay a) visit(to)relatives and friends亲朋好友relatives and friends大扫除thoroughly clean the house驱厄运sweep away ill fortune;get rid of bad luck去除灾难ward off evils发红包give money in red envelopes;hand out red envelopes欢度·the celebration of;celebrate. . .年画New Year Picture转运have a change of luck春节联欢晚会Spring Festival Gala年糕rice cake祝福短信blessing message元宵节the Lantern Festival花灯festival lantern祈雨pray for rain丰收good harvest二十四节气the twenty-four solar terms清明节Tomb Sweeping Day扫墓attend/sweep tomb; clean the grave; visit the grave祭品sacrifices;sacrifice offerings踏青have an outing in spring端午节Dragon Boat Festival赛龙舟dragon boats racing七夕Double Seventh Festival牛郎Cowherd织女Weaver Maid喜鹊桥the magpie bridge中秋节Mid-autumn Festival团圆饭family reunion dinner皇家祭品royal sacrifice花灯colorful lantern月圆夜full moon赏月enjoy the moon吃月饼have mooncake思乡be homesick重阳节Double Ninth Festival登高climb mountain重阳糕double ninth cake 腊八节the Laba Festival 腊八粥Laba rice porridge腊八面Laba noodle3中国饮食文化传统饮食traditional diet饮食文化food culture美食节gourmet festival烹饪culinary arts中国菜/中餐Chinese cuisine;Chinese food粤菜Canton cuisine烹饪技巧cooking technique营养nutrition口感taste饮食习惯dietary habit特色食品specialty红茶black tea绿茶green tea火锅hot pot筷子chopsticks豆浆soybean milk谷物cereal风味小吃local delicacy北京烤鸭Beijing Roast Duck豆腐tofu;bean curd蛋炒饭fried rice with egg配料ingredient猪肉pork牛肉beef鸭肉duck白酒Chinese liquor传统工艺品traditional handicraft优秀民间艺术outstanding folk arts独特的艺术价值unique artistic values形状不-be of different shapes材质各异various materials质地坚硬hard texture造型生动vivid figure色彩丰富rich colours风格独特characteristic/unique style器物饰品decorative article中国结Chinese knot中国织绣Chinese silk embroideries刺绣embroidery/ɪm'brɒɪd(ə)rɪ/绣球embroidered ball绣花鞋embroidered shoes中国瓷器Chinese ceramics唐三彩Tricolor-glazed Pottery of the Tang Dynasty彩陶painted pottery陶器pottery;earthenware景泰蓝cloisonné青铜器bronze ware雕刻carving篆刻seal cutting玉雕jade carving卷轴scroll蜡染wax printing泥塑clay figurine泥人clay figure漆画lacquer/'lækə/ painting扇子fan收藏家collector声名(盛名)在外/享誉海外/誉满全球be(very)famous overseas/be very famous throughout the world民族艺术national arts京剧Peking Opera花脸painted role脸谱facial makeup正面角色positive role木偶戏puppet show独角戏monodrama;one-man play皮影戏shadow play杂技acrobatics踩高跷stilt walk叠罗汉make a human pyramid相声crosstalk单相声monologue comic talk双相声witty dialogue说、学、逗、唱speaking,imitating,teasing and singing 说书story-telling口技vocal imitations;ventriloquism民谣folk songs客家山歌Hakka /'hækə/ hill songs传统民间舞蹈traditional folk dance表演服装costume历史记载historical record四大文明古国之-one of the four ancient civilizations 人类文明史the history of human civilization中国古代史ancient Chinese history中国近现代史modem history of China典型历史事件typical historical event历史故事historical story历史人物historic figure历史奇观historic wonder历史遗留问题a question left over from history/the past繁荣盛世a time of prosperity华夏之祖ancestors of the Chinese nation(封建)朝代(feudal)dynasty古都ancient capital历史名城famous historical city繁华富庶richness and prosperity随着时间的推移as time goes by发祥地/诞生地Birthplace兴起于······,兴盛于··emerge in. . . and prosper in. . . 远古时代ancient timesMore7翻译词汇分类汇总中国文化类冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws兵马俑 Terracotta Warriors and Horses布达拉宫 Potala Palace彩塑 painted sculpture茶馆 teahouse踩高跷 stilt walk茶具 tea wares茶园 tea plantation/garden除夕New Year’s Eve川剧 Sichuan Opera传统工艺品 traditional handicraft传统美德 traditional virtues春节 Spring Festival春联 Spring Festival couplets瓷器 china / porcelain重阳节 Double Ninth Festival大扫除 household cleaning大雁塔 Big Wild Goose Pagoda大运河 Grand Canal灯谜 lantern riddles登高 hill climbing登机 boarding gate雕刻 carving叠罗汉 make a human pyramid豆腐脑 jellied bean curd端午节 Dragon Boat Festival封建帝王 federal emperor阁 pavilion恭喜发财 May you be prosperous!故宫 the Palace Museum国宝 national treasure国画 Chinese painting国际交流项目 international exchange program国庆节 National Day国宴 state/national banquet汉字四声调 the four tones of Chinese characters航站楼 terminal building荷花 lotus flower盒饭 box lunch贺岁片 New Year film护城河 the Moat花期 flowering period皇家园林 royal/imperial gardens馄饨 wonton佳肴 delicacy / delicious food剪纸 paper-cutting京剧人物脸谱 types of facial make up in Peking opera 九朝古都 the ancient capital of nine dynasties口技 vocal imitations老字号 an old and famous shop / enterprise历史人物 historical figure麻花 fried dough twist马戏 circus performance馒头 steamed buns梅花 plum blossom面食 wheat-based / flour-based food庙会 temple fair民间艺术 folk arts民族特性 national identity牡丹 peony奶制品 dairy products泥塑 clay sculpture年画 New Year picture年夜饭 family reunion dinner on Lun ar New Year’s Eve 女娲 Goddess of Sky-patching牌坊 memorial archway烹饪方式 cooking methods/techniques烹饪艺术 culinary art皮影 shadow puppet皮影戏 shadow play普通大众 ordinary people / general public旗袍 cheongsam气功 qigong清明节 Tomb-sweeping Festival日月潭 Sun Moon Lake闰年 leap year赏月 enjoy the full moon水墨画 Chinese brush drawing说书 monologue story-telling丝绸之路 the Silk Road四代同堂 four generations under the same roof;four-generation families/households四合院 quadrangle苏州园林 Suzhou gardens太极 Tai Chi套餐 set meal唐三彩 Tang tri-colored pottery唐装 Tang suit特技 stunt天坛 the Temple of Heaven团圆饭 family reunion dinner推拿 medical massage温泉 hot spring文房四宝 The Four Treasures of the Study(笔a writing brush 墨an ink stick 纸paper 砚an ink stone) 文化差异 cultural difference文化产业 cultural industry文化底蕴 cultural deposit文化遗产 cultural heritage文明摇篮 cradle of civilization文人 men of letters文物 cultural relics文学名著* literary masterpiece五四青年节 Youth Day西湖 West Lake习武健身 practice material art for fitness戏剧表演 theatrical performances戏剧舞台 theatrical stage压岁钱 lucky money秧歌舞 yangge dance阳历 solar calendar阴历 lunar calendar艺术价值 artistic values油条 deep-fried dough sticks元宵 sweet rice-flour dumplings元宵节 Lantern Festival月饼 moon cake植树节 Tree-planting Day中草药 herbal medicine中医药 traditional Chinese medicine(望闻问切 observing, listening, inquiring, pulse taking)中国结 Chinese knot中国古代四大发明 the four great inventions of ancient China (火药 gunpowder 印刷 printing造纸 paper-making 指南针 compass)中秋节 Mid-autumn Festival中山装 Chinese tunic suit篆刻 seal cutting*文学名著四书五经Four Books and Five Classics:《大学》 The Great Learning《中庸》 The Doctrine of the Mean《论语》 The Analects of Confucius《孟子》 The Mencius《诗经》 The Book of Songs《书经》 The Book of History《礼记》 The Book of Rites《易经》 The Book of Changes《春秋》 The Spring and Autumn Annals四大名著Four Great Classical Novels:《西游记》 Journey to the West《红楼梦》 Dream of the Red Chamber《三国演义》 Romance of the Three Kingdoms《水浒传》 Water Margin中国历史保存最完好的 best-preserved朝代* dynasty大使馆 embassy抵抗侵略 resist the invasion帝王宫殿 imperial palace夺取政权 seize the power发祥地 birthplace封建制度 feudal system古代文明 ancient civilization海上丝绸之路 the Maritime Silk Road皇帝 emperor解放战争 the War of Liberation近代 modern times扩大领土 extend the domain农民起义 peasant uprising迄今为止 up till now秦始皇 First Emperor of Qin屈服于统治 submit to the rule全盛期 heyday人类文明史 the history of human civilization社会地位 social status世袭制度 hereditary system四大文明古国之一 one of the four ancient civilizations 统一货币 standardize the currency退位 give up the throne五四运动 the May 4th Movement of 1919新中国成立 the founding of the new China行政区域 administrative districts洋务运动 the Westernization Movement原始社会 primitive society原址 original site远古时代 ancient times中央集权 centralism诸侯国 kingdom追溯到 date back to*朝代:秦/汉/唐/宋/元/明/清朝 Qin/.../Qing Dynasty春秋时期 Spring and Autumn Period战国时期 the Warring States Period三国 Three Kingdoms中华民国 Republic of China中华人民共和国People’s Republic of China地理与环境大湾区 Greater Bay Area淡水湖 freshwater lake废气 exhaust gas干旱 drought港珠澳大桥 Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge高能耗产业 energy-intensive industry高原 plateau洪水 flood环保产品 environment-friendly product环境保护 environmental protection降雨量 rainfall开发可再生资源 develop renewable resources青藏铁路 Qinghai-Tibet Railway森林覆盖率 forest coverage rate山峰 peak生态保护 ecological conservation/protection生态系统 ecosystem省会 provincial capital水土保持 water and soil conservation水域面积 water area碳减排 carbon emission reduction温室效应 greenhouse effect污染物 pollutant西部地区 western regions先污染后治理 exert control after pollution咸水湖 saltwater lake新能源汽车 green car一次性产品 disposable product教育与科技必修课 required/compulsory course毕业典礼 graduation ceremony毕业论文 graduation dissertation/thesis毕业实习 graduation field work补考 make-up examination读研 attend graduate school高等教育 higher education基础课 basic course教学大纲 syllabus九年义务教育 nine-year compulsory education开设课程 offer a course考研 take the entrance exams for postgraduate schools 课外活动 extracurricular activity评价体系 evaluation system普及教育 universal education入学率 enrollment rate师资力量 teaching faculty授予学位 confer an academic degree on sb.选修课 elective/optional course学分制 credit system学年 school year学前教育 preschool education研究生毕业证 graduate diploma研究生学位证 graduate degree's diploma应试教育 exam-oriented education正规院校 regular universities and colleges专业课 specialized course专业知识 specialized knowledge经济与社会户籍 household registration基本国策 a basic national policy计划生育 family planning经济繁荣 economic prosperity/success经济全球化 economic globalization经济增长 economic growth居住证 residence permit科学发展观 scientific outlook on development可持续发展 sustainable development跨国公司 cross-national corporation老龄化社会 aging society满足基本需求 satisfy basic needs纳税人 tax payer强国之路 the path to a strong China轻工业 light industry区域一体化 regional integration三峡工程 Three Gorges Project社会保障 social security社会主义基本制度 the basic system of socialism社会主义市场经济 socialist market economy生活标准 living standard(省级)经济特区 (provincial) special economic zones (SEZ) 市场经济 market economy私有企业 private enterprise缩小差距 bridge/narrow the gap所得税 income tax通货膨胀 inflation外资企业 foreign-funded enterprises晚婚晚育 late marriage and late childbirth为人民服务 serve the people温饱工程 Decent-life Project物价上涨 rising price小康社会 a well-off society小康水平 a well-off standard养老保险 retirement insurance医疗保险 medical insurance医疗服务 medical service远程教育 distance education知识密集型产业 knowledge-intensive industry 制造业 manufacturing industry自由贸易试验区 pilot free trade zone总体规划 overall/master plan最低生活保障 basic cost of living allowances。
有关中国传统文化的英语词汇

中国传统文化英文词汇100个1.元宵节Lantern Festival2.刺绣embroidery3.重阳节Double-Ninth Festival4.清明节Tomb Sweeping Day5.剪纸paper cutting6.书法calligraphy7.对联(Spring Festival) couplets8.象形文字pictograms/pictographic characters9.雄黄酒realgar wine10.四合院Siheyuan/Quadrangle11.战国Warring States12.风水Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲Kunqu Opera14.长城Great Wall15.集体舞Group Dance16.黄土高原Loess Plateau17.红白喜事weddings and funerals18.中秋节Mid-Autumn Day19.花鼓戏Flower Drum Song20.儒家文化Confucian Culture21.中国结Chinese knotting22.古装片Costume Drama23.武打片Chinese Swordplay Movie24.元宵Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧Yue Opera26.火锅hot pot27.江南South Regions of the Yangtze River28.《诗经》The Book of Songs29.谜语riddle30.《史记》Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》A Dream of Red Mansions32.《西游记》The Journey to the West33.除夕Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸acupuncture35.唐三彩tri-color pottery of the Tang Dynasty/Tang tri-colored pottery36.二人转Errenzhuan37.偏旁radical38.孟子Mencius39.亭/阁pavilion/attic40.黄梅戏Huangmei Opera41.火药gunpowder42.农历lunar calendar43.印/玺seal/stamp44.腊八节Laba Rice Porridge Festival45.京剧Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔Qin Opera47.太极拳tai chi48.《本草纲目》Compendium of Materia Medica49.天坛Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊snack bar/snack stand51.红双喜Double Happiness52.国子监Imperial Academy53.春卷spring roll54.莲藕lotus root55.罗盘luopan56.故宫博物院Palace Museum57.相声cross-talk/comic dialogue58.五行Five Phases59.北京烤鸭Beijing roast duck60.《桃花扇》The Peach Blossom Fan61.木偶戏puppet show62.敦煌莫高窟Mogao Caves63.电视小品TV sketch/TV skit64.甲骨文oracle bone inscription65.古筝Chinese zither66.二胡urheen67.门当户对perfect match/exact match68.《水浒传》Water Margin/Outlaws of the Marsh69.除夕Chinese New Year’s Eve70.文房四宝(笔墨纸砚)Four Treasures of the Study (Brush, Inkstick, Paper and Inkstone)71.兵马俑Cotta Warriors/Terracotta Army72.旗袍cheongsam73.指南针compass74.泼水节Water-Splashing Day75.馄饨wonton76.花卷steamed twisted roll77.羊肉泡馍pita bread soaked in lamb soup78.冰糖葫芦a stick of sugar-coated haws (or apples, etc.)79.八宝饭eight-treasure rice pudding80.粉丝glass noodle81.豆腐脑jellied been curd82.小品witty skit83.孝顺to show filial obedience84.武术wushu (Chinese martical arts)85.宣纸rice paper86.衙门yamen87.口头kowtow88.中庸way of medium (Golden Means)89.牌楼pailou90.东坡肉dongpo pork91.中山陵Sun Yan-sen Mausoleaum92.秦淮河Qinhuai River93.玄武湖Xuanwu River94.夫子庙Confucian Temple95.鸭血粉丝duck blood soup96.盐水鸭salted and baked duck97.大煮干丝gansi98.小笼包steamed bun99.明孝陵MingTomb100.云锦Nanjing brocade。
中国传统文化有关的英语词汇

中国传统文化有关的英语词汇以下是更多与中国传统文化有关的英语词汇及翻译:1. 四大发明:The Four Great Inventions- 造纸术:Paper-making- 印刷术:Printing- 火药:Gunpowder- 指南针:Compass2. 中医:Traditional Chinese Medicine (TCM)- 中药:Traditional Chinese Medicine (TCM) herbs- 针灸:Acupuncture- 推拿:Tuina3. 传统文学:Traditional Literature- 诗经:The Book of Songs- 唐诗:Tang Poetry- 宋词:Song Ci- 明清小说:Ming and Qing Novels4. 工艺美术:Arts and Crafts- 景泰蓝:Cloisonné- 刺绣:Embroidery- 陶瓷:Ceramics- 木雕:Wood Carving5. 饮食文化:Food Culture- 筷子:Chopsticks- 茶道:Tea Ceremony- 八大菜系:Eight Major Cuisines6. 传统历法:Traditional Calendar- 农历:Lunar Calendar- 二十四节气:The 24 Solar Terms7. 传统礼仪:Traditional Etiquette- 鞠躬:Bow- 抱拳礼:Fist-andPalm Salutation- 敬茶:Offering Tea8. 哲学概念:Philosophy Concepts- 和谐:Harmony- 中庸:The Doctrine of the Mean- 礼:Ritual这些词汇可以帮助你更好地理解和描述中国传统文化。
如果你对某一特定领域的传统文化词汇有具体需求,请告诉我,我将尽力提供相关词汇和翻译。
中国传统文化词汇

高考英语词汇: 25个中国传统文化元素一、中国传统文化一、中国传统文化1、悠久的传统文化历史、悠久的传统文化历史 with a long history of tradi onal culture 2、独特的传统文化特色、独特的传统文化特色 the special tradi onal cultural character. 3、古代文明、古代文明 the ancient civiliza on 4、中华祖先、中华祖先 the ancestors of Chinese 5、创造辉煌历史、创造辉煌历史 to create splendid history 6、老字号、老字号 me-honored brand 7、弘扬传统文化、弘扬传统文化 to promote tradi onal culture 8、我们应该一代代地珍惜这宝贵财富。
、我们应该一代代地珍惜这宝贵财富。
We should cherish the treasures from genera on to genera on 二、茶文化:tea culture 8、茶庄、茶庄 tea house 9、国饮、国饮 the na onal drink of China 10、全球饮料、全球饮料 a global drink 11、随着饮茶的流行、随着饮茶的流行 With the popularity of tea drinking 12、绿茶、绿茶 green tea 13、红茶、红茶 black tea 14、花茶、花茶 scented tea 15、预防癌症、心脏病、预防癌症、心脏病 prevent cancer,heart disease 三、古诗词三、古诗词 ancient poetry 16、三字经、三字经 three character primer 17、韵律感、韵律感 rhythmical image 18、押韵格式、押韵格式 rhyme-scheme 19、京剧脸谱、京剧脸谱 facial makeup in Beijing Opera 四、其他词汇四、其他词汇20、剪、剪 纸scissor-cut 21、中国画、中国画 Chinese pain ng 22、京剧脸谱、京剧脸谱 facial makeup in Beijing Opera 23、对联、对联 couplet 24、中国结、中国结 Chinese knot 25、中国刺绣、中国刺绣 Chinese embroidery 与中国传统文化相关的英语词汇风水:Fengshui; geoman c omen 阳历:solar calendar 阴历:lunar calendar 闰年:leap year 十二生肖:zodiac 春节:the Spring Fes val 元宵节:the Lantern Fes val 清明节:the Tomb-sweeping Day 端午节:the Dragon-boat Fes val 中秋节:the Mid-autumn Day 重阳节:the Double-ninth Day 七夕节:the Double-seventh Day 春联:spring couplets 春运:the Spring Fes val travel 庙会:temple fair 爆竹:firecracker 年画:(tradi onal) New Year pictures 压岁钱:New Year gi -money 舞龙:dragon dance 舞狮:lion dance 元宵:sweet s cky rice dumplings 花灯:fes val lantern 灯谜:lantern riddle 把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:turn the Chinese character for luck (fu) upside down to make “dao”(which sounds like arrival) and put it on your door to bring in good fortune for the new year 食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。
中国历史文化常用词汇英译(英语四六级翻译必背)
中国历史文化常用词汇英译Confucianism 儒教/儒家思想Taoism 道教Buddhism佛教temple寺庙Confucius孔子Mencius孟子Lao Tzu 老子ethics伦理学morality 道德benevolence 仁spiritual 精神的harmony 和谐The Analects of Confucius《论语》The Art of War《孙子兵法》Historical Records《史记》Historical Records《史记》zodiac十二生肖feudal封建的dynasty 朝代emperor;monarch皇帝,君主rein 统治royal 皇家的Tang Princess Wencheng 文成公主Empress Dowager Ci Xi慈禧太后prime minister丞相,宰相ethnic minority少数民族offer sacrifices 祭祀the Western Regions西域cradle of civilization文明的摇篮the Reform Movement of 1898 戌戌变法the Opium War 鸦片战争the War of Resistance Against Japan抗日战争Lunar calendar阴历Fengshui;geomantic omen风水calligraphy书法copybook 字帖Chinese character 汉字pictographic characters象形文字Mandarin (中国)普通话dialect 方言Chinese traditional painting 国画ink-wash painting 水墨画landscape painting 山水画mount裱scroll卷轴figure人物pavilion 阁,亭writing brush 毛笔ink 墨Xuan paper宣纸ink stone 砚台 A Riverside Scene at Qingming Festival清明上河图mural painting 壁画clay figure泥人folk art 民间艺术craftsman 工匠Beijing Opera 京剧facial make-up 脸谱costume 服装acrobatics杂技cross-talk 相声clapper talk快板storytelling评书Xiaopin小品Puppet show木偶剧shadow play 皮影戏zither古筝Tai Chi太极the four great inventions of ancient China 中国古代四大发明the Silk Road丝绸之路compass 指南针papermaking 造纸术gunpowder火药printing 印刷术movable type printing活字印刷fleet 舰队voyage航海traditional Chinese medicine 中药acupuncture 针灸medical massage推拿herbal medicine草药abacus 算盘bronze ware 青铜器porcelain 瓷器seismograph 地动仪Go 围棋martial arts (Wushu)武术fireworks 烟花firecracker鞭炮statutory holiday 法定假日Spring Festival 春节The Spring Festival Gala on CCTV春节联欢晚会gift of money wrapped in red paper 红包New Year gift-money压岁钱family reunion 团圆Lantern Festival元宵节Dragon Boat Festival 端午节sticky rice dumplings粽子Mid-autumn Festival 中秋节moon cake 月饼the Double Seventh Festival 七夕Spring Festival couplets 对联temple fair庙会festival lantern花灯lantern riddle灯谜God of Wealth 财神dumpling 饺子dragon boat race 龙舟赛dragon and lion dance 狮子龙灯舞stilt walking踩高跷dragon boat race赛龙舟kite flying 放风筝Yangge dance 秧歌舞Chinese cuisine中国菜color色aroma香taste , flavor 味chopsticks 筷子Sichuan cuisine川菜soybean milk 豆浆deep-fried dough sticks油条steamed buns 馒头steamed twisted rolls花卷steamed stuffed buns包子Beijing roast duck北京烤鸭hand-stretched noodles拉面hot pot火锅tofu 豆腐instant noodles 方便面wood-cut block print 木刻版画papercutting, paper-cuts 剪纸Chinese Spring Festival Paintings年画cloisonne 景泰蓝embroidery刺绣Suzhou embroidery苏绣batik 蜡染pattern 图案decorate v. 装饰decoration n. 装饰Chinese tunic suit 中山装cheongsam (qipao ) 旗袍Tang-style costume 唐装feature 特色unique to China 中国特有的characteristic 特点the Imperial Palace故宫the Forbidden City 紫禁城Beijing quadrangles北京四合院hutong胡同the Temple of Heaven 天坛The Summer Palace颐和园the Great Wall 长城drum tower鼓楼the Terra-cotta Army of the First Emperor of Qin兵马俑the Mausoleum of Emperor Huangdi 黄帝陵scenery, landscape 风景place of interests名胜tourist attraction/resort 观光胜地sightsee v. 观光,游览Mount Huangshan 黄山the Jiuzhaigou Valley 九寨沟the Mogao Caves 莫高窟giant panda 大熊猫rare 珍稀的bamboo竹子。
英语四级中国传统文化的单词
英语四级中国传统文化的单词
以下是英语四级中关于中国传统文化的单词:
1.Confucianism:儒家思想,强调仁、义、礼、智、信
的价值观。
2.Chinese painting:中国画,强调意境和气韵生动。
3.Chinese characters:汉字,包括象形、指事、会意、
形声四种造字法。
4.Chinese traditional music:中国传统音乐,包括民
歌、曲艺、戏曲等形式。
5.Chinese cuisine:中国菜系,包括川菜、鲁菜、粤菜、
苏菜、浙菜、闽菜、湘菜和徽菜八大菜系。
6.Chinese tea:中国茶文化,包括绿茶、红茶、乌龙茶
等不同种类的茶叶。
7.Chinese traditional medicine:中医中药,包括针
灸、推拿、拔罐等治疗方法。
8.Chinese architecture:中国传统建筑,以木结构为
主,注重与自然环境的和谐统一。
9.Chinese literature:中国文学,包括古典文学和现代
文学两大类。
10.Chinese philosophy:中国哲学,包括道家、墨家、
法家等学派的思想。
这些单词可以用于描述中国传统文化的内容和特点,帮助您更好地了解和掌握相关的英语表达方式。
中华传统文化英语六级翻译词汇
中华传统文化英语六级翻译词汇关于中华传统文化英语六级翻译词汇传统文化是民族历史上各种思想文化、观念形态的`总体表征。
下面是店铺整理的中华传统文化英语六级翻译词汇,希望能帮到大家!儒家文化:Confucian Culture孟子:Mencius火锅:Hot Pot《诗经》: The Book of Songs《史记》: Historical Records/ Records of the Grand Historian 《西游记》: The Journey to the West《水浒》: Water Margin/Outlaws of the Marsh《红楼梦》: Dream of the Red Mansions《三国演义》:Three Kingdoms兵马俑:Cotta Warriour/ Terracotta Army唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored Pottery火药:Gunpowder印/玺:Seal/Stamp京剧:Beijing Opera/Peking Opera秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera相声:Cross-talk/ Comic Dialogue电视小品:TV Sketches/TV Skit太极拳:Tai Chi天坛:Altar of Heaven in Beijing故宫博物馆:The Palace Museum敦煌莫高窟:Mogao Caves风水:Fengshui; geomantic omen阳历:Solar calendar阴历:Lunar calendar闰年:Leap year十二生肖:Zodiac春节:The Spring Festival元宵节:The Lantern Festival清明节:The T omb-sweeping Day端午节:The Dragon-boat Festival中秋节:The Mid-autumn Day重阳节:The Double-ninth Day七夕节:The Double-seventh Day春联:Spring couplets春运:The Spring Festival travel把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:Turn the Chinese character for luck (fu) upside down to make “dao”(which sounds like arrival) and put it on your door to bring in good fortune for the new year庙会:Temple fair爆竹:Firecracker年画:(traditional) New Year pictures压岁钱:New Year gift-money舞龙:Dragon dance舞狮:Lion dance元宵:Sweet sticky rice dumplings花灯:Festival lantern灯谜:Lantern riddle食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。
中国传统文化 英语词汇
中国传统文化英语词汇1.元宵节Lantern Festival2.刺绣embroidery3.重阳节Double-Ninth Festival4.清明节Tomb Sweeping Day5.剪纸paper cutting6.书法calligraphy7.对联(Spring Festival) couplets8.象形文字pictograms/pictographic characters9.雄黄酒realgar wine10.四合院Siheyuan/Quadrangle11.战国Warring States12.风水Fengshui/Geomantic Omen13.昆曲Kunqu Opera14.长城Great Wall15.集体舞Group Dance16.黄土高原Loess Plateau17.红白喜事weddings and funerals18.中秋节Mid-Autumn Day19.花鼓戏Flower Drum Song20.儒家文化Confucian Culture21.中国结Chinese knotting22.古装片Costume Drama23.武打片Chinese Swordplay Movie24.元宵Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)25.越剧Yue Opera26.火锅hot pot27.江南South Regions of the Yangtze River28.《诗经》The Book of Songs29.谜语riddle30.《史记》Historical Records/Records of the Grand Historian31.《红楼梦》A Dream of Red Mansions32.《西游记》The Journey to the West33.除夕Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival34.针灸acupuncture35.唐三彩tri-color pottery of the Tang Dynasty/Tang tri-colored pottery36.二人转Errenzhuan37.偏旁radical38.孟子Mencius39.亭/阁pavilion/attic40.黄梅戏Huangmei Opera41.火药gunpowder42.农历lunar calendar43.印/玺seal/stamp44.腊八节Laba Rice Porridge Festival45.京剧Beijing Opera/Peking Opera46.秦腔Qin Opera47.太极拳tai chi48.《本草纲目》Compendium of Materia Medica49.天坛Altar of Heaven in Beijing50.小吃摊snack bar/snack stand51.红双喜Double Happiness52.国子监Imperial Academy53.春卷spring roll54.莲藕lotus root55.罗盘luopan56.故宫博物院Palace Museum57.相声cross-talk/comic dialogue58.五行Five Phases59.北京烤鸭Beijing roast duck60.《桃花扇》The Peach Blossom Fan61.木偶戏puppet show62.敦煌莫高窟Mogao Caves63.电视小品TV sketch/TV skit64.甲骨文oracle bone inscription65.古筝Chinese zither66.二胡urheen67.门当户对perfect match/exact match68.《水浒传》Water Margin/Outlaws of the Marsh69.除夕Chinese New Year’s Eve70.文房四宝(笔墨纸砚)Four Treasures of the Study (Brush, Inkstick, Paper and Inkstone)71.兵马俑Cotta Warriors/Terracotta Army72.旗袍cheongsam73.指南针compass74.泼水节Water-Splashing Day75.馄饨wonton76.花卷steamed twisted roll77.羊肉泡馍pita bread soaked in lamb soup78.冰糖葫芦a stick of sugar-coated haws (or apples, etc.)79.八宝饭eight-treasure rice pudding80.粉丝glass noodle81.豆腐脑jellied been curd82.小品witty skit83.孝顺to show filial obedience84.武术wushu (Chinese martical arts)85.宣纸rice paper86.衙门yamen87.口头kowtow88.中庸way of medium (Golden Means)89.牌楼pailou90.东坡肉dongpo pork91.中山陵Sun Yan-sen Mausoleaum92.秦淮河Qinhuai River93.玄武湖Xuanwu River94.夫子庙Confucian Temple95.鸭血粉丝duck blood soup96.盐水鸭salted and baked duck97.大煮干丝gansi98.小笼包steamed bun99.明孝陵MingTomb100.云锦Nanjing brocade。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语翻译常考的中国文化词汇风水:Fengshui; geomantic omen阳历:solar calendar阴历:lunar calendar闰年:leap year十二生肖:zodiac春节:the Spring Festival元宵节:the Lantern Festival清明节:the Tomb-sweeping Day端午节:the Dragon-boat Festival中秋节:the Mid-autumn Day重阳节:the Double-ninth Day七夕节:the Double-seventh Day春联:spring couplets春运:the Spring Festival travel把中国的汉字“福”字倒贴在门上(听起来像是福到)预示新年有好运:turn the Chinese character for luck (fu) upside down to make “dao”(which sounds like arrival) and put it on your door to bring in good fortune for the new year 庙会:temple fair爆竹:firecracker年画:(traditional) New Year pictures压岁钱:New Year gift-money舞龙:dragon dance舞狮:lion dance元宵:sweet sticky rice dumplings花灯:festival lantern灯谜:lantern riddle食物对于中国佳节来说至关重要,但甜食对于农历新年特别重要,因为他们能让新的一年更加甜蜜。
Food is central to all Chines festivals, but sugary snacks are especially important for Lunar New Year, since they sweetne up prospects for the coming year.传统的佳节食物包括年糕、八宝饭、饺子、果脯和瓜子。
Traditional holiday treats include nian gao (rice pudding), ba bao fan (eight treasure rice), jiao zi (crispy dumplings), candied fruits and seeds.四合院:Siheyuan/ Quadrangle亭/阁:pavilion/attic刺绣:Embroidery剪纸:Paper Cutting书法:Calligraphy针灸:Acupuncture象形文字:Pictograms/Pictographic Characters偏旁:radical战国:Warring States人才流动:Brain Drain/Flow铁饭碗:Iron Bowl黄土高原:Loess Plateau红白喜事:Weddings and Funerals儒家文化:Confucian Culture孟子:Mencius火锅:Hot Pot《诗经》:the Book of Songs《史记》:Historical Records/ Records of the Grand Historian《西游记》:The Journey to the West唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored Pottery火药:gunpowder印/玺:Seal/Stamp京剧:Beijing Opera/Peking Opera秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera相声:Cross-talk/ Comic Dialogue电视小品:TV Sketches/TV Skit太极拳:Tai Chi天坛:Altar of Heaven in Beijing故宫博物馆:The Palace Museum敦煌莫高窟:Mogao Caves小吃摊:Snack Bar/Snack Stand春卷:Spring Roll(s)莲藕:Lotus Root北京烤鸭:Beijing Roast Duck门当户对:Perfect Match/ Exact Match《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh文房四宝(笔墨纸砚):”The Four Treasure of the Study”/ “Brush, Ink-stick, Paper, and Ink-stone”兵马俑:Cotta Warriour/ Terracotta Army英语四六级翻译新题型常考词组100条1. at the thought of一想到…2. as a whole (=in general) 就整体而论3. at will 随心所欲4. (be) abundant in(be rich in; be well supplied with) 富于,富有5. access(to) (不可数名词) 能接近,进入,了解6. Without accident(=safely) 安全地,7. of one's own accord(=without being asked; willingly; freely)自愿地,主动地8. in accord with 与…一致 . out of one's accord with 同…。
不一致9. with one accord (=with everybody agreeing)一致地10. in accordance with (=in agreement with) 依照,根据11. on one's own account1) 为了某人的缘故,为了某人自己的利益2) (=at one's own risk) 自行负责3) (=by oneself)依靠自己12. take…into account(=consider)把.....考虑进去13. give sb. an account of 说明,解释(理由)14. account for (=give an explanation or reason for) 解释,说明。
15. on account of (=because of) 由于,因为。
16. on no account(=in no case, for no reason)绝不要,无论如何不要(放句首时句子要倒装)17. ac cuse…of…(=charge…with; blame sb. for sth. ; blame sth. on sb. ; complain about) 指控,控告18. be accustomed to (=be in the habit of, be used to)习惯于。
19. be acquainted with(=to have knowledge of) 了解; (=to have met socially) 熟悉-20. act on 奉行,按照…行动; act as 扮演; act for 代理21. adapt oneself to(=adjust oneself to) 使自己适应于22. adapt…(for) (=make sth. Suitable for a new need) 改编,改写(以适应新的需要)23. in addition (=besides) 此外,又,加之24. in addition to(=as well as, besides, other than)除…外25. adhere to (=abide by, conform to, comply with, cling to, insist on, persist in, observe, opinion, belief ) 粘附; 坚持,遵循26. adjacent(=next to, close to) 毗邻的,临近的27. adjust..(to) (=change slightly)调节; 适应;28. admit of (=be capable of, leave room for) …的可能,留有…的余地。
29. in advance (before in time) 预告,事先30. to advantage 有利的,使优点更加突出地31. have an advantage over 胜过have the advantage of 由于…处于有利条件have the advantage of sb。
知道某人所不知道的事32. take advantage of (=make the best of, utilize, make use of, profit from, harness)利用33. agree with 赞同(某人意见) agree to 同意34. in agreement (with) 同意,一致35. ahead of 在…之前,超过…; ahead of time 提前36. in the air 1)不肯定,不具体. 2)在谣传中37. above all (=especially, most important of all) 尤其是,最重要的38. in all (=counting everyone or everything, altogether) 总共,总计39. after all 毕竟,到底;1) (not) at all 一点也不;2) all at once(=suddenly)突然;3) once and for all 只此一次;4) above all 最重要的;5) first of all 首先;6) all in all 大体上说;7) be all in 累极了;8) all but 几乎40. allow for (=take into consideration, take into account) 考虑到,估计到41. amount to (=to be equal to) 总计,等于。
42. answer for (undertake responsibility for, be liable for, take charge for) 对…负责。
43. answer to (=conform to) 适合,符合。