全新版大学英语综合教程4课文原文加翻译第一单元
新标准大学英语综合教材4课文翻译

Unit 1 Nine to FiveActive Reading 1 Looking for a job after university?First, Get off the Sofa大学毕业找工作的第一要义:别躺在沙发上做梦今年夏天,超过65 万的大学生毕业离校,其中有许多人根本不知道怎么找工作。
在当今金融危机的背景下,做父母的该如何激励他们?1 七月,你看着21 岁英俊的儿子穿上学士袍,戴上四方帽,骄傲地握着优等学士学位证书,拍毕业照。
这时,记忆中每年支付几千英镑,好让儿子吃好、能参加奇特聚会的印象开始消退。
总算熬到头了。
2 等到暑假快要结束,全国各地的学生正在为新学期做准备的时候,你发现大学毕业的儿子还歪躺在沙发上看电视。
他只是偶尔走开去发短信,浏览社交网站Facebook,去酒吧喝酒。
这位前“千禧一代”的后裔一夜之间变成了哼哼一代的成员。
他能找到工作吗?3 这就是成千上万家庭所面临的景象:今年夏天,超过65 万大学生毕业,在当今金融危机的背景下他们中的大多数人不知道自己下一步该做什么。
父母只会唠叨,而儿女们则毫无缘由地变成了叛逆者,他们知道自己该找份工作,但却不知道如何去找。
4 来自米德尔塞克斯郡的杰克·古德温今年夏天从诺丁汉大学政治学系毕业,获得二级一等荣誉学士学位。
他走进大学就业服务中心,又径直走了出来,因为他看见很多人在那里排长队。
跟他一起住的另外5 个男孩也都跟他一样,进去又出来了。
找工作的压力不大,虽然他所认识的大多数女生都有更清晰的计划。
5 他说:“我申请政治学研究工作,但被拒了。
他们给的年薪是1 万8 千镑,交完房租后所剩无几,也就够买一罐煮豆子,可他们还要有研究经历或硕士学位的人。
然后我又申请了公务员速升计划,并通过了笔试。
但在面试时,他们说我‘太冷漠’了,谈吐‘太像专家治国国论者’。
我觉得自己不可能那样,但我显然就是那样的。
”6 打那以后他整个夏天都在“躲”。
全新版大学英语综合教程4课文原文及翻译

Old Father Time Becomes a TerrorRichard Tomkins1 Once upon a time, technology, we thought, would make our lives easier. Machines were expected to do our work for us, leaving us with ever-increasing quantities of time to waste away on idleness and pleasure.时间老人成了可怕的老人理查德·汤姆金斯从前,我们以为技术发展会使我们的生活变得更安逸。
那时我们觉得机器会替代我们工作,我们则有越来越多的时间休闲娱乐。
2 But instead of liberating us, technology has enslaved us. Innovations are occurring at a bewildering rate: as many now arrive in a year as once arrived in a millennium. And as each invention arrives, it eats further into our time.但技术发展没有把我们解放出来,而是使我们成为奴隶。
新技术纷至沓来,令人目不暇接:一年涌现的技术创新相当于以前一千年。
而每一项新发明问世,就进一步吞噬我们的光阴。
3 The motorcar, for example, promised unimaginable levels of personal mobility. But now, traffic in cities moves more slowly than it did in the days of the horse-drawn carriage, and we waste our lives stuck in traffic jams.比如,汽车曾使我们希望个人出行会方便得让人难以想象。
新大学英语综合教程4第一单元课文译文

Book 4 unit 1P6Hello, I’m Lisa Jackson, Administrator of the Environmental Protection Agency.At the fi rst Earth Day 39 years ago, 20 million Americans stood up to protect human health and the environment.It was a time when many American cities were blanketed with dangerous pollution and smog ... A time when in many communities, local waterways were too polluted to swim in, to fi sh from, or to drink ...That first Earth Day grew into a movement that reached millions more, and built a better future for all of us.We’ve helped clear harmful toxins from our air, our water, and land.And what started with those 20 million Americans almost four decades ago will engage more than abillion people this Earth Day, April 22nd.People all around the world will join together to say that it is our job to protect and preserve our planet and the people that live on it.We’ve seen how far we can come if individuals take the initiative and get involved. But we still have a long way to go ... to protect our most vulnerable communities, especially the children that live in them ...to remove pollution and toxic chemicals from our air, water, and land... and to build a clean energy economy that creates new jobs, clears the air, and frees us from our dependence on foreign oil.That way, people 39 years from now will remember that this generation helped to build a better future for all of us.We won’t get there without your help. Visit /earthday to fi nd out about events and volunteer opportunities in your community.Celebrate Earth Day this year by making April Earth Month. Then think about stretching that out into an Earth Year.I look forward to joining you. Thank you very much.P10Following the Copenhagen Conference, China set a target of cutting the nation’s carbon intensity by 45 percent by 2020 compared with the level of 2005. Energy conservation and carbon reduction has become a challenge for the government and its people. Starting today, CCTV begins a special series called “My Low-carbon Life”. We profile the small activities that could create big change in society.In our first episode, our reporter Han Bin finds out that low-carbon lifestyle has become a trend among certain groups of people.Checking expiration dates. Lin Hui always selects products with longer shelf life when he shops. He says this is to reduce waste and ultimately reduce greenhouse gas emissions such as carbon dioxide. He believes consumer attitudes can change methods of production, and encourage people to live a low-carbon lifestyle.“Paper cups are made from cutting forests. We should try not to use them, or select the smaller ones when we do. Because trees can absorb carbon dioxide and reduce greenhouse gas.” Back in his offi ce, Lin Hui works for an environmental website he and his friendsset up two years ago. It provides all kinds of information about carbon offset, including environment policies, tips on how to save energy and so on.Lin Hui says promoting a low-carbon lifestyle is (a) personal mission that will never end.“When people talk about low-carbon life, they often think it’s the matter of entrepreneurs, but they forget they themselves are the real engines of production. We should promote low-carbon consumption.”Professor Li Lin is also a champion of the low-carbon lifestyle. Taking public transportation to work is part of her daily routine. Li Lin works for the WWF, one of the world’s leading conservation organizations. She showed us the promotional activities for encouraging a low-carbon lifestyle over the past years.Her office uses energy saving lights, which are turned off when not needed. This has greatly reduced electricity consumption. Li Lin says small actions like this can mean a lot in terms of carbon reduction. Another way is to double print the paper.“If you save one ton of paper, you’ll save one ton of energy used for producing paper and pulp, that will translate (into) about two and a half tons of CO2 reduced.”This booklet produced by WWF offers guidance for (a) low-carbon lifestyle. There are 30 ways to save energy, and the booklet covers everything from why to save, what to eat, how to travel, and how to calculate savings.“All the efforts translated into saved nature, saved habitat for human as species, together with other species, and we would avoid all the negative impacts of global warming.” Although there has been much talk about climate change in China, not everyone understands the low-carbon lifestyle.“Low carbon?”“I really don’t know.”Policy makers should also play a role.For example, central heating is supplied by thermal power stations, the majority of offi ces use nonadjustable heating system, which has lessened users’ willingness to save energy. As global warming becomes a mounting challenge, low-carbon development is considered to be the best way forward in the long term. Despite increasing efforts by the government to promote the low-carbon lifestyles, it might continue to be just a trend within certain groups, and not for all Chinese.Han Bin, CCTV, Beijing.课文翻译绿化,永无止境【1】环保主义思想已经深深的扎根于校园。
新标准大学英语综合教程4课文翻译

Unit 1Active reading (1)大学毕业找工作的第一要义:别躺在沙发上做梦今年夏天,超过65万的大学生毕业离校,其中有许多人根本不知道怎么找工作。
在当今金融危机的背景下,做父母的该如何激励他们?七月,你看着英俊的21岁的儿子穿上学士袍,戴上四方帽,骄傲地握着优等学士学位证书,拍毕业照。
这时,记忆中每年支付几千英镑,好让儿子吃好、并能偶尔参加聚会的记忆开始消退。
但现在,你又不得不再考虑钱的问题。
等到暑假快要结束,全国各地的学生正在为新学期做准备的时候,你却发现大学毕业的儿子还歪躺在沙发上看电视。
除此之外,他只是偶尔发发短信,浏览社交网站Facebook,或者去酒吧喝酒。
这位属于“千禧一代”的年青人一夜之间变成了“抱怨一代”的成员。
他能找到工作吗?这就是成千上万家庭所面临的状况:今年夏天,65万多大学生毕业,在当今金融危机的背景下,他们中的大多数人不知道自己下一步该做什么。
父母只会唠叨,而儿女们则毫无缘由地变成了叛逆者。
他们知道自己该找份工作,但却不知道如何去找。
来自米德尔塞克斯郡的杰克•古德温今年夏天从诺丁汉大学政治学系毕业,获得二级一等荣誉学士学位。
他走进大学就业服务中心,但又径直走了出来,因为他看见很多人在那里排长队。
跟他一起住的另外5个男孩子也都跟他一样,进去又出来了。
找工作的压力不大,虽然他所认识的大多数女生都有更明确的计划。
他说:“我申请政治学研究工作,但被拒绝了。
他们给的年薪是1万8千镑,交完房租后所剩无几,也就够买一罐豆子,可他们还要有研究经历或硕士学位的人。
然后我又申请参加快速晋升人才培养计划,并通过了笔试。
但在面试时,他们说我‘太冷漠’了,谈吐‘太像专家政治论者’。
我觉得自己不可能那样,但我显然就是那样的。
”打那以后,他整个夏天都在“隐身”。
他能够轻松地复述出电视剧《交通警察》中的若干片段。
他白天看电视的时间太长,已经到了影响健康的地步。
跟朋友谈起自己漫无目标的日子时,他才发现他们的处境和自己一样。
新标准大学英语综合教程4教师用书unit1课文翻译

新标准大学英语综合教程4教师用书unit1课文翻译新标准大学英语综合教程4教师用书unit1课文翻译unit1Translation of the passagesActive reading (1)大学毕业找工作的第一要义:别躺在沙发上做梦今年夏天,超过65 万的大学生毕业离校,其中有许多人根本不知道怎么找工作。
在当今金融危机的背景下,做父母的该如何激励他们?七月,你看着21 岁英俊的儿子穿上学士袍,戴上四方帽,骄傲地握着优等学士学位证书,拍毕业照。
这时,记忆中每年支付几千英镑,好让儿子吃好、能参加奇特聚会的印象开始消退。
总算熬到头了。
等到暑假快要结束,全国各地的学生正在为新学期做准备的时候,你发现大学毕业的儿子还歪躺在沙发上看电视。
他只是偶尔走开去发短信,浏览社交网站Facebook,去酒吧喝酒。
这位前?千禧一代?的后裔一夜之间变成了哼哼一代的成员。
他能找到工作吗?这就是成千上万家庭所面临的景象:今年夏天,超过65 万大学生毕业,在当今金融危机的背景下他们中的大多数人不知道自己下一步该做什么。
父母只会唠叨,而儿女们则毫无缘由地变成了叛逆者,他们知道自己该找份工作,但却不知道如何去找。
来自米德尔塞克斯郡的杰克·古德温今年夏天从诺丁汉大学政治学系毕业,获得二级一等荣誉学士学位。
他走进大学就业服务中心,又径直走了出来,因为他看见很多人在那里排长队。
跟他一起住的另外5 个男孩也都跟他一样,进去又出来了。
找工作的压力不大,虽然他所认识的大多数女生都有更清晰的计划。
他说:?我申请政治学研究工作,但被拒了。
他们给的年薪是1 万8 千镑,交完房租后所剩无几,也就够买一罐煮豆子,可他们还要有研究经历或硕士学位的人。
然后我又申请了公务员速升计划,并通过了笔试。
但在面试时,他们说我‘太冷漠’了,谈吐‘太像专家治国国论者’。
我觉得自己不可能那样,但我显然就是那样的。
?打那以后他整个夏天都在?躲?。
他能够轻松复述《交通警察》中的若干片段,他白天看电视的时间太多,已经到了影响健康的地步。
全新版大学英语第二版综合教程4课文原文及翻译

全新版大学英语第二版综合教程4课文原文及翻译嘿,伙计们!今天咱们来聊聊大学英语第二版综合教程4这本书。
这本书可是咱们大学生的好朋友,里面有很多有趣的课文,让我们一起来瞧瞧吧!咱们来看看这本书的第一课文《A Visit to the Great Wall》。
这篇文章讲述了作者和朋友们去长城游玩的经历。
文章中提到了很多有趣的细节,比如说长城上有很多人在爬山、拍照,还有一些人在卖纪念品。
作者还描述了长城的壮观景象,让人感叹不已。
这篇文章的语言简单易懂,适合咱们这些英语初学者阅读。
而且,这篇文章还融入了一些日常俚语和成语俗语,让文章更加亲切有趣。
咱们来看看这本书的第二课文《My Summer Vacation》。
这篇文章讲述了作者暑假期间的生活。
文章中提到了很多有趣的事情,比如说作者去了海边游泳、晒太阳,还去了一个动物园看了很多可爱的动物。
作者还描述了自己在动物园里遇到的一个小女孩,她非常可爱,让人忍不住喜欢上她。
这篇文章的语言也非常简单易懂,适合咱们这些英语初学者阅读。
而且,这篇文章还融入了一些日常俚语和成语俗语,让文章更加亲切有趣。
咱们来看看这本书的第三课文《A Party at Home》。
这篇文章讲述了作者在家里举办派对的经历。
文章中提到了很多有趣的事情,比如说作者邀请了很多朋友来家里玩,还准备了很多美食和饮料。
作者还描述了派对上的一些趣事,比如说有人唱歌、跳舞,还有人玩游戏。
这篇文章的语言也非常简单易懂,适合咱们这些英语初学者阅读。
而且,这篇文章还融入了一些日常俚语和成语俗语,让文章更加亲切有趣。
大学英语第二版综合教程4这本书里面的课文都非常有趣,语言简单易懂,适合咱们这些英语初学者阅读。
而且,这些课文还融入了一些日常俚语和成语俗语,让文章更加亲切有趣。
大家一定要抽空去看看这本书哦!。
大学英语教材4第一单元课文翻译

大学英语教材4第一单元课文翻译Unit 1: The Challenges of University Life (大学生活的挑战)Text: Starting University: A Survival Guide (开启大学生活: 生存指南)As freshmen enter university, they often face numerous challenges. The initial excitement of being admitted to their dream institution is tempered by the reality of adjusting to a completely new environment. In the first unit of the fourth edition of the University English textbook, the course introduces a text titled "Starting University: A Survival Guide," which aims to guide students through the challenges they may encounter during their university life.The text begins by emphasizing the importance of time management. University life is marked by hectic schedules, demanding coursework, and extracurricular activities. Therefore, students must learn to prioritize their tasks and organize their time effectively. The authors of the text provide practical tips on how to create a schedule, set goals, and avoid procrastination.Another key aspect covered in the text is the development of effective study habits. University courses often require students to study independently and engage in critical thinking. The text advises students to utilize the resources available to them, such as the library and online databases, and to actively participate in class discussions and group study sessions. It also offers strategies for improving concentration and maintaining motivation.Additionally, the text addresses the issue of social integration. Many freshmen find it daunting to make new friends and adjust to the diverse social environment of a university. The authors provide advice on joining clubs and societies, attending campus events, and engaging in extracurricular activities as means of meeting new people and building meaningful relationships.Furthermore, the text acknowledges the importance of mental and physical well-being. University life can be overwhelming, and students must learn to manage stress and take care of their health. The text encourages students to engage in regular exercise, adopt a balanced diet, and seek support from counseling services if needed. It emphasizes the significance of maintaining a healthy work-life balance and finding time for self-care.In conclusion, the first unit of the University English textbook addresses the challenges faced by university students and provides practical advice on how to navigate through them. By emphasizing time management, study strategies, social integration, and well-being, the text aims to equip students with the necessary skills and knowledge to thrive academically and personally during their university journey.。
全新版大学英语综合教程4unit1-6课文背诵与翻译加填空

全新版大学英语综合教程4Unit1-6课文背诵与翻译加填空Unit11 In 1812, Napoleon Bonaparte, Emperor of the French, led his Grand Army into Russia. He was prepared for the fierce resistance of the Russian people defending their homeland. He was prepared for the long march across Russian soil to Moscow, the capital city. But he was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow -- the raw, bitter, bleak Russian winter.2 In 1941, Adolf Hitler, leader of Nazi Germany, launched an attack against the Soviet Union, as Russia then was called. Hitler's military might was unequaled. His war machine had mowed down resistance in most of Europe. Hitler expected a short campaign but, like Napoleon before him, was taught a painful lesson. The Russian winter again came to the aid of the Soviet soldiers. 1812年,法国皇帝拿破仑·波拿巴率大军入侵俄罗斯。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Unit1They say that pride comes before a fall. In the case of both Napoleon and Hitler, the many victories they enjoyed led them to believe that anything was possible, that nothing could stand in their way. Russia's icy defender was to prove them wrong.人道是骄兵必败。
就拿拿破仑和希特勒两人来说吧,他们所向披靡,便以为自己战无不胜,不可阻挡。
但俄罗斯的冰雪卫士证明他们错了。
The Icy DefenderNila B. Smith1 In 1812, Napoleon Bonaparte, Emperor of the French, led his Grand Army into Russia. He was prepared for the fierce resistance of the Russian people defending their homeland. He was prepared for the long march across Russian soil to Moscow, the capital city. But he was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow -- the raw, bitter, bleak Russian winter.冰雪卫士奈拉·B·史密斯1812年,法国皇帝拿破仑·波拿巴率大军入侵俄罗斯。
他准备好俄罗斯人民会为保卫祖国而奋勇抵抗。
他准备好在俄罗斯广袤的国土上要经过长途跋涉才能进军首都莫斯科。
但他没有料到在莫斯科他会遭遇劲敌—俄罗斯阴冷凄苦的寒冬。
2 In 1941, Adolf Hitler, leader of Nazi Germany, launched an attack against the Soviet Union, as Russia then was called. Hitler's military might was unequaled. His war machine had mowed down resistance in most of Europe. Hitler expected a short campaign but, like Napoleon before him, was taught a painful lesson. The Russian winter again came to the aid of the Soviet soldiers.1941年,纳粹德国元首阿道夫·希特勒进攻当时被称作苏联的俄罗斯。
希特勒的军事实力堪称无敌。
他的战争机器扫除了欧洲绝大部分地区的抵抗。
希特勒希望速战速决,但是,就像在他之前的拿破仑一样,他得到的是痛苦的教训。
仍是俄罗斯的冬天助了苏维埃士兵一臂之力。
Napoleon's Campaign3 In the spring of 1812, Napoleon assembled an army of six hundred thousand men on the borders of Russia. The soldiers were well trained, efficient, and well equipped. This military force was called the Grand Army. Napoleon, confident of a quick victory, predicted the conquest of Russia in five weeks.拿破仑发起的战役1812年春,拿破仑在俄国边境屯兵60万。
这些士兵受过良好训练,作战力强,装备精良。
这支军队被称为大军。
拿破仑对马到成功充满自信,预言要在5个星期内攻下俄国。
4 Shortly afterwards, Napoleon's army crossed the Neman River into Russia. The quick, decisive victory that Napoleon expected never happened. To his surprise, the Russians refused to stand and fight. Instead, they retreated eastward, burning their crops and homes as they went. The GrandArmy followed, but its advance march soon became bogged down by slow-moving supply lines.不久,拿破仑的大军渡过涅曼河进入俄国。
拿破仑期盼着的速决速胜迟迟没有发生。
令他吃惊的是,俄国人并不奋起抵抗。
相反,他们一路东撤,沿途焚毁庄稼和民居。
大军紧追不舍,但它的长驱直入很快由于粮草运输缓慢而停顿下来。
5 In August, the French and Russian armies engaged at Smolensk, ina battle that left over ten thousand dead on each side. Yet, the Russians were again able to retreat farther into Russian territory. Napoleon had won no decisive victory. He was now faced with a crucial decision. Should he continue to pursue the Russian army? Or should he keep his army in Smolensk for the approaching winter? 到了8月,法俄两军在斯摩棱斯克交战,这一战役中,双方各有上万人阵亡。
可是,俄国人仍能在自己的国土上继续后撤。
拿破仑未能取得决定性的胜利。
此刻他面临着一个重要抉择。
是继续追击俄国军队,还是把军队驻扎在斯摩棱斯克,在那儿度过将到的冬天?6 Napoleon took the gamble of pressing on to Moscow, 448 kilometers away. On September 7, 1812, the French and Russian armies met in fierce battle at Borodino, 112 kilometers west of Moscow. By nightfall, thirty thousand French and forty-four thousand Russians lay dead or wounded on the battlefield.拿破仑孤注一掷,决定向远在448公里之外的莫斯科进发。
1812年9月7日,法俄两军在莫斯科以西112公里外的鲍罗季诺激战。
夜幕降临时,3万名法国士兵以及4.4万名俄国士兵或伤或亡,倒在了战场上。
7 Again, the Russian army retreated to safety. Napoleon had a clear path to Moscow, but the occupation of the city became an empty victory. The Russians fled their capital. Soon after the French arrived, a raging fire destroyed two-thirds of the city. Napoleon offered a truce to Alexander I, but the Russian czar knew he could bide his time: "We shall let the Russian winter fight the war for us."俄国军队再次撤往安全之处。
拿破仑顺利进入莫斯科,然而,对该市的占领成为毫无意义的胜利。
俄国人弃城而走。
法国人进城不久,一场熊熊大火烧毁了整个城市的三分之二。
拿破仑向亚历山大一世提出停战,但沙皇深知他可以等待时机:“且让俄罗斯的严冬为我们战斗吧。
”8 Napoleon soon realized he could not feed, clothe, and quarter his army in Moscow during the winter. In October 1812, he ordered his Grand Army to retreat from Moscow.拿破仑很快意识到,他无法在冬天向远在莫斯科的军队供应粮草、提供御寒衣物和宿营之地。
1812年10月,他命令大军撤出莫斯科。
9 The French retreat turned into a nightmare. From fields and forests, the Russians launched hit-and-run attacks on the French. A short distance from Moscow, the temperature had already dropped to minus 4 degreesCelsius. On November 3, the winter's first snow came. Exhausted horses fell dead in their tracks. Cannon became stuck in the snow. Equipment had to be burned for fuel. Soldiers took ill and froze to death. The French soldiers dragged on, leaving the dead along every mile.法军的撤离成为一场噩梦。