《张无垢勤学》原文及译文
[张无垢勤学阅读答案]《张无垢勤学》阅读答案
![[张无垢勤学阅读答案]《张无垢勤学》阅读答案](https://img.taocdn.com/s3/m/19c7c46171fe910ef02df896.png)
[张无垢勤学阅读答案]《张无垢勤学》阅读答案篇一 : 《张无垢勤学》阅读答案《张无垢勤学》阅读答案张无垢勤学《鹤林玉露》张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。
其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。
如是者十四年。
洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。
1( 解释下列句中加点的词。
?张无垢谪横浦 ?每日昧爽辄执书立窗下?洎北归 ?如是者十四年2( 翻译下列的句子。
?每日昧爽执书立窗下,就明而读。
译文:?双趺之迹隐然,至今犹存。
译文:3(选出下列句中加点词的用法和意思相同的一项A是马也,虽有千里之能如是者十四年B其如土石何其寝室有短窗4(这个故事叙述张九成勤奋学习的事迹。
“天才出自勤奋”这是古今学者经过实践总结出来的真理,请举出几个古今中外的有关这个方面的例子参考答案:1.?降职远调贬官?拿?等到?这2. .?每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书。
? 双脚踏出的痕迹到现在还隐约可见。
3.A4.略篇二 : 阅读下面文字,完成小题张无垢勤学张无垢谪?横浦,阅读下面文字,完成小题张无垢勤学张无垢谪?横浦,寓城西宝界寺。
其寝室有短窗,每日昧爽?辄执书立窗下,就明而读。
如是者十四年。
洎?北归,窗下石上,双趺?之迹隐然,至今犹存。
?谪:这里指被贬官。
?昧爽:天将亮。
?洎:等到。
?趺:脚小题1:解释下列句中加横线的词。
?辄执书立窗下?如是者十四年小题2:用现代汉语写出下面句子的意思。
双趺之迹隐然,至今犹存。
小题3:这个故事给你怎样的启示,题型:阅读理解与欣赏难度:偏易考点: 考点名称:散文阅读散文:是指以文字为创作、审美对象的文学艺术体裁,是文学中的一种体裁形式。
六朝以来,为区别于韵文、骈文,而把凡是不押韵、不重排偶的散体文章,概称散文。
随着文学概念的演变和文学体裁的发展,散文的概念也时有变化,在某些历史时期又将小说与其他抒情、记事的文学作品统称为散文,以区别于讲求韵律的诗歌。
现代散文是指除小说、诗歌、戏剧等文学体裁之外的其他文学作品。
小学经典古文翻译解释及寓意精选一

小学经典古文翻译解释及寓意精选一1.囫囵吞枣客有曰:"梨益齿而损脾(pí),枣益脾而损齿。
"一呆弟子思久之,曰:"我食梨则嚼而不咽,不能伤我之脾;我食枣则吞而不嚼,不能伤我之齿。
"狎(xiá)者①曰:"你真是囫囵②(húlún)吞却一个枣也。
"遂绝倒。
【注释】:①狎者:不庄重的人,这里指爱开玩笑的人。
②囫囵:整个儿。
把枣整个咽下去,不加咀嚼,不辨滋味。
【译文】:有个客人说:“吃梨子对牙齿有好处,对脾却有损伤;吃枣子对脾有益处,对牙齿却有损害。
”有一个呆头呆脑的年轻人听了这话,思考了很久,说:“我想到一个好办法:吃梨子的时候,只嚼不吞,它就不能损伤我的脾了;吃枣子的时候,只吞不嚼,它就不能损伤我的牙齿了。
”有个喜欢开玩笑的人说:“你真是整个地吃下去枣呀1大家听了,都笑得前俯后仰。
【寓意】:比喻对事物不加分析思考,笼统地接受。
2. 鹬蚌相争渔翁得利蚌(bàng)方出曝(pù),而鹬(yù)啄其肉。
蚌合而钳(qi án)其喙(huì)。
鹬曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。
”蚌亦谓(wèi)鹬曰:“今日不出,明日不出,即有死鹬。
”两者不肯相舍,渔者得而并擒(qín)之。
——西汉·刘向《战国策·燕策二》【注释】:[1]蚌:生在淡水里的一种软体动物,有两扇椭圆形硬壳,可以开合。
[2]曝:晒,这里指蚌上河滩晒太阳。
[3]鹬;鸟名,常在水边捕吃鱼、虫、贝类。
[4]钳:夹住。
[5]喙:鸟类的嘴。
[6]即:就。
[7]不出:指鹬的嘴拔不出。
[8]渔者:捕鱼人⑼擒:抓祝【译文】:河蚌刚刚爬上河滩张开壳儿晒太阳,一只鹬鸟扑过来啄它的肉。
蚌灵敏地合扰自己坚硬的壳,把鹬鸟尖尖的长嘴紧紧夹祝鹬对蚌说:“今天不下雨,明天不下雨,你就会晒死。
(完整word版)七年级课外文言文阅读及其答案

七年级语文课外文言文阅读及其答案(一)文征明习字《书林纪事》【原文】文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。
平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。
【译文】文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。
他平生对于写字,从来也不马虎草率。
有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。
因此他的书法越到老年,越发精致美好。
【阅读训练】1.解释下面句中加点的词①书遂大进②平生于书③文征明临写《千字文》④或答人简札2.将“少不当意,必再三易之不厌”译成现代汉语。
译文3.用一句话来概括这段文字的中心。
答:(二)薛谭学讴【原文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
薛谭乃射求反,终身不敢言归。
【译文】薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。
秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。
歌声振动了林木,那音响止住了行云。
薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。
从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。
【阅读训练】1.解释下列加点的词在文中的意思。
①秦青弗止。
②响遏行云。
2.对下列各句中加点用法、意义判断不正确的一项是()A.①与②相同,③与④不同 B.①与②不同,③与④相同C.①与②相同,③与④也相同 D.①与②不同,③与④也不同3.翻译:谭乃高压求反。
译文:4.这个故事给你以怎样的启示?答:5.薛谭身上有无可取之处?如果有,是什么?答:(三)范仲淹有志于天下【原文】范仲淹二岁而孤,家贫无依。
少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。
‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。
乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。
‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。
常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。
”【译文】范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。
2010中考课外文言文阅读及其答案

2010中考课外文言文阅读及其答案文征明习字《书林纪事》【原文】文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂大进。
平生于书,未尝苟且,或答人简札,少不当意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。
【译文】文征明监贴写《文字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。
他平生对于写字,从来也不马虎草率。
有时给人回信,稍微有一点不全意,一定三番五次改写过它,不怕麻烦。
因此他的书法越到老年,越发精致美好。
【阅读训练】1.解释下面句中加点的词①书遂大进②平生于书③文征明临写《千字文》④或答人简札2.将“少不当意,必再三易之不厌”译成现代汉语。
译文3.用一句话来概括这段文字的中心。
答:(二)薛谭学讴【原文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。
秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。
薛谭乃射求反,终身不敢言归。
【译文】薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。
秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。
歌声振动了林木,那音响止住了行云。
薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。
从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。
【阅读训练】1.解释下列加点的词在文中的意思。
①秦青弗止。
②响遏行云。
2.对下列各句中加点用法、意义判断不正确的一项是()A.①与②相同,③与④不同 B.①与②不同,③与④相同C.①与②相同,③与④也相同 D.①与②不同,③与④也不同3.翻译:谭乃高压求反。
译文:4.个故事给你以怎样的启示?答:5.薛谭身上有无可取之处?如果有,是什么?答:(三)范仲淹有志于天下【原文】范仲淹二岁而孤,家贫无依。
少有大志,每以天下为己任,发愤苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。
‖既仕,每慷慨论天下事,奋不顾身。
乃至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。
‖仲淹刻苦自励,食不重肉,妻子衣食仅自足而已。
常自诵曰:“士当先天下之忧而忧,后天下之乐而乐也。
”【译文】范仲淹两岁的时候就失去父亲,家中贫困无依。
文言文大全短篇及翻译

【导语】学习⽂⾔⽂可以了解历史,学习古代⽂化,欣赏古代⽂学,研究古代⽂明。
下⾯是®⽆忧考⽹分享的⽂⾔⽂⼤全短篇及翻译。
欢迎阅读参考!【篇⼀】⽂⾔⽂⼤全短篇及翻译 1、⼩⼉不畏虎 【原⽂】 忠、万、云、安(地名,都是在四川⼀带长江沿岸。
)多虎。
有妇⼈昼⽇置⼆⼩⼉沙上⽽浣⾐于⽔者。
虎⾃⼭上驰来,妇⼈仓皇沉⽔避之,⼆⼩⼉戏沙上⾃若。
虎熟视之,⾄以⾸抵(同抵。
)触,庶⼏(也许可以。
)其⼀惧,⽽⼉痴,竟不知怪,虎亦卒去。
意虎之⾷⼈必先被之以威,⽽不惧之⼈威⽆所施欤? 【翻译】 忠、万、云、安这些地⽅有很多⽼虎。
有个妇⼈⽩天将两个⼩孩留在沙滩上⾃⼰到⽔⾥去洗⾐服。
⽼虎从⼭上跑来,那妇⼈慌忙潜⼊⽔⾥躲避⽼虎,两个⼩孩(仍然)在沙滩上⾃在嬉戏。
⽼虎盯着他们看了很久,甚⾄⽤头触碰他们呢,期许他们会有些害怕,但是⼩孩⽆知,竟然不觉得有什么奇怪的,⽼虎最后也就离开了。
估计⽼虎吃⼈必是先向⼈显⽰其威风,但是对于不怕它的⼈威风⽆处施加(⽽放弃的)吗? 2、吕蒙正不受镜 【原⽂】 吕⽂穆公蒙正以宽厚为宰相,太宗尤所眷遇。
有⼀朝⼠,家藏古镜,⾃⾔能照⼆百⾥,欲因公弟献以求知。
其弟伺间从容⾔之,公笑⽈:“吾⾯不过碟于⼤,安⽤照⼆百⾥?”其弟遂不复敢⾔。
闻者叹服,以为贤于李卫公远矣。
盖寡好⽽不为物累者,昔贤之所难也。
【翻译】 吕蒙正以宽厚为宰相,宋太宗赵光义特别知遇关照。
朝中的官吏,家⾥藏有古镜,他说能照⼆百⾥,想通过吕蒙正的弟弟把古镜送给他以博取好感。
他弟弟找个机会装作闲谈提到这件事。
吕蒙正笑道:“我的⾯⼦不过碟⼦那么⼤,怎么⽤得着照⼆百⾥地的镜⼦叫呢?”他弟弟听后也就不再说什么了。
听说这件事的⼈都叹服,拿他⽐作唐朝宰相李德裕(李德裕曾罢冗官⼆千余员,以为⼈严峻拒绝请托著称)。
像吕蒙正这样没有特别嗜好⽽⼜不为物欲所累的⼈,古代贤者也不易做到。
3、中⼭窃糟 【原⽂】 者鲁⼈不能为酒,惟中⼭之⼈善酿千⽇之酒。
鲁⼈求其⽅弗得。
古文译文20篇

古文译文20篇1、张用良不杀蜂原文:太仓张用良,幼时揭蜂窝,尝为蜂螫,故恶之。
后见蜂则百计千方扑杀之。
一日薄暮,见一飞虫,投于蛛网。
竭力而不能脱。
蛛遽束缚之,甚急。
忽一蜂来螫蛛,蛛避。
蜂数含水湿虫,久之得脱去,因感蜂义,自是不复杀蜂。
译文:太仓人张用良,小时候揭开蜂窝,而曾经被蜂刺伤,所以十分憎恨蜂。
后来只要看到蜂就千方百计地扑杀。
一天傍晚,(张用良)见一飞虫被蛛网粘住,拼命挣扎却难以脱身。
蜘蛛急忙缠住虫子。
忽见一蜂飞来刺蜘蛛,蜘蛛逃跑了。
蜂儿又多次含水润湿那只飞虫,很长时间飞虫才逃脱。
张用良被这蜂的义气所感动,从这以后不再去扑杀蜂了。
2、孙权劝学原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。
”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
译文:起初,孙权对大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。
孙权说:“我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识,了解以往的事情罢了你说要处理许多事务,谁比得上我事务多呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。
”吕蒙于是开始学习。
等到鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃非常惊奇地说:“你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“与人分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。
3、李绩为姊煮粥原文:英公李绩虽贵为仆射,其姊病,必亲为粥,釜燃辄焚其须。
姊曰:“仆妾多矣,何为自苦如此。
?”绩曰:“岂为无人耶!顾今姊年老,绩亦年老。
虽欲久为姊煮粥,复可得乎?”译文:李绩虽然是宰相,但他的姊姊生病,李绩必定亲自替他姐姐煮粥,火把李绩的胡须烧着了。
张齐贤明察原文及翻译

张齐贤明察原文及翻译第一篇:张齐贤明察原文及翻译张齐贤,宋代著名政治家。
进士出身,先后担任通判、枢密院副史、兵部尚书、吏部尚书、分司西京洛阳太常卿等官职,还曾率领边军与契丹作战,颇有战绩。
下面是小编整理的张齐贤明察原文及翻译,欢迎查看。
《张齐贤明察》原文:宋张齐贤,尝为江南转运使①。
一日家宴,一奴窃银器数件,齐贤于帘下熟视而不问。
尔后张齐贤三为宰相,门下奴仆皆得迁,唯此奴不沾禄。
奴乘间②再拜而告曰:“吾待相公③ 久矣,门下奴皆已得官,相公独遗吾也?”因泣下不止。
齐贤悯然曰:“予欲不言,尔则怨我。
尔忆当年江南日,盗吾银器数件乎?我怀之三十年,不以告人,尔亦应知也。
吾为宰相,进退④百官,志在激浊扬清⑤,安敢荐盗贼为官乎?念汝事我久,今予汝钱三十万,去吾门下,自择所安。
”奴震骇,泣拜而去。
(选自郑瑄《昨非庵日纂》)【注释】①转运使:官职名称,主管水陆运输。
②乘间:乘着空闲。
③相公:古代对宰相的称呼。
④进退:任免。
⑤激浊扬清:揭露丑恶,发扬正气。
《张齐贤明察》参考译文:北宋的张齐贤,曾经任江南转运使。
一天家中设宴,一名奴仆偷了好几件银器,齐贤在帘后仔细地看但(他)不问那人(为什么这么做)。
此后齐贤三任宰相,门下的奴仆都得到提升,只有这个奴仆没有做官。
这奴仆乘齐贤空闲(对他)拜了又拜求告说:“我侍候宰相时间已好久了,门下的奴仆都已有了官职,相公独把我忘了呢?”于是泪流不止。
齐贤同情地说:“我想不说,你就会怨恨我。
你记得当年在江南的时日,偷了我好几件银器吗?我藏在心里三十年,不把这件事告诉别人,你也应该知道的,我任宰相,任用与罢免百官,目的在于揭露丑恶,发扬正气,怎敢推荐小偷强盗做官呢?顾念你服侍我时间长久,现在给你三十万钱,离开我的门下,自己选择安顿的地方。
”奴仆感到震惊害怕,哭着拜谢齐贤离去。
拓展阅读:文言文阅读试题及答案17.解释下列句子中加点的词。
(2分)(1)尝为江南转运使为:(2)念汝事我久念:18.将文中画线的句子翻译成现代汉语。
王守仁《勤学》文言文原文及翻译

王守仁《勤学》文言文原文及翻译第一篇:王守仁《勤学》文言文原文及翻译王守仁原文:已立志为君子,自当从事于学,凡学之不勤,必其志之尚未笃也。
从吾游者不以聪慧警捷为高,而以勤确①谦抑为上。
诸生试观侪辈②之中,苟有虚而为盈,无而为有,讳己之不能,忌人之有善,自矜自是,大言欺人者,使其人资禀虽甚超迈,侪辈之中有弗疾恶之者乎?有弗鄙贱之者乎?彼固将以欺人,人果遂为所欺?有弗窃笑之者乎?苟有谦默自持,无能自处③,笃志力行,勤学好问,称人之善而咎己之失,从人之长而明己之短,忠信乐易④,表里一致者,使其人资禀虽甚鲁钝,侪辈之中有弗称慕之者乎?彼固以无能自处而不求上人,人果遂以彼为无能?有弗敬尚之者乎?诸生观此,亦可以知所从事于学矣。
(选自《王文成公全书》)【注释】①确:确实,踏实。
②侪(chái)辈:同辈。
③无能自处:以没有能力的态度自处。
④乐易:乐观和蔼,平易近人。
译文:已经立志做君子,自然应当从事于学问,凡是求学不能勤奋(的人),必定是他的意志还不够坚定的缘故。
跟随我求学的人,不是把聪慧机警敏捷为上选,而是把勤奋踏实、谦逊低调作为首要条件。
各位同学试看你们同学当中,假若有人以虚作满,以无装有,忌讳自己所没有的能力,忌妒他人的长处,自我炫耀自以为是,讲大话骗人的人,假若这个人天资禀赋虽然特别优异,同学当中有不痛恨厌恶他的人吗?有不鄙弃轻视他的人吗?他固然可以用这些欺骗人,别人果真就会被他欺骗吗?有不暗中讥笑他的人吗?假若有人谦虚沉默自我持重,以没有能力的态度自处,坚定意志努力行动,勤学好问;称赞别人的长处而责备自己的过失;学习别人的长处而能明白自己的短处;忠诚信实,乐观和蔼,平易近人,表里如一的人,假若这个人天资禀赋虽然非常愚鲁迟钝,同学当中有不称赞羡慕他的人吗?他固然以没有能力的态度自处,并且不求超过他人,别人果真就认为他没有能力?有不尊敬崇尚他的人吗?第二篇:王冕勤学翻译原文各位同学们,翻译是大家会接触的,我们看看下面的王冕勤学翻译原文吧!王冕勤学翻译原文王冕好学明代:宋濂王冕者,诸暨人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
本文格式为Word版,下载可任意编辑
第 1 页 共 2 页
《张无垢勤学》原文及译文
《张无垢勤学》原文及译文赏析
张无垢勤学
张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。如是
者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。
注:
(1)谪:把高级官员调到边远的地方去做官,这里指被贬官。
(2)寓:居住。
(3)昧爽:拂晓,破晓。昧,昏暗;爽,明朗。
(4)辄:总是。
(5)执:拿。
(6)就:依靠。
(7)明:光,光亮。
(8)如:像。
(9)是:这样。
(10)洎:到。
(11)趺:脚。
(12)犹:仍然
译文
张无垢被贬官到横浦后,住在城西的宝界寺。他的寝室里有一扇短窗,每天天将亮时,
(他)总是拿着书本站在窗下,依靠着晨光读书。
他像这样(坚持)十四年。等到他回到北方后,在窗下的石头上,双脚
踏出的痕迹隐约可见,到现在依然还存在。
阅读训练
1.解释下列句中加点的词。
①张无垢谪横浦②每日昧爽辄执书立窗下
③就明而读④如是者十四年
2.翻译划线的句子。
本文格式为Word版,下载可任意编辑
第 2 页 共 2 页
3.选出下列句中加点词的用法和意思相同的一项() A 是马也,虽有千里之能/如是者十四年 B 其如土石何/其寝室有短窗 4.这个故事叙述张九成勤奋学习的事迹。“天才出自勤奋”这是 古今学者经过实践总结出来的真理,请举出几个古今中外的有关这个方 面的例子 参考答案 1.①降职远调贬官②总是③光,光亮④这 2.双脚踏出的痕迹还隐约可见。 3.A 4.欧阳修苦读终成大家;王冕勤奋好学终成大画家. 阅读提示 这个故事叙述张无垢勤奋学习的事迹,讲“天才出自勤奋”的道理。我们一定要学习张无垢这种勤奋学习的优秀品质,只有付出,才有回报!这是古今学者经过实践总结出来的道理,我们要学习!
阅读感悟
我们要珍惜每一点时间,抓紧时间做有意义的事,抓紧学习,并且要坚持下来,不要荒
废了每一天。