由日本美学浅析松尾芭蕉的俳句
论松尾芭蕉俳句中的“寂”

086《名家名作》·考证张晓恒一 、引言“寂”这个日本特有的美学术语是在中世时代流行起来的。
它经由镰仓时代贵族文学的没落和室町时代禅宗的世俗化,最后定型为“空寂”和“闲寂”的状态。
其中,“空寂”更多地被认为是与平安时代流行开来的“物哀”一脉相承,以“幽玄”为基调,更有个人情绪意味的表达,而“闲寂”则多与风雅联系,更突出一种以自然为主体的审美体验。
“寂”这个概念的成熟,离不开“俳圣”松尾芭蕉的俳句创作和理论研究。
二、松尾芭蕉俳句中的“风雅之寂”(一)对“寂之声”“寂之色”的表达松尾芭蕉俳句中的“寂”可以分为三个层面:一是“寂之声”,来自汉字“寂”的本意,是追求“有声比无声更加安静”,类似于“以动写静”;二是“寂之色”,是视觉上的,在《去来抄》中记载松尾芭蕉在他的俳论中用过“寂色”一词,与现在所说的“陈旧的色彩”相类似;三是“寂之心”,和“寂之声”“寂之色”相比有些抽象,是更深一层的概念,也是最核心的概念。
正因为有这种“寂之心”,才能够体悟到“寂声”“寂色”①。
所以,在“寂心”之外,又有“寂声”“寂色”的表达。
首先是风雨声。
作于天和元年(1681)的“大风吹芭蕉,夜听漏雨滴木盆”,用短短12个字把屋外的风声和屋内的漏雨声融合在一起,内心之寂寥呼之欲出。
“蜘蛛隐隐作何声?秋风阵阵过。
”[延宝八年(1680)]把虫鸣和秋风呼啸放在一起,突出了秋天的凄凉萧瑟。
“寒风入竹松,静默不作声。
”[贞享二年(1685)]写寒风吹入竹林,明明有风声,但却“静默不作声”,恰恰是以有声来写无声之“寂”。
“梅雨连绵,撑裂木桶,夜里一声响。
”[贞享四年(1687)]用寂静夜晚中木桶突然撑裂的脆响来突出夜晚的安静。
“春雨沙沙,屋顶上的漏雨,顺着蜂窝滴答答。
”[元禄七年(1694)]也是用这种细密微小的雨声来衬托环境的安静。
然后是虫鸣。
“来听听蓑虫鸣吧,寂静草庵中。
”[贞享四年(1687)]“撞钟声,仿佛回响耳边,蝉鸣不绝。
松尾芭蕉:俳句选录

松尾芭蕉:俳句选录《蝉》静寂蝉声入岩石。
《别离》与君之别蛤蚌分离我行迟迟秋亦逝《旅途》旅途罹病,荒原驰骋梦魂萦。
《小虫》小虫漂泊一叶舟何时靠岸头《古池塘》古池塘青蛙跳入水音响。
《小蚊》陋室无长物,小蚊款嘉宾。
《落花》树下肉丝菜汤上飘飘洒落樱花瓣。
《春雨》绵绵春雨懒洋洋,故友不来不起床。
《竹林》大竹林里明月光,间闻杜鹃声感伤。
《怀古》昔日雄关今不见,秋风掠过竹桑田。
《雪朝之鸟》寻常鸟可憎喜见雪朝来。
《道旁朝颜花》我骑行道上马食道旁花。
《银河》怒海涌银河流来佐渡岛。
《厌子之人》有人不爱子花不为伊开。
《春归》寻青春已归追至和歌浦。
《最上川》齐集夏时雨汹汹最上川。
《牵牛花》拙匠画牵花牵牛花亦美。
《富士之风》扇携富士风送礼回江户。
《日光》好辉煌,浓淡绿叶映日光。
《江户》草庵辞旧主,从此居中多倩影。
《千住》春将归,鸟啼鱼落泪。
《福岛(信夫)》田间倩人影,犹如陆奥信夫衣,我心已缭乱。
《笠岛》欲往笠岛行,无奈五月梅雨泥泞道。
《小松》彤彤夕日虽无情,凉爽又秋风。
《敦贺》月清清,照亮海边银一片,游行多艰辛。
《悲歌》坟墓也震动我的泪声似秋风。
《借宿》疲惫不堪借宿时,夕阳返照紫藤花。
《秋日》炎炎赤日当头照,萧瑟秋风席地梳。
《奈良古寺》奈良秋菊溢香馨,古佛满堂寺庙深。
《芒鞋》芒鞋斗笠,春夏秋冬又一年。
《病中吟》飘游旅次病中人,梦徘徊荒野林。
注:芭蕉五十一岁,死于旅途中的大阪,临终前,还“切望于风雅”,留下这最后的名句。
《拜盲圣鉴真》新叶滴翠,来拂拭尊师泪。
《犀川》月明如昼,门前涌入潮头。
《深川冬夜有感》舟橹打浪声,冰凝愁肠寒夜泪。
《野马四吟》金屏画古松,蛰居过冬。
注:野马即志田野坡的号,《炭包》的作者。
四吟是四人的联句。
《瓦匠》开炉时,瓦匠渐老鬓霜白。
《扫除日》乘此扫除日,木工修理自家棚。
注:江户时代定于二月三日为迎新年的大扫除日。
《夏日》命也如此只有斗笠下稍得些凉意。
《寒鸦》寒鸭栖枯枝深秋日暮时。
《初一》年初一恰似暮秋寂寞日《秋风》听得猿声悲秋风又传弃儿啼哪个最凄惨《途中》朦胧马背眠残梦伴月天边远《竹林》客宿竹林中棉弓弹出琵琶声感我寂寞情《异乡》户客居己十年便指是故乡《岁暮》岁暮未能歇仍须戴笠穿草鞋《登山》山路费寻攀居然眼见紫罗兰《如花》嵯峨之竹凉风入画图《难眠》独酌更难眠夜来风雪天《秋月明》秋月明一夜远他行《雪纷纷》今朝雪纷纷许是有人进箱根注:箱根为地名。
俳句《古池》赏析

俳句《古池》赏析寂静的古池一只青蛙跳池中刹那的水声俳句是日本的一种古典短诗,由十七字音组成,要求严格,受“季语”的限制。
它源于日的连歌及俳谐两种诗歌形式。
以十七个音为一首的一种日本短诗。
要求严格,受“季语”的限制。
连歌是开始于十五世纪日本的一种诗歌,同中国近体诗联句相仿,是由多个作家一起共同创作出来的诗。
它的第一句为五、七、五句式的十七音,称为发句,胁句为七、七句式的十四间,第3、第4句以后为前两种句式轮流反复,最后一句以七、七句式结束,称为结句。
连歌是格调高雅、古典式的诗。
连歌中承袭了中世的审美意识,其写作方法是引用古典的故事来创作出诗句。
其后,连歌渐渐被一种称作“俳谐”的幽默诗而代替。
俳谐和连歌一样,也是由十七音和十四音的诗行组合展开的诗。
但是,俳谐将连歌讽刺化,加入了庸俗而且时髦的笑话。
俳谐较多地使用谐音的俏皮话,而且喜欢使用连歌中没有用过的富有生活气息的事物来作为题材。
在俳谐中,开始有人将发句作为独立的作品来发表。
这就是“俳句”的起源。
格式俳句是一种有特定格式的诗歌。
俳句的创作必须遵循两个基本规则:第一俳句由五、七、五三行十七个字母组成,当然了,这是以日文为标准的。
第二俳句中必定要有一个季语。
所谓季语是指用以表示春、夏、秋、冬及新年的季节用语。
在季语中除“夏季的骤雨”、“雪”等表现气候的用语外,还有象“樱花”、“蝉”等动物、植物名称。
另外,如“压岁钱”、“阳春面”这样的风俗习惯也多有应用。
这些“季语”通常带着现代日本人民对于幼小时代或故乡的一种怀念眷恋之情。
俳句名人“俳圣”松尾芭蕉松尾芭蕉像提到俳句,就不得不提到松尾芭蕉。
芭蕉被日本人称为“俳圣”,他对日本俳句的发展起了举足轻重的作用。
松尾芭蕉(1644—1694)日本江户时候俳谐诗人。
本名松尾宗房,别号桃青、泊船堂、钧月庵、风罗坊等。
生于伊贺上野。
他十岁开始做大将藤堂家的嗣子良忠的侍童。
良忠师从北村季吟学习贞门俳谐,因此芭蕉也对贞门很亲近了。
日本诗歌鉴赏:《所思》

日本诗歌鉴赏:《所思》日本诗歌鉴赏:《所思》所思[日本]松尾芭蕉漫漫此大道,前行寥寥人甚少,暮秋时节到。
(陆坚译)【赏析】此俳句写于1694年(日本元七年,中国康熙三十三年)。
前言“所思”,是有所思、有所感触的意思。
因而此句不是写实,而是抒发感慨,寄托胸中之思。
“此道”,一般认为是指艺术之道。
以往的门人弟子跟随松尾芭蕉一起走过来的,几乎没有一人。
但是,联想到9月26日在新清水茶店,他兴致勃勃地参加连句句会,作为当时发句而作的此句,那就不是为批评门人而发的了。
诚然,艺术之道无疑是孤独的步行。
但是此句也述说了人生的寂寥之道,非本人去闯是不行的。
正因为如此,才加上前言“所思”二字。
在旅途中病倒的芭蕉,或许已意识到自己的寿命已不长了。
所以笔者认为“此道”也是指西方的极乐世界。
这样,句中的“前行寥寥人甚少”的咏叹,才能顺理成章。
与此句同时作成的,还有“人声甚热闹,熙熙攘攘行此道,欣然秋日到”。
从这一俳句中还可以看出芭蕉眷恋友人之情谊。
正因为芭蕉孤独寂寞,所以更怀念人们的热情和诚挚。
但结果芭蕉还是把此句舍去,仍采取“漫漫此大道,前行寥寥人甚少,暮秋时节到”之句。
句中“暮秋”,是特别强调孤独、寂寥的意象。
芭蕉这一内容宏丰的俳句,主要是通过耐人寻味的'意象加以表现的。
而这类意象在中国唐宋诗赋中很容易找到相似的面影。
如唐朝李颀《百花原》诗云:&ldquo,经典语句;百花原头望京师,黄河水流无已时。
穷秋旷野行人绝,马首东来知是谁?”唐朝耿《秋日》诗云:“反照入闾巷,忧来与谁语?古道无人行,秋风动禾黍。
”松尾芭蕉以及上述这些诗赋,不仅通过多种手法对秋天的声、容、势、威作了生动而又逼真的描绘,使人看得见,摸得着,感觉得到,而且把自然的秋天和人生的“秋天”两者和谐地融合为一个萧疏的意境,使人不由产生对秋色和人生的凄寂而严峻的审美思考以及由此而引发的诸多联想。
松尾芭蕉俳句意境美的研究

46松尾芭蕉俳句意境美的研究李昕睿 边冬梅 中原工学院外国语学院摘要:“天也醉樱花云脚也蹒跚(天も花にええる雲の乱れ足)”这首如此美妙的俳句感动我心。
尝试探索这首诗的出处原来是出自大师松尾芭蕉的俳句。
大师作为杰出的俳句诗人被日本人所喜爱。
其作品的美充满大师的人生,而且闪耀着熠熠光辉。
大师常年旅居在外接触田野生活,能够品味到人生之美。
因此通过松尾芭蕉的作品不仅能够品味独特的人生经历和生活的历练,同时还能鉴赏日本传统美,说到其作品的魅力,在于其简洁优美而又充满优雅的文体,这一点自不必说,而可以为读者提供一个享受日本传统美的创作风格。
因此在大师的俳句里面总是洋溢着真诚之美、无常之美、侘寂之美。
一旦读到大师的作品就好像踏入了被日本传统美包围的世界里。
大师的俳句之美在对日本人的生活和文学产生影响的同时让我也沉浸在这种美当中。
关键词:松尾芭蕉;俳句;意境美一、松尾芭蕉及其俳句松尾芭蕉是日本俳句的先驱,是日本俳句的代表者。
作为日本江户时代的杰出俳句诗人,创造了大量的脍炙人口的俳句。
他的俳句在江户时代引起了巨大的反响,俳句的创作生涯就像是闪耀着的星光一样璀璨,照亮了日本俳句的发展道路,特别是在他的部分作品中充满了美的意境。
同时因为他经常出游,体验了世界万物的变化无常,因此精炼了无常之美,在大师的俳句中不仅总是拥有无常之美,他反复地感叹生活中的试炼后,又加入了应该再次回归世俗的主张。
他也认为在融入自然生活的过程中,可以品味到人生的美好。
所以,正因为亲自拜访自然,慢慢地品味自然的风光,所以在他的俳句中渗透到了美的意境。
同时,大师的俳句在日本的文学史上还是独树一帜的。
为了创作美丽的俳句,精心钻研,以美丽的文体进行广泛的传播,不仅会通过短的俳句来向人传达美的意境,也会影响其他的俳句诗人。
他的俳句的意境美总是洋溢着深刻的象征情绪。
松尾芭蕉的俳句可以说是一种特殊的流派。
俳句伟绩被世人瞩目。
他的创作风格独树一帜,即使是短小的语句也能表现出悠远的意境。
浅析松尾芭蕉俳句《夏草》的禅理和翻译

浅析松尾芭蕉俳句《夏草》的禅理和翻译作者:刘晓颖来源:《知识文库》2018年第15期松尾芭蕉是日本江户时代著名的俳句作家。
他在深入学习和研究了中国古典文学的基础上,创立了高雅的韵文学。
并且他的俳句中充满了大量的禅理。
本文就松尾芭蕉的经典俳句《夏草》的分析来说明在他的作品中禅理的应用以及所产生的影响。
1 俳句与禅俳句是产生于日本的一种内容短小的诗歌。
对于具体的格式有一定的要求。
只有按照“五七五”的格式来进行编排,并且内容中必须含有一个体现季节的“季语”,才能够称之为俳句。
而禅则是来源于佛教的一个基本概念,它的意思就是静虑。
指的就是通过一定的方法,达到集中全部注意力的效果,使得内心归于平静,不受外界的打扰。
而在古典文化中,禅和诗歌通常在某些意境下有着许多相通的地方,在禅理的影响下,诗歌也通常会表现出幽静淡雅的意境。
因此,孤帆、雪景、群山就成为了诗人常常喜欢用来创作的素材,同时这种宁静、悠远等也成为了诗歌中常常出现的一种意象。
俳句的翻译,在文字上既要体现原文的艺术表现形式,还要保持原文作者的思想和情感内容,内含有丰富的的意境和禅理。
这是十分不容易做到的。
笔者根据对俳句《夏草》的常理以及意境,进行简要的概括与评论,使大家了解其中的一些内容,加深人们对日本俳句和相关禅文化的理解。
2 芭蕉俳句作品的唐诗背景《夏草》出自俳句的《奥州小道》。
它主要是记录松尾芭蕉和他的徒弟从东京出发,游历东北、北陆至大垣为止的一路上的所见所闻。
松尾芭蕉在游经平泉时有所感悟,将自己的内心情感和收获总结记录下来,这就形成了著名的俳句作品《夏草》。
3 《夏草》的禅理我们研究有关日本的文学史,不难发现,其大部分文学作品都在不同程度上受到了道教、佛教、基督教和神道教等宗教的影响。
俳句大肆兴盛的时候,也是禅宗方兴未艾的时候。
奈良、平安时期,随着中国的禅文化进入到日本,在禅文化的影响下,日本又将其与本土的文化相融和,产生了日本古代的一系列文化。
浅析松尾芭蕉俳句《夏草》的禅理和翻译

知识文库 第15期29浅析松尾芭蕉俳句《夏草》的禅理和翻译刘晓颖松尾芭蕉是日本江户时代著名的俳句作家。
他在深入学习和研究了中国古典文学的基础上,创立了高雅的韵文学。
并且他的俳句中充满了大量的禅理。
本文就松尾芭蕉的经典俳句《夏草》的分析来说明在他的作品中禅理的应用以及所产生的影响。
1 俳句与禅俳句是产生于日本的一种内容短小的诗歌。
对于具体的格式有一定的要求。
只有按照“五七五”的格式来进行编排,并且内容中必须含有一个体现季节的“季语”,才能够称之为俳句。
而禅则是来源于佛教的一个基本概念,它的意思就是静虑。
指的就是通过一定的方法,达到集中全部注意力的效果,使得内心归于平静,不受外界的打扰。
而在古典文化中,禅和诗歌通常在某些意境下有着许多相通的地方,在禅理的影响下,诗歌也通常会表现出幽静淡雅的意境。
因此,孤帆、雪景、群山就成为了诗人常常喜欢用来创作的素材,同时这种宁静、悠远等也成为了诗歌中常常出现的一种意象。
俳句的翻译,在文字上既要体现原文的艺术表现形式,还要保持原文作者的思想和情感内容,内含有丰富的的意境和禅理。
这是十分不容易做到的。
笔者根据对俳句《夏草》的常理以及意境,进行简要的概括与评论,使大家了解其中的一些内容,加深人们对日本俳句和相关禅文化的理解。
2 芭蕉俳句作品的唐诗背景《夏草》出自俳句的《奥州小道》。
它主要是记录松尾芭蕉和他的徒弟从东京出发,游历东北、北陆至大垣为止的一路上的所见所闻。
松尾芭蕉在游经平泉时有所感悟,将自己的内心情感和收获总结记录下来,这就形成了著名的俳句作品《夏草》。
3 《夏草》的禅理我们研究有关日本的文学史,不难发现,其大部分文学作品都在不同程度上受到了道教、佛教、基督教和神道教等宗教的影响。
俳句大肆兴盛的时候,也是禅宗方兴未艾的时候。
奈良、平安时期,随着中国的禅文化进入到日本,在禅文化的影响下,日本又将其与本土的文化相融和,产生了日本古代的一系列文化。
常见的花道,俳句就是在这样的背景下产生的,并且造就了日本俳句的第一人,松尾芭蕉。
松尾芭蕉的俳句

* 疲惫不堪借宿时, 夕阳返照紫藤花。
* 大竹林里明月光, 间闻杜鹃声感伤。
* 往日兵燹之地, 今朝绿草如茵。
* 炎炎赤日当头照, 萧瑟秋风席地梳。
* 奈良秋菊溢香馨, 古佛满堂寺庙深。
*
古池冷落一片寂, 忽闻青蛙跳水声。 * 昔日雄关今不见, 秋风掠过竹桑田。 * 芒鞋斗笠, 春夏秋冬又一年。 * 飘游旅次病中人, 频梦徘徊荒野林。
43,知了在叫 不知死期快到 44,不知何处花开 香气扑鼻来 45,鹿鸣夜里尾声悲 46,秋日黄昏 此路无行人 47,亲人皆白发 扶杖归坟去 48,旅中正卧病 犹梦荒野行 另一种译文 俳句选 松尾芭蕉(1644-1694) 1,绵绵春雨懒洋洋 故友不来不起床 2,山茶花 花瓣一散水珠落 3,樱树下赏花 汤里菜里都是花 4,三月春潮退 柳垂枝带泥 5,疲惫不堪借宿时 夕阳返照紫藤花 6,大竹林里明月花 间闻杜鹃声感伤 7,萤光闪闪草叶上 眼看坠地又开扬 8,薄暮插完早早稻 和风抚弄青苗 9,万籁俱寂 蝉声渗石 10,清泷川清彻见底 青松叶随波起落 11,长夏厅堂对造化 山丘院落排洇声 12,浪涛涛 隔海佐渡岛 银河架天桥 13,红辣椒,日日红 大风翌日依旧红 14,打鱼人家日难熬 虾米干旁蟋蟀跳 15,炎炎赤日当头照 萧瑟秋风席地梳 16,明月飞上天际 潮头涌到门前 17,“奈良”秋菊溢香声 古佛满堂寺庙深 18,年年开地炉 泥瓦匠鬓发添霜 19,水墨松树金屏风 己是旧屏风 竖起过一冬 20,席上烘炉 令人心不定 彷知拂旅客心
往日兵燹之地, 今朝绿草如茵。
炎炎赤日当头照, 萧瑟秋风席地梳。
奈良秋菊溢香馨, 古佛满堂寺庙深。
古池冷落一片寂, 忽闻青蛙跳水声。
昔日雄关今不见, 秋风掠过竹桑田。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
由日本美学浅析俳句
——以松尾芭蕉俳句为例
脑海中涌起了诗意画意的涟漪,也就自然地记起日本诗人的俳句和短歌
——艾芜《地貌的青春》俳句是日本民族传统诗歌的一种形式,是世界上最短的诗。
俳句古称俳谐,其源发于连歌,是俳谐连歌的“发句”。
俳谐鼻祖山崎宗鉴和荒木田守武把“发句”从连歌中分离出来,制订了俳谐格式。
“发句”由五七五共三句十七音组成,句中必须含有季语,从而独立成新的形式,但多数只是表现市民生活为主的一种诙谐诗,至江户时代,俳圣松尾芭蕉对俳谐进行革新,把俳谐变成真正表现自己内心生活的形式。
通过俳谐表现汉诗、和歌、连歌等无法表现出来的美学情趣,创造出一种抒情诗般的俳谐美,并创立了使俳谐获得更高、更深层次的“风雅之道”的闲寂俳谐理论,从而使俳谐走上了真正的艺术道路,进入文学艺术的殿堂。
俳句为何会在日本蓬勃发展,得益于日本有适合它发展的土壤,且看一则松尾芭蕉的俳句:“雾里不见富士山,雨中情趣别一番。
”根据《古事记》和《日本书纪》两书记载的传说,日本人的祖先是从“高天原”降下来的,这大概是远古人类居住在树上的一种变形的回忆。
日本人的宗教信仰同森林结下了深厚的关系,日本学者梅原猛指出:“日本人心灵深处的森林信仰”是日本宗教思想中核心的信仰。
再回过头来看这则俳句,寒雾、秋雨、冷风、雨雾弥漫,富士隐没,虽然看不见,但是依然可以想象云遮雾绕的富士山。
富士山作为日本的象征之一,也经常被称作“芙蓉峰”或“富岳”以及“不二的高岭”,自古以来,这座山的名字就经常在日本传统诗歌中出现,富士山名称源于虾夷语,现意为“永生”,是日本的神圣的象征。
俳句符合日本人对自然生命的崇拜,因此是极具有生命力的。
再看松尾芭蕉的一则俳句:“古池呀,青蛙跳入水声响”,这是一则脍炙人口的名句,古池,水声响,千年的寂静被打破,青蛙入水的声音被幻化成从无声到有声再到无声的过程,大自然和人的心灵已经冲破了沉寂,宛若空寂世界里的一声钟鸣。
青蛙,这么一个生命体,带给人无限的活力,日本民族对大自然对生命有着热烈的崇拜,通过欣赏和表现大自然来欣赏和表现自我,也只有在对大自然的赞美中、欣赏中才能领略自我之美,日本人天生的自尊心和优越感也给俳句的
发展创造了良好的环境。
诗贵含蓄,诗越短越难写。
俳句以小为美、凝练、有余韵为特色。
日本人的审美取向崇尚“一即多、多即一”和“有限即是无限”的禅学观念,决定了日本艺术美观不追求艺术形式的完全、完美,并形成了日本艺术形式小巧而简化的特点。
俳句以有限的文字表达无限的意味,讲含蓄、崇气韵、灵活性大,看一则俳句《马上吟》:“路旁木槿花,马儿吞食它”短短的一句话,平实的描写产生意外的效果,消失的事物留下深刻鲜明的印象,松尾芭蕉骑在马上,见路旁木槿花开,马儿忽然张嘴一吃。
我们中国也有相同的表现手法,即借物抒情、融情于景、情景交融,这首俳句中,以花喻人,慨叹朝荣夕落的人生短暂和不测的命运,这种实景实写体现了日本审美的另外两方面:无常观和物哀说。
无常观,我们常常说世事无常,这里的无常观指的也是世事无常,人生短暂。
此时你在路旁无限绽放,彼时你已落入马的腹中,这一刻不知道下一刻的命。
再来看一首体现无常观的俳句《明石夜泊》:章鱼在陶罐,犹自沉醉黄粱梦,夏夜月满天。
清凉夏夜,把陶罐误以为是岩洞的章鱼还在里头安心地做着美梦,殊不知明日将被人捉捕。
事物的这种无常,这种倏忽即逝、短暂飘渺的存在以及作者对自然生命这种强烈的体验和感悟不禁令人叹服。
当然这种“无常观”也就自然而然产生了另一种审美观念,也就是上文提到的“物哀说”。
“物哀”是日本传统文学、诗学、美学理论中的一个重要概念,是日本江户时代国学大家本居宣长提出来的,他认为;“凡高兴、有趣、愉快、可笑等一切事物都可以称之为‘哀’”,他所理解的“物哀”更指的是“真情”,即发自内心的喜怒哀乐,写人之百态,以哀为基点。
看一则松尾芭蕉的《怜途中弃子》:“听得猿声悲,不堪弃儿秋风啼,谁个更凄惨”小草凄风,作者对路旁的弃儿表示无限的同情哀怜,这种知物哀,这种心与物出现的交织和互渗被很好地体现出来。
日本民族的审美意识最初源于对自然美的体悟,也正是对美的追求强化了生命无常的感伤心理,也就是从生命感导致了季节感,传统俳句中是必须含有季语的。
日本的气候四季分明,季节变化带来事物的形态和颜色是十分明显,促成日本民族对大自然变化的高度敏感。
欣赏一则俳句《在坚田》:“夜寒落病雁,羁旅独难眠”,这首俳句的季语为“雁”(季语包括季节、天文、人事、宗教、动物、植物等内容),病中的孤雁与芭蕉自身在瞬间合二为一,融为一体,划入深沉的
暗夜之中,落叶与羁旅,转折照应,写尽孤寂心情。
这种孤寂静寥、无限绵长的情趣是松尾芭蕉的俳句“闲寂幽雅”的一个缩影,他的这种诗风也与日本民族的审美情趣密切相关。
在日本诗学中,空寂以幽玄为基调,突出失落和感伤情调的寂寥感,闲寂以风雅为基调,突出随缘任运的生活态度和个人内心的孤寂之情,这种闲寂和空寂正是松尾芭蕉在美学思想上的追求。
欣赏一则俳句“象潟绰约姿,雨里合欢花带愁,婀娜似西施。
”象潟在今秋田县,是通往日本海的潟湖,把雨中合欢花喻为西子,这里出自苏轼的一首诗《西湖》:“水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”,松尾芭蕉模仿其手法,以人喻景,以花喻人。
细雨、合欢花、西施三者形象的重叠象征象潟景色含带忧愁的阴郁的女性性格,虚实结合,幽玄艳丽。
再看一则俳句:“静寂,蝉声入岩石”,在立石寺一片幽静的环境中,蝉声仿佛渗透到山岩里面,在这种有声与无声、静与欲静的对照中细致入微地表现渗透沁入的感觉和幽深澄明的意境,此处之“静寂”不仅是幽静的感觉,更蕴含作者“闲寂”的排论主张。
日本美学范畴以具体的形象特征来表达普遍感觉和审美观念,也就是我们通常所说的借此而言彼,这就是象征的一种思维方式。
我们最后来看一则俳句“屋顶上那些花啊,一朵接一朵的开,劝都劝不了”,黑格尔指出:“象征一般是直接呈现于感性观照的一种现成的外在事物,对这种外在事物并不直接就它本身来看,而是就它所暗示的一种较普遍的意义来看”比如在日本美学范畴里白象征着善良、正直,而黑象征着污秽和死亡。
我们再回到这则俳句,争相绽放的花就象征着正值妙龄的女子以及她们那美好的青春,因为年轻,所以无惧,即便绽放过后注定衰败。
俳句的精致,俳谐的美与日本民族的审美情趣密切相关,它表现了日本民族独特的审美观念,正是这种贴近自然,惟其本真的审美态度造就了俳句,让俳句在不断的发展中释放流光溢彩。