日语语音学习中的母语迁移现象

合集下载

日语教学中母语负迁移的影响及对策

日语教学中母语负迁移的影响及对策

日语教学中母语负迁移的影响及对策作者:林倩来源:《报刊荟萃(上)》2017年第08期摘要:在日语教学中,因为中日语言的渊源,母语有着积极的正迁移作用。

但是,负迁移现象更为突出。

本文旨在通过分析日语教学中母语负迁移的影响,进而找出减少这种负迁移的方法。

关键词:日语教学;母语;负迁移;影响;对策Odlin定义,迁移是指:“目标语和其他任何已经习得的或者没有完全习得的语言之间的共性和差异所造成的影响。

”20世纪40~50年代,Fries和Lado将迁移这一术语应用于语言学研究,用来指“一种语言对学习另一种语言产生的影响”(即language transfer,语言迁移,又叫母语迁移)(Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics:1992)。

其又可分为正迁移和负迁移。

其中负迁移现象造成的影响绝对不能小觑。

此类研究著作和文章在各类学术刊物上发表的不少。

笔者在教学过程中也对此颇有感触,拟针对学生在日语学习中出现的具体问题,对母语负迁移产生的层面以及应对策略进行系统的梳理与综述,进而找出解决的办法。

一、母语负迁移产生的层面德国英语教学法教授Butzkamm指出:“母语不是一件外衣,学习者在踏进外语教室之前可以将其脱下,弃之门外。

”(转引自郭铭华:2002)。

可见母语的影响是客观存在且不能消除和避免的。

主要表现在以下几个层面。

1.母语的地域特色带来的负迁移现象由于中日文化差异和中国的地域特色,教学过程中必定会产生负迁移现象。

如果不了解各自的国情和文化,将不可避免地对教师教学和学生理解造成困扰。

例:弟:わあ、北京の空、真っ黄色だ。

母:本当。

スモッグじゃないの?父:光化学スモッグじゃなくて、「黄砂」って言うんだよ。

“スモッグ”来自英语的“smog”,教材释义“烟雾”,参考日本媒体的解释,“「霧(ウー)」は霧、「霾(マイ)」は「土ぐもり」を表す。

日语教学中的语言迁移研究

日语教学中的语言迁移研究

语 的 形 式 表 达 出来 . 为 在 这 个 阶 段 他 们 一 方 面 继 续 着 英 语 因 的 学 习 , 一 方 面 E语 水 平 不 高 。 另 t 在 第 二 阶段 通 过 一 个 学 期 日语 学 习后 , 已经 进 入 到第 二 学期 的 日语 学 习 。 过 每 天 日语 的 强 化输 入 , 生 的 日语 交 际 通 学 水 平 可 以逐 渐 达 到 相 当于 六 年 多 的英 语 交 际 水 平 。有 两 个 原 因 可 以解 释 这 种 学 习 进 展 。一 是 强 化 训 练 ,每 天 的 日语 精 读 课、 会话 课 、 力 课 、 听 阅读 课 等 都 使 学 生沉 浸 于 日语 之 中。 是 二 以前 的六 年 多 的英 语 教 学 都 是 为 了应 试 ,学 生 没 有 开 口说 的 机 会 。 量 的 习题 也 扼 杀 了大 多 数学 习者 的主 观 兴 趣 , 成 了 大 造 “ 巴英 语 ” 哑 的现 象 。这 个 阶 段 中文 还 是 继 续 对 日语 的 学 习 起 到 正迁 移 的作 用 。日语 当 中有 很 多 汉 字 , 悉 了 日语 的 五 十音 熟 图 和 日语 语 法 过 后 , 篇 日文 文 章 就很 容易 被 学 生 看 懂 。 个 一 这 阶段 英 语 对 日语 的影 响 不 大 , 日语 对 英 语 的影 响也 不 大 , 生 学 在 说 日语 的时 候 可 以基 本 上 不 受 英 语 的干 扰 ,所 以这 个 阶段 英 语 和 日语 都 可 以 看 成L 。 2 进 入 第 三 阶 段 . 生 的 日语 水 平 已经 超 过 了英 语 水 平 , 学 可 以理 解 成 日语 转 变 成 了L , 语 转 变 成 了L 。 此 阶段 学 生 都 2英 3 会 准备 日语 二 级 和一 级 的 考试 。这 时 的 日语 难 点 就 体 现 在 听 力 、 语 、 词 中 的外 来 语 、 声 词 、 态 词 、 读 题 的模 棱 两 敬 单 拟 拟 阅 可 等方 面 。这 时 的 u 的正 迁 移 的作 用 明显 下 降 。例 如 在 日语 写 作 上 , 对 L 会 产 生 一 些 负 迁 移 , 现 在 句 法 、 词 、 态 u 2 表 单 时 等 方 面 。 日语 熟 练 后 。 过来 会 对 L 产 生一 些 负迁 移 . 现 反 l 表 在 日语 翻 译 中文 上 . 生 会 发 现 他 们 所 掌握 的 母 语 是 如 此 匮 学 乏 , 是 倾 向于 用 日语 的思 维 句 型 来 表 达 中文 。 个 阶 段 l对 于 这 2 L 的 负 迁 移 较 大 。 学 习 者 在 进 行 英 语 听 说 读 写 时 . 常 会 夹 3 经 杂 着 日语 或 产 生 日语 的思 维 。 由 于是 日语 专 业 的 学 生 , 此 因 这 之后 用 到 日语 会 比英 语 多 . 般 情 况 下 , 一 日语 一 直 是 L . 2 英 语 是 L 。除 非 日语 专 业 的 学 生 在 学 好 日语 过 后 再 强 化 英 语 学 3 习 , 望 达 到 两 门 外 语 都 精 通 的 目的 。可 是 现 实 中 , 样 的 人 期 这 并 不 多 。 即 使 大 多 数 日语 专 业 的 学 生 英 语 都 过 了六 级 , 很 也 难 在 使 用 日语 的 工 作 中 . 练 地 说 英 语 。英 语 和 日语 无 论 在 熟 单 词 、 法 、 态 上 都 是 两 种 完 全 不 一 样 的 语 言 , 以达 到 都 语 时 所

中文母语对日语学习者的正负迁移

中文母语对日语学习者的正负迁移

中文母语对日语学习者的正负迁移日语中有着大量的汉字,其在字形和字义方面,和中文汉字有着很多相似之处。

但中文和日语中的汉字并不是完全能一一对应的。

字形上的简繁差异显而易见,但有些一笔之差却是难以察觉的。

因此,字义上的差异更是需要认真比对,找出重合和相异的地方,同时尽可能增强其正迁移作用,降低其负迁移作用。

标签:正迁移;负迁移;字形;字义1字形差异的原因及类别1.1原因中日汉字在笔形方面产生差异主要是由于日本在汉字传入时就一直沿用当时的字形,并利用汉字的象形意义创造出新的属于日本自有的汉字。

而中国经过漫长的历史时期,字体不断发生演变,而每种字体的字形也产生差异。

在新中国时期,经过各方面专家的整合整理,于1964年发布《印刷通用汉字字形表》,对6196个汉字的字形(笔画与结构)进行了规定,从而形成我们现在使用的简体字。

1.2中日常用汉字字形差异类别中日常用汉字在字形方面的差异主要分为结构方面与笔形方面的差异。

结构上的差异:结构上的差异往往一眼就可看出,有些变化较小,有些则完全不同。

变化小的如“将一将、铁一鉄、稳一穏、庄一荘”,完全不同的如”辨一弁、斗一闘、惊一蔫、丰一豊”。

笔形上的差异:改曲笔为直笔:例如中国把带有曲笔“呉”这一部分的汉字都改为直笔“吴”。

包括“误”、“娱”等。

而日本还保有其繁体字形“誤”、“娛”。

丢弃不重要的笔画:例如中国把“呂”、“宮”中的撇去掉,改成了“吕”、“宫”。

而日本则保留原本的字形,再如日本写做“換”、“喚”,我国则简化成“换”、“唤”。

而中文汉字“每、海、黑、增”等字中的“两点”,日文汉字则改成了“一横”。

2中日常用汉字字义差异的原因及类别2.1原因日语汉字是通过当时的日本留学生及商贸人士等带回日本的,他们将自己对某些汉字的理解带入日本,所以其汉字的字义大多并不准确,或者只传入了该汉字的某一些字义,并不完整。

其中一部分汉字在传入日本之后,与日本当地的风俗民情相融合,给予了它不同于中文中的新含义。

浅谈日语学习中汉语负迁移的影响

浅谈日语学习中汉语负迁移的影响
1 . 书写方法
日语 中的许多汉字 的字形及读音都与汉语 中的汉字 十 分相 近 , 这就使 得母 语为 汉语 的 中 国人学 习 时事 半功 倍 。 不过 , 部分 日语词汇 的词义与汉语词汇的词义相 同或 相近 , 但 是书写顺序却不 尽相 同, 学 习者 很容 易就会 记住 这些词 汇的含义 , 但是书写顺序却可能会写反 。例如 :
的元音 r 南 和汉语元 音“ 啊” , “ 啊” 是舌 央低元音 , “ 7 , ” 是
2 . 词 语 搭 配 ( 1 ) 语 义
舌后低元音 , 7 , ” 的舌 位 比起“ 啊” 来 要偏 高 , 偏前 ; r 0 的 发 音比汉语 的 “ 一” 的 口型展开得要 小 , 舌位也更 低 ; r j J 的发音 与汉 语的 的“ 乌 ”口型 也有所 不 同 , 双唇 呈扁 圆形 、 不向前突出 , 舌位也 低。中 国的 日语 学习者 在学 习 日语 元 音的发音 时 , 有 时虽然会意识到两者有所不 同, 但只是微 小 的差别 , 便无意 间将其 忽略 , 这便 是母语 负迁移 现象 , 会 对 我们对 日语 单词的识记 、 语 言的交 流产 生不 利影 响。
Vo 1 . 3 3, No . 7
J u 1 . 2 0 l Байду номын сангаас
文章编 号 : 2 0 9 5— 4 6 5 4 ( 2 0 1 3 ) 0 7— 0 0 7 0— 0 2
浅谈 日语学 习中汉语 负迁移 的影响
耿 凯
( 中国海洋大学, 山东 青岛 2 6 6 1 0 0 )
汉字词也给学习者带来 了不小的麻烦 。很多汉字词在 汉语
和 日语当 中的含义是互 有交叉 的。如不 多加 注意 , 很 可能 会将含义混淆。 例如“ 学会 ” 一词 , 在汉语 中的含义为 :

日语专业毕业论文 浅谈日语学习过程中母语干扰因素

日语专业毕业论文 浅谈日语学习过程中母语干扰因素

日语专业毕业论文浅谈日语学习过程中母语干扰因素在学习日语这门专业时,我们常常会遇到母语对学习的干扰。

母语干扰是指母语习得的习惯和语言结构对学习第二语言所产生的负面影响。

本文将从词汇、语法和发音三个方面来浅谈日语学习过程中母语干扰的因素。

词汇是构建语言的基本单位,对于日语学习者来说,词汇的差异是一个常见的问题。

母语的词汇差异会对日语学习产生干扰。

例如,在中文中,有一些词汇没有直接的对应词汇,这就需要我们进行更深入的学习和理解。

另外,中文和日语之间存在部分词义相同但用法不同的情况,这也容易造成学习者的混淆。

除了词汇,语法也是日语学习中一个重要的方面。

母语的语法结构和顺序都可能与日语不同,这就会给学习者带来干扰。

比如,在中文中,句子的主语-谓语-宾语的结构很常见,而在日语中,句子的结构可以是主语-宾语-谓语或者其他的形式。

这种语法差异可能导致学习者在句子结构上产生混淆。

发音也是一个容易受到母语干扰的方面。

不同的语言有着不同的发音系统,母语的发音习惯往往会影响到学习者去发音新的语言。

例如,在中文中,音节的音量是比较平均的,而在日语中,音节的音量则有很多变化,这就容易让学习者在发音上出现困难。

另外,母语往往会影响到学习者的语音连读和语调,这也会给学习者带来发音上的问题。

针对上述母语干扰因素,我们可以采取一些措施来帮助学习者更好地克服这些问题。

首先,在词汇方面,学习者可以系统地学习日语的词汇,并通过大量的练习来巩固记忆。

同时,学习者可以关注中日词义的差异,并学会正确运用。

在语法方面,学习者可以通过比较中日语法结构的异同,加深对于日语语法的理解。

发音方面,学习者可以通过模仿和反复练习,逐渐掌握日语的发音技巧。

此外,学习者还可以通过多听多说多读多写的方式来加深对日语的理解和掌握。

通过多种练习的形式,学习者可以更好地克服母语干扰,提高自己的日语水平。

总之,母语干扰是日语学习过程中一个比较常见的问题。

在词汇、语法和发音等方面,母语的差异会给学习者带来一些困扰。

中文母语对日语语序及动词学习的正负迁移

中文母语对日语语序及动词学习的正负迁移

中文母语对日语语序及动词学习的正负迁移
由于中日两国地理位置的关系,从古代中国开始,日本就积极地吸收中国的各种文化,而日语的形成也借助了很多汉语的语音和词汇。

也正是由于这个原因,中国学生在学习日语的过程中,容易因“母语迁移”而对日语的学习产生一些阻碍。

提到“母语迁移”,大部分人最先注意到的是其在外语学习的过程中的所起的负面作用。

但母語除了对外语学习有负面干扰作用,也有正面积极作用。

尤其在日语的学习中表现得更加明显。

为此,从语序及动词时态入手,探究中文母语对日语学习的正负迁移作用。

标签:母语迁移;语序;动词时态;正迁移;负迁移。

二语习得中的母语负迁移现象研究——以汉语为母语的日语学习者为例

二语习得中的母语负迁移现象研究——以汉语为母语的日语学习者为例
牛 i 息
( 林师范大学 吉 外 国语 学 院 , 吉林 四平 16 0 ) 3 0 0

要 : 言 迁移 是 语 言 学 习 中的 重 要 影 响 因素 。正 迁移 推 动 二 语 习得 , 语 负迁 移 阻碍 二语 习得 。研 究和 探 讨母
语 负迁 移 对 我 们 的 外 语 学 习必 将 产 生 重要 的 作 用 。该 文 结合 教 学 实 际 , 以 汉语 为 母 语 的 日语 学 习者 常 见 的 语 用 从 失误入手 , 着重 探 讨 和 分 析 了跨 文 化 交 际 中母 语 负迁 移 的现 象及 成 因 。 就 如 何 克 服 母 语 负 迁移 , 高 先行 学 习对 后 续 学 习有 促进 作 正 用 或 积 极效 应 的迁移 , 称 助 长 性 迁移 f 这 种迁 移 亦 ” ,
是指母 语 与 目的语 之 间 由于不 同语 言 与文化 的相 同
误 都 是受 到母语 的干 扰所致 。母 语 对 目的语 负迁移
既有语 音 、 汇 、 词 句法 上 的干扰 , 也有 因 思维方 式 、 文
化背 景不 同产 生 的交 际策 略上 的失误 。笔者 重点 从 词语 及思维 方 式及语 言 习惯三 个方 面进行 论述 。 1词语 的负 迁移 .
或 相 似 . 学 习 者 的知识 获得 和跨 文 化 交 际产 生 积 对 极 促 进作 用 的迁 移现 象 : 迁移 则 是 指 先行 学 习对 负
第3 3卷 第 3 期
21 0 2年 3月
通 化 师 范 学 院 学 报
J OURN O AL OF T NGHUA NORMAL UNI VERSTY I
V0 _ l 33№ 3
M a .2 2 r 0l

日语教学中母语负迁移的克服策略

日语教学中母语负迁移的克服策略
日 语 教 学 中 母 负 迁 的 克 服 策 略 语 移
刘ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ 月
( 徽 财 经 大 学 外 国语 学 院 , 安 安徽 蚌 埠 233 ) 3 0 0
摘 要 : 语 迁 移 现 象在 日语 学 习 中是 在 所 难 免 的 。视 母 而不 见 或 者 竭 力排 斥是 办 不 到 的 , 有 利 用其 正 迁移 , 视 并 只 正 克 服 其 负 迁移 . 才能 有 效地 提 高教 学 效 率 , 实现 教 学的 最 优化 。

母 语 是 人 们 从 出生 就 开 始 接 触 的语 言 ,并 长期 在 这 种母 语 使 用环 境 中学 习 和成 长 ,有 了 丰 富 的语 言 文 化 知识 积 累 和 储 备 , 括 语 言 结 构 、 学 理 念 、 维 习惯 等 , 成 了 强 势 的认 包 哲 思 形
知 基 础 。 之 相 对 , 语 的学 习 是 在 文 化环 境 缺 位 状 态 下 完 成 与 外 的学 习 过 程 , 外 语语 言 和 文化 认 知 则 处 于 弱 势 地 位 。 学 习 对 在 外 语 过 程 中 , 到 外 界 的刺 激 时 , 受 往往 很 容 易 激 活 处 于 强 势 基 础 的 语 言 而使 交 际 者进 入 兴 奋 活 跃 状 态 ,而 处 于 弱 势 基 础 的 语 言 则 处 于 抑 制凝 滞 状 态 。 迁 移 是指 在 学 习新 知 识 时 , 习 者 将 以前 所 掌 握 的知 识 、 学 经 验 迁 移运 用 于新 知 识 的学 习掌 握 的 一种 过 程 。 迁 移 可 分 为 正 迁 移 和 负迁 移 两 种 ,如果 旧 知识 的 迁 移 对 新 知 识 的 学 习 起 帮 助 、 进 作 用 , 就 是 正 迁 移 ; 之 , 果 旧 的知 识 、 验 的 促 它 反 如 经 迁 移 妨 碍 了新 知识 的获 得 , 就 是 负 迁 移 , 干 扰 。 在 外 语 学 它 即 习 中 . 语 的迁 移 影 响 是 不 可 能 完 全摆 脱 的 。 语 的负 面 迁 移 母 母 也 不 可否 认 , 对 语 音 、 义 、 型 、 法 形 成 干 扰 , 学 习 者 它 语 句 语 使 在 母 语 的 影 响 下难 以 掌 握地 道 的 外语 ; 外 , 语 的 文 化 迁 移 另 母 也 会 阻 碍 外语 学 习 者 .学 习 者 可 能会 用 自己 的 文 化 习 惯 去 套 用 外 语 的 文化 习惯 , 而 产 生语 用 错 误 。 母 语 干 扰 严 重 的情 从 在 况 下 还 可 能会 出 现 “ 化 现 象 ” 即 一 种 不 正 确 的 语 言 特 征 永 石 , 久 地 成 为 一个 人说 或 写 一 种 语 言 的 方 式 。 一 旦 一 个 人 的 外 语 学 习 中出 现 石 化现 象 , 的外 语 发 音 、 汇 用 法 和 语 法 各 个 方 他 词 面在 学 习 中就 会僵 化 、 顿 , 难 再 取 得 进 步 。 以 , 想 的外 停 很 所 理 语 学 习是 , 学 习 的初 始 阶段 就 学 会 纯 正 、 道 的语 言 形 式 和 在 地 语 言 习惯 . 为进 一 步 地 学 习奠 定 一 个 坚 实 的 基 础 , 至 最 后 掌 直 握 这 门语 言 。 充分 利 用 母 语 对 日语 学 习 的 正迁 移
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日语语音学习中的母语迁移现象
文章从汉语拼音的声母、韵母、音节出发,对汉语拼音和日语长短拨音的相关性做了一定的探讨,对比发现了其中的部分规律,希望对日语专业学生学习正确发音和教师教学有所借鉴。

一、引言
母语迁移是二语习得过程中不可避免的现象,它是指外语学习者套用母语已有的框架、习惯或模式等来影响目标语的习得。

根据语言迁移理论,母语迁移可分为正遷移和负迁移。

对于母语在二语习得中的影响,人们关注更多的是母语的负迁移,母语的正迁移的研究是语言迁移研究中一个易被忽略的领域。

本研究着重于汉语拼音与日语音读词语发音的相似性,尽可能准确地找出汉语发音在日语中正迁移的规律。

与此同时,帮助日语学习者纠正在发音上容易犯的错误,并以更加科学的方法记忆日语词汇,从而更有效地学习汉日双语。

本文的研究范围是嘉兴学院日语专业教材《新编日语1》《新编日语2》《新编日语3》(上海外语教育出版社)中的日语音读词汇共1667 个(人工逐一查找)。

其中,按照汉语拼音声母b~w的顺序,包含零声母音节词、双拼音节词、整体认读音节词、三拼音节词,对此单词做了分类。

在此基础上通过对比发现,汉语拼音和日语汉字音读的长短拨音有一定的规律。

二、内容
以下是日语音读单词及其文字对应的汉语拼音的比较。

(1)汉字拼音中包含前鼻音韵母(an、en、in、un、ün)的字在日语音读中的发音规律,发现这一类型的字在日语音读中一般会带有拨音ん,基本无例外。

例如:
班長(はんちょう)班长(ban zhang)
専門(せんもん)专门(zhuan men)
(2)汉字拼音中包含后鼻音韵母(ang、eng、ing、ong)的字在日语音读中的发音规律,发现这一类型的字在日语音读中一般会带有长音(ああ,いい,うう,ええ,えい,おお,おう),基本无例外。

例如:
砂糖(さとう)砂糖(sha tang)
証拠(しょうこ)证据(zheng ju)
(3)汉字拼音中包含复韵母“iu” 的字在日语音读中的发音规律,发现这一类型的字在日语音读中一般是发带有ゆ的拗音,基本无例外。

例如:
牛肉(ぎゅうにく)牛肉(niu rou)
要求(ようきゅう)要求(yao qiu)
(4)汉字拼音中包含“iao”的三拼音节词在日语音读中的发音规律,发现这一类型的字在日语音读中一般会带有长音。

例如:
表現(ひょうげん)表现(biao xian)
数秒(すうびょう)数秒(shu miao)
(5)日语音读中包含带や的拗音的单词,对应的汉字拼音中多数包含韵母:ue、ie、e。

例如:
略(りゃく)略(lue)
読者(どくしゃ)读者(du zhe)
(6)日语音读中包含带ゆ的拗音的单词,对应的汉字拼音中多数包含韵母:i、iu、ou、u、un、ong。

例如:
普及(ふきゅう)普及(pu ji)
地球(ちきゅう)地球(di qiu)
三、结论
汉字拼音中包含前鼻音韵母(an、en、in、un、ün)的字在日语音读中一般会带有拨音ん。

汉字拼音中包含后鼻音韵母(ang、eng、ing、ong)的字在日语音读中一般
会带有长音。

汉字拼音中包含复韵母“iu” 的字在日语音读中一般是发带有ゆ的拗音。

發带拗音や、ゆ的日语音读单词中对应的汉字拼音韵母往往是固定的几个,有时可根据韵母来判断其对应的拗音。

在记忆日语单词发音时,只要充分结合以上规律,在书写和运用时就能事半功倍。

参考文献:
[1](日)山田忠雄.新明解国语辞典(第七版)[M]. 东京:三省堂,2012.
[2]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(第七版)[M]. 北京:商务印书馆,2016.。

相关文档
最新文档