日语惯用句2
日本语常用惯用句型

日本語惯用句型ーー」 照常,仍旧,依然--
2、--あいだーー「--間ーー」 在……时间里一直……
7、あえて----ない「敢えて---ない」
译文:毫不,未必,不见得,无需,并没有
用法:あえれ用言未然型ない
例句:①.そんな事は 敢えて驚く(おどろく)には足り(たり)ない。
译文:平均……,每……,大约,上下,附近
例句:①.グラムあたりの値段(ねだん) 每克的价格
②.次(つぎ)の日曜日当り、ご都合(つごう)はいかがでしょうか。
下星期天前后,您有时间吗?
译文:发呆,发愣(用于意外而吓呆等)
例句:①.みんな呆気に取られて、物が言えなかった。
大家都目瞪口呆,什么也说不出来。
②.呆気に取られて、口(くち)もきけない。
那种事毫不值得奇怪。
②.敢えて遠慮(えんりょ)する 必要(ひつよう)もない。
没有必要客气。
③.これぐらいのことで、あえて悲しむ(かなしむ)事もなかろう。
吓得张口结舌。
18、あっというまに――「あっという間に――」
译文:瞬间,一眨眼功夫
19、--あて――「—当て―」
译文:每…
怠け(なまけ)てばかりいると、だれも相手にしなくなるよ。
6、--あう 「--合う」 相互,同--一块儿,相--
动词连用型+あう
ほめあう 互相夸奖
一定(いってい)の間を置いて 樹木(じゅもく)を植える(うえる)。
5、あいてにする 「相手にする」 作为对手,对象,共事,伙伴
あいてにしない 「相手にしない」 不理睬,不与共事,不欢迎
日语能力考试N1惯用句俗语谚语

这山望着那山高
得不到的东西总是好的
9
馬が合う
気が合う
合得来
10
海老で鯛を釣る(えびでたいをつる)
抛砖引玉,一本万利
11
亀の甲より年の功(かめのこうよりとしのこう)
姜是老的辣
12
猿も木から落ちる(さるもきからおちる)
智者千虑,必有一失
13
雀の涙(すずめのなみだ)
微乎其微
14
鶴の一声(つるのひとこえ)
一锤定音
15
二兎を追うもの一兎をも得ず(にとをおうものいっとをもえず)
贪多必失,鱼与熊掌不可兼得
16
能ある鷹は爪を隠す(のうあるたかはつめをかくす)
真人不露相
17
目クラ、蛇に怖じず(めくらへびにおじず)
初生牛犊不怕虎
18
夫婦喧嘩は犬も食わぬ(ふうふけんかはいぬもくわぬ)
夫妻吵架,旁人莫管
19
虎の威を借りる狐(とらのいをかりるきつね)
狐假虎威
20
逃げた魚(うお)は大きい
牛首を掛けて馬肉を売る(うしくびをかけてばにくをうる)
羊頭を掲げて狗肉を売る(ようとうをかかげてくにくをうる)
挂羊头,卖狗肉
4
胡蝶の夢(こちょうのゆめ)
庄周梦蝶
5
井蛙の見(せいあのけん)
井底之蛙
6
猫ばば(ねこばば)
佯作不知,私吞拾得物品
7
猫の手も借りたい
非常忙
8
人には添うて見よ、馬には乗ってみよ
路遥知马力,日久见人心
日语能力考试N1惯用句俗语谚语
日语能力考试N1当中出现了许多日语的惯用句和俗语谚语,令广大同学比较头痛,在此学研把日本语中常用的惯用句给大家做一总结,希望能够对同学们有所帮助。
日语经典惯用句型大全

《日语经典惯用句型大全》1あいかわらず…「相変わらず…」译文:照旧……;仍然……;依然……○北京(ぺきん)の王府井(わうふじん)は相変わらずにぎやかだ。
北京的王府井同往常一样热闹。
○今朝(けさ)も電車(でんしゃ)は相変わらず込(こ)んでいた。
今天早晨电车仍然拥挤。
○彼(かれ)は相変わらずボランテイア活動(かつどう)に勤(いそ)しんでいる。
他一直忙于义务服务活动。
《日语经典惯用句型大全》44あんのじょう…「案の定…」译文:果然……○案の定、そうだった。
果然是这样。
○案の定、田中(たなか)さんは事務室(じむしつ)にいなかった。
田中果然不在办公室里。
《日语经典惯用句型大全》43…あるかとおもえば…もある「…あるかと思えば…もある」译文:既有……也有……;有……也有……○中国(ちゅうごく)風(ふう)の家(いえ)があるかと思えば、西洋(せいよう)風(ふう)の家(いえ)もある。
既有中国式的房屋也有西洋式的房屋。
○そのレストランには中華(ちゅうか)料理(りょうり)があると思えば、日本(にほん)料理もある。
那个餐厅既有中国菜,又有日本菜。
《日语经典惯用句型大全》42あるいは…かもしれない「或いは…かも知れない」译文:也许……;或许……;说不定……あるいは{动词、形容词终止形/ 形容动词词干、体言}かもしれない○それは或いは何(なに)気(げ)なしに言(い)った言葉(ことば)かもしれなかった。
那也许是他无意中说出来的。
○考(かんが)えてばかりいないで、やってみれば、或いはやさしいことかもしれませんよ。
不要光思考,干干看,也许是件容易的事啊!《日语经典惯用句型大全》41あらんかぎり…「あらん限り…」译文:所有……;全部……;尽力……○あらん限りの努力(どりょく)をする。
尽一切努力。
○あらん限りの知恵(ちえ)を絞(しぼ)る。
绞尽脑汁。
○あらん限りの力(ちから)を出(だ)す。
使出所有力气。
《日语经典惯用句型大全》45いいところへくる「良い所へ来る」译文:……来得正好○君(きみ)はちょうどいい所へ来た。
最常见的日语惯用句型840个 补充2

最常见的日语惯用句型840个补充2 ざがしらける〔座が白ける〕冷場、掃興、敗興。
◎A君が急に出したので、座がしらけてしまった。
◎話題が途切れて座が白ける。
さいごをかざる〔最後を飾る〕最後的精采場面。
◎六年生の劇が学芸会の最後を飾った。
◎紅白リレーは邉踊幛巫钺幛蝻棨毪摔栅丹筏しN目だ。
◎学芸会は一年の最後を飾る行事だ。
さいさんがあう〔採算が合う〕合算、划算、有利。
◎あまり安く売ると採算が取れない。
◎この値段では、採算が取れない。
◎そんなにおまけをすると、採算が取れないよ。
さいはいをふる〔采配を振る〕進行指揮,發號施令。
◎僕の家出は、まだ祖母が采配を振っている。
◎仕事の采配を振る。
◎彼はその職場で100任の部下に采配を振っている。
さきをあらそう〔先を争う〕爭先、搶先。
◎駅を出てからバス停まで先を争って走る。
◎二人は先を争って急な坂道を登った。
◎「火事だ。
」の声に、見物人は先を争って逃げ出した。
さぶりをいれる〔探りを入れる〕試探、刺探、探口氣。
◎宝の有りかについて探りを入れたが、ついに聞き出せなかった。
◎探りを入れて真相を聞き出した。
◎隣の組みの劇は何だろうと、そっと探りを入れた。
さじをなげる〔匙を投げる〕無藥可救、放棄、束手無策。
◎研究がうまく行かず、ついにサジを投げた。
◎「この自動車はもう直しようがない。
」と、匙を投げた。
さばをよむ〔さばを読む〕誇大數字、打馬虎眼。
◎十日間でできる仕事だが、さばを読んで、二週間と言っておいた。
◎あの人は年齢を十歳ぐらいさばを読んで言っているらしい。
◎彼女は年を数えるのにさばを読んだ。
しあんにあまる〔思案に余る〕想不出好方法、想不出主意。
◎思案に余って、先生に相談した。
◎作文に何を書こうかと考えたが、思案余り、「お母さんの料理」と決めた。
しあんにくれる〔思案に暮れる〕不知所措、一籌莫展。
◎初めての土地で道に迷い、思案に暮れた。
◎彼女は思案に暮れている。
◎母はお金の遣り繰りで、思案に暮れている。
日语惯用句

29①異を唱える意思:提出异议,唱反调。
例句:論文の内容に異を唱える。
对论文的内容提出异议。
拓展:也作「異を立てる」。
②意に介(かい)しない意思:不介意。
例句:彼が私のことをなんと言おうと意に介しない。
无论他说我什么我都不介意。
③意に染まない意思:不合心意,不喜欢。
例句:意に染まぬ結婚。
不合心意的婚姻。
拓展:也作「意に満たない」④意を酌む意思:体谅……的心情。
例句:父の意を酌んで家業を継ぐ。
体谅父亲的心情,继承家业。
⑤意を決する意思:决意,下决心。
例句:彼は意を決して社長の決定に抗議した。
他下决心对总经理的决定提出了抗议。
拓展:也作「腹を決める」「腹を固める」①肩で風を切る得意洋洋,大摇大摆②肩を怒(いか)らせる盛气凌人③肩の荷が下りる卸下重担28①案の定意思:不出所料,果然。
例句:彼が来ないと思っていたが案の定だ。
我觉得他不会来了,果然不出所料。
②暗礁(あんしょう)に乗り上げる意思:①触礁搁浅例句:貨物船(かもつせん)が暗礁に乗り上げた。
货船触礁搁浅了。
意思:②(事情遇到意外的障碍)进退两难。
例句:米国との交渉が暗礁に乗り上げた。
与美国的谈判搁浅了。
拓展:类似:「動きが取れない」「進退これきわまる」③井(い)の中の蛙(かわず)意思:井底之蛙。
例句:井の中の蛙だと笑われないように、広く社会に目を向けていくことが大切です。
广泛的关注社会是很重要的,免得被人嘲笑为井底之蛙。
拓展:也作「井の中の蛙大海(たいかい)を知らず」。
④威(い)を振るう意思:逞威风。
例句:本州全土(ぜんど)に威を振るった台風。
在整个本州发威的台风。
⑤異を差し挟む意思:(对别人提出意见)提出异议。
例句:君の意見に異を差し挟むつもりはない。
我不打算对你的意见提出异议。
27①蟻の這(は)い出る隙(すき)もない意思:水泄不通,戒备森严,插翅难飞。
例句:これだけの警官が周囲を包囲(ほうい)したのでは、蟻の這い出る隙もないだろう。
这么多警察把周围包围起来了,这样的话(罪犯)插翅也难逃了吧。
常见的几个日语惯用句型

あいそがいい〔愛想がいい〕和藹可親;親切。
◎彼はとても愛想がいい人です。
◎あの人は誰にも愛想がいい人です。
◎この店の者は客に愛想がよくない。
あいそがいい〔愛想が悪い〕不親切;討人厭。
◎彼は私に非常に愛想が悪いです。
◎あの店の店員は愛想が悪いです。
◎彼は客に対して愛想が悪い。
あいてにする〔相手にする〕理睬;共事。
◎だれも彼女を相手にしなかった。
◎かれらは外人を相手に商売した。
◎あんな分からず屋を相手にしても仕方がない。
あいてになる〔相手になる〕匹敵;稱得上對手。
◎彼女は彼のいい相手になるだろう。
◎テニスではとうてい君の相手にはなれない。
◎あの学者には専門領域で相手になる者はない。
あおくなる〔青くなる〕(臉色)發青;變白;蒼白。
◎財布がないのに気づいて青くなった。
◎彼はその知らせを聞いて青くなった。
◎彼は書類をなくして青くなった。
あかくなる〔赤くなる〕泛紅;通紅。
◎彼女は恥ずかしくて顔が赤くなった。
◎彼の顔は熱で赤くなっていた。
◎木の葉が赤くなった。
あかはじをかいた〔赤恥をかいた〕出醜;出洋相。
◎食事のマナーを知らなかったので、赤恥をかいた。
◎だれだって人前で赤恥をかきたくない。
◎その学生は全校生の前で赤恥をかかされた。
あげくのはて〔揚げ句の果て〕結果;到頭來;到了最後。
◎言い争いのあげくの果ては、大ゲンカになった。
◎私は疲れて腹べこだった。
揚げ句の果てに雨まで降り出した。
◎さんざん心配させた揚げ句の果て、兄はひょっこり帰って来た。
あしがでる〔足が出る〕起支;露出馬腳;暴露缺點。
◎そんなにたくさん買い物をすると足が出るよ。
◎2000円ばかり足が出た。
◎この会費では足が出るのではないかと思います。
あしがにぶる〔足が鈍る〕走路慢;懶得去。
◎最初のうちは随分速く歩いていたが、だんだん疲れて足がにぶってきた。
◎これからこわい叔父さんの家に行くのかと思うと、足がにぶる。
◎嫌なお使いだとなんとなく足が鈍る。
あしがはやい〔足が速い〕易腐爛;銷路好;暢銷;走得快;健步如飛。
日本人常用的谚语、惯用句

2.“歪打正着”----「怪我の功名」(けがのこうみょう)
3.“青出于蓝而胜于蓝”----「青は藍より出でて藍より青し」(あおはあいよりいで
てあいよりあおし)
4.“垂头丧气”----「青菜に塩」(あおなにしお)
5.:“光阴似箭”---「光陰矢の如し」(こういんやのごとし)
10.“火烧眉毛”---「足下に火がつく」(あしもとにひがつく)
11.“只知其一,不知其二。”------「一を知り二を知らず」 (いちをしりてにをし
らず)
11.“一叶落知天下秋。” ------ 「 一葉落ちて天 下の秋を知る」 (いちようおち
ててんかのあきをしる)
12.“一年之计在于春” ------ 「 一年の計は元旦にあり」 (いちねんのけいはがん
一箭双雕/追二兔者不得一兔;贪多必失
?棚(たな)からぼたもち/ちりも积(つ)もれば山(やま)となる
天上掉馅饼/积沙成塔
?好(す)きこそものの上手(じょうず)なれ/下手(へた)な鉄炮(てっぽう)も数撃(かずう)ちゃ当(あ)たる
好者能精/熟能生巧;勤能补拙;瞎猫能撞死耗子
?灯台下暗(とうだいもとくら)し/能(のう)ある鹰(たか)は爪(つめ)を隠(かく)す
?焼(や)け石(いし)に水(みず)/嘘(うそ)も方便(ほうべん)
杯水车薪/说谎也是必要的
?後悔(こうかい)先(さき)に立(た)たず/口(くち)は祸(わざわい)のもと
后悔莫急/祸从口出
?先(さき)んずれば人(ひと)を制(せい)す/急(せ)ては事(こと)をし损(そん)じる
先发制人/心急吃不了热豆腐
21.“多一事不如少一事”----「触らぬ神に祟りなし」(さわらぬかみにたたりな
日语2级惯用语法句型170个 (10)

46 …際に其他表现形式:…際の;…際は接续:[v際に][Nの際に」意思:表示面临的时机、形势。
可译为:在……之际;在……的时候。
●お金を払う際には、必ず領収書をもらってください。
/在付款的时候,请务必要领取收据。
●薬を飲む際には、コーヒーやお茶とではなく、水と一緒に飲んでください。
/在服药时,请和水一起喝,而不是咖啡或茶。
●ご使用の際、取扱説明書をよくお読みください。
/请您在使用时,认真阅读使用说明书。
●非常の際には、この戸を破って逃げてください。
/在非常之际,请打破这扇门逃出去。
类义句型:参见2级句型第93条[…にあたって;…にあたり]参见2级句型第105条「…に際して;…に際し」47…最中接续:[V-ている最中][ A-い最中][Nの最中]意思:表示正处于动作或状态的鼎盛时期。
可译为:正处在……的时候;正处在……之中的时候。
●今弁論会の最中ですから、あとでお電話をいたします。
/因为现在正处于演讲大会的高潮阶段,过后我再打电话给您。
●それは両方が相談している最中で、まだ結果が出ていない。
/双方正处于谈判的高潮阶段,还没得出结果。
●今は12月で、寒い最中だ。
/现在是12月份,正处于最寒冷的时期。
●会議の最中に非常べルが鳴り出した。
/会议正处于高潮时,紧急铃声响起。
类义句型:参见1级句型第43条[…ところを]48…さえ;…でさえ接续:[Nさえ][Nでさえ]意思:表示加强语气地举出极端事例,类推其他。
可译为:连……也……;甚至于连……也……。
●子供でさえ分かることが、大人であるあなたにわからないはずはない。
/连孩子都明白的事,你作为大人是不可能不懂的。
●あんな悪口を言われて、温厚なあの人でさえ怒った。
/被人说那种坏话,所以连那位性格温和的人也被激怒了。
●親でさえ、時には自分の双子の子供を区別できないことがある。
/甚至于连父母,有时也不能区分自己的双胞胎孩子。
●近頃は忙しくて、テレビを見る暇さえない。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
手がつけられない(由于困难危险)而无法下手或处理
能力試験は難しくて手がつけられません。
手が早い办事快、干活麻利この仕事は手が早い彼に任せましょう。
手を入れる修理、修改、搜捕答案に先生がたくさん手を入れて返してきた。
手を切る断绝关系悪い友達とは手を切ったほうがいい。
手を加える加工、修补、修改問題は過去のに少し手を加えただけです。
手を出す帮助、管闲事僕の彼女に手を出すな。
手を引く牵着手引路、撒手不管難しい仕事からは手を引きましょう。
手を広げる扩大范围新しい本に手を広げすぎてはいけません。
手を焼く棘手、难办、束手无策単語の意味を問う問題に手を焼いています。
手を握る握手、言归于好両国は関係を修復し手を握り合った。
手に汗を握る捏一把汗
首が回らない债台高筑今月は収入が少なくて首が回りません。
首にする撤职、解雇悪い社員は即刻首にしよう。
首になる被解雇たった一度の仕事の失敗で首になった。
首を切る解雇首を切るのは簡単だが社員を探すのは大変です。
首を捻る(ひねる)揣摩、思量
そんなに首をひねってばかりいないで行動しなさい。
首を横にふる摇头、拒绝何度お願いしても彼女は首を横に振った。
首を縦に振る答应、同意このお客さんはなかなか首を縦に振りません。
目が合う目光相遇彼女と目が合っただけで緊張してしまう。
目がいい有眼光社長の奥さんは美人だった。
さすが目がいいなあ。
目が覚める(さめる)睡醒先生からしかられて目が覚めました。
目が届く顾及到、留意やはり部下が目が届くところにいないと心配です。
目が回る眼花、非常忙朝から夜まで仕事で目が回る。
目が悪い视力弱、没有眼力
なんな彼女と付き合ってるなんて目が悪いんじゃな
いの。
目に映る(うつる)映入眼帘
目に留まる留意目にとまった言葉が文章のテーマです。
目に入る映入眼帘
目に触れる(ふれる)被发现監査の目に触れないように書類を隠そう。
目を配る往四下看、巡视先生は教室全体に目を配らなければなりません。
目を覚ます(さます)醒悟全然勉強しない学生に「目を覚ませ」と言ってやりました。
目をつぶる睁一眼闭一眼、佯装不见
目を閉じる(とじる)闭眼めをとじてもう一度じっくり考えてみよう。
目を通す过目、浏览卒論を書き終わりましたので目を通してください。
目を留める注视一日中社長が目を留めてこっちを見ていたから緊張した。
目を引く惹人注目
そんなに人の目を引くような服装で会社に来ないでください。
目を向ける面向、看待違う問題にも目を向けて考えてみましょう。
目を瞑る(つむる・つぶる)死亡、装看不见、睁一眼闭一眼
次回気をつけるので今回は目をつむってください。
足が付く(犯人)有了线索(食品)腐烂
足が出る亏空、超支
足が向く信步所至
足がすくむ缩手缩脚
足を洗う改邪归正、洗手不干
足を止める停步
足を伸ばす伸腿
足を運ぶ特意拜访、去、来
足を止める停步
足を向ける去(某处)
口がうまい嘴甜、会说话
口が重い话少、沉默寡言,
口が堅い嘴严(守密)
口が軽い嘴不严、嘴快
口が回らない嘴不好使
口が悪い嘴损、言语刻薄、说话带刺
口に合う合口味
口にする说到、提到、尝、吃
口に出す说出、讲出
口を添える(そえる)帮腔、讲好话
口を揃える(そろえる)异口同声
口を出す插嘴
口を挟む(はさむ)插嘴
口を開く(ひらく)开口、开始说话口を割る坦白交待
顔が売れる有名望、出名
顔が立つ有面子
顔がつぶれる丢脸、丢面子
顔が広い交际广
顔に書いてある写在脸上
顔に出る表现在脸上
顔に泥を塗る(ぬる)往(人)脸上抹黑顔を売る沽名钓誉
顔を出す露面、出面
顔を立てる赏脸、赏光
顔を潰す(つぶす)丢脸
顔を汚す(よごす)丢脸、玷污名声腕が落ちる记忆下降
腕を磨く(みがく)练本事
腕をぶす摩拳擦掌
腕が鳴る跃跃欲试
耳が痛い刺耳
耳が早い消息灵通
耳を疑う不可信
耳を傾ける(かたむける)倾听、认真听耳がいい听力好
耳が遠い耳背
耳に挟む偶而听到
耳にする听到
胸を張る挺胸
胸がふさがる心情郁闷
胸が大きい心胸开阔
胸がつぶれる令人心悸
胸に聞く仔细思量
胸を打つ打动心弦
腹が立つ(腹を立てる)生气、发怒
腹を合わせる合谋、同心协力腹にすえかねる忍无可忍
腹が黒い黑心肠
腹を探る(さぐる)刺探他人之心
腹を決める下决心
腹を読む猜他人的心事
腹に収める(おさめる)|藏在心里
腹がいえる泄愤、解恨
腹が太い肚量大
鼻を高くなる把尾巴翘到天上去
鼻が高い得意洋洋、趾高气扬
鼻にかける骄傲自大、引为自豪
鼻を折る挫人锐气
鼻を突き合わす面对面、面面相对
鼻に付く厌腻
鼻であしらう冷淡相对
肩をいからす盛气凌人
肩を並べる并驾齐驱、势均力敌
肩が悪い不幸、多难
袖を引く提醒、示意
袖にする疏远、不理睬、冷眼看待
袖にすがる乞怜、寻找
ない腕はふれぬ巧妇难为无米之炊
練習:
1、役に立たない相手とは手をことにしよう。
1入れる2入る3切れる4切る
2、テスト直前にいろいろな本に手をほうがいいです。
1出した2出さない3入れた4入れない3、悪いことからは手を、真面目に働いたほうがいい。
1洗って2出して3引いて4入れて4、この仕事は急ぐので、手が人に頼んでください。
1熱い2早い3切れる4動く
5、わが社と御社が手を怖いものなしです。
1入れたら2握ったら3出したら4動かしたら6、今月の給料を来月に回されては首が。
1振れません2回りません3垂れません4起きません7、使い物にならない社員は首をべきです。
1する2出す3切る4焼く
8、彼女に「付き合って」と言ったら首をに振られてしまった。
1縦2横3斜め4逆
9、私は女性問題で会社を首に。
1しました2なりました3切りました4開きました
10、先生の口がなければ結婚を両親に反対されるところでした。
1応え2あたり3添え4切れ
11、これは僕と彼女の問題だから、君は口をでくれ。
1入れない2挟まない3押さない4叩かない
12、「僕は口がから大丈夫」とかいう人に限って危ない。
1やわらかい2堅い3でかい4小さい
13、「君みたいな可愛い子が先生なんてもったいない。
」「あら、口がおですこと。
」
1上手い2下手3丁寧4誇賞
14、お口にかどうかわかりませんが、ぜひ食べてみてください。
1入る2合う3収まる4適する
15、こんな簡単な違いも見つけられないなんて目がんじゃないですか。
1いい2悪い3回る4触る
16、今回だけは目をやるから、もう二度とこんな悪いことはしないように。
1かけて2入れて3瞑って4光らして
17、こんなに女の子が来るとは思わなかった。
おかげで足がしまったよ。
1来て2出て3入って4行って
18、東京へ出張するついでに横浜中華街まで足をました。
1使い2のばし3入れ4動かし
19、人を騙すような汚い仕事からは、を洗ったんです。
1手2足3頭4顔
20、先生、もう少し教室の後ろのほうにも目をほうがいいですよ。
1かけた2使った3配った4引いた。