中国传统节日和民俗简介(附英文)

合集下载

中国传统节日英文介绍

中国传统节日英文介绍

The Lantern Festival(元宵节)
The lunar January (农历正月)is the first month of a year and the 15th day is the first day of full moon.
The Lantern Festival can date back to Qin dynasty(221-206BC). It’s said that the Han emperor set up the Lantern Festival in order to commemorate “Ping Lu” .
Customs
Do shopping for the Spring Festival 办年货 Spring cleaning 扫尘 Paste Spring Festival Couplets,paper-cuts for window
decoration, New Year painting 贴春联、窗花、年画 Staying-up 守岁 light firecrackers 放爆竹 Pay New Year’s call 拜年 Have New Year’s Eve dinner 吃年夜饭
the day also commemorate Wu Zixu
and Cao E. 后因诗人屈原在这一天死去,便成了
中国汉族人民纪念屈原的传统节日;部分 地区也有纪念伍子胥、曹娥等说法。
customs
一. Hanging Pictures of Zhong Kui 二. Hanging Calamus and Moxa(挂菖蒲和艾草) 三. Dragon Boat Race 四. The Culture of Zongzi 五. Spice Bag 六. Realgar Wine

关于春节的来历与习俗的英语介绍(附翻译)(精选范文)

关于春节的来历与习俗的英语介绍(附翻译)(精选范文)

关于春节的来历与习俗的英语介绍(附翻译)(精选范文)【春节】介绍中国传统春节年俗的英语文章Spring Festival is the most important holiday for Chinese people. Excitement and happiness are palpable this time of the year, and they reach the peak on lunar new year‘s eve.春节对于中国人来说是最重要的节日。

在每年的春节都让人兴高采烈,尤其是大年三十那晚,更是达到了高潮。

Though the 15-day period, which starts with the first day of the lunar new year and ends on the 15th day (known as Lantern Festival), is relatively long, it is the busiest time of the year for Chinese people. The arrangements they have to make for family reunions, buying necessities and preparing food keeps them busy throughout the holiday. Many of them travel back home and meet friends over dinner and drinks. The celebrations include decorating the house and setting off fireworks.春节历时15天,也就从大年初一开始,到元月十五元宵节结束。

这段比较长的时间是中国人最忙的时候。

他们为家庭聚会作安排,采购年货,准备丰盛的食物,以至于整个春节假期都忙忙碌碌的。

中国传统节日和文化艺术及其英文翻译

中国传统节日和文化艺术及其英文翻译

国家或国际节日元旦New Year's Day Jan.1国际劳动妇女节International Working Women' s Day(Women's Day) Mar.8国际劳动节nternatlonal Labor Day(May. Day)May.1中国青年节Chinese Youth Day May.4国际儿童节International Children's Day(Children's Day)June .1中国共产党诞生纪念日( 党的生日)Anniversary of the Foundlng of the ChineseCommunist Party( the Party' s Birthday)July .1建军节Army Day August .1教师节Teachers ' Day Sept.1国庆节National Dey Oct.1中国传统节日春节the Spring Festival (New Year's Day of the Chinese lunar calendar)农历正月初一元宵节(灯节)the Lantern Festival 农历正月十五清明节the Qing Ming Festival/Tomb-sweeping Day四月五日端午节the Dragon-Boat Festiva农历五月初五中秋节the Mid Autumn Festival(the Moon Festival)农历八月十五重阳节the Double Ninth Festival农历九月初九•:clay sculpture,剪纸:paper-cut,皮影shadow figures,象棋chess、围棋go(the game of go),风筝kite,对联antithetical couplet、门神door-god、年画New Year pictures、鞭炮firecracker、谜语riddle、饺子dumpling、舞狮lion dance、中秋月饼Moon Cake,彩陶painted pottery、紫砂壶Yixing clay、蜡染wax printing、中国瓷器Chinese porcelain,红旗red flag,旗袍cheongsam,盆景miniascape,蹴鞠Chuk-guk,龙舟节。

中国传统节日英文2篇

中国传统节日英文2篇

中国传统节日英文第一篇:中国传统节日中国是一个拥有丰富传统文化的国家,其中的传统节日更是独具特色。

这些传统节日承载着中国人民的情感和文化传承,每年都会吸引着数以亿计的人们参加庆祝活动。

在这篇文章中,我将介绍几个中国传统节日的英文名称及其背后的文化意义。

春节(Spring Festival)春节是中国最重要的传统节日,也是中国的新年。

它根据农历日期而定,通常在阳历的一月底至二月中旬之间。

春节是中国人团聚和祭祖的重要时刻,人们常常会返回家乡与家人共度这个特殊的节日。

庆祝活动包括贴春联、放鞭炮、吃团圆饭和观看春晚等。

春节是一个象征新年希望和繁荣的节日。

元宵节(Lantern Festival)元宵节是春节之后的第一个正式节日,通常在农历一月十五。

这一天,人们会在家庭或公共场所放飞灯笼、观看精美花灯以及吃汤圆。

元宵节的主题是团圆和庆祝新春的结束。

清明节(Tomb-Sweeping Festival)清明节是中国传统的祭祖节日,日期在阳历的四月四日到八日之间。

在这一天,人们会前往祖先的墓地扫墓、烧纸祭拜以及祈求祖先的保佑。

此外,人们还会踏青郊游,享受春天的美景。

清明节传递着对祖先的敬意和对生命的敬畏之情。

端午节(Dragon Boat Festival)端午节是中国的传统节日之一,通常在农历五月初五。

端午节以纪念古代爱国诗人屈原而得名,并且与赛龙舟的活动密切相关。

在这一天,人们会吃粽子(一种由糯米和其他馅料包裹而成的食物),赛龙舟,以及挂上艾草和菖蒲来驱邪。

端午节是表达爱国情怀和纪念传统文化的重要节日。

中秋节(Mid-Autumn Festival)中秋节是中国的传统节日之一,日期在农历八月十五。

中秋节是一个重要的家庭团聚节日,人们会与家人一起观赏明月、吃月饼和赏花灯。

此外,中秋节也是一个表达思念和感恩之情的时刻。

月饼是中秋节的标志性食品,象征着团圆和希望。

总结中国传统节日是中华民族文化宝库中的重要组成部分,每个节日都有其独特的意义和庆祝方式。

中国传统节日英语介绍

中国传统节日英语介绍

春节Chinese Spring Festival celebrating the end of winter and the warmth of spring. It began in the last day of the lunar year, end in the 15th day of lunar New Year, also is the Lantern Festival. During the Spring Festival, people use red lantern and Spring Festival couplets decorate a house, put on all kinds of colored clothes, often visit friends and relatives or together eat dumplings, fish, meat and other delicious food. The children are looking forward to receiving red envelope money, and together they play each other the fireworks, with happy. Street with dragon and lion dance and some other carnival activities, CCTV will held the grand Spring Festival gala.翻译:中国的春节庆祝冬天的结束和温暖春天的来临。

它开始于农历年的最后一天,结束于农历正月十五,也就是元宵节。

在春节期间,人们用红灯笼和春联装饰房子,穿上各式各样的彩色衣服,经常拜访亲戚朋友或聚在一起吃饺子、鱼、肉和其他美味的食物。

孩子们盼望着收到红包的压岁钱,他们一起放烟花,相互玩的跟开心。

中国所有传统节日的英文名称集锦!(值得珍藏)

中国所有传统节日的英文名称集锦!(值得珍藏)

中国所有传统节日的英文名称集锦!(值得珍藏)
厉害了word哥!各个中国传统节日的英文名称集锦!中秋节刚过,跟各位小伙伴说一声中秋快乐。

除了中秋节之外,我国的传统节日还有很多,笔记君把各个中国传统节日的英文表达都整理出来了,看看咱们传统节日的英语名字是不是还一样有历史感。

除夕:New Year's Eve
春节:the Spring Festival
元宵节:the Lantern Festival
春龙节(龙抬头):Dragon-head-raising-Festival
寒食节:Cold Food Festival
清明节:Tomb Sweeping Day
端午节:the Dragon Boat Festival
七夕节:Magpie Festival
中秋节:Mid-autumn Festival
中元节:Hungry Ghost Festival
重阳节:Double Ninth Festival
祭祖节:Ancestor Worship Festival
冬至:the Winter Solstice
腊八节:the Laba Festival
小年:the Lunar Year。

中国传统节日英语介绍

竭诚为您提供优质文档/双击可除中国传统节日英语介绍篇一:中国传统节日等简短的英语介绍中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。

例如,我国的端午节(theDragonboatFestival)是纪念古代诗人屈原的日子。

那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子(zongzi)。

中秋节是观赏满月的日子。

圆圆的月亮象征着圆满,象征着家庭团聚。

因此,中秋节(Themid-autumnFestival)的特制食品是一种圆形的月饼。

春节是中国的农历新年(thechineselunarnewYear’sholiday),除了常见的家禽和肉类之外,人们还要按各自的地方习俗烹制传统食物,如饺子和年糕。

Traditionalchineseholidaymealsareindispensableonsom efestivals.Forexample,theDragonboatFestivalisadayes tablishedinmemoryoftheancientpoetQuYuanandpeopleusuallyholddragonboatracesandeatzongzi,orricedumplingo nthatday.Themid-autumnFestivalisanoccasionforviewin gthefullmoon.Theroundmoonisasymbolforcompletenessan dfamilyreunion.Thespecialfoodofthedayisyuebing,arou ndcakeknownasthemooncake.ThespringFestivalisthechin eselunarnewYear’sholiday.besidesthepopularpoultryandmeat,peoplecook traditionalfoodaccordingtoregionalcustoms,forexampl e,jiaozi,orboileddumplings,andniangao,orthe“1”newyearcake.难点精析■1.中国的传统节庆膳食:翻译为Traditionalchineseholidaymeals,其中“节庆膳食”直接译为holidaymeals,即可,翻译时注意“中国的”和“传统”的顺序。

英文介绍中国传统节日Traditionalfestivals

英文介绍中国传统节日TraditionalfestivalsTraditional ChineseFestivals The Seven TraditionalFestivals Spring Festival Lantern Festival Qingming Festival Mid-Autumn Festival Double Seventh Festival Dragon Boat Festival Winter Solstice Festival Spring Festival Most Important Festival for the Chinese. More people return home for this festival that any other Chinese festival. The spring festival falls on the 1st day of the first lunar month. Originated on the Shang Dynasty to celebrate the end of one year and the beginning of another. Customs of Spring Festival Laba Porridge Preliminary Eve. Seeing in the New Year Foods are more elegant for the Spring Festival than any other time of the year. Lantern Festival Takes place during the 15th day of the 1st lunar month. (February- March) Started by the Western Han Dynasty. People will walk the streets admiring all the Lanterns that are hanging around the City. Children will walk with Lanterns in their hands that they have either made or bought. Customs of the Lantern Festival People eat Yuanxiao. In the daytime of the Festival, performances such as a dragon lantern dance, a lion dance, a land boat dance, a yangge dance, walking on stilts and beating drums while dancing will be staged. Qingming Festival The Qingming (Pure Brightness) Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. They pay tributes to there ancestors. Customs of the QingMing Festival Sweep the tombs of the deceased. No cooking This festival is both happy and sad. Dragon Boat Festival Its been going on for more than 2000 years. Takes place in June. Commemoration of Qu Yuan (340-278 BC). Customs of the Dragon Boat Festival Dragon boat racing. Eatingzongzi. Drinking realga. Double Seventh Festival Takes place 7th day of the Seventh Lunar Month Festival full of romance. The legend is carried on with a story of two stars at opposite ends of the milky way. Customs of the Double Seventh have weekend over the years but is still carried on in some rural areas. Mid-Autumn Festival Falls on the 15th day of 8th lunar month. (October) In Mid-Autumn they honor the moon. People express there feelings. Customs of the Mid- Autumn Festival Show longing for a more prosperous life. Today people will enjoy the full moon and eat moon cakes on that day. This day was chosen because of the fullness of the moon at this time. Winter Solstice Festival Was started over 2500 years ago. Takes place on December 22 or 23. This is the shortest day light hours of any day of the year. Good things will become stronger and stronger after this day. People gather and eat food and celebrate that daylight hours are gettinglonger. Conclusion These are the main festivals of the Chinese culture. There are many others the are celebrated but many of there old traditions have been lost over the years. * * *。

中国传统节日英文介绍



Spring Festival is also the happiest time for children, because they can get red envelope containing money as a gift from the elder. During the Spring Festival, any unfortunate word cannot be heard because it will make people upset and unhappy. People also make use of this holiday to visit their relatives and bring them some presents and well-wishing.
The Lantern Festival

(元宵节)
The Lantern Festival is January 15 on the lunar calendar. The lunar January is the first month of a year and 15th is the first day of full moon. During Lantern Festival, people go along the street to watch lanterns and children light their own small lanterns for some fun. The biggest and most beautiful lantern is the dragon lantern, which looks like a flying dragon, held by several young guys. One with a ball in hand leads the dragon to move.

中英双语中国传统节日介绍

The Festival of Lanterns takes place at the end of the Chinese New Year Celebration, on the fifteenth day of the first moon. Lanterns have been part of Chinese life for centuries so it's not surprising to see a festival of lanterns.People usually hang lanterns in the gardens, outside the houses, and on the boats. These lanterns are signposts to guide guests and spirits of ancestors to the Lunar celebration. After a sumptuous fifteen-day feast, these lanterns light the way for the spirits back to the world beyond.Silk, paper and plastic lanterns vary in shape and size and are usually multi-colored. Some are in the shapes of butterflies, birds, flowers, and boats. Other are shaped like dragon, fruit and animal symbols of that year. The most popular type of lantern is the "horse-racing" one, in which figures or animals rotate around the vertical axis of the lantern.The special food for the Lantern Festival is Yuen Sin or Tong Yuen. These are round dumplings made with sticky rice flour. They can be filled and served as a sweet snack or made plain and cooked in a soup with vegetables, meat and dried shrimp. The round shape of the dumpling is a symbol of wholeness, completeness and unity.The Lantern Festival is an occasion for families to get together and for everyone--young, old, rich and poor to have fun.翻译如下:年底举行的中国新年庆祝活动,在正月15月的这一天. 灯笼一直是几个世纪以来中国人的节日,所以没什么吃惊.人们通常灯笼挂在花园外面的房子、船上. 这些指示标志灯的客人,是祖先的新年庆祝活动. 15点后两天大餐,这些灯照亮了回神后的世界.丝绸、造纸、塑料灯笼形状和大小各不相同,通常多彩. 有蝴蝶形的、鸟、花、船. 其他都像龙、水果和动物的象征,一年. 最受欢迎的是一种花灯 " 赛马" 一、人物、动物,轮流在各地纵轴的花灯.特别是粮食的元宵圆善或汤圆. 这些都是用与糯米粉圆、甜零食熟了汤,蔬菜、肉、虾米来填补。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

。 -可编辑修改- 中国传统节日Traditional Chinese holiday 中国的传统节庆膳食是节日必不可少的伴侣。例如,我国的端午节(the Dragon Boat Festival)是纪念古代诗人屈原的日子。那一天,人们通常要赛龙舟、吃粽子(zongzi)。中秋节是观赏满月的日子。圆圆的月亮象征着圆满,象征着家庭团聚。因此,中秋节(The Mid-autumn Festival)的特制食品是一种圆形的月饼。春节是中国的农历新年(the Chinese lunar New Year’s holiday),除了常见的家禽和肉类之外,人们还要按各自的地方习俗烹制传统食物,如饺子和年糕。 Traditional Chinese holiday meals are indispensable on some festivals. For example, the Dragon Boat Festival is a day established in memory of the ancient poet Qu Yuan and people usually hold dragon boat races and eat zongzi on that day. The Mid-autumn Festival is an occasion for viewing the full moon. The round moon is a symbol for completeness and family reunion. The special food of the day is yuebing, a round cake known as the mooncake. The Spring Festival is the Chinese lunar New Year’s holiday. Besides the popular poultry and meat, people cook traditional food according to regional customs, for example, jiaozi, or boiled dumplings, and niangao, or the new year cake . 端午节The Duanwu Festival 端午节,又叫龙舟节,是为了纪念爱国诗人屈原。屈原是一位忠诚和受人敬仰的大臣,他给国家带来了和平和繁荣。但最后因为受到诽谤(vilify)而最终投河自尽。人们撑船到他自尽的地方,抛下粽子,希望鱼儿吃粽子,不要吃屈原的身躯。几千年来,端午节的特色在于吃粽子(glutinous dumplings)和赛龙舟,尤其是在一些河湖密布的南方省份。 The Duanwu Festival, also called the Dragon Boat Festival, is to commemorate the patriotic poet Qu Yuan. Qu Yuan was a loyal and highly esteemed minister, who brought peace and prosperity to the state but ended up drowning himself in a river as a result of being vilified. People got to the spot by boat and cast glutinous dumplings into the water, hoping that the fishes ate the dumplings instead of Qu Yuan’s body. For thousands of years, the festival has been marked by glutinous dumplings and dragon boat races, especially in the southern provinces where there are many rivers and lakes. 春节The Spring Festival 在我国,一年有很多节日,在这些节日中,我最喜欢春节。这不仅因为它是一年中最大的节日,更因为它是新一年的开始,给人们带来新的希望,也因为它是亲朋好友团聚的时刻。不管身在何方,人们总会在春节前回到家里准备过节。通常,我们会在除夕夜吃一顿丰盛的晚餐,之后家人团座一起,分享一年以来的生活以及新年计划。有的人则会玩游戏或者出去玩。大年初一,人们通常会早起,会与见到的人说吉祥话。孩子们会得到压岁钱。在接下来的几天里,人们会带上新年祝福互相串门拜年。总之,春节是一个欢聚一堂、供人享乐的日子。 There are many festivals in China. Among them, I like the Spring Festival most. Not only because it’s the biggest festival in the year, but also because it’s a new beginning that brings hope to people and it’s time for family gathering. Before the festival, people come home no matter where they are. Usually, we have a big dinner on the New Year’s Eve. And then families sit together and share their lives or planes. Some will play games or hang out to have some fun. On the New Year’s Day, people get up early and say good words to anyone they meet. Children can get lucky money from relatives. In the following days, we will visit relative’s home and bring New 。 -可编辑修改- Year’s wishes to them. In short, it’s a time for family gathering and all of us enjoy it. 元旦 New Year's Day Today is the New Year’s Day. I have a three-day holiday, so I can go out have fun or stay at home to have a good rest. Today, my parents take me out. We go to the mall. Many things are cheap so my mother buys many. I have a new cloth and a pair of shoes. I am so happy. They are the gifts for the New Year. At night, we have a big dinner outside. The foods are so delicious. Today is a happy day. 国庆节 The National Day 10月1日是我国的国庆节,这是全国的共同节日。这一天是中华人民共和国开始的标志。在那天,全国到处都有很多庆祝活动,上至中央政府到普通老百姓。公共场所,包括大的广场和公园,都装饰成节日主题。近年,国庆节同样也是所有人都期待的短假黄金周。随着生活水平的提高,人们又更多的钱和渴望去旅游,黄金周对他们来说是一个很好的机会。除此之外,对于那些不想外出的人来说同样也是休息的好时机。因此,国庆节对中国人来说意味着很多。 October 1stis the national day of our country, which is a public holiday for the whole country. It’s an important day that marks the beginning of PRC. On that day, there are plenty of celebrations holding throughout the country, from the central government to the general people. And public places, including big squares, parks are decorated in festive theme. In recent years, the national holiday means the golden week as well, which is a short holiday that all people expect to. With the improvement of living standards, people have more money and desire to travel and the golden week is a good chance for them. Besides, for those people who would not go out, it’s a good time to have a good rest as well. Therefore, the national day means a lot to the Chinese. 北京胡同Beijing hutongs 北京有无数的胡同(hutong)。平民百姓在胡同里的生活给古都北京带来了无穷的魅力。北京的胡同不仅仅是平民百姓的生活环境,而且还是一门建筑艺术。通常,胡同内有一个大杂院,房间够4到10个家庭的差不多20 口人住。所以,胡同里的生活充满了友善和人情味。如今,随着社会和经济的飞速发展,很多胡同被新的高楼大厦所取代。但愿胡同可以保留下来。 In Beijing, there are numerous hutongs. The life of common people in hutongs brings endless charm to the ancient capital, Beijing. The hutong in Beijing is not only the living environment of common people but also a kind of architecture. Usually, there is a courtyard complex inside hutong, with rooms shared by 4 to 10 families of about 20 people. Therefore, life in hutongs is full of friendliness and genuine humanity. Nowadays, with rapid social and economic development, many hutongs are replaced by new tall buildings. I hope hutongs can be preserved. 剪纸(paper cutting) 剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝 和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。人们常用剪纸美化居家环境,特别是在春节和婚庆期间, 剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。中国剪纸在世 界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。 Paper cutting is one of China’s most popular traditional folk arts. Chinese paper

相关文档
最新文档