端午日赐衣赏析端午日阅读答案

端午日赐衣赏析-端午日阅读答案

导读:

这是皇帝赐予杜甫一件衣服,杜甫大喜于是而作诗一首。原文如下:

端午日赐衣

杜甫

宫衣亦有名,端午被恩荣。

细葛含风软,香罗叠雪轻。

自天题处湿,当暑著来清。

意内称长短,终身荷圣情。

端午日赐衣阅读答案:

1、看划船的人、赛龙舟、胜利者领赏

2、多、广、喜庆场面

3、(1)不能,划更能体现快,用词生动。

(2)不能,挥动比摇摆更灵活,速度更快。

4、A听着隆隆的鼓声,浆手们用尽全身力气你追我赶奋力向终点冲去。B观众们如雷般的欢呼声和呐喊声交支在一起,此起彼伏。

端午日赐衣翻译:

端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。

香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。

来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。

宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。

端午日赐衣字词解释:

(1)宫衣,指官服。曾经有谚语说:“未食五月粽,寒衣不敢送。”指在端午节的风俗,吃粽子后穿上画了图案的衣裳,可以让这一年都不再怕风霜。宫衣亦有名,端午被恩荣。指在端午节这天,自己终于可以做官了,757年五月,杜甫官拜左拾遗,这首诗应该是那时候写的。被恩荣,指得到赏识而觉得荣幸。

(2)细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的.葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。

(3)自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。全句的意思是衣领部分好像天生就是润的,天气热的时候穿起来一定很凉爽。

(4)意内称长短,终身荷圣情。意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。全句的意思是,心里计算了一下衣服的大小,竟然刚好,感觉全身都充满了圣上的恩情。

端午日赐衣赏析:

端午节这天,杜甫收到了宫中给的官服,这套官服极其华丽(其实也不不怎么华丽,只是在杜甫眼里,这是一个平步青云的机会,是自己理想抱负得以施展的平台,所以内心喜悦,看着就“极其华丽”了。),杜甫在心中打量,只觉得这衣服简直就是为自己量身定做(其实就是专门的衣官量身定做的),是不长不短,刚好合适。于是就心想:皇恩浩荡啊!连臣子衣服这样的小事情都安排得这么合适。我应该感念皇上的恩德,一定要终身铭记,努力报效皇上,报效国家啊!

作者简介:

杜甫(712-770),字子美,汉族,唐朝河南巩县(今河南巩义市)人,自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。杜甫在中国古典诗歌中的影响非常深远,被后人称为“诗圣”,他的诗被称为“诗史”。后世称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。

杜甫生活于唐朝由盛转衰的历史时期,杜甫出身在一个世代“奉儒守官”的家庭,家学渊博。早期作品主要表现理想抱负和所期望的人生道路。另一方面则表现他“致君尧舜上,再使风俗淳”的政治理想,期间许多作品反映当时的民生疾苦和政治动乱、揭露统治者的丑恶行径,从此踏上了忧国忧民的生活和创作道路。随着唐玄宗后期政治越来越腐败,他的生活也一天天地陷入贫困失望的境地。在颠沛流离的生活中,杜甫创作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三别》等名作。759年杜甫弃官入川,虽然躲避了战乱,生活相对安定,但仍然心系苍生,胸怀国事。虽然杜甫是个现实主义诗人,但他也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》不难看出杜甫的豪气干云。

杜甫的思想核心是儒家的仁政思想,他有“致君尧舜上,再使风俗淳”的宏伟抱负。杜甫虽然在世时名声并不显赫,但后来声名远播,对中国文学和日本文学都产生了深远的影响。杜甫共有约1500首诗歌被保留了下来,大多集于《杜工部集》。

以上这篇端午日赐衣赏析就为您介绍到这里,希望它对您有帮助。如果您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多古诗词尽在:诗句大全!

端午日赐衣赏析端午日阅读答案

端午日赐衣赏析-端午日阅读答案 导读: 这是皇帝赐予杜甫一件衣服,杜甫大喜于是而作诗一首。原文如下: 端午日赐衣 杜甫 宫衣亦有名,端午被恩荣。 细葛含风软,香罗叠雪轻。 自天题处湿,当暑著来清。 意内称长短,终身荷圣情。 端午日赐衣阅读答案: 1、看划船的人、赛龙舟、胜利者领赏 2、多、广、喜庆场面 3、(1)不能,划更能体现快,用词生动。 (2)不能,挥动比摇摆更灵活,速度更快。 4、A听着隆隆的鼓声,浆手们用尽全身力气你追我赶奋力向终点冲去。B观众们如雷般的欢呼声和呐喊声交支在一起,此起彼伏。 端午日赐衣翻译:

端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。 香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。 来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。 宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。 端午日赐衣字词解释: (1)宫衣,指官服。曾经有谚语说:“未食五月粽,寒衣不敢送。”指在端午节的风俗,吃粽子后穿上画了图案的衣裳,可以让这一年都不再怕风霜。宫衣亦有名,端午被恩荣。指在端午节这天,自己终于可以做官了,757年五月,杜甫官拜左拾遗,这首诗应该是那时候写的。被恩荣,指得到赏识而觉得荣幸。 (2)细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的.葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。 (3)自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。全句的意思是衣领部分好像天生就是润的,天气热的时候穿起来一定很凉爽。 (4)意内称长短,终身荷圣情。意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。全句的意思是,心里计算了一下衣服的大小,竟然刚好,感觉全身都充满了圣上的恩情。 端午日赐衣赏析: 端午节这天,杜甫收到了宫中给的官服,这套官服极其华丽(其实也不不怎么华丽,只是在杜甫眼里,这是一个平步青云的机会,是自己理想抱负得以施展的平台,所以内心喜悦,看着就“极其华丽”了。),杜甫在心中打量,只觉得这衣服简直就是为自己量身定做(其实就是专门的衣官量身定做的),是不长不短,刚好合适。于是就心想:皇恩浩荡啊!连臣子衣服这样的小事情都安排得这么合适。我应该感念皇上的恩德,一定要终身铭记,努力报效皇上,报效国家啊!

唐诗赏析-杜甫《端午日赐衣》原文译文鉴赏

杜甫《端午日赐衣》原文|译文|鉴赏 '《端午日赐衣》是杜甫所作,出自《全唐诗》,是唐代杜甫的一首关于端午节的五言律诗。下面就让我们一起来欣赏这首《端午日赐衣》吧。 唐代:杜甫 宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。 自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。 译文 端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。 香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。 来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。 宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。 注释 (1)宫衣,指官服。曾经有谚语说:“未食五月粽,寒衣不敢送。”指在端午节的风俗,吃粽子后穿上画了图案的衣裳,可以让这一年都不再怕风霜。宫衣亦有名,端午被恩荣。指在端午节这天,自己终于可以做官了,757年五月,杜甫官拜左拾遗,这首诗应该是那时候写的。被恩荣,指得到赏识而觉得荣幸。 (2)细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。

(3)自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。全句的意思是衣领部分好像天生就是润的,天气热的时候穿起来一定很凉爽。 (4)意内称长短,终身荷圣情。意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。全句的意思是,心里计算了一下衣服的大小,竟然刚好,感觉全身都充满了圣上的恩情。 《端午日赐衣》出自《全唐诗》。这是诗人在757年五月,官拜左拾遗时所作。诗人描写了端午节的风俗,实际上是描写了自己在做官之后的心情。“宫衣亦有名,端午被恩荣”是叙述端午节的风俗,与题目相对应。意思在说,在端午节时期,皇上赐给我了名贵的官衣,在这样的端午节被恩宠。“细葛含风软,香罗叠雪轻”运用了典故,形容衣服的材料非常好。在《吴越春秋》《采葛歌》中,有“弱于罗兮轻霏霏。”,谢庄诗:“叠雪翻琼藻。”都是表现了衣服材料的良好。“自天题处湿,当暑著来清”意思是说衣领部分好像天生就是润的,天气热的时候穿起来一定很凉爽。“意内称长短”中“称”有不拘平仄的意思。“称长短”是恰好称意的意思。如“多叠满山谷”、“意内称长短”是也。洪仲欲读作平声,谓长短合意,若经称量者,如《枚乘传》所云石称丈量。这首诗整体语言风趣,运用了典故,表现了自己在端午节终于可以做官的心情,是对皇帝的感恩。'

杜甫《端午日赐衣》题解,译文,注释赏析

杜甫《端午日赐衣》题解,译 文,注释赏析 杜甫《端午日赐衣》【题解】 约在公元757年,杜甫官拜左拾遗,这首诗是他在当年端午节时所作。这个端午节应该是杜甫一生中最重要的一个端午节,那天他收到了皇帝赐给他的官衣,这意味着遭到罢免的他终于可以回到朝廷重新做官了,杜甫面对官衣喜极而泣,在心情极度欢喜的状态下,写下此诗。 诗中运用明快简洁的词句,抒发了作者喜得皇上恩赐,感受到了皇上对自己恩宠有加的喜悦,以及甘愿终身效忠皇上的一片真心。 杜甫《端午日赐衣》【原文】 宫衣亦有名①,端午被恩荣。 细葛含风软,香罗叠雪轻②。 自天题处湿,当暑著来清③。 意内称长短④,终身荷圣情。 杜甫《端午日赐衣》【注释】 ①宫衣:指官服。亦有名:是指古风俗,在端午节吃过粽子以后穿上画了图案的衣裳,可以让这一年不再怕风霜。

②葛:是一种植物,可用来织布。细葛:指用最细最好的葛丝做的布。香罗:罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味。叠雪轻:像雪花叠在一起那么轻。 ③当暑:指在天气最热的时候。著:穿着。清:清爽。 ④意内:指心里。称长短:指计算衣服大小尺寸。 杜甫《端午日赐衣》【译文】 在端午节这天,皇上赐我名贵的官服,也正应了端午穿新衣的风俗,看来真是时来运转了,更为自己终于得到皇上的赏识和恩宠而感到荣幸。 这件香罗官服是用最细最好的葛丝纺布做的,能够随风柔软地飘起,就像用雪花叠在一起那么轻。 来自皇天所赐,犹如雨露润泽,正当酷暑时节,柔软的料子贴在脖子上,湿湿凉凉的感觉,真是清凉舒爽。 官服的长短肥瘦恰好合我的心意,尺寸如此正好,我真心佩服皇上的眼光,忽然感觉全身都充满了圣上的恩情,终身不敢相忘。 杜甫简介 用杜甫自己的话来说,“穷年忧黎元”,是他的中心思想,“济时肯杀身”,是他的一贯精神。他拿这些来要求自己,也用以勉励朋友。他表彰元结说,“道州忧黎庶,词气浩纵横。”他对严武说,“公若登台辅,临危莫爱身。”他对裴虬也说,“致君尧舜付公等,早据要路思捐躯。”正是这些进步思想,形成了杜甫那种永不衰退的政治热情、坚忍不拔的顽强性格,和胸怀开阔的乐观精神,使他成为我国历史上政治性最强的伟大诗人。当然,这和他的接近人民的生活实践也是分不开的。

杜甫《端午日赐衣》原文译文鉴赏

杜甫《端午日赐衣》原文|译文|鉴赏 《端午日赐衣》是杜甫所作,出自《全唐诗》,是唐代杜甫的一首关于端午节的五言律诗。下面就让我们一起来欣赏这首《端午日赐衣》吧。 《端午日赐衣》原文 唐代:杜甫 宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。 自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。 译文及注释 译文 端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。 香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。 来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。 宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。 注释 (1)宫衣,指官服。曾经有谚语说:“未食五月粽,寒衣不敢送。”指在端午节的风俗,吃粽子后穿上画了图案的衣裳,可以让这一年都不再怕风霜。宫衣亦有名,端午被恩荣。指在端午节这天,自己终于可以做官了,757年五月,杜甫官拜左拾遗,这首诗应该是那时候写的。被恩荣,指得到赏识而觉得荣幸。 (2)细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。 (3)自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。全句的意思是衣领部分好像天生就是润的,天气热的时候穿起来一定很凉爽。 (4)意内称长短,终身荷圣情。意内,指心里。称长短,指计算了

一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。全句的意思是,心里计算了一下衣服的大小,竟然刚好,感觉全身都充满了圣上的恩情。 赏析 《端午日赐衣》出自《全唐诗》。这是诗人在757年五月,官拜左拾遗时所作。诗人描写了端午节的风俗,实际上是描写了自己在做官之后的心情。“宫衣亦有名,端午被恩荣”是叙述端午节的风俗,与题目相对应。意思在说,在端午节时期,皇上赐给我了名贵的官衣,在这样的端午节被恩宠。“细葛含风软,香罗叠雪轻”运用了典故,形容衣服的材料非常好。在《吴越春秋》《采葛歌》中,有“弱于罗兮轻霏霏。”,谢庄诗:“叠雪翻琼藻。”都是表现了衣服材料的良好。“自天题处湿,当暑著来清”意思是说衣领部分好像天生就是润的,天气热的时候穿起来一定很凉爽。“意内称长短”中“称”有不拘平仄的意思。“称长短”是恰好称意的意思。如“多叠满山谷”、“意内称长短”是也。洪仲欲读作平声,谓长短合意,若经称量者,如《枚乘传》所云石称丈量。这首诗整体语言风趣,运用了典故,表现了自己在端午节终于可以做官的心情,是对皇帝的感恩。

端午节诗句赏析《端午日赐衣》

2015端午节诗句赏析《端午日赐衣》 端午日赐衣 【唐】杜甫 宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。 自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。 【注释】此乾元元年(公元758年)五月在拾遗时作。五月建午,故曰端午。端,正也。宫衣,指官服。曾经有谚语说:“未食五月粽,寒衣不敢送。”指在端午节的风俗,吃粽子后穿上画了图案的衣裳,可以让这一年都不再怕风霜。宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的'时候,著,指穿着;清,凉爽。意内称长短,终身荷圣情。意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。全句的意思是,心里计算了一下衣服的大小,竟然刚好,感觉全身都充满了圣上的恩情。 【译文】端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。 【赏析】《端午日赐衣》出自《全唐诗》。这是诗人在757年五月,官拜左拾遗时所作。诗人描写了端午节的风俗,实际上是描写了自己在做官之后的心情。“宫衣亦有名,端午被恩荣”是叙述端午节的风俗,与题目相对应。意思在说,在端午节时期,皇上赐给我了名贵的官衣,在这样的端午节被恩宠。“细葛含风软,香罗叠雪轻”运用了典故,形容衣服的材料非常好。在《吴越春秋》《采葛歌》中,有“弱于罗兮轻霏霏。”,谢庄诗:“叠雪翻琼藻。”都是表现了衣服材料的良好。“自天题处湿,当暑著来清”意思是说衣领部分好像天生就是润的,天气热的时候穿起来一定很凉爽。 “意内称长短”中“称”有不拘平仄的意思。“称长短”是恰好称意的意思。如“多叠满山谷”、“意内称长短”是也。洪仲欲读作平声,谓长短合意,若经称量者,如《枚乘传》所云石称丈量。这首诗整体语言风趣,运用了典故,表现了自己在端午节终于可以做官的心情,是对皇帝的感恩。

2022年份公务员行测考试端午节古诗

2022年份公务员行测考试端午节古诗 片段阅读行测重点考查的内容,并且涉及题量大,分值高,是考生很难把握的一种题型。很多考生做此类题型,没有相应的解题方法,习惯将文段、问法、选项一窝蜂全部看完,这是是不对的。下面小编给大家带来关于公务员行测考试端午节古诗。 公务员考试行测备考:关于端午节的古诗词 每年农历五月初五为端午节,又称端阳节、五月节、五日节,是中国传统节日。在春秋之前端午节是祛病防疫的节日,后因爱国诗人屈原在此日殉国明志而演变成中国汉族人民祭奠屈原以及缅怀华夏民族高洁情怀的节日。端午节吃粽子、赛龙舟、喝雄黄酒,悬艾叶菖蒲、挂荷包和拴五色丝线,已成为国人普遍行为。 关键词:屈子、投江、粽子、龙舟、菖蒲、雄黄酒、榴花、五月五、艾叶等 轻汗微微透碧纨,明朝端午浴芳兰。——苏轼《浣溪沙·端午》 深院榴花吐,画帘开、綀衣纨扇,午风清暑。—《贺新郎·端午》(宋·刘克庄) 正是浴兰时节动,菖蒲酒美清尊共,叶里黄鹂时一弄。—《渔家傲》(宋·欧阳修) 粽包分两髻,艾束著危冠。—《乙卯重五诗》(宋·陆游) 小雨湿黄昏。重午佳辰独掩门。——李之仪《南乡子·端午》 宫衣亦有名,端午被恩荣。——杜甫《端午日赐衣》 正是浴兰时节动。菖蒲酒美清尊共。——欧阳修《渔家傲·五月榴花妖艳烘》 绿杨带雨垂垂重。五色新丝缠角粽。——欧阳修《渔家傲·五月榴花妖艳烘》 高咏《楚辞》酬午日,天涯节序匆匆。—《临江仙》(宋·陈与义) 五月五日天晴明,杨花绕江啼晓莺。—《竞渡歌》(唐·张建封) 莫唱江南古调,怨抑难招,楚江沉魄。—《澡兰香》(宋·吴文英) 五月五日午,赠我一枝艾。——文天祥《端午即事》

主旨类题型问法 片段阅读中主旨类题型是考查的重点,那怎样确定题型就是主旨类呢?如果问法涉及“表明、主旨、强调、中心思想、主要、旨在、意在、说明”等类似字眼时,我们就可以确定该题要求我们去查找文段主旨的选项。 【例题】北京天坛祈年殿、圜丘的各层组排,均是以天阳之数“九”及其倍数呈扇环形展开的,即由内层至外层分别为九、一十八、三十六……这个天阳之数“九”来源于《易经》乾卦的“九”,如《易经·乾》“上九,亢龙有悔”,即言“九”为阳数之极,此时为阳之亢极。神圣的祈年大殿用“九”及其倍数排列,寓含着崇尚天阳的信息,这是《易经》符号学在古代建筑中的体现。 这段文字意在说明: A.我国古代建筑体现着功用、审美的特点 B.我国古代建筑蕴藏着一种数字符号信息 C.《易经》与我国古代建筑中的符号信息 D.我国建筑艺术的最高境界暗含符号信息 【答案】C。解析:文段先阐述了北京天坛祈年殿、圜丘的各层组排以“九”及其倍数展开的做法来源于《易经》,后总结这种以“九”及其倍数排列的现象是《易经》符号学在古代建筑中的体现。故文段意在说明《易经》与我国古代建筑中的符号信息,即C项。 细节类题型问法 细节类题型的问法,一般涉及“(不)符合文意、(正确)错误理解、(不)可以推出”等类似字眼。如果是细节型题目,需要我们将选项代入原文一一对应即可。 【例题】从2010年10月1日起,所有经出厂检验合格的轿车产品,办理注册登记前,都无需再进行机动车安全技术检验。经工业和信息化部批准、具备生产一致性保证能力的企业生产的其他小型、微型载客汽车和两轮摩托车,也无需进行机动车安全技术检验。这一政策的实施,既可简化办理机动车登记的程序,又可减少办理登记前检验车辆的费用。目前,通过正常渠道购买的轿车都是经出厂检验合格

端午节的古诗以及赏析

端午节的古诗以及赏析 端午节的古诗以及赏析 端午节,为每年农历五月初五。一起来看看端午节的古诗以及赏析,仅供大家参考!谢谢! 1、《端午日赐衣》【唐】杜甫 端午日赐衣 唐·杜甫 宫衣亦有名,端午被恩荣。 细葛含风软,香罗叠雪轻。 自天题处湿,当暑著来清。 意内称长短,终身荷圣情。 【古诗赏析】 《端午日赐衣》出自《全唐诗》。这是诗人在757年五月,官拜左拾遗时所作。诗人描写了端午节的风俗,实际上是描写了自己在做官之后的心情。“细葛含风软,香罗叠雪轻”运用了典故,形容衣服的材料非常好。在《吴越春秋》《采葛歌》中,有“弱于罗兮轻霏霏”,谢庄诗“叠雪翻琼藻”都是表明了衣服材料的良好。“自天题处湿,当暑著来清”是说衣领部分好像天生就是润的,天气热的时候穿起来一定很凉爽。“意内称长短”中“称”有不拘平仄的意思。“称长短”是恰好称意的意思。如“多叠满山谷”、“意内称长短”是也。洪仲欲读作平声,谓长短合意,若经称量者,如《枚乘传》所云石称丈量。这首诗整体语言风趣,运用了典故,表明了自己在端午节终于可以做官的心情,是对皇帝的感恩。 2、《临江仙》【宋】陈与义 临江仙 陈与义 高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆。 榴花不似舞裙红。无人知此意,歌罢满帘风。 万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东。

酒杯深浅去年同。试浇桥下水,今夕到湘中。 【古诗赏析】 此词是陈与义在公元1129年(建炎三年)所作,这一年,陈与义流寓湖南、湖北一带。这首《临江仙》所反映的是国家遭受兵乱时节,作者在端午节凭吊屈原,旧怀伤时,借此来抒发自己的爱国情怀。词一开头,一语惊人。“高咏楚词”,透露了在节日中的感伤必绪和壮阔,胸襟,屈原的高洁品格给词人以激励,他高昂地吟诵楚辞,深感流落天涯之苦,节序匆匆,自己却报国无志。陈与义在两湖间流离之际,面对现实回想过去,产生无穷的感触,他以互相映衬的笔法,抒写“榴花不似舞裙红”。 词的下阕,基调更为深沉。“万事一身伤老矣”,一声长叹,包涵了作者对家国离乱、个人身世的多少感慨之情!人老了,一切欢娱都已成往事。“戎葵凝笑墙东”句,是借蜀葵向太阳的属性来喻自己始终如一的爱国思想。“戎葵”与“榴花”,都是五月的象征,词人用此来映衬自己旷达豪宕的情怀。“酒杯深浅”是以这一年之酒与前一年之酒比较,特写时间的流逝。酒杯深浅相同,而时非今日,不可同日而语,感喟深远。从高歌其辞赋到酹酒江水,深深地显示出词人对屈原的凭吊,其强烈的怀旧心情和爱国情感,已付托于这“试浇”的动作及“桥下水,今夕到湘中”的遐想之中。 3、《屈原塔》【宋】苏轼 屈原塔 苏轼 楚人悲屈原,千载意未歇。 精魂飘何处,父老空哽咽。 至今沧江上,投饭救饥渴。 遗风成竞渡,哀叫楚山裂。 屈原古壮士,就死意甚烈。 世俗安得知,眷眷不忍决。 南宾旧属楚,山上有遗塔。 应是奉佛人,恐子就沦灭。

端午节的诗歌赏析

端午节的诗歌赏析 端午节的诗歌赏析 历代诗词中有不少描述端午景象、缅怀古人的诗词佳作。以下是端午节的诗歌赏析,欢迎阅读。 《端午日赐衣》【唐】杜甫 端午日赐衣 唐·杜甫 宫衣亦有名,端午被恩荣。 细葛含风软,香罗叠雪轻。 自天题处湿,当暑著来清。 意内称长短,终身荷圣情。 【赏析】 《端午日赐衣》出自《全唐诗》。这是诗人在757年五月,官拜左拾遗时所作。诗人描写了端午的风俗,实际上是描写了自己在做官之后的心情。“细葛含风软,香罗叠雪轻”运用了典故,形容衣服的材料非常好。在《吴越春秋》《采葛歌》中,有“弱于罗兮轻霏霏”,谢庄诗“叠雪翻琼藻”都是表达了衣服材料的良好。“自天题处湿,当暑著来清”是说衣领部分好像天生就是润的,天气热的时候穿起来一定很凉爽。“意内称长短”中“称”有不拘平仄的意思。“称长短”是恰好称意的意思。如“多叠满山谷”、“意内称长短”是也。洪仲欲读作平声,谓长短合意,若经称量者,如《枚乘传》所云石称丈量。此诗整体语言风趣,运用了典故,表达了自己在端午终于可以做官的心情,是对皇帝的感恩。 《临江仙》【宋】陈与义 临江仙 陈与义 高咏楚词酬午日,天涯节序匆匆。 榴花不似舞裙红。无人知此意,歌罢满帘风。 万事一身伤老矣,戎葵凝笑墙东。

酒杯深浅去年同。试浇桥下水,今夕到湘中。 【赏析】 此词是陈与义在公元1129年(建炎三年)所作,这一年,陈与义流寓湖南、湖北一带。此《临江仙》所反映的是国家遭受兵乱时节,作者在端午凭吊屈原,旧怀伤时,借此来抒发自己的爱国情怀。词一开头,一语惊人。“高咏楚词”,透露了在节日中的感伤必绪和壮阔,胸襟,屈原的高洁品格给词人以激励,陈与义高昂地吟诵楚辞,深感流落天涯之苦,节序匆匆,自己却报国无志。陈与义在两湖间流离之际,面对现实回想过去,产生无穷的感触,他以互相映衬的笔法,抒写“榴花不似舞裙红”。 词的下阕,基调更为深沉。“万事一身伤老矣”,一声长叹,包涵了陈与义对家国离乱、个人身世的多少感慨之情!人老了,一切欢娱都已成往事。“戎葵凝笑墙东”句,是借蜀葵向太阳的属性来喻自己始终如一的爱国思想。“戎葵”与“榴花”,都是五月的象征,词人用此来映衬自己旷达豪宕的情怀。“酒杯深浅”是以这一年之酒与前一年之酒比较,特写时间的流逝。酒杯深浅相同,而时非今日,不可同日而语,感喟深远。从高歌其辞赋到酹酒江水,深深地显示出词人对屈原的凭吊,其强烈的'怀旧心情和爱国情感,已付托于这“试浇”的动作及“桥下水,今夕到湘中”的遐想之中。 《屈原塔》【宋】苏轼 屈原塔 苏轼 楚人悲屈原,千载意未歇。 精魂飘何处,父老空哽咽。 至今沧江上,投饭救饥渴。 遗风成竞渡,哀叫楚山裂。 屈原古壮士,就死意甚烈。 世俗安得知,眷眷不忍决。 南宾旧属楚,山上有遗塔。 应是奉佛人,恐子就沦灭。

端午节的诗句及赏析

端午节的诗句及赏析 《端午日赐衣》 张耒 竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。 国亡身殒今何有,只留离骚在世间。 赏析 北宋诗人张耒这首《和端午》诗凄清悲切、情意深沉。此诗从端午竞渡写起,看似简单,实则意蕴深远,因为龙舟竞渡是为了拯救和悲悼屈原的千载冤魂。但“忠魂一去讵能还”又是无限的悲哀与无奈。无怪乎北宋进士余靖作诗说:“龙舟争快楚江滨,吊屈谁知特怆神。”但此句,却又分明有着“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”的慷慨悲壮,它使得全诗的意境直转而上、宏阔高远。于是三四两句便水到渠成、一挥而就。虽然“国亡身殒”,灰飞烟灭,但那光照后人的爱国精神和彪炳千古的《离骚》绝唱却永远不会消亡。 《澡兰香·淮安重午》 吴文英 盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。为当时曾写榴裙,伤心红绡褪萼。黍梦光阴,渐老汀洲烟蒻。 莫唱江南古调,怨抑难招,楚江沉魄。薰风燕乳,暗雨梅黄,午镜澡兰帘幕。念秦楼也拟人归,应剪菖蒲自酌。但怅望、一缕新蟾,随人天角。 赏析

这首词,从内容来看是怀念作者的一位能歌善舞的姬妾。此时他客居淮安(今属江苏),正值端午佳节,不免思念家中的亲人,于是写了这首词。 词写于端午节,所以词中以端午的天气、习俗作为线索贯穿所叙之事和所抒之情。 “盘丝系腕,巧篆垂簪,玉隐绀纱睡觉。”“盘丝”指盘旋的五色丝。端午节古人有以五色丝绕臂的风俗,认为如此可以驱鬼祛邪。梦窗词爱写美人的一部分,如手腕、足。端午节系着五色丝的玉腕的意象更是经常在梦窗词中出现。“巧篆”指书写了咒语或符篆的小笺,将它戴在自己的发簪上,古人认为端午佩带符篆可以避兵气。“绀纱”指天青色的纱帐,此物也正当时令。三句均为倒装句,从追忆往昔写起:过去每逢端午佳节这位冰肌玉肤的人儿总要早早推帐揽衣而起,准备好应节的饰物,打扮停当,欢度佳节。这里颠倒叙述次序,意在强调题面之“重午”。 “银瓶露井,彩箑云窗,往事少年依约。”“银瓶”本指酒皿,这里借代宴饮,“露井”本指没有覆盖的井,这里泛指花前树下。“彩箑”,彩扇,歌儿舞女所持,这里指代歌舞。“云窗”指镂刻精美的花窗。“银瓶”三句连用四个有色彩感的美丽事物,极精当地描绘出昔日的欢会,或在花前树下,或在华堂之中,环境固然美好,人亦年轻风流。“为当时曾写榴裙,伤心红绡褪萼。”“写裙”用《宋书·羊欣传》典。书法家王献之到羊欣家,羊著新绢裙午睡,献之在裙上书写数幅而去。这故事反映出南朝士人洒脱的性格,词人用来表现他和姬人的爱情生活。词人见窗外榴花将谢,由榴花想到石榴裙,于是自然忆起在姬人裙上书写的韵事。石榴花谢,人分两地,乐事难再,不由得让人伤感。“黍梦光阴,渐老汀州烟”。“黍梦”指黄粱梦,典出唐沈既济的传奇小说《枕中记》。这里形容光阴似箭,“烟”形容嫩蒲的细弱,蒲草也是时令植物。 此二句言时光易逝,盛衰无常,连烟都要变老,何况石榴花呢?因此,从景物的衰败中以见人事的变迁,但上片结句占明的“渐老汀洲烟”却是当令景象,风景不殊,更使人感慨人事全非。

杜甫《端午日赐衣》欣赏

杜甫《端午日赐衣》欣赏 杜甫流传下来的诗篇是唐诗里最多最广泛的,是唐代最杰出的诗人之一,对后世影响深远。 端午日赐衣 唐代:杜甫 宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。 自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。 译文及注释 译文 端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。 香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。 来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。 宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。 注释 宫衣,指官服。被恩荣:指得到赏识而觉得荣幸。 细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。 自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。 意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。 杜甫 杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区

别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 文学语言 杜甫的诗歌在语言上,普遍认为具有“沉郁”的特点,语言和篇章结构又富于变化,讲求炼字炼句。“沉郁”一词最早见于南朝,“体沉郁之幽思,文丽日月”,后来杜甫写更以“沉郁顿挫”四字准确概括出他自己作品的语言,“至于沉郁顿挫,随时敏捷,而扬雄、枚皋之徒,庶可跂及也”。对杜诗进一步的研究发现,其诗歌风格的形成,与其恪守的儒家思想有着密切关系。同时,杜甫处于盛世末期,少时有雄心壮志,“会当凌绝顶,一览众山小”,后来安史之乱爆发,国运衰微,加之仕途不济命途多舛,理想与现实的巨大差距也使杜诗诗风大有转变,趋近现实主义。 诗歌风格 杜甫的诗歌在风格上,是兼备多种风格的,元稹这样评价杜甫:“至于子美,盖所谓上薄风骚,下该沈、宋,言夺苏、李,气吞曹、刘,掩颜、谢之孤高,杂徐、庾之流丽,尽得古今之体势,而兼人人之所独专矣。”秦观也有类似的看法:“于是杜子美者,穷高妙之格,极豪逸之气,包冲淡之趣,兼俊洁之姿,备藻丽之态,而诸家之所不及焉。然不集众家之长,杜氏亦不能独至于斯也。”例如杜甫也有狂放不羁的一面,从其名作《饮中八仙歌》就可以看出杜甫的豪气。主流观点认为,杜甫诗歌的风格沉郁顿挫,语言精炼,格律严谨,穷绝工巧,感情真挚,平实雅谈,描写深刻,细腻感人,形象鲜明。“为人性僻耽佳句,语不惊人死不休”是他的创作风格。就杜诗特有的叙事风格和议论风格而言,有学者认为是受到《诗经·小雅》的影响,而其悲歌慷慨的格调,又与《离骚》相近。也有学者认为,杜诗具有仁政思想的传统精神,司马迁的实录精神。还有观点认为杜甫诗作具有“人道主义精神”。唐代的大文学家韩愈曾把杜甫与李白并论说:“李杜文章在,光焰万丈长”。王安石表彰杜诗“丑妍巨细千万殊,竟莫见以何雕锼”的成就。陈善《扪虱新语》卷七:“老杜诗当是诗

【端午节的诗句】端午日赐衣原文_翻译和赏析_杜甫古诗

【端午节的诗句】端午日赐衣原文_翻译和赏析_杜甫古诗 端午日赐衣 朝代:唐朝 作者:杜甫 原文: 宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。 因为天是湿的,当天气转晴的时候。它的意思是长和短,它是神圣的生命。 相关内容 翻译和注释 作者:佚名 翻译 端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。 芳香的罗依是用细葛纺成的。它是如此柔软,当风吹拂时它会漂浮,它的白色像新雪。 来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。 宫装的长度令人满意,并承载了皇帝一生的热情好客。 注释 ()宫廷服饰指的是官服。有句谚语说:“吃五宗之前,你不敢送冷衣服。”它指的 是端午节的习俗。吃了粽子,穿上有花纹的衣服,今年就不怕风霜了。宫装也很有名,端 午节是由安然庆祝的。它指的是在端午节,他终于可以成为一名官员。5月,杜甫向左派 致敬,捡起残羹剩饭。这首诗应该是在那个时候写的。被尊重就是被欣赏和尊重。 ()细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好 的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗 的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。 ()在夏天从天空中淋湿并将其清除。标题是指衣服的领子部分,它是湿的。这并不 意味着它是湿的,而是柔软的材料贴在脖子上,既凉爽又舒适。夏季炎热时,指天气炎热 时穿衣服;清澈凉爽。衣领似乎天生湿润。天热的时候一定很凉。

()意内称长短,终身荷圣情。意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。全句的意思是,心里计算了一下衣服的大小,竟然刚好,感觉全身都充满了圣上的恩情。 相关内容:杜甫 杜甫(-),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。-年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

端午节的诗——《端午日赐衣》

端午节的诗——《端午日赐衣》 《端午日赐衣》原文: 宫衣亦有名,端午被恩荣。 细葛含风软,香罗叠雪轻。 自天题处湿,当暑著来清。 意内称长短,终身荷圣情。 《端午日赐衣》注释: (1)宫衣,指官服。曾经有说:“未食五月粽,寒衣不敢送。”指在的风俗,吃粽子后穿上画了图案的衣裳,可以让这一年都不再怕风霜。宫衣亦有名,端午被恩荣。指在端午节这天,自己终于可以做官了,757年五月,官拜左拾遗,这首诗应该是那时候写的。被恩荣,指得到赏识而觉得荣幸。 (2)细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。 (3)自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。全句的意思是衣领部分好像天生就是润的,天气热的时候穿起来一定很凉爽。 (4)意内称长短,终身荷圣情。意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。全句的意思是,心里计算了一下衣服的大小,竟然刚好,感觉全身都充满了圣上的恩情。 《端午日赐衣》译文: 端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。 香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。 来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。 宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。 《端午日赐衣》的作者简介:

杜甫(712~770)字子美,诗中尝自称少陵野老,世称杜少陵。其先代由原籍襄阳(今属湖北)迁居巩县(今河南巩义)。杜审言之孙。开元(唐玄宗年号,713~741)后期,举进士不第。漫游各地。公元744年(天宝三载),在洛阳与相识。后寓居长安近十年,未能有所施展,生活贫困,逐渐接近人民,对当时生活状况有较深的认识。及安禄山军临长安,曾被困城中半年,后逃至凤翔,竭见肃宗,官左拾遗。长安收复后,随肃宗还京,不久出为华州司功参军。旋弃官居秦州,未几,又移家成都,筑草堂于浣花溪上,世称“浣花草堂”。一度在剑南节度使严武幕中任参谋,武表为检校工部员外郎,故世称杜工部。晚年举家出蜀,病死湘江途中。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。继承《诗经》以来注重反映社会现实的优良文学传统,成为古代诗歌艺术的又一高峰,对后世影响巨大。杜甫是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。存诗1400多首,有《杜工部集》。

【诗歌鉴赏】杜甫《端午日赐衣》原文翻译 赏析

【诗歌鉴赏】杜甫《端午日赐衣》原文翻译赏析 杜甫《端午日赐衣》原文翻译赏析 杜甫《端午日赐衣》原文 宫衣亦有名,端午被恩荣。 细葛含风软,香罗叠雪轻。 自天题处湿,当暑著来清。 意内称长短,终身荷圣情。 杜甫《端午日赐衣》注释 、宫衣,指官服。曾经有谚语说:“未食五月粽,寒衣不敢送。”指在端午节的风俗,吃粽子后穿上画了图案的衣裳,可以让这一年都不再怕风霜。宫衣亦有名,端午被恩荣。 指在端午节这天,自己终于可以做官了,757年五月,杜甫官拜左拾遗,这首诗应该是那 时候写的。被恩荣,指得到赏识而觉得荣幸。 2、细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛,指用最细最好 的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗 的香味;叠雪轻,像雪花叠在一起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。 3、自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿润的湿,而是 柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。全句的意思是衣领部分好像天生就是润的,天气热的时候穿起来一定很凉爽。 4、意内称长短,终身荷圣情。意内,指心里。称长短,指计算了一下衣服的大小。 荷圣情,指充满圣上的恩情。全句的意思是,心里计算了一下衣服的大小,竟然刚好,感 觉全身都充满了圣上的恩情。 杜甫《端午日赐衣》翻译 端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。 香罗衣是细葛纺成,柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。 来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。 宫衣的长短均合心意,终身一世承载皇上的盛情。 杜甫《端午日赐衣》赏析

此乾元元年五月在拾遗时作。五月建午,故曰端午。端,正也。 宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。 (首二叙题。葛罗,承宫衣。自天,承有名。当暑,承端午。荷圣情,承被恩荣。《杜臆》:亦有名,见出于望外,时公将谢官矣。钟惺曰:此诗是近臣谢表,语风趣而典。) 【邵注宫衣,宫人所制之衣。贺凯诗:“恩荣雨露濡。”【邵注含风形其软,叠雪形其轻。《汉?高帝纪》颜注:“?,细葛也。”《吴越春秋》《采葛歌》:“弱于罗兮轻霏霏。”谢庄诗:“叠雪翻琼藻。”【生注细葛二句,每句三层,湿言其新,清言其凉。孔稚?表:“断自天笔。”《论语》:“当暑???。”称长短,言恰好称意。杜诗第七句中第三字有不拘平仄者。如“多叠满山谷”、“意内称长短”是也。洪仲欲读作平声,谓长短合意,若经称量者,如《枚乘传》所云石称丈量。 【杜甫的诗词全集 68首诗全集下载 感谢您的阅读,祝您生活愉快。

端午节诗文

端午节诗文 【篇一:端午节诗词鉴赏分析(详)】 端午日赐衣 【唐】 宫衣亦有名,端午被恩荣。细葛含风软,香罗叠雪轻。 自天题处湿,当暑著来清。意内称长短,终身荷圣情。 【注释】 此乾元元年(公元758年)五月在拾遗时作。五月建午,故曰端午。端,正也。宫衣,指官服。曾经有谚语说:“未食五月粽,寒衣不敢送。”指在端午节的风俗,吃粽子后穿上画了图案的衣裳,可以让这 一年都不再怕风霜。宫衣亦有名,端午被恩荣。 细葛含风软,香罗叠雪轻。葛,是一种植物,可用来织布,细葛, 指用最细最好的葛丝做的布,含风软,指葛布像风那么柔软。香罗,罗是一种有孔的丝织品,香罗指罗的香味;叠雪轻,像雪花叠在一 起那么轻。这两句都在形容衣服的材料之好。 自天题处湿,当暑著来清。题,指衣服的领子部分,湿,不是说湿 润的湿,而是柔软的料子贴在颈上,凉凉的很舒服。当暑,指在天 气热的时候,著,指穿着;清,凉爽。 意内称长短,终身荷圣情。意内,指心里。称长短,指计算了一下 衣服的大小。荷圣情,指充满圣上的恩情。全句的意思是,心里计 算了一下衣服的大小,竟然刚好,感觉全身都充满了圣上的恩情。【译文】 端午佳节,皇上赐予名贵的宫衣,恩宠有加。香罗衣是细葛纺成, 柔软得风一吹就飘起,洁白的颜色宛如新雪。来自皇天,雨露滋润,正当酷暑,穿上它清凉无比。宫衣的长短均合心意,终身一世承载 皇上的盛情。 【赏析】 《端午日赐衣》出自《全唐诗》。 这是诗人在757年五月,官拜左拾遗时所作。诗人描写了端午节的 风俗,实际上是描写了自己在做官之后的心情。 “宫衣亦有名,端午被恩荣”是叙述端午节的风俗,与题目相对应。 意思在说,在端午节时期,皇上赐给我了名贵的官衣,在这样的端 午节被恩宠。

相关主题
相关文档
最新文档