中西方商务谈判礼仪差异
国内外商务谈判的文化差异分析

国内外商务谈判的文化差异分析Introduction在全球化的背景下,跨文化交流越来越普遍,而商务谈判则是其中一个重要的方面。
国内外商务谈判中文化差异的问题一直备受关注,这种差异不仅体现在谈判的方式和步骤上,更体现在双方的价值观、信仰、语言、礼仪等各个方面。
了解和尊重不同文化之间的差异将有助于成功地完成商务谈判。
一、西方商务谈判文化差异分析1. 礼仪西方文化中讲究个人独立和平等,因此,在商务谈判中,双方都应该表现出尊重和礼貌,互相了解对方的观点并寻求共识。
谈判桌上应该避免使用过分直接的语言和情绪化的表达方式,而是以足够的互相了解为基础谈判。
谈判英语中的敬语、礼节等也是表现尊重的常见方式。
2. 非语言交流在西方文化中,非语言交流也是非常重要的。
例如,微笑,眼神接触,握手,身体姿势等都传递着不同的信息。
在商务谈判中,这些信息传递的方式可以突出谈判双方的诚意、信任以及合作精神。
3. 时间观念时间观念是另一个产生文化差异的方面。
在西方文化中,时间被视为有限的资源,因此,谈判的时间应该非常明确,不应该浪费其中任何一分一秒。
在谈判中,一旦碰到时间问题,就应该及时明确共同达成一个时间的协议。
二、东方商务谈判文化差异分析1. 礼仪东方文化中强调尊重长者、尊重权威和团队合作。
在商务谈判中,双方都应该尽可能避免在谈判中表现出任何形式的怒气、不满或压迫感,而是用虚心的态度接受对方的意见,有些妥协和退让,这会有助于建立互信和良好的关系。
2. 关注关系东方文化中,人际关系比较重要。
互信和良好的人际关系在商务谈判中的建立是必要的。
在求同存异的过程中,尊重生意伙伴的文化背景和个人价值观是非常重要的,这样可以更好地了解双方的观点和诉求,增加成功的可能性。
3. 谈判建议东方商务谈判建议:要有耐心,注重彼此的待遇,注意创造愉悦的谈话环境,这样会更有助于达成合作协议。
不同商务文化之间差异分析文化是每个国家和地区的精髓和表达方式,与自然环境和历史发展环境息息相关,以影响人们的生活和工作。
中西商务礼仪差异

中西商务礼仪差异商务礼仪是人们在商务活动中长期形成的一种行为准则。
它在商务活动中起着非常重要的作用。
由于不同国家间文化传统的差异世界上各个国家间的商务礼仪也各有不同。
下面是店铺谈一下中西的商务礼仪差异,希望对你有帮助。
中西商务礼仪:价值观差异在中国的文化观念中,人生的价值往往体现在其社会价值之中,总是把个人或者自我放在社会关系中去考察,否定个体的自我主体性。
它追求的是这一种群体和谐的、稳定的伦理道德社会,个人可以弘扬个性,但不能将自我置于国家、集体之上;西方则不然,其主张以自我为核心的个人主义价值观念。
个人是社会的核心,追求个人利益的主观能动创造性是社会进步的内在动力。
因此,应将个人利益置于高于一切的位置,实行利己主义和自由主义。
这种价值观的差异可以说是根本性的,它是决定中西方商务礼仪差异的根本因素。
在与人交谈时,切不可谈及个人的私事,诸如年龄、婚姻、收入、信仰等等。
看到别人买的东西不可问其价格。
而在中国,人们对个人隐私的界限远没有这么深刻,人们并不会在意别人对自己的生活作一般了解。
但在中国人与美国人打交道时,在中国人看来很普通地问对方一些家庭情况,美国人就很可能认为你侵犯了他的隐私,一桩生意很可能就这样泡汤了。
西方人见面时,不一定会握手,只要笑一笑,打个招呼就行了,即使是第一次见面,而中国人则视握手为一个基本礼节。
但在中国握手并没有太多的限定,而西方人握手是有一定礼节的。
例如男女之间,若女方无握手之意,男子就只能点头鞠躬致意;长幼之间由长辈先伸出手;上下级之间,由上级先伸出手;宾主之间由主人先伸出手。
而且握手时应注视对方,并摘下手套,否则会被视为不礼貌。
在商务谈判中,见面礼是对方对你的第一印象。
让对方认为你很重视这次谈判,也让对方看到你的诚意所在。
尊重他人的文化,是我们在商务活动中取得成功的必要条件,并且愉快且轻松。
中西商务礼仪:时间观差异在中国的传统文化领域中,人们推崇一种环形的时间观念。
因此,中国人利用时间比较随意,比较灵活;西方人奉行的则是线形的时间观念,认为时间是一去不复返的。
国际商务礼仪中的中西方文化差异分析

国际商务礼仪中的中西方文化差异分析国际商务礼仪是国际商业交往中至关重要的一环,而中西方文化差异又是影响国际商务礼仪的重要因素之一。
随着全球化进程的不断加深和扩大,中西方商务往来日益频繁,对于中西方文化差异的理解和尊重也显得格外重要。
本文将就中西方文化差异在国际商务礼仪中的表现和影响进行一些分析和探讨。
一、交际礼仪在中西方国家,交际礼仪有着明显的差异,这在商务交往中尤为突出。
在西方国家,人们习惯于直接表达自己的意见,通常会直截了当地表达自己的意见,开放且直言不讳。
而中国人在商务交往中,更加注重含蓄和委婉,善于使用比喻和暗示,不轻易表露真实想法。
这一差异给商务交际带来了一些困难,因此在交际礼仪方面需要相互理解和尊重。
二、商务会谈在商务会谈中,中西方文化差异表现得尤为明显。
在西方国家,商务会谈通常注重高效和快速,着重于解决问题和达成协议。
而在中国,商务会谈更加注重关系和情感,常常会在会谈过程中进行一些相互了解和交流。
在商务会谈中,西方人通常更加直接和冷静,而中国人更善于使用委婉和圆滑的方式表达自己的意见。
三、商务餐桌礼仪在中西方国家,商务餐桌礼仪也有着不同的表现。
在西方国家,商务餐桌礼仪注重效率和规范,通常不会谈论私人话题,主要聚焦于工作和业务。
而在中国,商务餐桌礼仪更加注重人际关系和互动,通常会进行一些相互了解和交流。
在餐桌礼仪方面也存在不同之处,如用餐方式、用餐顺序等方面,需要双方加强沟通和理解。
四、礼品赠送在中西方国家,礼品赠送也有着不同的文化表现。
在西方国家,礼品通常价值不大,常常被视为一种客套和礼貌,不会过多地在意礼品的价值。
而在中国,礼品的价值和含义更加重要,通常会代表着双方的情感和关系,因此需要更加慎重地选择礼品。
在礼品赠送过程中,需要特别注意在不同文化背景下礼品的选择和意义的传达。
在商务谈判中,中西方文化差异也会对谈判过程产生一定的影响。
在西方国家,商务谈判通常直截了当,注重结果和效率,讲究实事求是。
中西方商务谈判中礼仪的差别表现和应对策略

(二 ) 谈判者外语表达能力
谈 要 提 升 外 语 表 达 能 力 ,语言 沟通时商务谈 中 本 的 ,谈 达
就是通过语言 的 ,谈 要做 —
对方国家谈 的 沟 通 ,就要在语言上
功 夫 。谈 要 掌 握 对 方 的 语 言 习
惯 ,保 商 务 谈 判 的 顺 利 进 行 ,要了解
对 方 说 话 的 语 境 ,了 文化 ,进
判语言、动作、行 等 方 面 都 要 格 外 注 意 ,
进
商务 的 展 ,达 贸易 易 。
三、 中西方商务谈判中礼仪的差别 (1) 谈 中 的 着 装 礼 仪 。着装礼仪
本的礼仪, 国际谈判中最基
本的
一 ,谈 的着装 出对
于谈判的重视程度,同时对对方 一
种 。因此,谈
要
的服装, 谈不
显一个人的气质和形象,
握语言的使用方法,有 的 处 理 谈 中的问 , 不 要的 。
(三) 增强谈判者的法律意识
提升谈 的 意
至关
重 要 的 ,商务谈判要
础 ,中
西方文化 然有
,因此在 的,
风俗上 不
同 ,中国谈判人员在谈判时要注意采用
科 学 的 方 式 方 法 进 行 谈 判 ,不 卑 不 亢 维
国 和 企 业 的 利 益 ,提高 意
泰国见面 的动作
,而浪
漫 的 法 国 人 见 面 时 要 亲 吻 脸 颊 ,还 有 阿
人见面需要亲吻和拥抱。
(3)谈 问
。问
个
国 不 尽 相 同 ,由于受文化
的
影 响 , 国形 了自 己 的 语 言 文 化 ,
国家一般问候语言
意 ,例如
“ 去哪?”,“
了 ?等 等 ,很
从文化层面探究中西商务礼仪的差异

从文化层面探究中西商务礼仪的差异一、概述中西商务礼仪的差异主要源自于两种文化在价值观、时间观等方面的不同。
在价值观上,中国文化强调社会价值和群体和谐,个人利益应服从于国家和集体的利益而西方文化则强调个人主义和自由主义,个人利益被置于首位。
这种根本性的价值观差异决定了中西商务礼仪在许多方面的不同,如隐私观念、商务交流方式等。
在时间观上,中国文化推崇环形时间观念,人们对待时间较为灵活而西方文化则奉行线性时间观念,强调时间的紧迫性和日程安排的重要性。
这种时间观的差异在商务活动中体现为预约习惯、谈判风格等方面的不同。
中西商务礼仪在见面礼仪、餐饮礼仪、社交礼仪等方面也存在明显的差异。
了解并尊重这些差异,对于促进国际商务活动的顺利进行具有重要意义。
简述商务礼仪在国际商务交往中的重要性在全球化日益加剧的今天,国际商务交往变得愈发频繁和重要。
在这样的背景下,商务礼仪作为一种跨文化交流的工具,其重要性不言而喻。
商务礼仪不仅代表着一种行为规范,更是传递文化价值观和商业态度的媒介。
它在国际商务交往中起着桥梁和纽带的作用,帮助来自不同文化背景的商务人员建立互信、减少误解,从而推动商务合作的顺利进行。
商务礼仪体现了对对方的尊重和诚意,是建立良好商业关系的基础。
在国际商务场合中,恰当的礼仪行为能够展现出一个企业的专业素养和良好形象,为企业赢得合作伙伴的尊重和信任。
同时,商务礼仪也是解决文化差异带来的冲突和误解的有效手段。
通过遵循一定的礼仪规则,商务人员可以更加敏感地捕捉到对方的文化特点和沟通方式,进而调整自己的交流策略,避免误解和冲突的发生。
深入了解和掌握不同文化背景下的商务礼仪,对于国际商务人员来说至关重要。
这不仅有助于提升个人的职业素养和形象,更有助于推动国际商务合作的顺利进行,实现共赢的局面。
提出探究中西商务礼仪差异的文化背景意义在全球化日益加速的今天,商务活动已经跨越了国界,成为了连接不同文化、促进国际交流与合作的桥梁。
跨文化交际视角下中西方商务礼仪差异与对策研究基于语境的分析

对策和建议
为了在跨文化交际中更好地应用中西方商务礼仪,首先,我们需要树立跨文 化意识,尊重并理解对方的文化差异。其次,加强语言交流能力,避免因语言障 碍而造成的误解和冲突。再次,培养高效的沟通技巧,包括倾听、表达、反馈等。 最后,建立长期稳定的合作关系,以降低文化差异带来的风险。
结论
本研究从跨文化交际的视角探讨了中西方商务礼仪的差异及其对策。中西方 商务礼仪作为两种不同的文化现象,各有所长,也各有所短。在全球化背景下, 为了更好地促进国际商务交流与合作,我们需要树立跨文化意识,提高沟通技巧, 培养合作精神,以应对中西方商务礼仪差异带来的挑战。未来的研究可以进一步 探讨不同文化背景下的商务礼仪及其对国际商务合作的影响,为跨文化交际提供 更为丰富的理论和实践指导。
针对中西方商务礼仪的差异,可以采取以下对策:
1、加强跨文化意识。在商务交往中,要充分了解对方的文化背景和商务礼 仪习惯,尊重对方的差异,以建立良好的合作关系。
2、提高沟通技巧。学习如何在跨文化交际中表达自己的观点,同时倾听和 理解对方的需求。采用直接、坦率的沟通方式,避免模棱两可的语言表达。
3、建立互信机制。在商务合作过程中,要注重建立长期、稳定的合作关系。 通过加强企业间的文化交流活动,增进双方之间的了解和信任。
结果与讨论
中西方商务礼仪在诸多方面存在显著差异。例如,中国商务人士往往注重关 系和情感的建立,而西方商务人士更具体业务和合同的签订。此外,中国式的热 情和谦虚在西方文化中可能被视为不专业或缺乏自信的表现,而西方的直接和坦 率的交流方式在中国文化中可能会被视为不礼貌或冒犯。
然而,这些差异并非绝对优劣之分。在具体的商务情境中,中西方商务礼仪 各有其优点和适用性。例如,中国式的热情和好客可以营造友好的合作氛围,有 助于建立长期稳定的合作关系。而西方的直接和坦率的交流方式则可以提高沟通 效率,使双方更加了解彼此的需求和立场。
国际商务礼仪中的中西方文化差异分析
国际商务礼仪中的中西方文化差异分析随着全球化进程的不断加深,国际商务往来日益频繁,越来越多的中国企业与国际市场接轨,这就需要了解和尊重不同国家的商务礼仪。
而中西方文化差异在国际商务礼仪中的体现尤为显著。
下面将从交际礼仪、商务谈判、商务宴会等方面对中西方文化差异进行分析。
一、交际礼仪在交际礼仪方面,中西方文化差异主要体现在以下几点:1. 交际方式在西方社会,人们注重直接、主动的沟通方式,喜欢用直白的语言表达自己的立场和看法,喜欢与他人进行开放、坦率的对话交流。
而在中国,人们则注重礼貌、谨慎,善于含蓄表达自己的意见,注重面子和礼貌,通常不愿意直接拒绝他人的提议或要求。
2. 礼貌称呼在西方国家,人们在商务场合一般使用姓名直呼对方,较少使用敬语或尊称,认为直呼姓名更直接、更亲切。
而在中国,人们在商务场合更注重使用尊称或敬语,如“先生”、“女士”等,尤其是与长辈或上级的交往,更要注重称呼的礼貌和尊重。
3. 交际距离在西方文化中,人们更注重个人空间和私人生活,在交往时保持一定的距离是一种尊重和礼貌的表现;而在中国文化中,人们更喜欢靠近交谈,喜欢通过亲近的身体语言来表达亲近和和谐,身体接触并不会被看作不礼貌。
二、商务谈判在西方国家,商务谈判注重效率和结果,注重逻辑和理性,喜欢直接陈述自己的诉求和要求,强调双方在谈判中的平等地位。
而在中国,商务谈判更注重人情关系,强调妥协和和谐,善于通过委婉的方式表达自己的意见,善于通过交际手段化解矛盾。
2. 谈判风格在西方文化中,人们喜欢直截了当地表达自己的立场和诉求,喜欢在谈判中展现自己的实力和能力,喜欢通过竞争来获取更多的利益。
而在中国文化中,人们更注重团队合作和妥协,善于通过灵活的方式找到双方都能接受的解决方案,喜欢通过合作来获取共赢的局面。
3. 谈判技巧在西方文化中,人们注重逻辑辩证和说服力,善于通过事实和数据来说服对方,喜欢在谈判中展现自己的专业知识和能力。
而在中国文化中,人们注重磋商和妥协,善于通过委婉和圆滑的方式来达成共识,喜欢在谈判中展现自己的风度和涵养。
中西方在商务谈判中礼仪的差异
中西方在商务谈判中礼仪的差异中西方在商务谈判中礼仪的差异1、家族本位与个人本位中国人一向有着很强的家族观念。
在中国古代社会,人们以家族为本位,每个人作为家族中的一员,视家族利益为根本,可以说除了家族的利益外并无个人独立的礼仪。
重视家族观念,还表现在许多流落海外的中国人念念不忘家乡,怀念亲友,千方百计地为家乡的建设尽着自己的一份力量。
在西方社会,个人本位的观念则占据主导地位。
他们信奉每个人都是独立的,不依靠任何人而存在,个人的权利任何人不得侵犯。
夫妻关系不过是男女订立契约的结果,当事人双方各自为个体,保持着独立的活动,双方一般都不干涉对方的社交自由。
即使父子关系也界限划分明确,儿子帮父母干活、父母要给儿子报酬的事例并不鲜见。
2、看重人情与讲求功利由于中国人十分重视人伦亲情,中国实是一个人情的社会。
中国人一向把情义摆在利益之上,“君子喻于义,小人喻于利”成了中国妇孺皆知、代代相传的道德信条。
每逢节庆,亲友之间总要走动走动,相互致意问候。
如果遇到天灾人祸,亲友之间也常常相互支持和周济。
同样,“一人得道,鸡犬升天”也是必然的了。
西方人办事交际都功利和实际效益。
各人在法律允许的范围内追求自身的利益,决不认为是不道德的,而对别人侵害自己利益的行为也决不姑息。
这种务实的精神,一方面激发了人们自我奋斗的激情,另一方面也使人们时常感到内心的孤独。
3、重视身份与追求平等中国的礼仪历来就强调一个“分”字。
“贵贱有等,长幼有序,贫富轻重皆有称”是中国古人追求的一种理想的社会境界。
到了现代,中国人“官本位”的意识仍然十分浓重,不论从事何种职业,都要拿到行政官员的级别上套一套,以此来区分人的高低贵贱。
另外,在夫妻生活中,男主外,女主内仍然是许多人向往的一种生活模式。
西方社会的阶级、阶层的对立和差别是客观存在的,不同身份的人有着不同的社交圈子。
但是,在日常交际生活中,每个人都很重视自己的尊严,不喜欢打听对方的身份,一些带有浓重等级色彩的礼仪形式己越来越不受人欢迎。
中西方商务礼仪的差异与分析
Part 03
中西方商务礼仪的差异
见面礼节差异
中方:握手是 常见的礼节, 同时会互相介 绍,使用敬语
等
西方:握手同 样是常见的礼 节,但通常会 交换名片,行
吻面礼等
中方:在商务 场合中,地位 高的人先伸手, 而西方则是女
士优先
西方:在正式 场合中,行吻 手礼,而在非 正式场合中, 则可以行拥抱
礼
Part 05
中西方商务礼仪的融合与借鉴
中西方商务礼仪融合的必要性
全球化背景下, 中西方商务礼 仪融合有助于 跨国企业更好 地融入当地市 场,提高竞争
力。
中西方商务礼 仪融合有助于 消除文化隔阂, 促进国际商务
合作。
中西方商务礼 仪融合有助于 提高个人职业 素养,提升国
际形象。
中西方商务礼 仪融合有助于 推动不同文化 间的交流与理 解,促进世界 文化多样性的
添加 标题
添加 标题
西方商务礼仪的发展:从古至今,西方 的商务礼仪经历了多个阶段的演变,包 括古罗马时期、中世纪、文艺复兴时期、 启蒙运动时期和现代商务礼仪。
添加 标题
中西方商务礼仪的融合:随着全球化的 加速,中西方商务礼仪也在相互影响和 融合,形成了具有国际特色的商务礼仪。
添加 标题
中国商务礼仪的发展:中国的商务礼仪 也有着悠久的历史,从古代的礼制演变 到现代的商务礼仪,经历了数千年的发 展和演变。
商务礼仪规范:中西方商务礼仪都有自己的规范和惯例,双方可以在交流中互相学习和 借鉴,以促进商务合作。
礼仪教育:中西方商务礼仪教育可以相互借鉴,通过培训和学习,提高个人的商务礼仪 素养和水平。
Part 06
中西方商务礼仪的发展趋势与 展望
中西方商务礼仪的发展趋势
中西方社交礼仪差异研究——以商务礼仪为例
中西方社交礼仪差异研究——以商务礼仪为例社交礼仪是一个国家或地区特定的文化现象,各个国家和地区的社交礼仪存在着差异。
中西方社交礼仪差异研究是一个重要的研究领域,对于加强国际交流和提升商务交往的效果具有重要的意义。
本文以商务礼仪为例,探讨中西方社交礼仪差异,并进行分析和总结。
中西方商务礼仪在很多方面存在差异,主要体现在以下几个方面。
首先,中西方商务交往中的问候方式不同。
在西方国家,人们通常会亲吻脸颊或者握手来问候对方,而在中国则通常采用握手的方式。
这一差异主要是因为中西方文化对个人空间的理解和对接触方式的认知不同。
其次,中西方商务交往中的用餐礼仪存在差异。
在西方国家,人们吃饭时通常直接用刀和叉,而在中国则通常使用筷子。
此外,中西方对颜色的认知也存在不同。
在西方,白色通常被认为是纯洁和祥和的象征,而在中国,白色通常被认为是丧葬和不吉利的象征。
对于商务交往,了解和遵守对方的用餐礼仪和颜色观念是非常重要的,可以起到增进对方好感和信任的作用。
此外,中西方商务礼仪在会议和商务谈判方面也存在一定差异。
在中国商务文化中,人们通常注重面子和人际关系,并倾向于通过建立亲密的人际关系来达到商务目标,而在西方商务文化中,人们更加注重合约和效率,更注重技术和数据的论证。
因此,在商务谈判中,中西方的沟通和决策方式会有所不同。
了解对方的商务文化和礼仪规范,可以帮助我们更好地进行商务交流和合作。
最后,中西方商务礼仪差异还体现在礼品交换方面。
在中国,人们通常重视礼品的象征意义和面子问题,并注重通过礼品交换来维护人际关系。
而在西方,人们通常更注重礼品的实用性和个人品味。
在商务交往中,选择和赠送礼物时需要注意对方文化背景和礼品交换的意义,以避免文化冲突和误解。
综上所述,中西方商务礼仪存在着差异。
在商务交往中,了解对方的礼仪规范和文化背景,尊重并遵守对方的习俗和规范,是确保商务交往顺利进行的关键。
只有通过互相理解和尊重,才能够建立起良好的商务关系,并取得长远和共赢的发展。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中西方商务谈判礼仪差异篇一:中西方商务礼仪差异对于商务谈判的影响中西方商务礼仪差异对于商务谈判的影响摘要:不同文化背景下产生不同的商务礼仪,随着国际间商务交往活动的频繁和密切,了解各国间商务礼仪的差异就显得格外的重要,否则可能会引起不必要的误会,甚至可能直接影响商务活动的实际效果,因此本文强调不同国家商务礼仪的异同对于国际商务谈判成功是非常重要的。
商务礼仪是人们在商务活动长期形成的一种惯用形式和行为准则,这些准则又因为文化背景的不同,引起商务礼仪行为上的差异。
了解西方商务礼仪的差异,有助于我们在同西方在商务谈判中的合作与交流,有助于我们树立在国际上的形象,本文将以商务谈判为例从打招呼、时间观念、赠送礼品等三个方面论述中西方商务礼仪的差异。
关键词:文化差异;商务礼仪;商务谈判;影响中图分类号:f715文献标识码:a文章编号:1674-7712(20XX)04-0152-02商务礼仪是长期以来人们在商务活动中形成的一种行为准则。
不同国家由于不同文化背景、价值观以及民族主义等的差异,商务礼仪也是既有国际性,又有民族性,随着国际贸易和对外交往日益繁荣,国内企业要走出去,跨文化交际不可避免,不同地区,不同国家的文化往往存在差异,影响着人们的思维方式,增加了跨文化交际不可避免。
因此,对于从事国际商务交际的人员来说,在中西礼仪没有得到完美的融合之前,迫切需要我们掌握中西商务礼仪的有篇二:中西商务谈判中的礼仪讲究论中西礼仪差异对商务谈判中的影响摘要:在全球化的今天,礼仪与商务谈判的关系得到广泛关注。
本文通过分析中西方礼仪的差异,阐述了跨文化商务交际活动中,中西礼仪差异的不同在对国际商务谈判的影响,交指出商务交际活动应充分认识到文化差异的重要性。
关键字:礼仪、中西差异、商务谈判、影响随着经济的发展,跨国交际日益增多,中西礼仪文化的差异越来越明显,这种差异带来的影响是不容忽视的,国际贸易和对外交往日益频繁,国内企业要走出去,跨文化是不可避免的。
在中西礼仪没有得到完美的融合之前,迫切需要我们掌握中西商务礼仪的有关内容、差异、和要求,以促进商务谈判的顺利进行。
一、中西方礼仪的差异礼仪是人类文明的产物,是人们进行社会交往的行为规范与准则。
不论在东方还是在西方,人们都以讲文明、懂礼貌为荣。
由于东、西方自然环境、历史背景和文化传统观念有所不同,因此,中、西方礼仪在一些方面存在明显的差异。
(一)见面礼仪的差异1.握手礼仪中国人见面时,即使是第一次见面,握手也视为是个基本的礼节,但中国人握手没有太多的限定。
但西方人见面时,不一定要握手,是要笑一笑或者打个招呼就行了。
而西方人握手是有一定的礼节的。
例如男女之间,要女方先伸手,若女方没有握手的意思,男方就只能点头或鞠躬致意;长幼之间,由长辈先伸出手;上下级之间,由上级先伸出手;宾主之间,由主人先伸出手。
而握手时应伸出右手,注视对方,并摘下手套,力道适中,否则会被视为不礼貌。
2.称呼的差异在中国,人们很喜欢被称为,某某老板,某某总裁,因为这是身份与地位的象征。
而在西方,人们见面时喜欢直呼其名,这是亲切友好的表示,纵使交谈之初可能互相用姓称呼,但过胡就改称名字。
在西方从来不用行政职务,如局长、经理校长的头衔来称呼别人,正式的头衔只用于法官、高级政府官员、军官、医生、教授和高级宗教人士。
3.注意力西方人认为,与人交谈时目光注视对方表示关注、真诚和尊敬,不愿与人对视是不善相处的人;而亚洲一些国家的人则认为,视觉会影响听觉的注意力,他们呢以回避目光方式来表达对他人的尊重。
因此,要经常站在对方的文化角度去观察事物,随意批评他人的教法,在国际商务交往中一向被视为不礼貌的行为。
4.私事咨询在中国,人们对于个人的隐私的界限没有很明确,人们并不会在意别人对自己的生活作一般的了解。
但在西方,在与人交谈时,切不可谈及个人的私事诸如年龄、婚姻、收入、信仰等。
看到别人买的东西部可问其价钱,看到别人回来或者出去,不能问他去哪里或者从哪里来,否则就会遭到他人的厌恶。
(二).文化语的差异中国人相遇时,习惯以这种方式和对方打招呼:“吃了吗?”或者“去哪了?”。
对与相遇双方来说都很清楚,这只是熟人在路上相遇时说的一句客套话,没有其他的意思。
但在西方,他们却横扫这样说,清晨相见习惯说“早上好”,或者简单的说“Hello”。
倘若用中国的习惯问候语“你好,吃饭了吗?”或者“你好,去哪里?”问候。
对方可能会误以为“你要请我吃饭”。
至于“去哪里”本是一句礼节性的问候,对方会误以为你在打探他的私事,觉得:“我去哪里与你有何关系?你的鼻子怎么伸的那么长呢?”(三)意义不一样的“老”在中国,人们经常有“夕阳无限好,只是近黄昏”的感叹,但是人们依然尊敬的称呼上了岁数的长者为“老先生”、“老奶奶”、“老大爷”等,“老”字象征着经营丰富。
不过,假如我们满怀敬意的用“老”字去称呼一些西方人,效果可能适得其反。
在西方,“老”字意味着“精力不济,走下坡路”。
“老”有时就是“不中用”的代名词。
谁愿意被人瞧不起呢?而独立意识强、不愿麻烦别人、不想拖累子女的西方老人,更是不言老、不服老,自然也不乐意被尊称为“老”。
在美国,就曾发生过这样的一件事:美国一所大学的中国留学生在校欢迎校长的母亲管临时,尊称她为“老夫人”,结果“老夫人”欲拂袖而去。
对她来说,“老”意味着“魅力丧失,风韵不存”。
无独有偶,一群欧洲旅客在北京附近登长城时,热情的导游想搀扶一位外国老人,却遭到老人的“白眼”,“我不是‘老先生’,我自己能行”。
(四)截然不同的宴请语宴会时一种联络感情、增进友谊的方式,东西方人士都乐于此道。
但是,同样是请客,东西方主人的致辞风格却截然不同。
中国人请客人动筷子是,往往客气的说:“没有什么菜,请随便用。
”一些西方客人听了此话,会好生奇怪的,明明是满满一桌的菜,主人怎么说没有什么菜呢?西方客人之所以疑惑不解,皆因不熟悉中国人的生活习惯。
中国人一向认为,“满招损,谦得益”,因此,视谦虚为美德的中国人说话时十分谨慎,甚至过于谦虚。
相比之下,西方人请客时很少上很多菜,但却振振有辞地说:“这是我的拿手好菜!”或者废除热情地说:“这道菜,是我特地精心为你做的。
”在中国人看来,这些西方人似乎有点狂妄,真不知天高地厚。
但这恰恰表现出西方人的热情与直爽。
治理顺便指出,中国人请客时桌子上的食物若被客人一扫而光,主任的面子很不好过,因为,这表明饭菜不够丰盛。
而西方女主人见此情景,定会感到很开心的。
她若瞧见盘子里还剩下好多菜,反而会垂头丧气,因为剩菜说明其烹饪水平有待提高。
二.中西礼仪差异对国际商务谈判的影响所谓谈判,其一般含义是指在社会生活中人们为满足各自需要和维护各自利益,双方妥善的解决某一问题而进行的协商。
谈判是一种进行往返沟通的过程,其目的是为了救不听的要求或者想法而达成某项联合协议。
商务谈判是,是指谈判双方为实现某种商品或者劳务的交易,对多种交易条件进行的协商,随着商品经济的发展,商品概念的外延也在扩大,不仅包括一切劳动产品,还包括资金、技术、信息、服务等。
因此,国际商务谈判时指一切商品形态的交易洽谈,如商品供求谈判、技术引进与转让谈判、投资谈判等。
中西方之间商务礼仪文化的差异对商务谈判的进程与效果存在重要影响。
国际商务谈判要面对的谈判对象来自不同国家或地区。
由于世界各国的政治经济制度不同,各民族间有着迥然不同的历史、文化传统,各国客商的文化背景和价值观念也存在着明显的差异。
因此,他们在商务谈判中的风格也各部相同。
在国际商务谈判中,如果不了解这些不同的谈判风格,就可能闹笑话,产生误会,这样既失礼于人家,又有可能因此而失去谈判成功的契机。
中西方由于文化传统和文化观念的不同,在谈判过程中队问题的看法往往容易产生对立或误解。
中国有一个很突出的现象,那就是十分看重面子或者“体面”。
在谈判桌上,如果要在面子或者利益这二者中做出选择,中国人往往会会选择买面子;而西方人则不一样,他们则看重利益,在面子和利益二者中会毫不犹豫的选择利益。
中国人对于谈判的结果是否能为自己脸上争光。
看得十分重要,以至于有的西方谈判家们在他们的著作中,告诫在和中国谈判时。
一定要注意利用中国的这种文化差异。
很明显,只有正确地认识并妥善处理中西方存在的国民性的差异,才能有效地帮助我们及时地纠正自己的缺点,变劣势为优势。
从以上认识出发我们在涉及谈判中要特别注意以下几个问题:按照中国文化的特点:在谈判时,一般注重“先谈原则,后谈细节”;而西方恰恰相反,他们比较注重“先谈细节,避免讨论原则”。
这种差异常常导致中西方交流中的困难。
西方人由于对中国人得这种谈判方式不够适应,结果谈判的结局往往是比较有利于中国人的。
中西方在谈判的过程中,都是既重集体又重个人的。
但相比较而言,西方人比较侧重于强调集体的权力,强调个人的责任,即“分权”。
而中国人则比较强调集体的责任,强调个人的权力,即“集权”。
显然,在商务谈判中,任何一个谈判对象的行为习惯都与他所处的国家、民族的文化背景、民族风俗、商业习惯和民族性格特点有着密切的联系,若想在谈判中做到“知己知彼,百战不殆”,就要求每个参与谈判的人对不同的国家、民族的文化、习俗、商业习惯有所了解,这样才能在制定谈判策略和商务接待中有的放矢,因人而异,避免犯忌。
总之,随着经济全球化的进程不断深入,商业竞争日趋激烈。
跨国交际日益增多,在长期的国际交往中,由于中西方文化的差异的影响,在谈判桌上各自的谈判作风表现出很大的不同。
因此,了解中西方商务礼仪谈判作风的差异,有助于我们找到建设性的沟通渠道,发现导致彼此误解或对立的真正原因,并且有效地利用我们在谈判作风方面的某些优势,克服某些方面的弱点,积极驾奴谈判过程,把握谈判的方向和进度,这是中国的谈判人员应当予以重视的。
结束语参考文献(1)、李道魁:《公共关系教程》[m].成都:西南财经大学出版社.2005. (2)、吕维霞、刘彦波:《现代商务礼仪》(第2版).对外经济贸易大学出版社.(3)、[英]林恩布伦南著、朱晔、应莱、孙显辉译:《21世纪商务礼仪》中国计划出版社.(4)、费鹏、屠梅曾:《制定营销:网络营销的突破口》[J].经济管理,20XX,(7).(5)、齐克蒙德著、胡左浩译:《客户关系管理》[m].北京:中人民大学出版社.20XX.[6]胡晓娟:《商务礼仪》[m].北京:中国人民大学出版社.20XX.[7]扬群祥、郑承志:《商务谈判》[m].大连:东北财经大学出版社.20XX. 篇三:中国谈判与西方谈判差异性中国谈判与西方谈判差异性摘要:国际商务谈判是商务活动的重要组成部分,国际商务谈判不可避免的会遇到中西谈判差异问题,来自不同文化背景的谈判者有着不同的价值观和思维方式,因而也就决定了不同的谈判方式。