OCIMF-防海盗手册介绍

合集下载

考虑OCIMF(MEG4)要求的系泊设计

考虑OCIMF(MEG4)要求的系泊设计

Vol. 50 No. 2Apr. 2021第50卷第2期2021年4月船海工程SHIP & OCEAN ENGINEERING DOI : 10.3963/j. issn. 1671-7953.2021.02.029考虑OCIMF(MEG4)要求的系泊设计陈鞘,邢洪艳,郁红波(上海外高桥造船有限公司,上海200137)摘要:根据海事论坛发布的最新版本的系泊设备指南,综合某油船的系泊布置要求,以及进行指南中的 相关章节,特别是新增内容的规定,对各个位置的系泊设备及附件进行调整,最终得到满足相关要求的系泊布 置。

关键词:石油公司国际海事论坛;系泊设备指南;系泊中图分类号:U662 文献标志码:A 文章编号:1671-7953 (2021)02-0114-04近些年在船上或者港口码头上发生了很多由 于缆绳失效导致的操作人员伤亡的事故。

2007-2014年间有记录的事故达到127起,包括2人死亡,其他未报导的事故可能更多。

因而,包括IMO 在内的各行业组织都对此进行了广泛讨论。

作为石油运输行业比较权威的组织石油公司海事论坛(OCIMF)总结了各大石油公司对安全系泊的关注点及要求,并结合最新的系泊技术与实践,发布了最新版本的系泊设备指南(MEG4),指导油船,码头等相关设施的设计及运营。

由于公司新造某 原油轮是第一次建造的满足MEG4要求的船舶,设计过程中也遇到了很多问题点,为此结合MEG4中对于船舶系泊方面的要求,就油船系泊设计中主要增加的缆绳选用,以人为中心的设计及系泊布置相关内容进行分析,并对公司新造原油轮的系泊系统进行重新布置。

1 缆绳及系泊附件的选用由于跨行业的一些通用术语有可能有不同的含义,导致在使用时容易混淆。

对于缆绳而言,原 来MEG3中定义的最小破断负荷(MBL)是制造 商声明的新的干燥缆绳的破断负荷,然而工业上制造商也用MBL 表示缆绳破断力的测试和计算方式,这就导致了缆绳使用方和制造方间的混淆。

船舶和港口保安规则ISPS介绍

船舶和港口保安规则ISPS介绍

保安措施(保安等级2)
对等级1的附加措施:
1、详细检查所供补给品 2、通告乘客保管好行李; 3、随机炸弹搜索 4、通告船员保持警觉性 5、建立与岸上机构的联系渠道; 6、更频繁检查乘客及其行李、车辆。
保安措施(保安等级2)
7、巡逻 8、使用甲板和船侧照明设施; 9、按船长需要实施炸弹搜索 10、除船员外,其他人员不得进入驾驶台和机舱; 11、在港口,对船体进行常规检查; 12、严格控制访问者进入船舶; 13、不遵守船舶保安要求的人员,报告港口当局。
1、传统保安关注:海盗、偷窃、偷渡等
--以经济为动机; --活动隐秘; 2、行动: --不已毁坏为目的; --准备商谈其逃脱.
IMO的行动也只处在建议性层面:
--公布信息,提醒船只注意安全;
--建议各国或地区采取适当措施
现在-恐怖注主义
特征:
--政治动机; --毁灭为目标,伤及无辜; --具有公开性; --自杀性
恐怖主义的目标:
--吸引公众关注,向政府施加压力,改变政策; --引起公众恐惧; --采用爆炸使公众怀疑政府无能保护其公民 --向政府或富裕阶层敲诈 --促进其他非法行动蔓延
打击恐怖主义
► 实施恐怖主义组织,往往涉及:
--民族分离主义; --激进分子; --国际意识形态的矛盾;--国际政治矛盾。
► 当今世界的重要任务
一个良好的船舶保安应是对普遍认同的威胁 有所准备并采取必要的防范对策。并应考虑: -- 保安教育; -- 意识; -- 沟通。
船员培训
► 公司人员 ► 船舶保安员 ► 对检查、控制、监视人员
---值班人员 ---搜索人员 ---检查人员
针对不同人员按ISPS/B 要求分别进行培训
4.2 采取保安措施

关于船舶防海盗工作的措施建议[修改版]

关于船舶防海盗工作的措施建议[修改版]

第一篇:关于船舶防海盗工作的措施建议关于船舶防海盗工作的措施建议1 海盗活动的主要区域和活动特点印尼水域:劫持船舶,持械抢劫,偷、抢财物等都曾有发生。

其中,主要是偷、抢船舶备件、工具、救生筏、缆绳、油漆、钢丝等物品。

海盗团伙一般选择在船员交接班、下大雨等时机潜入船舶,迅速搬走救生筏、缆绳等物,或潜藏起来观察船员值班情况,择机进入机舱或物料间行窃。

2 防海盗工作的基本方针2.1 坚持“以人为本”,确保船员安全。

船舶防海盗工作应坚持“以人为本”的原则,在确保船员安全的前提下尽全力保护财产安全,万一船舶被海盗控制,要掌握与海盗周旋及谈判技巧保证船员生命安全。

多数海盗分子登船的目的是偷盗财物,当偷窃活动被船员发现时,为得到财物海盗可能袭击船员。

船员不论当班与否,一旦发现海盗在船,应与其保持安全距离,立即报告驾驶台,驾驶台应立即拉响警铃,通知全体船员集合驱赶海盗,切勿单独行动,以防被其所伤。

如发现海盗在仓库、个人房间等封闭场所行窃,切勿单独入内驱赶海盗,应报警呼叫其他船员协助驱赶。

2.2 坚持“以防为主”的方针,尽量远离岸边航行。

船舶计划在海盗活动频繁的海区航行,设计航线时尽量远离岸边,航行中在驾驶台保持足够人员进行正规瞭望,防止可疑小船驶近本船,航行期间,如有其他船舶要求本船停车即接受检查时,船长千万不要轻易停车,有事待抵港后再说。

2.3 “拒海盗于船舷以外”,不给海盗上船机会。

在海盗活动海区航行或锚泊,应加强值班。

如发现可疑小船驶近本船,应采用灯光照射,声响威慑、甲板皮龙水喷撒等手段迫使小船远离本船。

当发现海盗企图登船时,要用水柱喷射海盗,设法切断海盗的登船设施。

2.4 集体行动,迫使海盗离船。

发现海盗登船时,应及时启动船上的警铃,全体船员立即到指定地点集合,形成威慑力,迫使海盗知难而退。

2.5 妥善安排急救,确保船员安全。

一旦有船员被海盗袭击受伤,船长应认真评估船员的伤势,及时报告公司,妥善急救,尽快安排送岸治疗。

船舶防海盗措施

船舶防海盗措施

船舶防海盗措施
《船舶防海盗那些事儿》
嘿呀,要说这船舶防海盗措施啊,那可真是太重要啦!我就给你讲一件我知道的事儿吧。

有一次啊,我跟着一艘船出海,那船老大可谨慎了呢。

在出发前,就给我们所有人都叮嘱了个遍,说遇到海盗咋办咋办的。

我们还准备了各种家伙什儿,像什么高压水枪啦,警报器啦。

然后呢,船开着开着,真就遇到情况了。

远远地就看到一艘小船朝我们快速靠近,那模样看着就有点不对劲。

这时候船老大一声令下,大家都紧张起来了。

有的人去守着高压水枪,有的人紧紧盯着那艘小船。

等那小船靠近一点,我们就发现上面那几个人凶神恶煞的,肯定是海盗没跑了。

说时迟那时快,我们立马就把高压水枪打开了,那水喷得老远,直接就朝着海盗船冲过去。

那些海盗被水喷得东倒西歪的,一下子就懵了。

然后我们又赶紧拉响警报器,“呜呜呜”的声音响个不停。

那海盗们一看这架势,知道不好惹,骂骂咧咧地就赶紧调转船头跑了。

哎呀呀,那次可真是惊险啊!从那以后,我们更是深刻认识到了防海盗措施的重要性。

每次出海都把该准备的准备得妥妥当当的,可不敢马虎。

毕竟在大海上,安全才是最重要的呀!这就是我亲身经历的关于船舶防海盗的事儿,希望大家都能重视起来,保护好自己和船只的安全哟!嘿嘿!。

船舶安全实用英语手册03.09

船舶安全实用英语手册03.09

船舶安全实用英语手册本手册旨在提高公司安全人员与船方人员(外籍)沟通和交流的能力,把实际工作中涉及的交际用语和专业术语结合起来,以日常对话的形式成文。

本手册共可分为两大部分:一部分是工作性质的交流对话,涉及船舶进场、VSCC会议、作业审批、发现船方问题的处理、环境保护、消防与应急管理等六大章节;另一部分是常用句子和词汇的速查,对业务类型进行分门别类,以便于使用者在工作中的快速查找。

虽然内容并不十分详尽,但也不失为一本实用性较强的口袋型手册。

本手册的编写过程中,注重与实际工作的紧密结合,且涵盖了多方面的作业和安全措施,但难免有所疏漏,还希望使用者能多提宝贵意见,以便手册的不断完善。

第一课船舶进厂第二课VSCC(单船安全协调委员会)会议第三课作业审批第四课发现船方问题的处理第五课环境保护第六课消防与应急管理附录A常用句子附录B常用词汇附录C船方与厂方组织机构第一课船舶进厂SRM——总管(王先生)SUP——机务(格林先生)SS——安全主管(康先生)CP——船长C/E——轮机长C/O——大副SRM:Good morning,Mr.Green!SRM:早上好!格林先生。

SUP:Good morning,Mr.Wang!SUP:早上好!王先生。

SRM:Welcome to our shipyard!Please allow me to introduce our members who are in charge of this work:Commercial Manager-Mr.Zhang, Safety Supervisor-Mr.Kang,Hull Supervisor-Mr.Li,Machinery Supervisor-Mr.Ma,Painting Supervisor-Mr.Ge,Staging Supervisor-Mr.Zheng,Electrical Supervisor-Mr.Wu,Quality Supervisor-Mr.Yang,Technical Supervisor-Mr.Liu.SRM:欢迎来到我们船厂!请允许我介绍一下我们这项工作的管理人员:经营代表张先生,安全主管康先生,船体主管李先生,轮机主管马先生,涂装主管葛先生,脚手架主管郑先生,电气主管吴先生,质检主管杨先生,技术主管刘先生。

海工船舶OVID检查分析与迎检策略

海工船舶OVID检查分析与迎检策略

海工船舶OVID检查分析与迎检策略作者:吴建平来源:《珠江水运》2019年第11期摘要:介绍OCIMF组织及OVID检查问卷,对检查问卷的重点内容进行分析,在此基础上对OVID的检查程序进行梳理,并给出OVID检查注意事项和观察项整改建议,对船公司申请OVID检查具有指导意义。

关键词:检查 OVID 石油公司观察项石油公司OV ID(O f fshore Vessel Inspection Database)检查是石油公司国际海事论坛OCIMF(Oil Companies International Marine Forum)于2010年推出的针对为石油公司服务的海洋工程类船舶检查的工具。

石油公司的OVID检查作为石油公司租用海洋工程类船舶准入的基本条件,只有通过石油公司认证的OVID检查人员实施检查并出具检查报告的船舶,才有进入石油公司海洋工程类船舶服务市场的资格[1-2]。

因此,对服务于石油公司的海洋工程类船舶公司来说,需要认真研究OVID检查内容,精心准备检查,减少检查中开具的观察项。

同时,通过研究该检查内容和要求,对标国际标准和规范,整改和完善公司各项管理制度,对于提高公司的船舶安全管理水平具有重要的引领作用。

1.OCIMF概述石油公司国际海事论坛(OCIMF)是由国际上主要的石油公司自发组成的行业协会,其历史和发展历程具有鲜明的时代背景。

1.1 OCIMF的历史1967年Torrey.Canyon(托利.峡谷)号油轮污染事件发生后,公众对海洋环境污染的关注程度日益增长。

在70年代初期,各种国际性的、国家性的、区域性的防污染倡议开始出现,但是彼此间的协作很少。

OCIMF组织成立于1970年4月,OCIMF利用其广泛的专业知识与政府及政府间组织合作,使石油行业得以在防污染倡议方面扮演强有力的协调角色。

OCIMF于1971年获得国际海事组织(IMO)内咨询商地位,并在IMO会议中代表石油公司的立场。

Ocean Signal S100用户手册说明书

Ocean Signal S100用户手册说明书

User ManualEnglishSearch and RescueTransponderS100© 2022 Ocean Signal LtdThe technical data, information and illustrations contained in this manual were believed to be correct at the time of print. Ocean Signal Ltd reserve the right to change specifications and other information contained in this manual as part of our continual improvement process.No part of this manual may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form, electronic or otherwise, without the prior and express written permission of Ocean Signal Ltd.No liability can be accepted for any inaccuracies or omissions in this manual.Ocean Signal® and safeSEA® are registered trademarks of Ocean Signal Ltd.14/06/2022912S-00678 v01.203IN CASE OF EMERGENCY• REMOVE THE SART FROM ITS MOUNTING OR HOUSING • ACTIVATE THE SART:• TETHER THE SART TO THE LIFE RAFTUSING THE LANYARD TO AVOID IT BEING LOST OVERBOARD.FOR MAXIMUM EFFECTIVENESS, THE SART NEEDS TO BE MOUNTED AT LEAST 1 METER ABOVE THE SEA.• THE SART MAY BE ATTACHED TO THEROOF OF THE LIFE RAFT USING THE TIE PROVIDED IN THE LIFE RAFT. ALTERNATIVELY THE SART MAY BE MOUNTED ON THE TELESCOPIC POLE SUPPLIED AND ATTACHED TO THE SIDE OF THE LIFE RAFT.NOTE: Refer to section 4.3 for deactivation instructions 1. Break off the protective cover2. Slide and hold the Green switch to the left,then slide the Red switch into the down position and release the Green switch4 912S-00678 v01.2014/06/2022CONTENTS1. GENERAL51.1 Exposure to RF Electromagnetic Energy 51.2 Warnings 52.S100 OVERVIEW63. INSTALLATION 74. O P ERATION84.1 Deploy m ent 84.2 Activation 94.3 Deactivation 104.4 Testing 105. BATTERIES115.1 Battery Replacement126. A P P ENDIX 136.1 Maintenance and Troubleshooting 136.2 Accessories 136.3 Specifications 136.4 Approvals 146.5 Limited Warranty1414/06/2022 912S-00678 v01.20 51.GENERAL1.1 Exposure to RF Electromagnetic EnergyThis product has been evaluated for compliance with the FCC RF exposure limits given in CFR 47 part 2.1093 at a distance of 2.5cm for “Occupational Use Only”1.2 Warnings!Always operate the SART with any part of the device at least 6cm (2.4in) away from your body.!The SafeSEA S100 SART is designed for use in emergency only. Only operate it in situations of grave and imminent danger.!The SafeSEA S100 SART incorporates a protective tab over the operating controls to avoid accidental activation and indicate that the unit has been used.!After any period of operation, the battery should be replaced and the unit returned to your local service dealer for replacement of the protective tab. !Always replace the battery before the expiry date is exceeded to ensure full operating capacity in case of emergency.!Please ensure you follow local regulations before disposing of this item. Ensure the battery is removed from the unit before disposal.6 912S-00678 v01.2014/06/20222.S100 OVERVIEW1. Telescopic Mounting Pole2. Lanyard Attachment Point3. Test Switch4. Indicator LED5. Pole Attachment Point6. Interlock Switch7. Activation Switch8. Tear off tag9. Battery compartment in base14/06/2022 912S-00678 v01.20 73.INSTALLATIONThe S100 is supplied with a quick release mounting bracket. This bracket should bemounted on a suitable wall or bulkhead in a position where it can easily be retrieved in an emergency.Although the S100 is rugged and waterproof, Ocean Signal recommends mounting the SART in a protected position whenever possible.!Do not mount the SART closer than 1 meter to any steering compass as this may affect the accuracy of the compass.!Keep the S100 away from any strong magnetic sources such as loudspeak-ers, compass compensation magnets, etc.Mark the location of the four screw holes onto the mounting position. Pre-drill the holes if required then screw the mounting bracket to the surface using the four No6 x 5/8” screws supplied.The SART simply clips onto the mounting bracket.84.OPERATION4.1 Deploymentof 1 meter above sea level.er.!lost overboard.on them.14/06/2022912S-00678 v01.209Raise the SART vertically and attach the pole to the life raft. Most life rafts are fitted with suitable attachments to accommodate the SART pole.Alternatively, the SART may be attached directly to the life raft canopy.4.2 Activation!The SART should only be activated if there is grave and imminent danger to the vessel and its crew.To activate the SART, remove the unit from its mounting bracket.Break off the clear protective cover over the Green and Red switches.Holding the Green switch to the left, push the Red switch down and hold.While holding the Red switch down, release the Green switch to lock the Red switch in the active position.During operation, the Red LED next to the Test switch will flash once every 2-3 seconds to indi-cate the SART is operational:When activated by a received radar pulse the Red LED will start flashing rapidly:10912S-00678 v01.2014/06/20224.3 DeactivationIf the SART has been inadvertently activated, it can be turned off simply by reversing the activation process.Slide the Green switch to the left - the Red switch will return to the off position.Release the Green switch.It is not possible for the user to replace the clear protective cover . Return the SART to an Ocean Sig-nal authorised service centre for replacement.4.4 TestingIt is recommended that the S100 SART is tested periodically. A full test should be carried out in conjunction with an X-band radar on a nearby vessel if possible. A full test should always becarried out as part of the annual service, with short inspections every two months.Activate Test Mode by rotating the grey test switch clockwise and holding.If there is radar activity in the area then the Red LED will start to flash intermittently, indicating that the radar signals are being received.The radar display of any vessels within radar de-tection range of your location will now be showing the return from the SART.Depending on the distance of the vessel to the SART and the tuning of the radar , the display will vary between a set of concentric rings to a line of twelve blips in a straight line on a bearing between the vessel and the SART.!Test Mode is the same as Activation Mode, so keep the test duration to a minimum to avoid falsely alerting other vessels that you may be indistress and minimise battery drain.14/06/2022 912S-00678 v01.20 115. BATTERIESThe S100 SART uses a Lithium Iron Disulfide battery pack to power the device. These bat-teries have a five year storage life before any significant reduction in capacity. Each battery is marked with an expiry date, which is located at the base of the unit.! The battery should be replaced before the expiry date has passed to ensure reliable operation and full capacity in emergency situations.! Always use batteries manufactured by Ocean Signal. Failure to do so will in-validate the type approval and may mean the unit does not operate correctly in a distress situation.! Never dispose of batteries in a fire.! Never puncture or attempt to dismantle the battery.! Never attempt to charge the battery.! Extreme temperature caused by failure to observe the above warnings may cause the battery to explode or catch fire, which may result in injury or damage to surrounding personnel or property.!Dispose of used batteries in a responsible manner. National or local reg-ulations on battery disposal may apply including restricting the disposal of batteries in domestic refuse. For the Product Safety Data Sheet and advice on battery transportation, please see the Ocean Signal web site at .12 912S-00678 v01.2014/06/20225.1 Battery ReplacementThe battery may be changed by the user , although commercial vessels may be subject to local regulations relating to Shore Based Maintenance that prevent this.Remove the SART from its mounting bracket and turn it over .screw.Undo the screw using the 3mm Allen (Hex) key provided.Remove the pack from the main body.Insert new battery pack, ensuring that the rub-ber seal is correctly in position and the pack is pushed home fully. Tighten screw.Ensure that any maintenance records on-boardare updated with the new battery expiry date.14/06/2022 912S-00678 v01.20 136. APPENDIX6.1 Maintenance and TroubleshootingThe S100 SART should not need servicing during its lifetime, with the exception of changing the battery before the marked expiry date.Regular cleaning, inspection and testing are advised - clean any grime or salt residue off the unit with a weak solution of detergent in warm water . Never use solvents as this may affect the structural integrity of the plastics used. Rinse well with fresh water after clean-ing.Inspect the unit for signs of case damage or cracks, check the labels are intact and the battery is within the expiry date. Make sure the telescopic pole (if provided) is still present and is free to extend.Check for correct SART operation using the Test Mode (see section 4.4). If the unit appears to fail testing, check the following points before contacting a service representative:! Are there any vessels in the vicinity that would have an active radar system to trigger the SART?!Is the SART being shielded from being radar visible to other vessels? 6.2 AccessoriesReplacement Lithium Battery for S100 LB3S Ocean Signal Part Number 711S-0060914 912S-00678 v01.2014/06/20226.3 SpecificationsTransmitter Frequency 9.2-9.5GHz Output Power (EIRP) >400mW Number of sweeps/per interrogation 12Supply Battery Lithium Iron Disulfide (LiFeS2)Operating life (standby/active)96/12 hours at -20°CTest Standards IEC61097-2, IEC60945,Environmental IEC60945 Category Portable Temperature Range (operating) -20°C to +55°C Temperature Range (storage) -30°C to +65°C Waterproof 10 meters Drop proof (on water) 20 meters Compass safe distance 1 meter 6.4 ApprovalsThe SafeSEA S100 SART is approved under the EU Marine Equipment Directive under MED/4.18 of the current implementing regulation. The Declaration of Conformity can be downloaded from: /products/S100The SafeSEA S100 SART is approved in the UK under MSN 1874 (Amendment 5 M+F))The SafeSEA S100 SART complies with the GMDSS provisions of part 80 of the FCC rules.14/06/2022 912S-00678 v01.20 156.5 Limited WarrantyYour SafeSEA S100 SART is warranted against manufacturing defects in materials and workmanship for a period of two years from date of purchase. Ocean Signal Ltd will, at its discretion, repair or replace a faulty product free of charge, including return carriage costs to the owner.For further assistance, please contact our Technical Service Department: Email:********************Accidental damage and misuse or non-approved modifications are not covered by this war-ranty. This warranty does not affect your statutory rights.Dealer Stamp:Date of Purchase:Ocean Signal Ltd. Unit 4, Ocivan Way MargateCT9 4NNUnited Kingdom******************** 。

海上救援GPS用户手册说明书

海上救援GPS用户手册说明书

平时用不到,危急显重要快速入门指南注意事项Nautilus GPS部件地区设定与水上行动业务识别码操作Nautilus GPS应用程序测试程序电池信息天线卷线器03040506070809位置建议程序10 1111技术规格12目录2134松开锁扣,打开防水盖。

用力按下蓝色按钮,直到听到咔哒声。

打开Nautilus GPS电源,开始搜索GPS锁。

*拆下天线固定器,展开天线。

**按住红色按钮�秒,开始发出遇险信号Nautilus海上救援GPS只是安全辅助设备,并非救生设备,无法挽救生命。

**请按照标签提示拆卸固定器。

请小心拆卸天线固定器。

天线可能会迅速弹出。

*必须安装两节CR��� �V锂电池才能操作Nautilus GPS。

请注意!请确保您将Nautilus GPS放在正确区域。

详情请参阅第�页。

确保O型圈清洁,不受污染。

测试会缩短电池寿命,每次潜水前测试一次即可。

本设备仅为紧急情况下使用,非紧急情况时请勿使用。

防水盖应保持密封状态,除非遇险或自检时才能打开。

在某些国家,DSC功能可能因法规要求无法使用。

更换螺丝时,请勿用力过度。

拧螺丝时,稍有阻力即可。

Nautilus GPS使用CR��� �V (���� mAh)电池。

请勿在水下打开防水盖。

请小心拆卸天线固定器。

天线可能会迅速弹出。

如意外激活遇险信号,用户应尽快停止发送Nautilus GPS遇险信号,并尽早通知相关搜救机构,如美国海岸警卫队或该地区域的救援协调中心。

Nautilus海上救援GPS只是安全辅助设备,并非救生设备,无法挽救生命。

为符合CE射频暴露规定,确保Nauti-lus GPS在离身体至少��厘米范围内发射信号。

Nautilus GPS部件天线卷线器用力按下蓝色按钮,直到听到咔哒声:打开Nautilus GPS电源至待机模式(蓝色LED指示灯每秒闪烁一次),GPS进入锁定模式。

再次按下蓝色按钮,关闭Nautilus GPS电源。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
使用条款 本指南所提供的建议和信息纯粹旨在指导用户,风险需由使用者自行承担。在此不提供任 何明示或暗示的保证。对于本指南内任何信息或建议的准确性,Oil Companies International Marine Forum(OCIMF)、其成员或其员工、以任何形式参与信息或数据提供、本指南的编辑或翻 译、发行、供应或销售的任何个人、公司、企业或组织不提供任何保证或陈述,对于因遵照、 采纳或依赖本指南内包涵的任何指南而带来的任何直接或间接后果,即使是由于本指南的编写 中缺乏合理的注意而引起的,上述各方也不承担任何注意义务或责任。
Term of Use The advice and information given in this guide (“Guide”) is intended purely as guidance to be used at the user’s own risk. No warranties or representations are given nor is any duty of care or responsibility accepted by the Oil Companies International Marine Forum (“OCIMF”), the membership or employee of OCIMF or by any person, firm, corporation or organization (who or which has been in any way concerned with the furnishing of information or data, the c, publishing, supply or sale of the Guide) for the accuracy of any information or advise given in the Guide or any omission from the Guide or for any consequence whatsoever resulting directly or indirectly from compliance with, adoption of or reliance on guidance contained in the Guide even if caused by a failure to exercise reasonable care on the part of any of the aforementioned parties.
i
2009年1月第1次印刷 2009年4月第2次印刷
本手册由石油公司国际海事论坛(OCIMF)发行,由OCIMF、波罗的海航运理事会(BIMCO)、 国际保赔协会(IGP&I)、国际海事局(IMB)、国际干散货船东协会(INTERCARGO)、国际航运公 会(ICS)、国际独立油轮船东协会(INTERTANKO)和国际气体船及码头经营人协会(SIGTTO)联 合制作,欧盟海军部队(EUNAVFOR)和英国皇家海军海运贸易组织(UKMTO)提供支持。
海盗—东非/索马里局势
避免、阻止和拖延海盗攻击的实用措施 (非官方中文版)
翻译说明 本中文翻译未经原出版发行方OCIMF授权,旨在免费提供给使用中 文的航运公司及船长作为配合英文原版使用的参考资料,不得用于商 业目的。中文翻译内容与英文原版有歧义者,应以英文原版内容为准。 特别提醒使用者应注意阅读并遵守英文原版中的“使用条款”(“Term of Use”)。特此说明。
iii
导言
“海盗行为”一词用于描述针对处于国际水域的船舶实施的武装抢劫、绑架和其他恶意行 为。这些行为旨在窃取船上贵重物品和/或通过挟持船舶或船员索要赎金的方式向船东和/或其 他利益相关的第三方敲诈钱财。国际海事局(IMB)将“海盗行为”定义为“登入任何船舶企图实 施偷窃或其他任何犯罪行为,以及企图使用或有能力使用武力达到上述之目的的登船行为。” 由于该定义反映了人们对“海盗行为”一词的普遍理解,本手册将通篇使用该词,用于描述任 何针对船舶的此种行为。
ii
目录 导言 ................................................................................................................................... 1 第 1 节 风险评估 ........................................................................................................... 3 第 2 节 准备工作 ........................................................................................................... 7 第 3 节 通过高风险区域期间的举措......................................................................... 19 第 4 节 遭遇海盗时的措施......................................................................................... 25 第 5 节 事件后措施及报告......................................................................................... 29 附件 1 船舶信息标准格式........................................................................................ 31 附件 2 实用联系方式及信息来源............................................................................ 33
相关文档
最新文档