对外汉语教学中语音教学的问题与举措

合集下载

对外汉语语音教学的几点思考

对外汉语语音教学的几点思考
, ,
果 采 用 传统 单 一 的教 学 方法 难 以 激发 学 生 的学 习 兴趣 导 致 教 学 效果相 对较差 因 此 在实践教学 过 程 中应 该采 用 多 样化 的教学 方
。 ,
点 但是 汉 语 语音教 学 研究 并没 有 收 到应 有 的重 视 根据 相 关调 查 研 究 表 明 关 于 对外 汉 语语 音教 学 的研 究 无论是对外 汉 语 语音教 学 自身存在 的 问 题 还 是 和 其 他 部 分研 究 相 比 其研 究 成果都相 对 有 限 难 以 实现对外汉 语语 音教学 的实质 性 突破
, , , 。
法 具体表现 为 音 形 结合教 学 采 用 发音 感 觉 听 觉 印象 视觉 印象 相结合 的 方 式 教 师应 用 音乐 美 引 导 学生 更 加 积 极 主 动 的学 习 例 如 e P * te r Stv e e n 提 出 的语 音 三 步 渐 进 学 习 法 培 养学 生 辨 听 清浊 音 重

:
一 前言

对外汉 语 教学 的 目 的在 于 提 高 学 习 者 的听 说读 写 技 巧 以 及 社 交 能 力 其 中语 音教学 是对外 汉 语教 学 的基 础 但是 在 实践教 学 的 过 程 中 存 在 对外 汉 语 语音教 学 研 究成果 少 涉 及 国 家 少 以 及研 究 内容 少 等 问 题 导 致 对外汉 语 语 音教学 效果较差 函 待 采 取 有效 的
, , , ,

,
,
素 的条 件变体 时 应 该 采用 韵 母 和 声母 的教学 方法 总 的来 说 在 进 行对外汉 语 语音教 学 时 应 该 以 学 生 为 中 心 根据 学 生 的认 知水 平 母 语 特点 进行针对化 个 性化 的教 学 禁 止 出 现平 均 用 力 的现 象 同 时还 应 该布 置 具 有针对 性 的课 堂 或 者课 下 作业 让 学生 进 行 针对性 的练 习 以便 于 更好 的提高教学 效果

对外汉语语音教学现状分析

对外汉语语音教学现状分析

对外汉语语音教学现状分析语音教学是对外汉语教学中非常重要的一部分,它不仅是零基础汉语水平的留学生学习汉语的主要内容,同时也贯穿留学生学习汉语的整个过程。

笔者根据自己对留学生的教学实践经历,发现即使是汉语水平很高的留学生,他们的汉语语音仍然存在很大的问题,其中最明显的是“洋腔洋调”现象。

虽然高水平留学生带着洋腔洋调在与中国人交流时并没有大的障碍,但是,作为对外汉语教师的我们不能因此忽视语音。

相反,我们应该更加重视语音的重要性,无论是在零基础阶段还是在中高级阶段,都应该提高语音要求,让外国留学生学一口标准地道的汉语。

那么,目前的对外汉语语音教学情况大体是怎样的呢?是什么原因导致了现在普遍的“洋腔洋调”现象及其他语音问题呢?一、语音教学内容以教“声、韵、调”为主传统的汉语语音教学是以“声、韵”教学为中心,一般人们称它为“声韵中心教学法”。

随着汉语语音教学理论和教学实践的发展,声调的重要性渐渐被引起了广大研究者和对外汉语教师的重视。

因此,从20世纪90年代末开始,汉语语音教学开始以“声、韵、调”为中心,并一直持续到现在。

虽然声调的地位得到了提高,但是留学生掌握声调的情况却并未收到理想的效果。

即便是高水平的留学生,只要他们一开口说话,即使他们不“露面”,却总能暴露他们“外国人”的身份。

笔者发现,对已结束专门的汉语语音课的初级水平留学生而言,他们发声母和韵母没有太大问题,但是一旦将声韵结合,他们发出的音节中国人听着总觉得别扭,这是因为声调的发音出现了问题,这是导致留学生产生“洋腔洋调”现象的一个重要原因。

导致留学生发音不地道的原因并不仅仅是声调发音问题。

我们知道,说话和交流是在语流中进行的,语流是由无数个音节组成的,而音节是由声、韵、调构成。

通过和汉语中高级水平的留学生交流,我们很容易发现,留学生单音节的发音问题不是很大,但是一旦单个音节进入短语进入句子中,“洋腔洋调”现象又出现了。

单个音节的发音出现“洋腔洋调”现象是因为声调发音不准确,那么语流中出现“洋腔洋调”现象则不仅仅由于汉语声调的影响,还因为留学生没有掌握汉语轻重音和语调的规律。

浅析外国人汉语学习中的语音偏误及教学策略-2019年精选文档

浅析外国人汉语学习中的语音偏误及教学策略-2019年精选文档

浅析外国人汉语学习中的语音偏误及教学策略一、不同学习者语音偏误类型分析(一)辅音偏误辅音从音理上可以从发音部位和发音方法两方面进行分析,因而,我们从这两部分来讨论外国学生汉语语音的偏误。

在发音部位方面,外国学生容易出现舌尖后音、舌面音和唇齿音的偏差,其他的双唇音、舌尖前音、舌尖中音和舌根音的部位偏误较少见。

舌面音,即j 、q、x 这组辅音发音偏差主要有两种倾向:一种是以舌尖前音z、c 、s 鄂化后接齐齿呼和撮口呼韵母,如把“线”发成“ si àn”。

另一类偏误则是把舌面音发成舌间后音zh、ch、sh。

唇齿音f ,是日韩学生的发音难点。

日本学生由于母语负迁移的影响,往往把唇齿音f 发成双唇擦音[ ф] (俗称“吹火音”)。

在发音方法方面,由于大多数外语学习者的母语发音中都没有“送气/ 不送气”区别,导致“送气/ 不送气” 成为最大的发音难点。

其次是“清/ 浊”的区别,由于某些语言中不存在声调,在控制音调方面的能力也有所欠缺,需要依靠嗓音的连续性来控制音调,这也造成了语音的过度“浊化”。

另外则是擦音和边音的区别。

日韩学生容易出现[l](边音)、[j](半元音)的偏误,西方学生容易出现圆唇化倾向。

普通话中的r ,也容易给外国学生带来困惑。

(二)元音偏误在外国学习者的元音偏误主要出现在“紧/ 松”、“圆唇/ 展唇”两方面。

汉语普通话存在呈现出元音偏紧的倾向,而韩语和日语的元音系统明显比汉语普通话要松的多。

如后半高不圆唇元音e、次高元音i 、u、ü常见偏松的倾向。

“圆唇/ 展唇”的偏误,不仅在于“圆/ 展”的程度,还在于舌位跟唇形的综合效应。

舌尖前高不圆唇元音-i 、舌尖后高不圆唇元音-i 的偏误可能有两种情况:一是受汉语拼音的声母暗示,发成了i[i] ;另一种则是偏松,向央元音位置靠近。

普通话的儿化音(舌尖央中卷舌元音e),则要使学习者明确发音时有卷舌的动程,并不是恒定的。

(三)声调偏误声调是汉语音系的一大特点,也是外国学习者的另一大难点。

对外汉语教学中的部分问题及解决方法

对外汉语教学中的部分问题及解决方法

对外汉语教学中的部分问题及解决方法作者:解静雯来源:《活力》2016年第20期一、对外汉语教学中的语音问题及解决方法语音的学习对于外国人来说并不难,很多外国人只会说而不认字,这种现象很常见。

外国人在学习汉语时,往往很注重口语的学习,但是对于外国人来说,最怕的就是出现洋腔洋调。

那么语音方面我们该怎样教学呢?很多老师在初级汉语教学中会先采用单一的声母、韵母、声调的学习,然后再结合课文和语境进行练习,这种方式我很赞同。

声母和韵母的学习,对于外国学生来讲很易掌握,只是声调对于他们来说很难。

对于洋腔洋调的现象,很多过了HSK六级的学生依然不能过这一关,所以在语音教学中四声调尤为重要,老师更应该在初级时就把好语音关,每个声母、韵母都要争取准确,声调更是要常常练习,多听音频,多与人练习。

有位葡萄牙学生声调掌握的十分不好,尤其是上声和去声分不清楚,在读句子的时候更加糟糕,四个声调完全混淆,她的声调问题一直让我很头疼。

偶然的机会,我听了一首节奏感十分强的摇滚歌曲,在听歌的过程中不断点头跟着哼唱,我发现这样发上声很容易。

于是我发现发阴平时,我们的脖子保持向前伸的状态并把声调故意拉长就很容易发出来;发阳平时选择用疑问语气代替声调,就很易发出;去声要快读,这样读起来会容易些。

我的学生尝试了我的方法,很有效果,但还需继续练习才能更好地掌握四声。

我的其中一位美国学生发不好舌尖后音“r”,他总是发成了美式的卷舌音。

汉语中的“r”音舌尖微卷,几乎要抵到上颚处,而英语中的“r”音舌头卷曲程度较大,这个微小的区别令我的美国学生在读辅音“r”做声母的音节时会很别扭。

我教他保持微笑,将嘴角咧到最大程度,闭紧牙关,以缩小上下颚的距离,使舌头没有空间在口腔中做很大程度的卷曲动作,从而减轻他发“r”音有美国味。

这个方法在初步教学中可以多次使用,让学生感受舌尖在口腔中的位置,直至练熟。

这是我通过实践证明的方法,觉得效果还是不错的,读者亦可以借鉴。

国语教学中的困难与对策语音

国语教学中的困难与对策语音

国语教学中的困难与对策语音
摘要:
国语教学语音训练作为高职口才课的基础,具有易懂难学的特点,在授课中我们要针对语音训练在实际授课中的难点进行分析,提出有效的对策,加强学生对语音学习的兴趣,提高教学的针对性和有效性。

关键词:
普通话语音训练;高职口才课;
难点及对策:高职学院口才课是学生综合素质拓展课程,口才能
力的培养涉及学生学习、生活、工作的方方面面,口语交流,同音同质很重要。

如何更好地交流,使交流更有效,是口才训练课的核心问题之一,也就是在日常生活中普通话的实际应用。

普通话是以“北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的汉民族共同语”。

我们要让学生先进行普通话语音训练,只有发音准确清晰,让听的人听得清,才能体现口才能力的有效性。

高职口才课中的普通话语音训练(以下简称语音训练)不仅仅是音节发音练习,应该是指依照普通话水平测试的要求,以语音的四要素(音高、音长、音色、音强)为声音基础,以《汉语拼音方案》中的元、辅音、音调为语素基础,以气息训练、共鸣控制、音调调节、节奏控制等项目为辅助的综合训练方式。

对外汉语语音教学的教案

对外汉语语音教学的教案

对外汉语语音教学教案一、教学目标1. 让学生掌握汉语拼音的基本知识,包括声母、韵母、声调等。

2. 培养学生正确发音,提高口语表达能力。

3. 帮助学生理解汉语语音的规律,为学习汉字和汉语语法打下基础。

二、教学内容1. 汉语拼音的基本概念和符号表示。

2. 声母、韵母、声调的分类和发音方法。

3. 汉语拼音的练习和应用。

三、教学重点与难点1. 重点:声母、韵母、声调的发音及其组合。

2. 难点:声母、韵母、声调的辨析和正确运用。

四、教学方法与手段1. 采用直观演示法,通过图片、动作等展示发音器官和发音方法。

2. 采用情境教学法,创设实际语境,让学生在交流中练习发音。

3. 运用多媒体教学手段,播放语音示例,提高教学效果。

五、教学步骤1. 导入新课,介绍汉语拼音的基本概念和符号表示。

2. 讲解声母、韵母、声调的分类和发音方法,示例讲解并示范发音。

3. 学生跟读,模仿发音,教师个别辅导,纠正发音错误。

4. 进行分组练习,让学生互相交流、互相纠正,提高发音准确性。

5. 总结课堂内容,布置课后作业,要求学生复习巩固所学知识。

六、教学评价1. 课后作业:要求学生完成一定数量的汉语拼音练习题,巩固所学知识。

2. 课堂表现:观察学生在课堂上的参与程度、发音准确性以及与同学的互动情况。

3. 口语测试:组织一次口语测试,评估学生对汉语拼音的掌握程度。

七、教学拓展1. 邀请中文母语者进行语音对比,让学生了解不同语言的语音特点。

2. 组织学生参观语音实验室,了解语音研究的先进设备和技术。

3. 推荐学生参加汉语角活动,与其他学习汉语的学生交流,提高口语表达能力。

八、教学资源1. 教材:《汉语拼音教程》或其他合适的对外汉语拼音教材。

2. 多媒体课件:制作语音教学课件,包括图片、动画、音频等。

3. 语音示例:收集一些汉语语音示例,如成语、歌曲等,用于教学演示。

九、教学计划1. 第1-2周:介绍汉语拼音的基本概念和符号表示,讲解声母、韵母、声调的发音方法。

对外汉语教学存在的问题与教学能力提高策略

对外汉语教学存在的问题与教学能力提高策略摘要:随着我国在世界上经济地位的提高,越来越多的外国人开始重视汉语的学习,同时对外汉语教师的素质要求也不断提高。

如何提高对外汉语教学的教学能力,已成为我们迫切需要解决的问题,本文仅结合我校近350名对外汉语本科学生教学实习案例中存在的问题进行梳理、分析,同时对对外汉语教学教学能力的提高提出了一些对策,以期给刚走上对外汉语教学岗位的年青教师提供一些参考和借鉴。

关键词:对外汉语教学问题分析教学能力提高策略随着国际上对对外汉语教师的需求量逐年增加,我国对外汉语专业学生人数也随之剧增,从20世纪80年代仅有的4所大学开设对外汉语专业,发展到今天已有近300多所高校招收对外汉语专业,现在每年招生人数达1.5万人(董洪亮,2011)。

众多青年学子充满热情地选择了对外汉语专业的学习,而当他们真正开始教学实践后,却发现对外汉语教学并非想象得如此简单,随之而来的是教学上问题不断出现,当然这其中的原因是多方面的,而重要的因素是课堂驾驶能力欠缺,自身知识积累有限,教学经验不足等。

本文仅结合356名对外汉语专业学生教学实习案例中出现的问题进行梳理、分析,同时有针对性地提出一些教学能力提高的策略,希望能给刚走上对外汉语教学岗位的年青教师提供一些参考和借鉴。

一、对外汉语教学中出现的问题(一)讲解词语受母语学习的影响,侧重表达意义,轻语用教师由于长期受母语教学影响,在讲课中往往过多注重表达的意义,而不注重语用说明,其结果常常使学习者运用语言时出现不得体现象。

如课文中有一句“您身体好吗?”教师在讲时只告诉学生这是一种见面的问候语,表示对人的关心。

如果仅限于此,留学生学习后,同学之间面就会出现“你身体好吗?”的问候,让人感到很唐突。

因此在教此句问候语时教师应告诉学生:这句问候语的语用一般针对的对象是“年长者或身体欠佳者”,而在年轻人之间或长辈对晚辈之间是不会用此问候语的。

再如,在《汉语教程》(第一册)课文中有一句同学间的对话:“着什么急,还早着呢。

课题研究论文:对外汉语语音教学的问题与思考

119387 学科教育论文对外汉语语音教学的问题与思考全球化大背景下,我国对外交往进程不断深入,全球掀起了一股汉语热浪潮,我国开设海外孔子学院数量、来华留学生数量、以及学习汉语的外国人数量逐年攀升。

在汉语热背景下,对外汉语教学已走过六十多年历程,教学方面也有了不少成功的经验。

尤其是80年代以来,对外汉语学界在语音、汉字、语法的教学上有了诸多理论和实践成果。

在语音教学方面,1958年公布的《汉语拼音方案》一直是对外汉语教学必不可少的工具。

经过多年的教学实践,学界主要提出了三种语音教学方法:音素教学法、语流教学法和音节教学法,这三种方法在教学实践的教学成果各不相同。

但关于语音教学的重要性和有效途径问题仍存在颇多争议,围绕语音教学,本文主要提出了一下问题:语音教学重要不重要?语音教学是否应设置集中教学阶段?是采取音素教学法、语流教学法,还是音节教学法?一、对外汉语语音教学的重要性讨论自从第二语言教学领域交际教学法、任务教学法兴起以来,语音教学在对外汉语教学中的重要性有一种被忽视的倾向,甚至有人认为只要不影响交际就行,不必强调发音的准确。

我国对外汉语教学曾深受交际教学法和任务教学法的影响,如20世纪80年代出版的《实用汉语课本》,其课文编排就是以会话形式展开的,编者指出把会话和句型练习放在首位,同时兼顾语音和声调的练习。

林焘也认为初级阶段不必苛求准确的发音,即使中国人也不一定都能发出最准确的音,不能把有限的时间浪费在纠正个别错误发音上。

但笔者认为语音是第二语言教学的基础,是掌握听说读写技能的前提。

若不能掌握准确的发音,在学习的初级阶段学习者听、说、读的能力都会受到极大影响,以后也会影响其写的能力。

赵元任先生也认为对外汉语语音教学有着重要意义,对语音的教学要领先于汉字和语法的教学。

语言学习最直接的目的就是交际,如果听不懂又说不好,学习者的学习积极性和交际积极性就会遭受打击。

换言之,如果忽视开始阶段的语音练习片面追求交际能力,或许短时间内会收到一定成效,但从长远的角度来看不利于学习者汉语水平的提高。

对外汉语语音教学方法

对外汉语语音教学方法对外汉语语音教学不仅仅是教授学习者如何正确发音,更要帮助他们理解汉语语音的特点与规律。

在对外汉语语音教学中,选择合适的教学方法对于提高学习者的口语水平至关重要。

本文将介绍几种常用的对外汉语语音教学方法,并对其优缺点进行分析。

一、听模仿法听模仿法是最为常见的对外汉语语音教学方法之一。

它通过学习者听取母语为汉语的教师的发音示范,然后模仿其发音。

这种方法注重学习者的听觉感知和口形调整,能够帮助学习者准确把握语音的发音和语调的变化。

优点:1. 帮助学习者培养敏锐的听觉感知能力,使学习者更容易辨别和纠正发音错误;2. 通过模仿发音,能够培养学习者的语音表达能力,使其能够更自然地进行口语交流;3. 简单易行,适用于初学者。

缺点:1. 学习者可能仅仅停留在机械模仿的层面,难以对发音规律进行深入理解;2. 对于一些特殊的音色、音调和声调音,学习者可能无法准确模仿;3. 缺乏系统的理论教学,学习者可能难以从根本上理解汉语语音的特点。

二、对比教学法对比教学法是通过将母语和汉语的语音进行对比,帮助学习者认识两种语言的区别,从而纠正发音错误、提高口语水平的一种教学方法。

优点:1. 通过对比教学,帮助学习者认识到汉语和母语之间的差异,有助于纠正学习者在发音上的错误;2. 有助于提高学习者的跨文化交际能力,使其能够更加准确地使用汉语进行交流;3. 可以帮助学习者更好地了解汉语语音规律,提高学习效果。

缺点:1. 对比教学需要教师具备一定的语音学知识和教学经验,否则可能引导学习者形成错误的语音观念;2. 可能涉及到学习者所不熟悉的语言音素,导致学习者难以理解和模仿。

三、语音对话法语音对话法是通过学习者与教师或其他学习者之间进行对话练习,帮助学习者熟悉汉语语音并提高口语流利度的一种教学方法。

优点:1. 学习者通过与教师或其他学习者进行真实的对话,可以锻炼自己的口语表达能力;2. 可以帮助学习者熟悉真实的语音环境,并提高学习者的听力和语音感知能力;3. 学习者在与教师或其他学习者的对话中,能够得到及时的纠正和反馈,更容易发现和纠正自己的发音错误。

对外汉语语音教学阐微

对外汉语语音教学阐微【摘要】本文从引言、正文和结论三个部分分析了对外汉语语音教学的现状与未来发展。

引言部分简要介绍了对外汉语语音教学的概述和研究意义。

正文部分从对外汉语语音教学的现状分析、教学方法探讨、难点解析、有效策略等方面展开讨论,指出了存在的问题和解决的途径。

结论部分对外汉语语音教学的成果进行总结,并展望未来的研究方向。

通过全面分析,希望能够为对外汉语语音教学的改进提供一定的参考和启示。

【关键词】关键词:对外汉语、语音教学、现状分析、教学方法、难点解析、有效策略、未来发展、总结、研究方向。

1. 引言1.1 对外汉语语音教学阐微概述对外汉语语音教学是指在海外开展的汉语语音教学活动。

随着中国在全球的影响力日益增强,对外汉语教学也逐渐成为一项重要的国际交流活动。

在这个过程中,语音教学作为汉语教学中的重要一环,扮演着至关重要的角色。

对外汉语语音教学阐微旨在通过系统地介绍汉语语音的基本知识,帮助学习者掌握正确的发音技巧,提高汉语口语表达能力。

汉语语音的学习对于学习者来说是至关重要的,因为语音是语言交流的基础。

只有掌握了正确的发音,学习者才能够准确地表达自己的意思,与他人进行有效的交流。

在对外汉语语音教学阐微中,不仅仅是单纯地教授发音的技巧,还包括对声母、韵母、声调等重要概念的介绍和讲解。

通过系统地学习这些知识,学习者可以更好地理解汉语语音结构,从而更好地掌握汉语的发音要领。

对外汉语语音教学阐微旨在帮助学习者掌握准确的汉语发音,提高口语表达能力,促进汉语的学习和推广。

通过深入研究和理论探讨,可以更好地指导实践,提高教学效果,推动对外汉语语音教学事业的发展。

1.2 研究意义对外汉语语音教学作为汉语教学的重要组成部分,具有重要的研究意义。

语音是语言的基础,是语言交际的重要组成部分,正确的语音表达可以更准确地传达信息,提高交际效果。

对外汉语语音教学的研究具有促进跨文化交流和理解的重要作用。

随着中国的经济实力和文化影响力不断增强,越来越多的外国人学习汉语。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对外汉语教学中语音教学的问题与举措
作者:皋苏文
来源:《科教导刊》2017年第16期
摘要中国这条东方巨龙已经苏醒,中国的国际地位逐日高升。

中国的文化在世界各地传播,遍“球”开花。

孔子学院已遍布134个国家,已有五百多所孔子学院和一千多孔子课堂,由此可以看出中国文化的热度,也可以感知到学习汉语的世界各地的朋友如此热情。

而且每年有大批来自世界各地的留学生到中国各高校学习汉语,再掀“汉语热”高潮。

但是留学生数目的增加,学习汉语狂潮的掀起,让我们也看到了对外汉语教学中语音教学存在的一些问题。

本文就针对这些问题提出了相应的举措。

关键词汉语教学语音教学声调
中国的国际地位逐日上升,这是无可置疑的。

中国与世界各国在政治、经济、文化等多领域的合作交流也逐渐升温,“汉语热”早已成为全球时尚潮流。

据法国电台报道,在过去的十年里,法国学习汉语的中小学生人数增加了四倍。

当然不仅仅是在法国汉语热逐年升温,在美国、俄罗斯都有很多学习汉语的孩子,也都有开设汉语课程教学的机构。

而且每年孔子学院都有面向全国高校毕业生及高校教师招聘汉语授课教师,在世界各国继续推广汉语和传播中国文化。

在对外汉语教学中,不但要传播中国传统文化,汉语的本身学习也是非常重要的。

它是中国文化传播的载体。

而在对外汉语教学中,语音教学是非常重要的一部分。

但是近年来,在从事对外汉语教学工作的过程中也发现了语音教学的一些问题。

在此提出自己的看法并提出相关的改进举措。

1对外汉语教学中语音教学的问题
首先,在对外汉语教学中,很多教师对其中的语音教学认识不够。

没有充分认识到语音教学的重要性,认为对外汉语教学,对外传播中国文化和国学知识才是重点,但是这并不意味着语音就失去了它在对外汉语教学中的地位。

我们不能一味追求对外汉语教学中传播中国优秀传统文化,也应该把语音教学的重要性凸显出来。

赵元任先生曾提到:“学习外国语,可以分成三个重要部分:发音、词汇和语法。

学习的次序应该按照发音、词汇和语法这三步进行。

语音的本身和质地是发音,发音部分最要紧和最难。

发音不对,其他两步也会不对。

”由此可见对外汉语教学中语音教学的重要性。

虽然很多专家认为语音的作用不能绝对化,但是也绝对不能忽视语音教学在语言教学中的作用。

有部分教师认为,不形成哑巴语言,可以和说汉语者正常交流就可以了。

但是这也是不够的。

很多留学生可以和中国人正常交流,但是并不代表他们语音好。

有很大部分留学生汉语发音非常糟糕。

刘殉先生曾指出:“不少教师和学者认为,这些年来从对外汉语教学的效果看,在口语表达的流利程度有所提高的同时,语音的标准性则有所下降。

”所以在对外汉语教学中,我们不可以忽视语音的作用,理应重视语音训练,提高教学
效果。

应该站在更高的层次,纠正学生的汉语发音,以汉语专业的眼光,以长远的眼光正视这个问题。

对外交流中,对留学生的汉语语音不做规范要求。

长期发展下去,会对汉语及中国文化的传播造成非常不利的影响。

所以在教学过程中应重视对外国留学生的汉语语音训练,同时也应该重视从事汉语教学以及口语翻译的教师或者译者的训练及提高,更应该对他们提出更高的要求。

虽然在遴选对外汉语教师的过程中会制定一定的准则,提高教师的汉语教学水平。

但是并不代表所有对外汉语教师在语音方面都是专家,都能很好地为学生作出发音方面的典范。

大部分教师在上岗前已经拿到普通话水平证书,但是这并不代表这些教师对语言方面已经非常通透了。

有时个别教师可能在发音方面带有家乡音,这在一定程度上会给学生带来一定的负面影响。

而且,随着中国国际地位的提高,汉语在国际上的流行度不断升温,来华留学生大幅增多。

这样教师的教学负担重,出现了师资供不应求的状况。

在这种情况下,很多学校开始招收新的汉语教师,而很多教师都没有经过任何培训便直接上岗,导致了教师的“口耳之功”不过关,而留学生并不一定知道什么是正确的汉语发音,他们会跟着教师不断模仿,这样就造成了对学生发音学习的误导作用。

另外在教学方法上也存在一定的问题。

虽然汉语教学已有不短的历史,但是在教学方法上还是多采用传统的口耳之学,教学方法相对陈旧。

程美珍、赵金铭所给出的九种语音教学方法非常经典,被视为传统语音教学方法的典范,它在语音教学中却是发挥了很大的作用。

但是,总体来说这些方法都是建立在口耳之学这种传统的教学方法之上的,它需要学生从中反复地体会、模仿练习,教师也不能时时刻刻地在学生身边给予纠正、指导。

不够明显直观,学生在课下自己模仿学习的过程中有可能会从一个错误的方向转入另一个错误的方向。

这样会使学生闹出很多笑话,导致的结果就是学生的语音更难纠正。

在当今多媒体时代,该教学方法显得非常落后。

最后从学生方面来讲,学习者在汉语语音学习的过程中也出现了各种问题,尤其是在声调的学习过程中。

汉语声调有四种,即阴平、阳平、上声、去声,也可称为一声、二声、三声、四声。

声调是汉语语音系统中最重要的特征之一,是汉语音节所固有的,是汉语最重要、最独特的一部分。

它不同于世界上其他国家的语言。

汉语中每个音节都有若干声调,声调可以使音节之间的界限分明,而且又有高低升降变化,同时还可以帮助区分意义。

要想说出一口流利的汉语,掌握汉语的声调是必须过的一关。

所以说声调在整个汉语语音学习过程中的作用非常重要,同时也是一个难点。

留学生受自己母语发音的影响,在说汉语时出现各种洋腔洋调。

比如对于韩国留学生而言,他们的母语是没有声调的。

学习汉语的声调对他们来说就像是在学习唱歌,很多时候找不到对的音调。

而对于来自越南的留学生而言,他们的母语是有声调的,很快他们会和自己母语的声调混在一起,很难学习汉语中的阴平和去声。

而且汉语声调在连续的时候会发生一些变化,而这些变化使得汉语单字调和在语流中声调的发音会有很大的差异,使得学习者在语流中非常容易出现声调的错误,这就更加大了留学生对汉语语音的学习难度。

而且受各自母语的影响,来自不同国家的留学生在学习发音上会出现不同的问题,教师需要采取不同的应对措施,这在一定程度上加大了教师对语音传授的难度。

2改进对外汉语语音教学的举措
首先,教师要充分认识到语音教学的重要性及其基础性。

不能以学生可以和中国人进行口语交流作为最终的教学目标,要认识到发音不准,语调、语气不正确对中国语言、汉字以及中国文化传播的阻碍作用。

要把用正确的语音说话作为语音教学的首要目标。

在语音教学中传授如何用正确、自然的声音说话。

在确保语音语调正确的同时,也要自然。

其次,加强对汉语教师的语音培训工作。

不但抓紧抓实新上任教师的培训,而且对老教师也要有针对性的、分阶段的培训。

例如,新任教师不但要拿到高级别的普通话证,还要接受来自经验丰富的教师的培训,为期三个月或者更长时间。

培训过关可以作为助教跟随教授课程。

主讲教师和学生认为助教可以单独授课时,则可以上任讲授课程。

也可采用其他不同形式来保障教学质量。

学生数量的增加对于我们对外汉语的发展以及我国文化的传播都是大有裨益。

学校认识到这一点的同时,也应该在办学方向、办学规模等方面进行拓展、不断前进。

在办学时不能一味追求规模的扩大化,更要注重保证师资水平,提高教学质量。

这样有利于形成良性循环,有利于保障对外汉语教学事业的可持续发展。

再次,在教学方法上还有改进空间。

基于程美珍、赵金铭所提出的9种教学方法,我们还可以加入不同的方式,提高教学质量。

现今世界科技日新月异,多媒体技术飞速发展,实验语音学也取得了诸多优异成绩。

我们完全可以充分利用这些计算机技术进行语音辅助式教学。

例如,现在有些计算机程序可供教师使用以开展声调教学。

声调教学可以用双线显示的方法进行,把教师发的一个音输入计算机,其音高显示为一条横线,作为标准模式,学生发的音用另一条线来显示,其问的差异便是学生在声调上存在的问题;当两线重合的时候,就说明学生的声调已经是很标准的了。

最后,对音调教学的问题,笔者建议,教师首先要让学生明白:不能只满足于和中国人做基本交流,要以精益求精的态度对待语言学习。

教师可以针对不同语音背景的学生采用不同的教学方式方法。

也可以采用小组练习的模式,课后可以组织学生参加电影配音大赛、诗歌朗诵、小品表演等多种活动。

在教学方法上,可以基于五度声调图示法,兼采用手势法、声带控制法等,借助现代化科技手段逐步提高学生的语音水平。

3小结
总之,在对外汉语教学中,我们不但要重视中国文化的传播,还要认识到语音教学在整个对外汉语教学中的重要性。

刘殉先生也曾提到:“语音的重要性决定了语音教学是第二语言教学的基础,是掌握听说读写技能和交际能力的前提。

”这样才能更有利于我国文化传播。

在语音教学中不断探索,在传统教学基础上吸收更先进的方式方法,不断提高语音教学水平。

相关文档
最新文档