新编阿拉伯语第三册第二课

合集下载

第二册新编阿拉伯语第五课翻译

第二册新编阿拉伯语第五课翻译

第⼆册新编阿拉伯语第五课翻译第⼆册新编阿拉伯语第五课翻译第五课会说话的⾐服对话:会说话的⾐服―毫⽆疑问,我们尊贵的先⽣将穿优雅的⾐服参加⼀场宴会。

―是的,你怎么知道?―你告诉我的。

―奇怪,我没有告诉任何⼈。

―确切的说,是你穿的⾐服泄露了秘密。

―你真的会开玩笑,我的⾐服不会说话,怎么可能泄漏秘密呢?―对,他确实能够泄漏秘密。

―我明⽩了,你的意思是现在随着科学的发展发明了智能⾐服,他能够表达穿⾐服⼈的思想,很遗憾,我穿的这件⾐服是普通⾐服。

―我的意思是普通⾐服⼀样有这个能⼒。

―主啊!我从来没有听过,你坦率的告诉我,我的⾐服怎么泄漏了秘密?―你穿着⼀套优雅的⾐服,他告诉我,你将参加⼀个重要的正式的活动。

―我明⽩了,如果我穿⼀⾝运动服,你就知道我将参加⼀场体育活动,难道不是吗?―是的,就是这样,但是你去哪⾥呢?―很显然我的⾐服没有把所有的秘密泄漏给你,让我告诉你吧,我将去我⼥朋友家,见她的⽗母。

我穿什么―阿⾥,我讲参加⼀个晚会,我该穿什么?―正式场合还是⾮正式场合?―正式场合,是国庆庆祝会。

―那么,你应该穿正装。

―意见不错。

―我建议你穿⽩衬⾐,浅灰⾊的西服,系⼀条深红⾊的领带,你这样会显得英俊,优雅。

你觉得怎么样?―谢谢你宝贵的建议,我将去遵⾏它。

ب―噶西姆!我今天下午参加⼀个学⽣聚会,你的意见是我穿什么?―学⽣聚会是⾮正式场合不是正式的,你最好穿休闲⾐服。

―你说的对,但是你的⾐服应该要⼲净整洁。

―不错的建议(你宝贵的意见),我将穿我的蓝⾊夹克,⿊⾊长裤。

―你最好系⼀条领带,这样你显得有礼貌。

―这也显得有活⼒,⾮常的感谢。

ت―下周周六我将和我的朋友出去游玩,我穿这件⾐服你觉得怎么样?―我建议你穿⼀套⾮正式套装。

―穿⾮正式装你指的是什么?―我意思是你穿衬衫,⽜仔裤,运动鞋。

―我明⽩了,的确在游玩中穿⾮正式装很舒服。

―对,你太聪明了,⼀点就通。

课⽂:⾐服的故事在古代⾐服是⽤动物⽪和树叶,⼈们穿着她保护⾃⼰的⾝体,预防严寒酷暑。

新编阿拉伯语第二册第一到八课翻译

新编阿拉伯语第二册第一到八课翻译

第一课旅游对话:1-我想去旅游(艾玛和沙希尔两位同学在寒假之前的谈话。

)艾玛:沙希尔,你假期打算怎么过?沙希尔:我还没有想好呢。

你是怎么打算的?艾玛:我想去旅游。

我们一起去,你看怎么样?沙希尔:好主意。

我们去哪里呢?艾玛:我们去亚历山大,你看怎么样?那是一座海滨城市,值得一游。

沙希尔:太好了。

艾玛:你和我一起去吗?沙希尔:我很荣幸。

我们可以参观其名胜古迹和旅游景点。

但是,我们怎么去呢?艾玛:坐汽车去。

沙希尔:我们从哪一路去呢?艾玛:经农业大道去。

乘汽车从开罗到亚历山大,大约历时两个半小时。

而且这条路平坦舒服,我们不会感到旅途的疲惫。

沙希尔:我要带上相机。

艾玛: 好主意。

最好你要带足胶卷。

沙希尔: 没问题。

艾玛: 太好了。

但愿我们旅途愉快。

沙希尔: 毋庸置疑。

2-愉快的旅行(假期结束了,沙希尔回到了学校,在宿舍走廊里碰到了他的同学祖海乐。

)祖海乐: 你好,亲爱的兄弟。

沙希尔: 你好。

祖海乐: 假期以来一直没见过你,你去哪了?沙希尔: 我曾和艾玛一起去亚历山大旅游了。

祖海乐: 亚历山大怎么样?值得一游吗?沙希尔: 当然了,它是一座非常美丽的海滨城市,值得一游。

祖海尔: 你俩是经哪一路去的?选择的是沙漠大道呢,还是农业大道?沙希尔: 经农业大道,因为这条路非常平坦。

祖海乐: 旅行怎么样?沙希尔: 很愉快。

我们逛了亚历山大的街,参观了名胜古迹、旅游景点,欣赏其美丽的景色。

祖海乐: 好极了。

你们参观亚历山大灯塔了吗?沙希尔: 非常遗憾,灯塔早已倒塌了。

但是,我们参观了亚历山大古现代图书馆。

祖海乐: 太好了!你们俩还干什么了?沙希尔: 应艾玛的一位老朋友之邀,我们参加了一场婚礼。

祖海乐: 你们亲眼目睹了许多我们在学校所看不到的。

哎,非常遗憾,我错过了这次机会。

沙希尔:但愿还有机会。

祖海乐:但愿吧。

课文:旅游旅游各国是一件美好的事情。

你常常会听到亚洲、非洲、欧洲、南美洲、北美洲、澳洲、南极洲的远国。

可是,你亲眼看到过这些民族的生活吗?如果你想看到远国的许多事情,首先,就应该参观访问它。

新编阿拉伯语第三册第七课-成功

新编阿拉伯语第三册第七课-成功

第七课成功对话一:运气与勤奋(法赫米和马希尔是两位亲密的朋友,他们今天在大学见面里,他们之间发生了下面的对话:)马:我今天看到你神经质,法赫米,你还好吗?法:别在我面前提好,好是我的敌人,谁在我面前提到好谁也是我的敌人。

马:伙计,你怎么了?为什么这样消极?法:我在我的周围几乎看不到光明,我生活中的一切事物都是不幸的,不管我怎样,所有的事情都和我作对。

马:你遇到了什么?每个问题都有解决方法,无论发生什么,别让绝望占据你的心。

法:我给新闻部递交了一份申请,申请公布出的职位。

面试以后我很自信我会成功,但我意外地发现我失败了,而我的同学艾哈迈德却被聘用了,尽管我学习上比他优秀。

马:这就使你失去生活的一切希望吗?我原以为你不至于因为碰到这些事就一蹶不振了。

法:还有比这个更糟的呢马希尔,我和拉尼娅曾经一起递交过国外大学的申请来深造,但拉尼娅被录取了而我没有。

现在我面前的一切道路都堵塞了,没有学习机会也没有工作机会,我在实现梦想中几乎失去了希望。

马:别像这样失望,你是优秀的,你的面前仍有很多机会。

你要相信你自己,你迟早将实现你的所有梦想。

法:马希尔我现在深信人的成功并不取决于成绩和努力,而只取决于运气。

马:你为什么这样说呢?我不同意你的这个想法。

运气或许在人的成功或失败中发挥作用,但是成功的基础是努力与坚持,对于每一个努力的人都会成功的,懒人总因为他的好运而成功而勤奋的人总因为他的霉运而失败是不可能的。

法:我曾经也深信与此,我把名言“一分耕耘一分收获”当作人生的箴言,并且用他鼓励我自己和别人。

但是我的经验证明了运气是生活的一切,不是认真与努力。

马:如果你想用它说服我,那么说几个仅凭借运气就举世闻名的成功者。

难道爱迪生是凭借运气在他的发明上成功的?纳吉布·马哈福兹也是凭运气获得诺贝尔奖吗?塔哈侯赛因是因为他幸运才成功的吗?(此刻,他们的同学杰比尔加入了他们。

)杰:为什么我看到你们俩提高了声音仿佛你们在争吵?马:我们在讨论重要的话题,你来的正是时候,来听听你的意见。

新编阿拉伯语第三册第一课翻译

新编阿拉伯语第三册第一课翻译

新编阿拉伯语第三册第一课翻译新编阿拉伯语第三册第一课翻译伊亚斯的聪慧与阿姆尔的勇敢(希沙姆和他的中国同学纳吉布课间休息期间从讲座大厅出来进行了如下对话):希沙姆:我肯定听了此次讲座后你对艾布●泰马姆有更多地了解了。

纳吉布:是的,我对他的诗以及他对事物细微的描述和丰富的想象力非常感兴趣。

希沙姆:那你对描写阿拉伯青年的那句诗有什么看法?纳吉布:你说的对,那些人在阿拉伯历史上非常有名,只要阿拉伯人赞扬这些品行就会对此进行歌颂。

希沙姆:你说的对,阿姆尔以勇敢著称,哈提姆以慷慨著称,哈奈夫以宽容坚忍著称,伊.亚斯以聪慧著称。

纳吉布:是啊,那你最喜欢谁呢?希沙姆:我喜欢聪明的伊亚斯,你对他有所了解吗?纳吉布:是的,我读过他的一些故事。

希沙姆:你也喜欢他吗?纳吉布:是啊,但我更喜欢阿姆尔,我想成为一个像他一样勇敢的人,如果一个男人不是很勇敢的话,那他就不是一个真正的男子汉。

希沙姆:我不同意你的观点,对于一个男人来说聪明比勇敢更重要,它能做到勇敢所做不到的东西。

纳吉布:也许吧!希沙姆:你好像不相信我的话?纳吉布:是的,如何证明你的话是对的?希沙姆:兄弟你听我跟你说,你知道特洛伊战争吗?纳吉布:那是一个古老的传说,与我们的谈话有何关系?希沙姆:那你记得木马计吗?纳吉布:记得希沙姆:特洛伊战争打了十年都没有结束,最后奥德修斯想出来木马计才取得了胜利,而奥德修斯也因聪明而闻名于世。

纳吉布:并非如此,他只是以阴谋狡猾而著称,阴谋哪来聪明之说?希沙姆:不,他是世上最聪明的人之一,我非常钦佩他。

纳吉布:那么,你太肤浅了,目光短浅。

希沙姆:你说什么?纳吉布:众所周知,奥德修斯是世上最狡猾最阴险的人之一,我的兄弟,狡猾阴险是不好的形容。

希沙姆:以安拉起誓!我不许你诋毁我的偶像,如果你再说他的不是我就与你断交。

纳吉布:你这是干嘛?生我气了吗?希沙姆:是的,我很生气。

纳吉布:为什么?放松放松,我们现在是在讨论,每个人都有权发表自己的观点啊!希沙姆:你说的对,但是你冤枉了我的偶像,还说我目光短浅。

新编阿拉伯语第一册

新编阿拉伯语第一册

新编阿拉伯语第一册
《新编阿拉伯语》充分吸收了《基础阿拉伯语》、《阿拉伯语》、《阿拉伯语基础教程》等教材的长处,广泛借鉴国内外优秀阿语教材和英语教材,开阔了视野,开拓了思路,注意增加了培养思想道德素质、文化素质和心理素质的内容,加大了相关社会文化知识和基本科学常识的篇幅,尽力做到结构合理,内容丰富,实用性强,具有时代气息和文化内涵。

第一课发音符号第二课你好第三课你叫什么名字第四课艾敏是一个学生第五课我很高兴见到你第六课这是我的书第七课欢迎你第八课阿米尔在哪儿第九课我们的图书馆第十课我有一个兄弟第十一课这两位是职员第十二课你们班里有多少学生第十三课我今天没有上课第十四课问候与相识第十五课拜访第十六课卡迈勒的家庭第十七课工程师的家第十八课网上来信第十九课选择一天第二十课一次愉快的郊游第二十一课在餐厅里第二十二课标准语和方言第二十三课中国外交部长访问埃及第二十四课总练习附录1 部分动词变位表附录2 听力练习参考资料
慢慢秋夏莅临,是播种收获的季节,知识的播种必然收获精神食粮,请让阿拉伯语与您相伴吧!通过网络学习群,足不出户就可以让您达成学习阿拉伯语以及这门语言所蕴含的文化梦想。

一个学期很快,四个月时间眨眼即逝。

阿拉伯语是联合国通用的六种工作语言之一,二十二个阿拉伯国家的官方语言。

我国目前很多大学开设了阿拉伯语专业,都有阿拉伯语系。

随着中国的“一带一路”崛起,沿线国家不
乏阿拉伯国家,更加阿拉伯人与中国人的贸易往来频繁,到国外做生意的中国人不断增多,随处都能用到阿拉伯语,甚至我国已开设了阿拉伯语电台和多个阿拉伯语公众号,有“人民网阿拉伯文版”,"CGTN 阿拉伯语频道和翻译国家政治术语的“读文献学阿文”...等等平台。

最新新编阿拉伯语第三册第十三课 阿拉伯世界的旅游教程文件

最新新编阿拉伯语第三册第十三课 阿拉伯世界的旅游教程文件

第十三课阿拉伯世界的旅游对话:(法赫德是来科威特大学留学的一名学生,暑假来了他想参观沙姆地区,那里有宜人的气候和健康清新的空气,约旦曾是他的第一站。

)1.订票法赫德:(拨打电话)员工:你好,欢迎来电!科威特航空,请讲。

法:你好,劳驾,我想预定一张科威特城到安曼的票。

员:哪一天呢?法:下个周一的。

员:请稍等。

我们有6月14日下周一的811号航班,起飞时间是上午九点二十分。

法:票价是多少钱?员:往返还是单程?法:单程。

员:190第纳尔。

法:没有任何折扣吗?员:抱歉,我们现在只有10%的往返票折扣,你可以订这个,对你来说更划算。

原价300第纳尔折后价是270第纳尔。

法:不了,我还要去别的国家办点事,我从那里回科威特。

请为我订单程票。

员:好的。

请告诉我您的全名。

法:法赫德.穆罕默德.萨法因。

您能送票到家吗?员:可以,我们增收票价1%的费用。

您想什么时间呢?法:明天,我明天下午一点到两点之间在家。

员:那我现在就给你定座。

麻烦您告诉我您的地址和电话。

法:阿卜杜勒阿齐兹大街,55号哈利勒奥斯曼博士家。

电话号码是650328. 员:好的,已经出票了,票会在明天两点前送达。

如果您有任何变动,希望您在中午十二点之前联系我们。

法:非常感谢,再见。

2.在安曼的一家酒店法赫德:早上好。

员工:早上好,请问有什么需要?法:我想要一个单人间。

员:抱歉,单人间现在没有了。

我们现在有一个非常好的标准间,配有齐全的设施不临大街。

法:好,价格是多少?员:全宿还是半宿?法:你能解释一下你们的入住标准吗?员:全宿包括三餐,而半宿只包括早餐。

法:那么,半宿。

员:35第纳尔每晚,您要住几天?法:三天。

你们收美元吗?员:很抱歉不收。

但是酒店里有出纳员,您可以在那里将硬通货兑换成约旦第纳尔或者在任何酒店外的兑换商或银行进行兑换。

请您拿出您的护照。

法:给你。

我得预付房钱吗?员:不必,在您离店时结账。

这是您房间的钥匙,312号,钥匙上有着一样的号码。

新编阿拉伯语

新编阿拉伯语介绍阿拉伯语是世界上最广泛使用的语言之一,也是伊斯兰教的圣经古兰经所使用的语言。

阿拉伯语在阿拉伯世界和北非地区被作为官方语言广泛使用,约有2.62亿人使用阿拉伯语作为母语。

随着全球化进程的加速,越来越多的人开始学习阿拉伯语,以便更好地了解阿拉伯国家的文化和开展商务交流。

为了更好地满足学习者的需求,我们在原有的阿拉伯语基础上进行了新编。

本文将介绍新编阿拉伯语的学习方法和学习资源。

学习方法学习阿拉伯语需要一定的学习方法和技巧。

以下是一些学习阿拉伯语的常用方法:1.学习语音和发音:阿拉伯语的发音与其他语言有很大的差异,学习者要特别注意正确的发音和口腔位置。

2.学习基础词汇和语法:掌握基础的词汇和语法是学习阿拉伯语的基础。

学习者可以从简单的日常用语开始学习,例如问候语、购物用语等。

3.练习听力和口语:通过听力练习和口语交流,学习者可以提高对阿拉伯语的理解和口语表达能力。

建议参加语言交流班或与阿拉伯母语人士进行交流。

4.阅读文本和写作:通过阅读阿拉伯语文本和尝试写作,学习者可以提升阅读和写作能力。

可以选择阅读简单的新闻报道、故事书或者学习阿拉伯语的杂志。

5.使用学习资源:现在有很多在线学习资源可供选择,例如学习网站、阿拉伯语学习应用程序和在线论坛等。

学习者可以根据自己的需求选择适合自己的学习资源。

学习资源以下是一些常用的阿拉伯语学习资源:1.课本:可以选择一些权威的阿拉伯语教材,如《麦克阿拉伯语》等。

这些教材通常包含基础的词汇、语法和练习题,适合初学者使用。

2.在线课程:有许多在线学习平台提供阿拉伯语课程,例如Coursera、Udemy等。

这些课程通常由专业的阿拉伯语教师教授,包含听力、口语、阅读和写作等内容。

3.语言交流班:可以参加当地的阿拉伯语语言交流班,与母语人士进行实时交流和练习,提高口语和听力能力。

4.手机应用程序:有很多阿拉伯语学习应用程序可供选择,如Duolingo、Memrise等。

新编阿拉伯语第十课翻译

新编阿拉伯语第十课翻译
第十课
我们的房子
—晚上好!
—晚上好!
—还好吗?
—感赞安拉,我很好,你呢?
—很好,谢谢!这是你们的房子吗?
—是的,这是我们的房子。

请坐!
—谁和你一起住?
—阿米乃,哈菲兹,马吉德,艾米伦和我一起住。

—你的床在哪?
—在哈菲兹的床的上面。

—你的书桌在哪?
—他在那,上面有杯子,台灯的那个。

—你们的房子里有书架吗?
—是的,有书架。

他在门后面,上面有书籍,字典和杂志。

—你们的房子里有电脑吗?
—有,他在窗子附近。

—你们有电话吗?
—当然,他在桌子上。

—你们也有电视机吗?
—很遗憾,我们没有电视,但是我们有一个收音机和录音机。

—你们的房子是个美丽的,干净的房子。

—谢谢!。

新编阿拉伯语第二册第六课 动则福常在

第六课动则福常在对话:1- 北京申办奥运会穆拉德:好消息!好消息!你看电视了吗?莱碧布:看了,北京成功申办2008年奥林匹克运动会。

穆拉德:当我听到国际奥委会的决定时,高兴地快要飞起来了。

莱碧布:我也是。

但在这之前我非常担心,担心北京再次申办失败。

穆拉德:这是当然,因为巴黎和多伦多也是申办国。

莱碧布:我们应该感谢国际奥委会给北京机会。

穆拉德:这将对中国的政治和经济有着重要的影响。

莱碧布:也将会给世界了解中国提供一个机会。

穆拉德:在北京成功申办奥运会之后,我们作为一名学生,该做些什么呢?莱碧布:今天我们还是学生,2008年奥运会我们将成为志愿者。

穆拉德:你说的对。

我们应该努力学习,很好地掌握阿拉伯语。

莱碧布:是啊,我们要以奥林匹克的精神学习工作:更高、更快、更强。

穆拉德:我们要准备落实我们的口号“新北京,大奥运”。

莱碧布:我们将给奥运会提供最好的体育设施,最美的环境,最佳的服务。

穆拉德:我们要让世界人民看到中国有能力办好像这样的国际体育盛会。

莱碧布:2008年奥运会将成为历史上最伟大,最精彩的奥运会。

2- 体育精神赅苏勒: 你喜欢看体育比赛吗?泽克: 是的,我喜欢看前径比赛。

你呢?赅苏勒: 我更喜欢看球赛。

泽克: 我认为前径比赛能体现出体育的精神——拼搏竞争的精神。

赅苏勒: 至于球赛除你说的外,它还体现团体精神——团结合作的精神。

泽克: 但是,很遗憾的是,因为比赛和运动员们的市场化,我们也看到了一些有悖于奥林匹克精神的负面影响。

赅苏勒: 你指的是服用兴奋剂和裁判的不公…泽克: 是的。

在我看来这是体育正确性的坟墓。

赅苏勒: 你说的对,但是人们都喜欢看电视比赛,因为他们能看到精彩的技术和新的纪录。

泽克: 这是对的,我们也是这样的。

但这一切都应该建立在健康的基础上。

赅苏勒: 无论怎么样,体育对于国家、家庭和个人都意义重大。

泽克: 是的,谚语说道:“健全的智慧基于健康的身体之上”。

课文:动则福常在小时候,我们不会放弃任何能去玩的时间,一个人玩,或者团伙去玩,我们感到身心健康,充满活力。

新编阿拉伯语第二册第八课 老师给学生的信

精心整理第八课老师给学生的信对话:1-万事开头难前不久,一名中国学生进了大马士革大学,这是他第一次看到阿拉伯国家。

星期五早晨他去公园,走了一会就坐在树下,观望到处的人流和树木,手男士:你曾在哪里学的阿拉伯语?学生:在我国学的阿拉伯语。

我每天尝试着学一些生词,并把我看到的听到的记录在本上。

男士:这太好了。

你叫什么名字?学生:我叫伊哈桑。

阁下大名?男士:阿卜杜·阿齐兹,我在做生意,是一名商人。

你学阿语几年了?学生:在大学里已学阿语两年,也学英语。

男士:很好!学生:政府派我来这里完成学业,我努力在学,可还是发现很多不能理解的东西。

阿齐兹:我曾每天学习生词,我没有阿拉伯朋友,我的所有朋友都是英国人,我和他们讲英语,在家里、在学校、在街市、在路上……伊哈桑:你太勤奋好学了,愿我能向你学习。

阿齐兹:我认为你不要经常和你的中国伙伴们坐,和他们在一起你讲汉语,而不讲阿语。

伊哈桑:你说的有道理,但是谈何容易,我们背井离乡,远离亲人,思念祖国,自然就和同胞聚们在一起。

阿齐兹:但是,与你的同乡们在一起是学不好阿拉伯语的,你要试着结交一些阿拉伯朋友,以便和他们讲阿语。

伊哈桑:这对一个外籍人容易吗?昨日已收悉你的来信,为此非常高兴,谢谢你的好意,我希望能到到访你们国家。

旅行会增进对国家和人民的了解。

亲爱的朋友,别忘了你仅学习了两年阿语。

不错,你已对阿拉伯语有了很好的认识,但是,如果你想精通这种语言,这还远远不够。

我相信你将继续精神饱满地学习。

你已学习了一种美好的语言,随之你学到了新的文化,认识了新的世界。

当人们懂得一门语言,就会了解讲这种语言的人民,因为语言是联络的工具,是认知的中介,它也是文学家、哲学家、作家用之交流的舌头。

阿拉伯语也是你理解尊贵的古兰经和伊斯兰文化的媒介,也是你和阿拉伯国家兄弟们联系的媒介。

流。

取的阿拉伯报刊杂志,你要从阿拉伯网站上看新闻。

在阅读期间,你应拿着笔记一些词汇和句型,摘抄一些你觉得优美的表述方式。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第二课给孩子的一封信
会话:
1:我们也是你的家人
胡黛贝鲁特黎巴嫩大学的一位留学生,今天到朋友李麦家看望。

李麦:胡黛你怎么啦?我看你今天不高兴,没事吧?
胡黛:没事李麦,我很好,谢谢你。

李麦:不是,亲爱的,你一定有什么事,告诉我你为什么伤心,或许我能帮你,
或者为你减轻些。

胡黛:真的没事李麦,或许是这首音乐让我有些伤心。

李麦:你真是位感情细腻的姑娘!
胡黛:在家时我和家人经常在晚饭时候听这首音乐。

李麦:噢,看来你是想家了。

胡黛:是的,我非常想念他们。

我在黎巴嫩已经八个月了,没有见过他们。

李麦:亲爱的,我理解你的感受。

但我们也是你的家人啊,这就是你的家,我希
望你不要感觉是在和陌生人在一起。

胡黛:不会的李麦,相反,认识你和你的家人我很幸福,你们真的待我像家人一
样,但同时我也想念家乡的亲人朋友。

李麦:亲爱的,我理解你,对任何人来说这都很自然,他们也肯定很想念你。

胡黛:肯定的,你知道李麦我是父母的独生女,没有兄弟姐妹,我不在父母肯定
感到孤独。

李麦:你时常给他们联系吗?
胡黛:是的,我们一直通过网络联系,或者打电话。

李麦:前天我给他们打电话,我妈妈有点不舒服。

胡黛:祝她安康。

亲爱的别伤心,放心吧,她好起来的。

2、妈妈,别担心我
穆赫鑫是一位沙特学生,在美国一所大学学习。

现在他正从美国给家人打电话。

穆赫鑫:喂,妈妈,安拉赐你们平安!
母亲:愿安拉也赐你们平安!你怎么样,我的宝贝。

高兴点,你身体怎么样?
穆赫鑫:感赞安拉,我很好,放心吧妈妈,你们都怎么样,你、我爸还有我弟妹
们?
母亲:我们都很好,孩子,别让我们为你的学习操心。

穆赫鑫:一切如愿,考试成绩公布了,感赞安拉,我的大部分课程都是‘优’,
一门自选课是‘良’。

母亲:恭喜我的心肝,恭喜你,我为你感到自豪,我对那抱有很大希望。

穆赫鑫:求安拉赐予你们吉庆,我的理想和抱负更大,妈妈。

母亲:儿子,求安拉赐你一切顺利。

他们都说西方的社会和我们沙特有很大区别,
他们也很自由,儿子我对你不放心那里的姑娘们。

穆赫鑫:不错,但事情都是靠自己,由自己控制自己的行为和喜好。

母亲:你朋友贾马尔怎么样?
穆赫鑫:贾马尔,妈妈他已经变成了你担心的那种人。

母亲:你指什么?
穆赫鑫:我是说他已经为自己欲望所困,追逐于这里的享乐了。

母亲:他的学习怎么样?还是没入系吗?
穆赫鑫:他现在很少来学校。

母亲:主啊,儿子,你朋友的这一坏消息使我更担心你了。

穆赫鑫:您别担心了,每个人的行为都是自由的,并对自己的言行负责。

他的所
作所为只害自己。

母亲:是的,他终究要为此而懊悔的。

穆赫鑫:我不是为他感到难过,只是为他家人感到伤心。

他家人拿钱送去留学,
他却花钱享乐。

母亲:孩子啊,求安拉相助他,求安拉保护你。

穆赫鑫:谢谢你妈妈,祝你和所有家人健康、平安!再见妈妈,安拉保佑你。

课文:
给孩子的一封信
我亲爱的孩子;
埃及完成学业之后,你现在求学于英国。

在你以前去欧洲留学的人形形色色,
可以将他们分为几类:
有人感觉在埃及没有自由,看到在欧洲可以自由自在,摆脱了父母和学校的
束缚,成为了自己的国王;看到欧洲玩乐颇多,而沉迷于其中,把所有金钱、思
想和时间都耗尽其中,白天沉睡,夜间玩耍、娱乐,想尽一切办法从父母那里得
到钱财,然后把所有钱花费在享乐之中。

最终以悲剧结束,回到祖国一无知识,
二无德行。

身心腐败、死亡,知识、德行丧失殆尽,再不适合工作。

在欧洲留学的学生刚好与此相反——而他们很少,他们全心投入学习,只知
道宿舍、课本、大学,以及从家里到大学的路。

直到他们获得学位,带着文凭回
国。

这类人理智浑浑噩噩,虽知识有所增加,但心智并没有开启。

这种人如前种
人一样,并不令我满意。

只有第三类人令我敬佩,我也希望你能成为此种人。

他们明白自己的生命,
知道出国就是为了学习知识,提高修养。

他们处处能得到教训,每一步都能获得
裨益,得到丰富的知识、有益的经验回归祖国。

在欧洲留学者有所不同,同样回国之后他们的行为亦是千差万别。

有人回国后赞扬欧洲的享乐,描述他的冒险经历,并宣扬渴望回到他曾享受
的福乐之中。

也有人回国,犹如从未走出国门一样,除了学到的知识、得到的文凭,对生
活的看法没有丝毫的改变。

也有人从欧洲得益良多,无论是知识还是眼界,但回国之后就心灰意冷。


睹混乱、贫穷、肮脏,与曾经生活过的井然有序、清洁与在自己国家中生活在动
荡、不公、肮脏之中进行对比,首先他试图能改变一些情况,然而自己无能为力
即已放弃。

孩子啊,这些人,我都见过他们中的例子,我不希望你成为他们的一员。


希望你能满载知识、灵魂与心智而回国,能看到名族的缺陷,能怜悯他们,尽己
所能改善他们的境况。

如果你不能改变所有人,也要尝试着改变你自己的环境,
你的教育的学生、相处的老师、你要创造的家庭、以及与你相伴的朋友。

如果你
的意志增强、获得更高的位置,就能更加普及你的改革。

你之前的大多数人已经腐败,因为他们出国只是为了文凭,回国后能得到一官半职。

你要只为了知识,回国后只为改革与作用。

父亲:艾哈迈德·艾敏
句型:
我哥哥获得了北大国际政治系的硕士文凭。

你获得的良好业绩是对你的能力和效率的最好证明。

为了获得奖学金,学生们之间的竞争很激烈。

一等奖获得者没有出席颁奖典礼。

我看你有些烦恼,有人为难你了吗?
没有,没有人为难我,我只是担心孩子的病情加重。

今天,你对艾哈迈德会议上的话有些生气,不是吗?
我认为他并不是有意提起那件事让你烦恼的。

考试临近了,我们必须加倍努力学习。

她必须把乳婴留给母亲而去工作。

安理会必须采取一些有效措施来恢复本地区的和平。

截除他的两只脚对医生来说是一个很难下的决定,但他必须那样做。

他是一位新律师,对律师工作仍旧缺少经验和阅历。

半岛国家拥有大量石油,同时水源极缺。

妻子对丈夫说:亲爱的丈夫,这个家什么都不缺,不缺钱,不缺珠宝首饰,只缺少相互的爱与尊重。

由于缺少有效药物,村庄里感染肝炎者的人数有所上升。

我每周给父母写一封信,以便他们放心我在学校的情况。

他从警局出来做的第一件事就是给我打电话,以便让我放心。

母亲不放心新婚的女儿,所以时不时地去看她。

你放心,接受治疗后你儿子会很快康复。

显然,他们想通过降价来垄断市场。

阿拉伯国家通过控制曼德海峡和直布罗陀海峡而控制东西方的交通要道。

本地区的霍乱已得到控制。

据说美国的犹太人对美国的外交政策有很多的影响,以至他们能控制美国的经济。

同事们在忙于工作时,他在电影院专心看电影。

政府派他去法国完成学业,但他并没有投身于学习,而是沉迷于欲望和那里的生活享受。

亲爱的,我看见你在专心读书,读什么呢?
三年来这位科学家一致专心学习与研究,为国家做出了巨大贡献。

感情细腻的姑娘我们许久未见时不时地担心他的安全
非常正直追求欲望和享受
未按时上课与此相反。

相关文档
最新文档