外贸英语函电常见表达方式
外贸英语函电万能模板

外贸英语函电万能模板1. 询盘函模板:Dear Sir or Madam,。
We have obtained your name and address from theinternet and know that you are in the market for (Commodity). We would like to take this opportunity to introduce our company and products, with the hope that we may work with Bright Ideas Imports in the future.We are a leading manufacturer of (Commodity), with many years of experience. Our products have enjoyed great popularity in the world market. We have sufficient experience and high responsibility. We are looking for a partner to develop new markets. We hope that we can cooperate in the future.We look forward to your early reply.Yours sincerely,。
(Your Name)。
(Your Title)。
(Company Name)。
2. 报价函模板:Dear Sir or Madam,。
Thank you for your letter of (Date of the letter) inquiring about our (Commodity). We are pleased to enclose the most competitive offer for the required goods.We are confident that our offer will meet with your approval and look forward to receiving your order in the near future.Yours sincerely,。
12种外贸英语函电范文

12种外贸英语函电范文导语:外贸行业总要写一些外贸函电,以下是人才小网搜集整理的外贸函电范文,欢迎阅读!1. 主动联系采购商Dear Sirs: May 1, 2001Inquiries regarding our new product, the Deer Mountain Bike, have been coming in from all parts of the world. Reports from users confirm what we knew before it was put on the market - that it is the best mountain bike available. Enclosed is our brochure.Yours faithfully2. 提出询价Dear Sirs: Jun.1, 2001We received your promotional letter and brochure today. We believe that your would do well here in the U.S.A. Kindly send us further details of your prices and terms of sale. We ask you to make every effort to quote at competitive prices in order to secure our business. We look forward to hearing from you soon..Truly3. 迅速提供报价Gentlemen: June 4, 2001Thank you for your inquiry of June the 1st concerning the Deer Mountain Bike. It gives us great pleasure to send along the technical information on the model together with the catalog and price list. After studying the prices and terms of trade, you will understand why we are working to capacity to meet the demand. We look forward to the opportunity of being of service of you.4. 如何讨价还价Gentlemen: June 8, 2001We have received your price lists and have studied it carefully. However, the price level in your quotation is too high for this market, If you are prepared to grant us a discount of 10% for a quantity of 200, we would agree to your offer. You should note that some price cut will justify itself by an increase in business. We hope to hear from you soon.Yours truly5 同意进口商的还价Dear Sirs: June 12, 2001Thank you for your letter of June the 8th. We have accepted your offer on the terms suggested. Enclosed our will find a special price list that we believe will meet your ideas of prices. You should note that the recent advances in raw materials have affected the cost of this product unfavorably. However, for your order we have kept our prices down.Sincerely6 拒绝进口商的还价Dear Sirs: June 12, 2001Thank you for your letter of June the 8th. We regret that we cannot meet your terms. We must point out that the falling market here leaves us little or no margin of profit. We must ask you for a keener price in respect to future orders. At present the best discount offered for a quantity of 200 is 5%. Our current situation leaves us little room to bargain. We hope you will reconsider the offer.Truly7 正式提出订单Gentlemen: June 15, 2001We have discussed your offer of 5% and accept it on theterms quoted. We are prepared to give your product a trial, provided you can guarantee delivery on or before the 20th of September. The enclosed order is given strictly on this condition. We reserve the right of refusal of delivery and/or cancellation of the order after this date.Truly8 确认订单Gentlemen: June 20, 2001Thank you very much for your order of June 15 for 200 Deer Mountain Bikes. We will make every possible effort to speed up delivery. We will advise you of the date of dispatch. We are at your service at all times.Sincerely9 请求开立信用证Gentlemen: June 18, 2001Thank you for your order No. 599. In order to execute it, please open an irrevocable L/C for the amount of US$ 50,000 in our favor. This account shall be available until Sep. 20. Upon arrival of the L/C we will pack and ship the order as requested.Sincerely10 通知已开立信用证Dear Sirs: June 24, 2001Thank you for your letter of June 18 enclosing details of your terms. According to your request for opening an irrevocable L/C, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to open a credit for US$ 50,000 in your favor, valid until Sep. 20. Please advise us by fax when the order has been executed.Sincerely11 请求信用证延期Gentlemen: Sep. 1, 2001We are sorry to report that in spite of our effort, we are unable to guarantee shipment by the agreed date due to a strike at our factory. We are afraid that your L/C will be expire before shipment. Therefore, please explain our situation to your customers and secure their consent to extend the L/C to Sept.30.Sincerely12 同意更改信用证Gentlemen: Sept. 5, 2001We received your letter today and have informed our customers of your situation. As requested, we have instructed the Beijing City Commercial Bank to extend the L/C up to and including September 30. Please keep us abreast of any new development.Sincerely。
外贸英语函电格式详解

10.Our Ref.
Your Ref.
2.Date: November 15, 20-3.Messrs Ronald & Co.
556 Eastcheap London, E.C. 3, England
8.Attention: Import Dept. 4.Dear Sirs, 9.Re:Order No.220 5.We thank you for your enquiry of 5 November.
词首字母全大写, 词首字母全大写,用 逗号或不用标点符号
Dear Mr. Johnson, 或 Dear Jack,
结尾敬语
• 位置: 齐头式靠左对齐,缩格式偏右 • 如果不知道对方名字: 第二个单词小写, 第二个单词小写, 1.Yours faithfully, 结尾用逗号或不用 2.Yours truly, 标点符号 3.Faithfully yours, 4.Truly yours, • 如果知道对方名字:
编号
Our Ref. Your Ref.
日期
2 . Date: November 15, 20--
3.Messrs Ronald & Co. 556 Eastcheap London, E.C. 3, England
收信人名称和地 址
称呼 4.Dear Sirs, 标题
8.Attention: Import Dept. 具体收信人
邮编(在 邮编 在 国家之前) 国家之前 国家
中国地名的翻译规范
• 用汉语拼音直译; • 一个地名只大写第一个字母 例如:“山东青岛” Qingdao, Shandong Qing Dao, Shan Dong • 可用缩写: Rd. = Road, Fl. = Floor, Ave = Avenue
外贸英语函电订单范文(通用6篇)

外贸英语函电订单范文第1篇订货单是订购产品和货物的单据。
订货单有多种样式,卖方依据所出售产品和货物的特点制作订货单,由买卖双方填写。
今天的内容是我们学习关于订单的口语交流法。
1. we\'d like to order your products. we\'ll send our official order today.我们想订你们的货,今天会寄上正式的订单。
2. did you get our order for your telephones?你是否收到了我们订电话机的订单?3. we\'ve noticed that your orders have been falling off lately, haven\'t you?我们发现贵公司的订单最近逐渐减少了,对吗?4. that\'s because we have switched to made-up goods market.那是因为我们转向成衣生意的缘故。
5. is there anything i can book for you now?目前有什么我可以代您订购的吗?6. what we can order from you right now are cotton ]现在我们能向你订购的只有棉织品。
[en]7. can you let me have the name and quantities?你可以告诉我货名和数量吗?8. unless you order in march, we won\'t be able to deliver in june.除非你方三月订货,否则我们无法6月送货。
9. i\'m ready to place an order with you, but only one condition is that the goods are confined to finland.我准备向你们订货,但是唯一的条件是,货物只限卖给芬兰的公司。
27种外贸英语函电书信文体

27种外贸英语函电书信文体1.请求建立商业关系Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply.Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。
多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。
盼能惠赐商品目录和报价表。
如价格公道,本公司必大额订购。
烦请早日赐复。
此致2.回复对方建立商业关系的请求Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。
外贸英语函电填介词

外贸英语函电填介词1. **At**: 用于表示时间、地点或具体的活动。
例如:- We will meet at the conference room at 9 am.- Please send the samples at your earliest convenience.2. **In**: 用于表示时间、地点、范围或方式。
例如:- The shipment will arrive in two weeks.- Please quote your best price in USD.3. **On**: 用于表示具体的日期或时间点。
例如:- We will ship the goods on May 15th.- The meeting will be held on Monday at 10 am.4. **For**: 用于表示目的、对象或持续时间。
例如:- We are writing to you for the establishment of business relations.- The contract is valid for one year.5. **With**: 用于表示伴随、工具或对象。
例如:- Please send us the invoice with the shipment.- We would like to do business with your company.6. **To**: 用于表示方向、对象或目的。
例如:- We will ship the goods to New York.- The offer is valid to March 31st.7. **From**: 用于表示来源或出发地。
例如:- The samples will be sent from our factory to your office.- Please quote the price from your nearest port.8. **About**: 用于表示关于或涉及。
外贸函电常用专业术语
外贸函电常用专业术语外贸函电是国际贸易中必不可少的工具,其中常用的专业术语可以帮助提高沟通效率,促进业务展开。
以下是一些常见的外贸函电专业术语及其中文解释,希望能为大家提供参考和指导。
1. Quotation(报价): 提供产品或服务价格的书面文件。
报价通常包括产品的详细描述、数量、单位价格和总价格等信息。
2. Proforma Invoice(形式发票): 一种预先提供给买方的发票,用于展示产品、价格和其他交易条款的准确信息。
它主要用于商业谈判和进口报关等方面。
3. Letter of Credit(信用证): 一种支付方式,在国际贸易中非常常见。
买方的银行以信用证形式承诺向卖方支付货款,只需满足特定的条件,比如交货时间、数量和质量等。
4. Bill of Lading(提单): 运输货物时的一种重要文件,包含货物的详细信息,如数量、品种、包装和目的地等。
提单通常由运输公司或货代提供。
5. Certificate of Origin(原产地证明): 一种用于证明产品原产国的文件。
多数情况下,进出口国需要此证明作为关税、配额和其他贸易壁垒的依据。
6. Packing List(装箱单): 一份详细描述装运货物的清单,包括每个包装箱中的商品数量、重量、尺寸等信息。
装箱单通常与发票和提单一同使用。
7. Incoterms(国际贸易术语解释): 国际商会确定的国际贸易术语规则,用于界定买卖双方在交货、运费、保险和责任方面的权利和义务。
8. FOB(离岸价格): 离岸价格是指卖方将货物交付给承运人后的一种价格术语。
卖方在这个价格中负责将货物交货至指定港口或运输公司,而买方负责其他运输和费用。
9. CIF(成本、保险和运费): CIF是一种价格术语,卖方要负责将货物交付至目的地港口,并承担运费和保险费用。
10. Force Majeure(不可抗力): 一种合同条款,规定在遭受不可抗力事件(如战争、罢工、自然灾害等)时,免除一方因此而造成的责任。
外贸商务电函常用语
一.开头礼貌用语1.开头语--感谢对方的来信(间接表明已收到对方来信)a.Thank you for your letter of/dated…concerning/regarding…b.Thank you for your letter of…inquiring about our company and ourproducts.2.确认收到的礼貌用语a.We are happy to receive your letter of…b. We are very glad/pleased to receive your enquiry/inquiry of…c.We are in receipt of your letter…d.I’m greatly appreciated for your lettere. Please excuse my late reply to your very friendly letter of( March 1st.)f. I apologize to you for my delay in answering to your kind letter of…二.中间层次语a. Do you have any idea about this?b. What’s your opinion on the schedule and next steps we proposed?c. I add some comments to the document for your reference.d. I enclose the … for your reference.e. Any question, please (don’t hesitate to) let me know.f. Feel free to give your comments.g. We enclose our pricelist for your reference.h. I’m so luck to hear that our suggestions can give you beneficent.i. This is the best-selling item of the year.j. We can accept order on OEM basis. (我方可以按照贴牌生产方式接受订单。
外贸英语函电简短开头
外贸英语函电简短开头在外贸英语函电的开头,通常使用一些礼貌且专业的短语来建立联系并引入主题。
以下是一些简短且常用的开头:1. Dear [收信人姓名],We hope this message finds you well.2. Gentlemen,We are writing to discuss a potential business opportunity.3. Respected [收信人姓名/公司名],We are delighted to introduce ourselves and our products.4. Dear [收信人姓名],We trust this email finds you in good spirits.5. Gentlemen,We would like to express our interest in establishing business relations with your esteemed company.6. Dear [收信人姓名],We hope this email serves as a friendly reminder of our recent discussion.7. Respected [收信人姓名/公司名],We would appreciate your feedback on our latest product offering.8. Gentlemen,We are writing with an inquiry regarding your [product/service].9. Dear [收信人姓名],We are writing to confirm the details of our recent business agreement.10. Respected [收信人姓名/公司名],We would like to thank you for your prompt response to our previous inquiry.在外贸英语函电中,使用礼貌和正式的语言非常重要,因为它有助于建立专业关系并促进有效的沟通。
外贸英语函电翻译
外贸英语函电翻译1 承XX方6月24日来函,询问有关BH 公司的情况。
我们建议XX方小心为宜。
In reply to your inquiry of the 24th June concerning BH Co., we would recommend policy of cution.Cution n. v. 小心, 慎重,警告, 告诫for cution's ske为慎重起见give sb. cution给某人警告I cutioned him not to be lte.我警告他不要迟到。
2 对你提供的任何资料,我们都予以保密。
ny informtion provided by you will be treted in confidence.3. 我们从XX国驻XX使馆商务参赞处得悉XX公司姓名及地址,现特致函与XX公司建立业务关系。
We hve your nme nd ddress from the Commercil Counselor’s Office of your embssy in Beijing nd re now writing to you for the estblishment of business reltions.4 .我们专门经营ZG工艺美术品出口,愿与XX方进行交易。
Specilizing in the export of Chinese rts & crfts goods,we express our desire to trde with you in this line.5 We’re in the mrket for lrm clocks nd should be gld if you will let us hve your ctlogue together with price list.我方欲购闹钟,如你方能提供目录和价格单,我方将不胜感激6.我们一位XX的客户对XX方的产品很感兴趣, 并盼按下列项目报价。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外贸英语函电常见表达式
联系业务信函
We are particularly interested in your products, and would like to have more detailed information on all of your commodities.
本公司对贵方的产品特感兴趣,盼能从贵方获得更多的商品详细资料。
We have extensive sales network for this line of goods, and shall always be ready to cooperate with you in marketing of your products in our market.
我方对此产品有宽敞的销售网,本公司随时预备与贵方合作,以拓展贵方产品在我国的市场。
We have excellent connections in the trade and are fully experienced with the import business for this type of
product.
在贸易方面,我们有良好的关系,对此类产品进口业务更具有丰富的经验。
We are one of the leading exporters of Chinese silk goods and are enjoying an excellent reputation through fifty years’ business experience.
我公司是中国丝绸产品大出口商之一,具有五十年商贸经验,享誉中外。
As to our credit and financial standing, we can refer you to the Bank of China and the Chamber of Commerce in Guangzhou.
至于我们的信用和财务状况,请向中国银行和广州商会了解。
Our reference is the Bank of China.
我们的证明人是中国银行。
We are in the market for chemicals.
我们要购买化工产品。
We are in the market for Chinese leather shoes and should be obliged if you would send us your best quotation.
我方拟购中国皮鞋,请报最优惠价格为感。
The export of textiles is our line of business (or: our business scope).
出口纺织品是我们的经营范围。
to establish (or: enter into)business relations with sb. 与某人建立贸易关系
on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods
在平等互利、互通有无的基础上
We hope to trade with you on the basis of equality and mutual benefit.
我们希望在平等、互利的基础上和你方进行贸易。
to fall within the scope of our business activities
属于我们的经营范围
We deal exclusively in light industrial products.
我们专营轻工业产品。
We come to know the name and address of your firm through …..
承蒙。
告知贵公司的名称和地址。
The articles we require should be durable and the colors should be bright and attractive.
本公司要求的物资务必经久耐用,色彩鲜亮,有吸引力。
We have a long experience in the import and export trade and a wide knowledge of commodities as well as of the best sources of supply of these materials.
本公司在进出口贸易方面历史悠久,经验丰富。
对各种货品及其货源十分熟悉。
We have your name and address from the Commercial Counsellor’s Office of the Chinese Embassy in ….
我们从中国驻…使馆商务处得悉贵公司的行名。
We take the liberty of writing to you with a view to establishing business relations with you and meanwhile asking you to make us a competitive offer for 50 metric tons of Bitter Apricot Kernels, September shipment, together with your trade terms and conditions.
询盘
Please quote us your best discount off your list prices for this quantity.
订购贵方如此大数量的产品,请以低于价目表内折扣报价。
The margin on this order is very small and we hope you will allow us an extra discount of 5%.
本定单利润甚微,盼贵方惠予额外5%折扣。
Please make us an offer within this month.
请在本月内给予报盘。
Please quote us your lowest price for the items listed hereunder.
请报下列商品的最低价。
We would like to place an order with you for 5,000 color TV sets.
我们想向你们订购5,000台彩电。
Please quote us your best CIF prices.
请向我方报最好的CIF价格。
Please quote us your lowest price for fertilizers.
请向我方报化肥最低价。
We can allow you 3% discount on purchase of ten thousand metric tons.
若购买1万公吨,我们可给予你方3%的折扣。
报盘/报价
In response (reply) to your inquiry of June 23, we have sent today our price-list.
我方今天已将本公司产品价目表寄上,以答复贵公司3月23日询问函。
Referring to your inquiry of November 20, we have quoted as below.
贵公司11月20日询问函收到,兹报价如下。
This range is on a special introductory offer, the terms
of which are set out at the end of the brochure.
这套产品均按新产品优惠价报价,优惠条件在小册子末尾。
Since the above price is subject to alteration, we urge you to place your order promptly.
鉴于以上价格可能还有改动,我们请您务必从速订货。
We have pleasure in enclosing a copy of our illustrated brochure, together with our latest price list.
现随函寄去一份附图小册子,并寄去最新价目表一份至感荣幸。
We feel we must point out that our list prices have already been cut to the minimum possible, and that our goods are unobtainable elsewhere at our rates.
必须指出,我们价目表内的定价,业已减至最低限度,如此价格在其他地点不可能购得。
As requested, we enclose our illustrated catalog and price-list and trust that you will find it of much interest.。