《报燕王书》原文与译文赏析

合集下载

《报燕王书》阅读附乐毅报燕王书阅读

《报燕王书》阅读附乐毅报燕王书阅读

《报燕王书》阅读附答案 |乐毅报燕王书阅读答案报燕王书望诸君(即乐毅)乃令人献书报燕王曰:“臣不佞,不可以奉迎先王之教,以顺左右之心,恐抵斧质之罪,以伤先王之明,而又害于足下之义,故遁逃奔赵。

今王使使者数之罪,臣恐侍御者之不察先王之因此畜幸臣之理,又不白臣之因此预先王之心,故敢以书对。

“臣闻贤圣之君,不以禄私其亲,其功多者赏之;不以官随其爱,其能当者处之。

故察能而授官者,成功之君也;论行而结交者,扬名之士也。

臣以所学者窃观之,先王之举错,有高世之心,故假节于魏,而以身得察于燕。

先正过举,擢之乎来宾之中,使臣为亚卿。

先王命之曰:‘我有积怨深怒于齐,不量轻弱,而欲以齐为事。

’臣曰:‘夫齐,霸国之遗教而骤胜之遗事也,娴于甲兵,习于战攻。

王若欲伐之,则必举天下而图之。

举天下而图之,莫径结于赵矣。

约楚、赵、宋全力,四国攻之,齐可大破也。

’先王曰:‘善!’臣乃口受令,具符节,南使臣于赵。

顾反命,起兵随而攻齐,大胜之。

轻卒锐兵,长驱至国。

齐王逃遁走莒,仅以身免。

珠玉财宝车甲珍器尽收入燕。

自五伯以来,功未有及先王者也。

先王认为惬其志,以臣为不顿命,故裂地而封之,使之得比乎小国诸侯。

臣不佞,自认为奉令承教,能够幸无罪矣,故授命而弗辞。

“臣闻英明之君,功立而不废,故著于《春秋》;蚤知之士,名成而不毁,故称于后代。

若先王之报怨雪恨,夷万乘之强国,收八百岁之积蓄,及至弃群臣之日,遗令诏后嗣之馀义。

臣闻善作者不用善成,善始者不用善终。

昔者伍子胥说听乎阖闾,故吴王远迹至于郢;夫差弗是也,赐之鸱夷而浮之江。

故吴王不寐先论之能够立功,故沉子胥而弗悔;子胥不蚤见主之不一样量,故入江而不改。

“夫免身全功以明先王之迹者,臣之上计也。

离毁辱之非,堕先王之名者,臣之所大恐也。

临不测之罪,以幸为利者,义之所不敢出也。

“臣闻古之君子,交绝不出恶声;忠良之去也,不洁其名。

臣虽不佞,数奉教于君子矣。

恐侍御者之亲左右之说,而不察疏远之行。

故敢以书报,唯君之留神焉。

文言观止经亦求精《战国策乐毅报燕王书》

文言观止经亦求精《战国策乐毅报燕王书》

文言观止丨经亦求精——《战国策·乐毅报燕王书》中《乐毅报燕王书》中【题注】本文选自《战国策·燕策》。

此信写乐毅针对燕惠王的倒打一耙予以针锋相对地驳斥,表明从未忘记燕昭王知遇之恩的心迹,表示不会乘燕之危而助赵伐燕,同时也委婉地批评燕惠王的昏暗和用人不明。

文章卑词谦语连篇,但柔中寓刚、软中带刺、绵里藏针。

全文围绕为奔赵辩护这个中心,全面出击,扬先王,贬后王,譬古喻今,前后呼应,天衣无缝,摇曳生姿,成为历代所传诵的名篇。

原文“臣闻贤圣之君,不以禄私其亲,功多者授之;不以官随其爱,能当者处之。

故察能而授官者,成功之君也;论行而结交者,立名之士也。

臣以所学者观之,先王之举错,有高世之心,故假节⑮于魏王,而以身得察于燕。

先王过举,擢之乎宾客之中,而立之乎群臣之上⑯,不谋于父兄,而使臣为亚卿⑰。

臣自以为奉令承教,可以幸无罪矣,故受命而不辞。

点评:吴见思曰:“书词婉转,反复写明先王蓄信臣之理,臣所以事先王之心,还应他‘将军自为计’及‘所以报先王之意’两句,而淋漓曲折,真可废书而泣也。

”“先王命之曰:‘我有积怨深怒于齐,不量轻弱,而欲以齐为事。

’臣对宋地⑳,楚、魏之所同愿也。

赵若许约,楚、赵、宋尽力,四国攻之,齐可大破也。

’先王曰:‘善!’臣乃口受令,具符节,南使臣于赵。

顾反命,起兵随而攻齐,以天之道、先王之灵,河北之地,随先王举而有之于济上㉑。

济上之军,奉令击齐,大胜之。

轻卒锐兵,长驱至国。

齐王逃遁走莒㉒,仅以身免。

珠玉财宝,车甲珍器,尽收入燕。

大吕陈于元英㉓,故鼎反乎历室㉔,齐器设于宁台㉕。

蓟丘之植,植于汶篁㉖。

自五伯以来,功未有及先王者也(推崇燕昭王,也摆明自己的功劳)。

先王以为顺于其志,以臣为不顿命㉗,故裂地而封之,使之得比乎小国诸侯。

臣不佞,自以为奉令承教,可以幸无罪矣,故受命而弗辞。

”点评:本段剖白自己的“事先王之心”,在张扬先王“伟业”的同时,也历数了自己联合四国,“大胜之(齐国)。

乐毅报燕王书

乐毅报燕王书

乐毅报燕王书各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢乐毅报燕王书。

文章选自《战国策·燕策》。

题目是后人所加。

主要叙述燕昭王时。

大将乐毅率兵伐齐。

先后占其七十余城。

惠王即位后中了齐国的反间计。

派骑劫去代替乐毅。

乐毅害怕出现祸患而出奔赵国。

燕国就战败了。

惠王遣使谴责。

乐毅便作书辩说。

先缅怀先王对其知遇之恩。

追述伐齐之功业。

也表明自己对燕之耿耿忠心。

极力颂扬先王之贤明。

君臣之融洽。

反衬惠王之昏庸。

最后言自己奔赵正是为全先王之名和惠王之义。

以古之君子为榜样。

同时也对惠王提出了希望。

全文无正面批驳。

而从表明自己心迹入手。

心平气和。

情辞恳切。

清浦起龙评:“无一语遮盖。

一字粉饰。

浑厚平直。

昌明磊落。

战国第一流人。

第一等文。

”。

作品名称,乐毅报燕王书。

创作年代,战国时期。

作品出处,《战国策·燕策》。

文学体裁,散文。

作者,不详。

下七十余城。

尽郡县之以属燕。

三城未下。

而燕昭王死。

惠王即位。

用齐人反间。

疑乐毅。

而使骑刦代之将2。

乐毅奔赵。

赵封以为望诸君。

齐田单诈骑刦3。

卒败燕军。

复收七十余城以复齐。

燕王悔。

惧赵用乐毅乘燕之敝以伐燕。

燕王乃使人让乐毅。

且谢之曰:“先王举国而委将军。

将军为燕破齐。

报先王之仇。

天下莫不振动。

寡人岂敢一日而忘将军之功哉!会先王弃群臣。

寡人新即位。

左右误寡人4。

寡人之使骑刦代将军。

为将军久暴露于外。

故召将军。

且休计事。

将军过听。

以与寡人有隙。

遂捐燕而归赵。

将军自为计则可矣。

而亦何以报先王之所以遇将军之意乎?”“臣不佞5。

不能奉承先王之教。

以顺左右之心。

恐抵斧质之罪。

以伤先王之明。

而又害于足下之义。

故遁逃奔赵。

自负以不肖之罪6。

故不敢为说。

今王使使者数之罪。

臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理7。

而又不白于臣之所以事先王之心。

故敢以书对。

”臣闻贤圣之君。

不以禄私其亲。

功多者授之;不以官随其爱。

能当者处之。

故察能而授官者。

成功之君也;论行而结交者。

立名之士也。

臣以所学者观之。

《报燕王书》原文与译文赏析

《报燕王书》原文与译文赏析

《报燕王书》原文与译文赏析《报燕王书》原文与译文赏析报燕王书望诸君(即乐毅)乃使人献书报燕王曰:“臣不佞,不能奉承先王之教,以顺左右之心,恐抵斧质之罪,以伤先王之明,而又害于足下之义,故遁逃奔赵。

今王使使者数之罪,臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理,又不白臣之所以事先王之心,故敢以书对。

“臣闻贤圣之君,不以禄私其亲,其功多者赏之;不以官随其爱,其能当者处之。

故察能而授官者,成功之君也;论行而结交者,立名之士也。

臣以所学者窃观之,先王之举错,有高世之心,故假节于魏,而以身得察于燕。

先正过举,擢之乎宾客之中,使臣为亚卿。

先王命之曰:‘我有积怨深怒于齐,不量轻弱,而欲以齐为事。

’臣曰:‘夫齐,霸国之遗教而骤胜之遗事也,娴于甲兵,习于战攻。

王若欲伐之,则必举天下而图之。

举天下而图之,莫径结于赵矣。

约楚、赵、宋尽力,四国攻之,齐可大破也。

’先王曰:‘善!’臣乃口受令,具符节,南使臣于赵。

顾反命,起兵随而攻齐,大胜之。

轻卒锐兵,长驱至国。

齐王逃遁走莒,仅以身免。

珠玉财宝车甲珍器尽收入燕。

自五伯以来,功未有及先王者也。

先王以为惬其志,以臣为不顿命,故裂地而封之,使之得比乎小国诸侯。

臣不佞,自以为奉令承教,可以幸无罪矣,故受命而弗辞。

“臣闻贤明之君,功立而不废,故著于《春秋》;蚤知之士,名成而不毁,故称于后世。

若先王之报怨雪耻,夷万乘之强国,收八百岁之蓄积,及至弃群臣之日,遗令诏后嗣之馀义。

臣闻善作者不必善成,善始者不必善终。

昔者伍子胥说听乎阖闾,故吴王远迹至于郢;夫差弗是也,赐之鸱夷而浮之江。

故吴王不寐先论之可以立功,故沉子胥而弗悔;子胥不蚤见主之不同量,故入江而不改。

“夫免身全功以明先王之迹者,臣之上计也。

离毁辱之非,堕先王之名者,臣之所大恐也。

临不测之罪,以幸为利者,义之所不敢出也。

“臣闻古之君子,交绝不出恶声;忠臣之去也,不洁其名。

臣虽不佞,数奉教于君子矣。

恐侍御者之亲左右之说,而不察疏远之行。

故敢以书报,唯君之留意焉。

古文观止(16)_乐毅报燕王书

古文观止(16)_乐毅报燕王书

古文观止(16)·乐毅报燕王书乐毅报燕王书《战国策》臣不佞,不能奉承先王之教,以顺左右之心,恐抵斧质之罪,以伤先王之明,而又害于足下之义,故遁逃奔赵。

自负以不肖之罪,故不敢为辞说。

今王使使者数之罪,臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理,而又不白于臣之所以事先王之心故敢以书对。

臣闻贤圣之君,不以禄私其亲,功多者授之;不以官随其爱,能当者处之。

故察能而授官者,成功之君也;论行而结交者,立名之士也。

臣以所学者观之,先王之举错,有高世之心,故假节于魏王,而以身得察于燕。

先王过举,擢之乎宾客之中,而立之乎群臣之上,不谋于父兄,而使臣为亚卿。

臣自以为奉令承教,可以幸无罪矣,故受命而不辞。

先王命之曰:“我有积怨深怒于齐,不量轻弱,而欲以齐为事。

”臣对曰:“夫齐霸国之余教也,而骤胜之遗事也,闲于兵甲,习于战攻。

王若欲攻之,则必举天下而图之。

举天下而图之,莫径于结赵矣。

且又淮北、宋地,楚魏之所同愿也。

赵若许,约楚魏宋尽力,四国攻之,齐可大破也。

”先王曰:“善。

”臣乃口受令,具符节,南使臣于赵。

顾反命,起兵随而攻齐。

以天之道,先王之灵,河北之地,随先王举而有之于济上。

济上之军奉令击齐,大胜之。

轻卒锐兵,长驱至国。

齐王逃遁走莒,仅以身免。

珠玉财宝,车甲珍器,尽收入燕。

大吕陈于元英,故鼎反于历室,齐器设于宁台。

蓟丘之植植于汶皇。

自五伯以来,功未有及先王者也。

先王以为惬其志,以臣为不顿命,故裂地而封之,使得比乎小国诸侯。

臣不佞,自以为奉令承教,可以幸无罪矣,故受命而弗辞。

臣闻贤明之君,功立而不废,故著于《春秋》;早知之士,名成而不毁,故称于后世。

若先王之报怨雪耻,夷万乘之强国,收八百岁之蓄积,及至弃群臣之日,余令诏后嗣之遗义,执政任事之臣,所以能循法令、顺庶孽者,施及萌隶,皆可以教于后世。

臣闻善作者不必善成,善始者不必善终。

昔者伍子胥说听乎阖闾,故吴王远迹至于郢;夫差弗是也,赐之鸱夷而浮之江。

故吴王夫差不悟先论之可以立功,故沉子胥而不悔。

报燕惠王书原文及翻译

报燕惠王书原文及翻译

报燕惠王书原文及翻译报燕惠王书原文及翻译导语:《报燕惠王书》是战国时期燕国大将乐毅回复燕惠王的信,各位有兴趣的可以学习一下。

以下是小编整理的报燕惠王书原文及翻译,供各位阅读和借鉴。

报燕惠王书原文臣不佞,不能奉承王命,以顺左右之心,恐抵斧质之罪,伤先王之明,有害足下之义,故遁逃走赵。

自负以不肖之罪,故不敢为辞说。

今王使人数之以罪,臣恐侍御者不察先王之所以畜幸臣之理,又不白臣之所以事先王之心,故敢以书对。

臣闻贤圣之君不以禄私其亲,其功多者赏之;不以官随其爱,其能当者处之。

故察能而授官者,成功之君也;论行而结交者,立名之士也。

臣窃观先王之举也,见有高世之心,故假节于魏,以身得察于燕。

先王过举,擢之宾客之中,立之群臣之上,不谋父兄,以为亚卿。

臣窃不自知,自以为奉令承教,可幸无罪,故受令而不辞,先王命之曰:“我有积怨深怒于齐,不量轻弱,而欲以齐为事。

”臣曰:“夫齐,霸国之余业而最胜之遗事也。

练于兵甲,习于战攻。

王若欲伐之,必与天下图之。

与天下图之,莫若结于赵。

且又淮北、宋地,楚、魏之所欲也,赵若许而约四国攻之,齐可大破也。

”先王以为然,具符节,南使臣于赵。

顾反命,起兵击齐。

以天之道,光王之灵,河北之地随先王而举之济上。

济上之军受命击齐,大败齐人。

轻卒锐兵,长驱至国。

齐王遁而走莒,仅以自免;珠玉财宝车甲珍器尽收入于燕。

齐器设于宁台,大吕陈于元英,故鼎反乎历室,蓟丘之植植于汶篁,自五伯以来,功未有及先王者也。

先王以为谦于志,故裂地而封之,使得比小国诸侯。

臣闻贤圣之君,功立而不废,故著于春秋;蚤知之士,名成而不毁,故称于后世。

若先王之报怨雪耻,夷万乘之强国,收八百岁之蓄积,及至弃群臣之日,余教未衰,执政任事之臣,修法令,慎庶孽,施及乎萌隶,皆可以教后世。

臣闻之,善作者不必善成,善始者不必善终。

昔伍子胥说听于阖闾,而吴王远迹至郢;夫差弗是也,赐之鸱夷而浮之江。

吴王不寐先论之可以立功,故沉子胥而不悔,子胥不蚤见主之不同量,是以至于入江而不化。

乐毅报燕王书范文

乐毅报燕王书范文同时也对惠王提出了希望。

全文无正面批驳。

而从表明自己心迹入手。

心平气和。

情辞恳切。

清浦起龙评:“无一语遮盖。

一字粉饰。

浑厚平直。

昌明磊落。

战国第一流人。

第一等文。

”。

寡人之使骑刦代将军。

为将军久暴露于外。

故召将军。

且休计事。

将军过听。

以与寡人有隙。

遂捐燕而归赵。

将军自为计则可矣。

而亦何以报先王之所以遇将军之意乎?”“臣不佞5。

不能奉承先王之教。

以顺左右之心。

恐抵斧质之罪。

以伤先王之明。

而又害于足下之义。

故遁逃奔赵。

自负以不肖之罪6。

故不敢为说。

今王使使者数之罪。

臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理7。

而又不白于臣之所以事先王之心。

故敢以书对。

“臣闻贤圣之君。

不以禄私其亲。

功多者授之;不以官随其爱。

能当者处之。

故察能而授官者。

成功之君也;论行而结交者。

立名之士也。

臣以所学者观之。

先王之举措。

有高世之心。

故假节于魏王8。

而以身得察于燕。

先王过举。

擢之乎宾客之中9。

而立之群臣之上。

不谋于父兄。

而使臣为亚卿10。

臣自以为奉令承教。

可以幸无罪矣。

故受命而不辞。

“先王命之曰:‘我有积怨深怒于齐。

不量轻弱。

而欲以齐为事。

’臣对曰:‘夫齐。

霸国之余教11。

而骤胜之遗事也12。

闲于甲兵。

习于战攻。

王若欲伐之。

则必举天下而图之。

举天下而图之。

莫径于结赵矣;且又淮北。

宋地。

楚。

魏之所同愿也。

赵若许约。

楚。

魏尽力。

四国攻之。

齐可大破也。

’先王曰‘善!’臣乃口受令。

具符节。

南使臣于赵。

顾返命。

起兵随而攻齐。

以天之道。

先王之灵。

河北之地。

随先王举而有之于济上。

济上之军。

奉令击齐。

大胜之。

轻卒锐兵。

长驱至国。

齐王逃遁走莒13。

仅以身免。

珠玉财宝。

车甲珍器。

尽收入燕。

大吕陈于元英14。

故鼎返乎历室15。

齐器设于宁台。

蓟丘之植16。

植于汶篁17。

自五伯以来。

功未有及先王者也。

先王以为顺于其志。

以臣为不顿命18。

故裂地而封之。

使之得比乎小国诸侯。

臣不佞。

自以为奉令承教。

可以幸无罪矣。

故受命而弗辞。

“臣闻贤明之君。

功立而不废。

高中语文课外古诗文《古文观止报燕王书》原文及翻译

《古文观止·报燕王书》原文及翻译原文:望诸君(即乐毅)乃使人献书报燕王曰:“臣不佞,不能奉承先王之教,以顺左右之心,恐抵斧质之罪,以伤先王之明,而又害于足下之义,故遁逃奔赵。

今王使使者数之罪,臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理,又不白臣之所以事先王之心,故敢以书对。

“臣闻贤圣之君,不以禄私其亲,其功多者赏之;不以官随其爱,其能当者处之。

故察能而授官者,成功之君也;论行而结交者,立名之士也。

臣以所学者窃观之,先王之举错,有高世之心,故假节于魏,而以身得察于燕。

先正过举,擢之乎宾客之中,使臣为亚卿。

先王命之曰:‘我有积怨深怒于齐,不量轻弱,而欲以齐为事。

’臣曰:‘夫齐,霸国之遗教而骤胜之遗事也,娴于甲兵,习于战攻。

王若欲伐之,则必举天下而图之。

举天下而图之,莫径结于赵矣。

约楚、赵、宋尽力,四国攻之,齐可大破也。

’先王曰:‘善!’臣乃口受令,具符节,南使臣于赵。

顾反命,起兵随而攻齐,大胜之。

轻卒锐兵,长驱至国。

齐王逃遁走莒,仅以身免。

珠玉财宝车甲珍器尽收入燕。

自五伯以来,功未有及先王者也。

先王以为惬其志,以臣为不顿命,故裂地而封之,使之得比乎小国诸侯。

臣不佞,自以为奉令承教,可以幸无罪矣,故受命而弗辞。

“臣闻贤明之君,功立而不废,故著于《春秋》;蚤知之士,名成而不毁,故称于后世。

若先王之报怨雪耻,夷万乘之强国,收八百岁之蓄积,及至弃群臣之日,遗令诏后嗣之馀义。

臣闻善作者不必善成,善始者不必善终。

昔者伍子胥说听乎阖闾,故吴王远迹至于郢;夫差弗是也,赐之鸱夷而浮之江。

故吴王不寐先论之可以立功,故沉子胥而弗悔;子胥不蚤见主之不同量,故入江而不改。

“夫免身全功以明先王之迹者,臣之上计也。

离毁辱之非,堕先王之名者,臣之所大恐也。

临不测之罪,以幸为利者,义之所不敢出也。

“臣闻古之君子,交绝不出恶声;忠臣之去也,不洁其名。

臣虽不佞,数奉教于君子矣。

恐侍御者之亲左右之说,而不察疏远之行。

故敢以书报,唯君之留意焉。

古文观止·报燕王书 阅读答案附翻译

古文观止·报燕王书阅读答案附翻译古文观止报燕王书答案附报燕王书望诸君(即乐毅)乃使人献书报燕王曰:臣不佞,不能奉承先王之教,以顺左右之心,恐抵斧质之罪,以伤先王之明,而又害于足下之义,故遁逃奔赵。

今王使使者数之罪,臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理,又不白臣之所以事先王之心,故敢以书对。

臣闻贤圣之君,不以禄私其亲,其功多者赏之;不以官随其爱,其能当者处之。

故察能而授官者,成功之君也;论行而结交者,立名之士也。

臣以所学者窃观之,先王之举错,有高世之心,故假节于魏,而以身得察于燕。

先正过举,擢之乎宾客之中,使臣为亚卿。

先王命之曰:我有积怨深怒于齐,不量轻弱,而欲以齐为事。

臣曰:夫齐,霸国之遗教而骤胜之遗事也,娴于甲兵,习于战攻。

王若欲伐之,则必举天下而图之。

举天下而图之,莫径结于赵矣。

约楚、赵、宋尽力,四国攻之,齐可大破也。

先王曰:善!臣乃口受令,具符节,南使臣于赵。

顾反命,起兵随而攻齐,大胜之。

轻卒锐兵,长驱至国。

齐王逃遁走莒,仅以身免。

珠玉财宝车甲珍器尽收入燕。

自五伯以来,功未有及先王者也。

先王以为惬其志,以臣为不顿命,故裂地而封之,使之得比乎小国诸侯。

臣不佞,自以为奉令承教,可以幸无罪矣,故受命而弗辞。

臣闻贤明之君,功立而不废,故著于《春秋》;蚤知之士,名成而不毁,故称于后世。

若先王之报怨耻,夷万乘之强国,收八百岁之蓄积,及至弃群臣之日,遗令诏后嗣之馀义。

臣闻善作者不必善成,善始者不必善终。

昔者伍子胥说听乎阖闾,故吴王远迹至于郢;夫差弗是也,赐之鸱夷而浮之江。

故吴王不寐先论之可以立功,故沉子胥而弗悔;子胥不蚤见主之不同量,故入江而不改。

夫免身全功以明先王之迹者,臣之上计也。

离毁辱之非,堕先王之名者,臣之所大恐也。

临不测之罪,以幸为利者,义之所不敢出也。

臣闻古之君子,交绝不出恶声;忠臣之去也,不洁其名。

臣虽不佞,数奉教于君子矣。

恐侍御者之亲左右之说,而不察疏远之行。

故敢以书报,唯君之留意焉。

《乐毅报燕王书》原文、译文及赏析

《乐毅报燕王书》原文、译文及赏析这封信,回答燕惠王的责问,措辞极为婉转得体;又恰到好处地显示出作者的善于谋划,善于用兵,以及善于全身保名。

靠君臣知遇来建功立业,是古代不少有才能的人的愿望,所以这封信成为历代所传诵的名篇。

下面是小编给大家带来的《乐毅报燕王书》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!乐毅报燕王书先秦:佚名昌国君乐毅,为燕昭王合五国之兵而攻齐,下七十馀城,尽郡县之以属燕。

三城未下,而燕昭王死。

惠王即位,用齐人反间,疑乐毅,而使骑劫代之将。

乐毅奔赵,赵封以为望诸君。

齐田单诈骑劫,卒败燕军,复收七十余城以复齐。

燕王悔,惧赵用乐毅乘燕之弊以伐燕。

燕王乃使人让乐毅,且谢之曰:“先王举国而委将军,将军为燕破齐,报先王之仇,天下莫不振动。

寡人岂敢一日而忘将军之功哉!会先王弃群臣,寡人新即位,左右误寡人。

寡人之使骑劫代将军,为将军久暴露于外,故召将军,且休计事。

将军过听,以与寡人有隙,遂捐燕而归赵。

将军自为计则可矣,而亦何以报先王之所以遇将军之意乎?”望诸君乃使人献书报燕王曰:“臣不佞,不能奉承先王之教,以顺左右之心,恐抵斧质之罪,以伤先王之明,而又害于足下之义,故遁逃奔赵。

自负以不肖之罪,故不敢为辞说。

今王使使者数之罪,臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理,而又不白于臣之所以事先王之心,故敢以书对。

”“臣闻贤圣之君不以禄私其亲,功多者授之;不以官随其爱,能当者处之。

故察能而授官者,成功之君也;论行而结交者,立名之士也。

臣以所学者观之,先王之举错,有高世之心,故假节于魏王,而以身得察于燕。

先王过举,擢之乎宾客之中,而立之乎群臣之上,不谋于父兄,而使臣为亚卿。

臣自以为奉令承教,可以幸无罪矣,故受命而不辞。

“先王命之曰:‘我有积怨深怒于齐,不量轻弱,而欲以齐为事。

’臣对曰:‘夫齐,霸国之余教而骤胜之遗事也,闲于甲兵,习于战攻。

王若欲伐之,则必举天下而图之。

举天下而图之,莫径于结赵矣。

且又淮北、宋地,楚、魏之所同愿也。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《报燕王书》原文与译文赏析
报燕王书
望诸君(即乐毅)乃使人献书报燕王曰:“臣不佞,不能奉承先王之教,
以顺左右之心,恐抵斧质之罪,以伤先王之明,而又害于足下之义,故遁逃奔赵。

今王使使者数之罪,臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理,又不白臣
之所以事先王之心,故敢以书对。

“臣闻贤圣之君,不以禄私其亲,其功多者赏之;不以官随其爱,其能当
者处之。

故察能而授官者,成功之君也;论行而结交者,立名之士也。

臣以所
学者窃观之,先王之举错,有高世之心,故假节于魏,而以身得察于燕。

先正
过举,擢之乎宾客之中,使臣为亚卿。

先王命之曰:‘我有积怨深怒于齐,不
量轻弱,而欲以齐为事。

’臣曰:‘夫齐,霸国之遗教而骤胜之遗事也,娴于
甲兵,习于战攻。

王若欲伐之,则必举天下而图之。

举天下而图之,莫径结于
赵矣。

约楚、赵、宋尽力,四国攻之,齐可大破也。

’先王曰:‘善!’臣乃
口受令,具符节,南使臣于赵。

顾反命,起兵随而攻齐,大胜之。

轻卒锐兵,
长驱至国。

齐王逃遁走莒,仅以身免。

珠玉财宝车甲珍器尽收入燕。

自五伯以来,功未有及先王者也。

先王以为惬其志,以臣为不顿命,故裂地而封之,使
之得比乎小国诸侯。

臣不佞,自以为奉令承教,可以幸无罪矣,故受命而弗辞。

“臣闻贤明之君,功立而不废,故著于《春秋》;蚤知之士,名成而不毁,故称于后世。

若先王之报怨雪耻,夷万乘之强国,收八百岁之蓄积,及至弃群
臣之日,遗令诏后嗣之馀义。

臣闻善作者不必善成,善始者不必善终。

昔者伍
子胥说听乎阖闾,故吴王远迹至于郢;夫差弗是也,赐之鸱夷而浮之江。

故吴
王不寐先论之可以立功,故沉子胥而弗悔;子胥不蚤见主之不同量,故入江而
不改。

“夫免身全功以明先王之迹者,臣之上计也。

离毁辱之非,堕先王之名者,臣之所大恐也。

临不测之罪,以幸为利者,义之所不敢出也。

“臣闻古之君子,交绝不出恶声;忠臣之去也,不洁其名。

臣虽不佞,数
奉教于君子矣。

恐侍御者之亲左右之说,而不察疏远之行。

故敢以书报,唯君
之留意焉。


(节选自《报燕王书》)
9.对下列句中加点词的解释,不正确的一项是()
A.望诸君乃使人献书报燕王曰报:回复
B.今王使使者数之罪数:数落,列举
C.不以官随其爱爱:喜欢
D.故受命而弗辞辞:拒绝
10.下列句中加点词的意义和用法相同的一项是()
A.故察能而授官者渔父见而问之曰
B.今王使使者数之罪幽于粪土之中而不辞者
C.不以官随其爱,其能当者处之其若是,孰能御之
D.昔者伍子胥说听乎阖闾其闻道也固先乎吾
11.下列句子全部用来说明乐毅“敢以书对”原因的一组是()
①恐侍御者之亲左右之说,而不察疏远之行②顾反命,起兵随而击齐
③吴王不寐先论之可以立功④臣恐侍御者之不察先王之所以畜幸臣之理
⑤齐王遁而走莒,仅以身免⑥不白臣之所以事先王之心
A.①④⑤ B.②④⑥C.②③⑤D.①④⑥
12.下列对文章的分析和理解,不正确的一项是()
A.乐毅怕惠王身边的人不了解先王之所以容留臣下的道理,就写了这封信,书信词真情切,富有感染力。

B.乐毅认为圣明国君是“功立而不废”,而“蚤知之士,名成而不毁”,含蓄表达对贤圣之君及“蚤知之士”的景仰,实则含蓄批评燕惠王。

C.乐毅得燕昭王之恩遇,但却不为燕惠王所赏识。

惠王取代其兵权,还有加害责难之意,故乐毅愤而奔赵,欲说赵伐燕。

D.本文铺张排比,气势不凡,同时也运用对偶排比等修辞,阐释了君臣正道、用人原则、功名俸禄等原则问题,可谓遣辞精当婉曲,柔中带刚。

13.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。

(10分)
(1)娴于甲兵,习于战攻。

王若欲伐之,则必举天下而图之。

(5分)
(2)臣闻古之君子,交绝不出恶声;忠臣之去也,不洁其名。

(5分)
参考答案
9.C(爱:喜欢的人)
10.A(B“者”:代词,“……的人”;语气词,引出原因。

C“其”:代词,“那”;连词,“如果”D“乎”:介词,“被”;介词,“在”)
11.D(②是说帮燕王击齐,⑤是说齐王失败,两句都不是给燕王写信的原因)
12.C(“愤而奔赵,欲说赵伐燕”错,原文是说“临不测之罪,以幸为利者,义之所不敢出也”,借此表明不会说赵伐燕)
13.
(1)齐国将士熟悉兵法,擅长战事。

您如果要攻打齐国,就必须汇合诸侯各国的力量来对付它。

(5分,注意“娴”“习”“举”“图”的翻译,句子
通顺即可)
(2)我听说,古代的品德高尚的人,即使和朋友绝交,也不说别人的坏话;忠臣被迫离开自己的国家,不需洗刷自己的名声。

(5分,注意“交
绝”“恶”“去”“洁”的翻译,句子通顺即可)
【参考译文】
望诸君乐毅于是派人向燕惠王献上自己的书信,信中道:“我不才,没有
铭记先王的教诲,来顺从您左右人的意愿;又深恐回燕会获得杀身之罪,以至
损害先王的明鉴和您的仁义名声,所以逃奔到赵国。

如今您派使者数说我的过失,我怕您左右的人不能明察先王为什么要厚爱、任用我的缘由,同时也怕您
不明白我为什么要事奉先王的用心,所以大胆写信回答您。

我听说过,贤明圣哲的君主,不把爵禄私自赐给亲近的人,而只把它赐给
功劳多的人;不拿官职赐给所爱的人,只把它给予足以胜任的人。

所以,能够
在考察后,认为对方确有才能,才授予官职,这样的君主,才是在事业上能取
得成功的君主;考量对方的德行,认为可以结交然后才和他结交,这样的士,
才算是能够树立名声的士。

我就自己所学的来观察,先王的行为措施,有高出
当时一般君主的理想,所以我在持魏节出使燕国时,能被燕国察知、了解。


王对我过分抬举,把我从众宾客之中提拔起来,让我担任亚卿。

先王命令我说:‘我对齐国有蓄积得很久很深的仇恨,我没有度量力量的轻微薄弱,想找齐国
报仇。

’我回答道:‘齐国有争夺霸业的经验和争战屡胜的优势,影响至今,
不可轻视。

同时,齐国将士熟悉兵法,擅长战事。

您如果要攻打齐国,就必须
汇合诸侯各国的力量来对付它;而汇合天下诸侯各国来对付它,没有比直接联
络赵国更好的了。

会约楚、魏两国戮力同心,四国一起攻打它,齐国一定会大
败的。

’先王以为这个意见对,就交给我符节,叫我往南出使到赵国。

到完成使命回来报告后,便起兵同诸侯各国一起攻打齐国,取得大胜。

而且轻装精锐
的士卒,直捣齐国的国都。

齐湣王逃遁到莒地,仅仅保全住自己的一条命。

珠玉、财宝、兵车、铠甲以及珍贵的器物都收到燕国来了。

自从五霸以来,功业
没有赶得上先王的了。

先王以为志愿得到了满足,认为我没有辜负使命,所以
割地而封赏我,使我能得到相当于小国诸侯一样的地位。

我不才,自认为接受
先王的指令教诲,可以侥幸而无罪过了,所以接受了封赏而没有辞让。

我听说贤明圣哲的君王,建立起的功业不会废弃,所以把它记载于史书;
有先见之明的人,成就了盛名而不会败坏,所以能被后世称颂。

象先王那样报
仇雪耻,平服具有万乘兵车的强国,得到齐国八百年累积的财富。

到了去世之时,他的遗教没有衰歇。

上述种种功勋,都可教育后世,作为后代的榜样。


又听说,善于创始的不一定善于完成,有好的开头的不一定有好的'结局。

以往伍子胥的意见被阖闾采纳,所以阖闾能远征郢都;夫差却不是这样,相反他把
伍子胥的尸体装在革囊里,抛到江中。

吴王夫差没有觉悟到子胥劝他灭越的意
见具有先见之明,可以建立大的功业,所以把子胥的尸体抛到江中而不知道后悔;伍子胥呢,没有早早看到阖闾和夫差二王胸怀度量不同,所以被抛到江里
还不知改变。

免于杀身之祸,保全过去的功劳,以表明先王知人善用的业绩,这是我的
上策;遭受诋毁、侮辱性的诽谤,致使先王明鉴之名毁坏,这是我最为不安的;面临无法预料的重罪,又想侥幸助赵伐燕以自利,这种不义的事,我是决不敢
做的。

我听说,古代的品德高尚的人,即使和朋友绝交,也不说别人的坏话;忠臣被迫离开自己的国家,不需洗刷自己的名声。

我虽不才,却多次承受过君子
们的教诲。

恐怕您听信左右人的话,而不明察被您疏远的人的行为,所以大胆
写信答复您,希望您仔细想想吧!”。

相关文档
最新文档