汉语委婉语习得过程其对对外汉语教学启示
第二语言习得在对外汉语教学中的作用[5篇材料]
![第二语言习得在对外汉语教学中的作用[5篇材料]](https://img.taocdn.com/s3/m/78894434a7c30c22590102020740be1e650ecc9b.png)
第二语言习得在对外汉语教学中的作用[5篇材料]第一篇:第二语言习得在对外汉语教学中的作用第二语言习得在对外汉语教学中的作用对外汉语教学现如今已经被普遍认为是一门学科,是语言教育学科下第二语言教学的一个分支学科,其核心内容是汉语作为第二语言的教学。
这样的学科性质决定了对外汉语教学与母语教学有着不同的培养目标,并且其教学内容和教学方法也与母语教学有很大差异。
研究对外汉语教学的性质和特点,实际上就是研究学习第二语言跟学习第一语言有什么不同,学习外语跟学习本国其他民族语言有什么不同,学习汉语跟学习其他语言有什么不同,这些不同点对教学提出了一些特殊要求。
这就要求对外汉语教师掌握有关第二语言习得的研究。
首先,第二语言习得环境在对外汉语教学中起着基础性作用。
语言课堂环境,主要指教师、学习者以教材为内容,相互之间进行的各种操练和交际性的语言活动。
首先通过汉语本身的特点来分析,在对外汉语教学的语音教学中声调、轻声、儿化是其重点。
如:“那个人没劲儿”读成“那个人没劲”,句义就从“那个人没有力气”变成“那个人没有意思”。
由此可见,能够区别意义的儿化音应加以重视;汉字中汉字的写法、区别同音字和多音字,对于外国留学生也是重点。
汉语同音字特别多,学生一定要注意辨析,避免写别字;词汇教学中的同义词、近义词的辨析,同义词、近义词的选择、运用,一直以来是其重点。
近义词从形式上可以分为两大类,一类是义近而形不同,另一类是义近形也近的,比如那些有相同语素的双音词语;语法方面在对外汉语教学中缺乏严格意义上的形态变化,句子与短语构成原则的一致性,句法有很强的意合性等是其重点。
上述所列举的重点是第二语言习得环境在对外汉语教学中起到的基础性的作用。
充分利用第二语言习得环境的研究,可以充分提高对外汉语教育的效率。
我国在对外汉语教学方面有着位移的目的语社会语言环境,也有着提供丰富经验的课堂语言环境。
如何充分利用社会语言大环境和盖上课堂语言小环境,并把两者结合起来,从而提高学习汉语的效率。
认知语言学视域下汉语委婉语现象探究与教学建议

一
、
前 言
用大于本来 要表达的事物的词语来代替 , 在含义上 , 这一替代 词也可能具有多种意义 , 并不 明确 。例如 : 川 办公 室秘书小贾 发现后 , 本想找个时间亲 自送到郝处长 的办公 室 , 可又觉得有 点“ 那个 ” , 怕 同事说 闲话 , 便忍着没送 。心想 等哪天他到单位 来检查 工作 , 再顺便交给他 。( C C L语料 库 ) 例【 l 1 中, “ 那个 ” 一 词没有精确地说 清其作为具体词汇所要表达 的含 义 ,但母语 者很 容易明 白作 者或说话者的表达意 图,证 明了委婉语的确
1 39・
都是 中国人具备 的典型心理特征 ,委婉 语的出现和使用 帮助 人们达到并满足这些心理需求 。
2 . “ 两 大理 论 ” 概 说
认知语言学是 2 0世纪后半段 ( 准确的说是 2 0世纪 7 0 年 代) 在美 国孕育的 , 是在人们对语 言和思维之间关系进行 深刻 反思 的浪潮推动下产生 的语 言学流派 ,是一个 以我们 的世界 经验 以及我们感知世界并将其 概念化的方法为基础来解 释语 言现象的语言学 流派。然而直 至 目前 , 对于认知语言学及其相
ห้องสมุดไป่ตู้
在进行正 式分 析之 前 , 首先要搞 清楚以下几个 问题 : 什么
是委婉语?委婉语有什么特征? 委婉语作为一种语 言现象是如 何产 生并 发展 至今的?汉语 中主要 的委婉语类 型有什么 ?等 等 。同 时 , 为 了有 效 地 运用 认 知 语 言 学 理 论 对 委 婉语 现象 进 行 考察 , 还需 把握 认知 语言学 的基 本观点 , 了解 “ 原 型范 畴 ” 和
化还影响 了汉 民族的心理特征 , 极爱面子 、 在意他人 的评价等
最新汉语国际教育专业论文题目

第一部分1新疆高校汉语国际教育专业硕士赴中亚汉语教学情况调查与分析———(汉语国际教育题目)2案例教学法在汉语国际教育专业汉语言类课程中的应用———(汉语国际教育题目)3汉语国际教育本科专业现代汉语课程实践体系的构建———(汉语国际教育题目)4论汉语国际教育古代汉语课程师资素质培养———(汉语国际教育题目)5汉语国际教育专业古代汉语教学改革初探———(汉语国际教育题目)6.汉语儿化研究与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)7.汉语变调研究与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)8.构词法与对外汉语合成词教学———(汉语国际教育题目)9.汉语新兴词缀(“X族”等)的对外汉语教学———(汉语国际教育题目)10.网络新词语的特点及在对外汉语教学中的应用———(汉语国际教育题目)11丝绸之路经济带框架下新疆高校中亚汉语国际教育发展问题及对策研究———(汉语国际教育题目)12吉林省高等院校汉语国际教育现状研究———(汉语国际教育题目)13汉语国际教育专业文学教学重点及改革———(汉语国际教育题目)14“三型一化”汉语国际教育本科专业人才培养方案的探索———(汉语国际教育题目)15汉语国际教育中的文化差异———(汉语国际教育题目)15汉语国际教育专业本科毕业论文选题情况调查研究———(汉语国际教育题目)16汉语国际教育专业硕士课堂控制性管理能力的培养———(汉语国际教育题目)17汉语国际教育专业学生跨文化交际能力的启示———(汉语国际教育题目)18语伴模式在汉语国际教育中的实践与思考———(汉语国际教育题目)19浅谈汉语国际教育推广和发展过程中存在的问题———(汉语国际教育题目)20汉语国际教育专业男女比例对男生心理健康的影响———(汉语国际教育题目)第二部分1汉语国际教育硕士:让汉语热透全球———(汉语国际教育题目)2试论汉语国际教育课堂中的认同感———(汉语国际教育题目)3汉语国际教育专业的定位问题之我见———(汉语国际教育题目)4地方高校汉语国际教育专业硕士人才建设探究———(汉语国际教育题目)5.汉语构式的对外汉语教学———(汉语国际教育题目)6.汉语话语标记的对外汉语教学———(汉语国际教育题目)7.手机短信的对外汉语教学与应用———(汉语国际教育题目)8.博客(微博)的对外汉语教学与应用———(汉语国际教育题目)9.象形字在对外汉字教学中的地位及教学方法———(汉语国际教育题目)10.汉字偏旁的表意与表音分析及在对外汉字教学中的应用———(汉语国际教育题目)11浅谈汉语国际教育中的文化教学———(汉语国际教育题目)12关于编写汉语国际教育专业古代文学专用教材的几点思考———(汉语国际教育题目)13翻转课堂在基础汉语国际教育中的作用机制———(汉语国际教育题目)14汉语国际教育专业毕业生就业问题探讨———(汉语国际教育题目)16.留学生汉语感叹句的偏误分析———(汉语国际教育题目)17.留学生强调格式的习得研究———(汉语国际教育题目)18.留学生否定格式的习得研究———(汉语国际教育题目)19.留学生特殊句式的习得研究———(汉语国际教育题目)20.留学生趋向补语/程度补语的习得研究———(汉语国际教育题目)第三部分1论留学生汉语国际教育硕士专业教学中文化经典课程教材的编写———(汉语国际教育题目)2论汉语国际教育课堂教学中的文化教学———(汉语国际教育题目)3探析“体演文化”教学法对汉语国际教育专业跨文化交际能力培养的作用———(汉语国际教育题目)4浅谈汉语国际教育中的公共外交意识———(汉语国际教育题目)5汉语国际教育专业跨文化交际能力的培养———(汉语国际教育题目)6从网络社交平台看未来汉语国际教育方向———(汉语国际教育题目)7面向汉语国际教育的“现代汉语语音学”教学改革刍议———(汉语国际教育题目)8面向汉语国际教育的“现代汉语语音学”教学改革刍议———(汉语国际教育题目)9汉语国际教育信息化教学的思考———(汉语国际教育题目)10面向朝鲜半岛的汉语国际教育与中国文化传播研究———(汉语国际教育题目)11财经类高校汉语国际教育专业实践教学研究———(汉语国际教育题目)12文化因素对汉语国际教育专业课程设置的影响研究———(汉语国际教育题目)13汉语国际教育专业文化类课程的教学探索———(汉语国际教育题目)14游戏活动教学之于汉语国际教育的必要性与核心思考———(汉语国际教育题目)15汉语国际教育专业潜分流教育模式研究———(汉语国际教育题目)16关于应用型高校汉语国际教育专业特色化发展的思考———(汉语国际教育题目)17论汉语国际教育教师的双文化意识和基本素质———(汉语国际教育题目)18论汉语国际教育推广及发展中的问题———(汉语国际教育题目)19关于从政府层面推动海南汉语国际教育发展的思考———(汉语国际教育题目)20论汉语国际教育诗歌教学的意义与策略———(汉语国际教育题目)第四部分1.留学生汉语否定标记的习得研究———(汉语国际教育题目)2.留学生汉语体标记的习得研究———(汉语国际教育题目)3.留学生汉语复句中关联词语使用偏误分析———(汉语国际教育题目)4.留学生汉语口语表达中的句子偏误分析———(汉语国际教育题目)5.基于HSK动态语料库的现代汉语双宾句习得研究———(汉语国际教育题目)6浅析高校汉语国际教育专业汉语语法教学课程的特点———(汉语国际教育题目)7汉语国际教育专业学生就业选择与模式研究———(汉语国际教育题目)8贯穿全程的“汉语国际教育”专业实践模式探究———(汉语国际教育题目)9汉语国际教育与公共外交———(汉语国际教育题目)10汉语国际教育中的文化因素———(汉语国际教育题目)11浅析高校汉语国际教育专业汉语语法教学课程的特点———(汉语国际教育题目)12新建本科院校汉语国际教育专业《现代汉语》教学探微———(汉语国际教育题目)13有关汉语国际教育专业“汉语写作”教学的几点思考———(汉语国际教育题目)14汉语国际教育专业古代汉语课教学探讨与实践———(汉语国际教育题目)15汉语国际教育国别化教学设想之———(汉语国际教育题目)16对日留学生汉语语音教学研究———(汉语国际教育题目)17汉语国际教育中汉语固定格式例释———(汉语国际教育题目)18汉语国际教育视域下商务汉语教学改革探讨———(汉语国际教育题目)19培养汉语国际教育硕士———(汉语国际教育题目)20提高对外汉语教学师资力量———(汉语国际教育题目)第五部分1探索应用于汉语国际教育的多媒体教学———(汉语国际教育题目)2汉语国际教育硕士选拔中的近义词辨析探究———(汉语国际教育题目)3汉语国际教育专业“语言学概论”课程教学反———(汉语国际教育题目)4针对汉语国际教育课堂教学中文化教学的研究———(汉语国际教育题目)5汉语国际教育初级阶段汉字书写纠正案例分析——以泰国中学生为例———(汉语国际教育题目)6培养汉语国际教育专业学生良好的教学语言能力———(汉语国际教育题目)7高校汉语国际教育专业硕士人才培养现状调查分析———(汉语国际教育题目)8高校汉语国际教育专业硕士人才培养现状调查分析———(汉语国际教育题目)9汉语国际教育专业教学实习与国际汉语教师培养———(汉语国际教育题目)10汉语国际教育专业古代汉语课的实践性教学法研究———(汉语国际教育题目)11.留学生误读与汉字读音认知研究———(汉语国际教育题目)12.留学生汉语学习中的焦虑个案调查———(汉语国际教育题目)13.留学生汉语连字句的偏误分析———(汉语国际教育题目)14.留学生汉语正反问的偏误分析———(汉语国际教育题目)15.留学生汉语祈使句的偏误分析———(汉语国际教育题目)16汉语国际教育课堂教学案例分析———(汉语国际教育题目)17关于汉语国际教育专业综合改革的几点思考———(汉语国际教育题目)18汉语国际教育硕士就业核心竞争力调查研究———(汉语国际教育题目)19汉语国际教育本科专业实习实训问题及策略———(汉语国际教育题目)20从学位论文看汉语国际教育专业硕士———(汉语国际教育题目)第六部分1.不同国别留学生的对外汉语语音教学原则与方法———(汉语国际教育题目)2.汉语声母特点与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)3.汉语韵母特点与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)4.汉语调值和调型与对外汉语声调教学———(汉语国际教育题目)5.汉语轻声研究与对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)6.基于HSK动态语料库的现代汉语离合词习得研究———(汉语国际教育题目)7.汉语委婉语的习得过程及其对对外汉语教学的启示———(汉语国际教育题目)8.英语为母语的留学生作文中母语负迁移现象研究———(汉语国际教育题目)9.留学生的母语文化背景对汉语学习的影响研究———(汉语国际教育题目)10.对外汉语写作中的学习策略研究———(汉语国际教育题目)11.汉语色彩词的文化内涵及其对外汉语教学———(汉语国际教育题目)12.汉语生肖动物词语的对外汉语教学———(汉语国际教育题目)13.汉语成语/惯用语在对外汉语教学中的语义识别与教学方法———(汉语国际教育题目)14.汉外词汇对比教学研究———(汉语国际教育题目)15.汉外文化对比教学研究———(汉语国际教育题目)第七部分1.对外汉语教学中的动词教学———(汉语国际教育题目)2.汉语动态助词与对外汉语教学———(汉语国际教育题目)3.谈对外汉语教学中的语序教学———(汉语国际教育题目)4.汉语实词/虚词重叠的对外汉语教学方法———(汉语国际教育题目)5浅谈汉语国际教育汉字教学———(汉语国际教育题目)6山西省所属院校汉语国际教育专业本科培养模式调查分析———(汉语国际教育题目)7关于汉语国际教育专业实施双语教学的思考———(汉语国际教育题目)8汉语国际教育专业学生教学实践能力调查研究———(汉语国际教育题目)9汉语国际教育的几个关键问题———(汉语国际教育题目)10汉语国际教育与中华文化国际传播———(汉语国际教育题目)11.字母词的使用规范及在对外汉语教学中的作用———(汉语国际教育题目)12.对外汉语基本词汇的教学技巧与方法———(汉语国际教育题目)13.汉语同义词/反义词辨析和对外汉语同义词教学———(汉语国际教育题目)14.从汉语同素逆序词语谈对外汉语词汇教学———(汉语国际教育题目)15.基于语料库的汉外对应词/同形词教学研究———(汉语国际教育题目)16.汉语词语的古今异义与对外汉语词汇教学———(汉语国际教育题目)17.汉语词语的词义演变与对外汉语词汇教学———(汉语国际教育题目)18.汉语褒贬词语的对外汉语词汇教学技巧与方法———(汉语国际教育题目)19.对外汉语教学中的近义虚词辨析———(汉语国际教育题目)20.量词的分类与对外汉语量词教学———(汉语国际教育题目)第八部分1.精读课教学的结构划分与教学方法研究———(汉语国际教育题目)2.词汇教学展示技巧与方法研究———(汉语国际教育题目)3.词汇释义教学技巧的多途径研究———(汉语国际教育题目)4.对外汉语初级口语课的教学原则和方法———(汉语国际教育题目)5.零起点对外汉语教学中辅助语言的运用———(汉语国际教育题目)6.游戏教学在对外汉语教学中的目的与作用———(汉语国际教育题目)7.互动教学模式在对外汉语课堂的贯彻与实施研究———(汉语国际教育题目)8.情境教学模式在对外汉语课堂的贯彻与实施研究———(汉语国际教育题目)9.对外汉语单项技能课课程设置研究———(汉语国际教育题目)第九部分1.对外汉语教材中的英文注释研究———(汉语国际教育题目)2.对外汉语教材的生词注释研究———(汉语国际教育题目)3.对外汉语教材生词表编写体例的考察与分析———(汉语国际教育题目)4.单一汉语教材的专题研究———(汉语国际教育题目)5.同类汉语教材的比较研究———(汉语国际教育题目)6.试析汉语教材中易于诱发偏误的因素———(汉语国际教育题目)7.基于因材施教理念的对外汉语教材选择探讨———(汉语国际教育题目)8.对外汉语教材练习编排的研究与分析———(汉语国际教育题目)9.从汉语口语测试的调查看口语教学策略———(汉语国际教育题目)10对外汉语综合课课程设置研究———(汉语国际教育题目)11.对外汉语选修课课程设置研究———(汉语国际教育题目)12.对外汉语留学生汉语言文学专业与预备班的课程设置对比研究———(汉语国际教育题目)13.对外汉语留学生速成班与短期班的课程设置对比研究———(汉语国际教育题目)14.关于初级阶段综合课的语法教学研究与构想———(汉语国际教育题目)15.关于初级阶段汉语口语课的改革设想———(汉语国际教育题目)16.中高级阶段汉语精读课的教学方法———(汉语国际教育题目)17.对外汉语教师课堂用语的使用技巧———(汉语国际教育题目)18.浅谈对外汉语课堂教学提问的导答技巧———(汉语国际教育题目)19.HSK对汉语教学的作用研究———(汉语国际教育题目)20.对外汉语教材词汇与HSK词汇对比研究———(汉语国际教育题目)最新汉语国际教育专业论文题目第十部分1.留学生的“洋腔洋调”和对外汉语语音教学———(汉语国际教育题目)2.留学生汉字书写偏误分析———(汉语国际教育题目)3.留学生汉语学习中的副词偏误分析———(汉语国际教育题目)4留学生汉语学习中的量词偏误分析———(汉语国际教育题目)5.留学生汉语能愿动词使用偏误分析———(汉语国际教育题目)6.留学生汉语不及物动词使用偏误分析———(汉语国际教育题目)7.留学生方位词偏误分析与习得研究———(汉语国际教育题目)8.留学生汉语介词“在”的使用偏误分析———(汉语国际教育题目)9.留学生汉语同义词的使用偏误分析———(汉语国际教育题目)10.留学生汉语类固定短语的使用偏误分析———(汉语国际教育题目)11.留学生汉语近义虚词的学习偏误分析———(汉语国际教育题目)12.留学生汉语比较句的偏误分析———(汉语国际教育题目)11 / 11。
浅析汉语委婉语的文化映射

浅析汉语委婉语的文化映射发表时间:2018-07-30T11:27:53.493Z 来源:《知识-力量》2018年8月下作者:周爽[导读] 委婉语的出现就是言语交流者自主选择语言、进行动态顺应的过程。
这种语言从古至今都具有很强的魅力,原因是它的形成和发展与中国的人文习惯、社会文化发展相关联。
委婉语是现代汉语的一个重要组成部分,透过它可以看到中华民族的思想文化和语言发展变迁。
(山东科技大学,山东青岛 266590)摘要:委婉语的出现就是言语交流者自主选择语言、进行动态顺应的过程。
这种语言从古至今都具有很强的魅力,原因是它的形成和发展与中国的人文习惯、社会文化发展相关联。
委婉语是现代汉语的一个重要组成部分,透过它可以看到中华民族的思想文化和语言发展变迁。
关键词:委婉语,语言,文化映射汉语委婉语广泛存在于我们的社会生活、日常交际的各个领域。
本文列举古今不同类型的委婉语表达,来探究委婉语这种语言的文化机制,从而说明汉语委婉语现象对于“中国化”特色的宗教思想、汉民族特有的社会政治体制、和对美好生活的希冀等文化现象的映射。
一、汉语委婉语映射出宗教思想对于语言文化的影响从生产力低下的远古时代开始,先民们遭受着各种自然灾害的威胁,而当时的生产力水平和自身的认知水平有限,他们对风雨雷电、生老病死等现象无法做出科学合理的解释。
于是把一切认知不能达到的现象赋于自然界和“神”的威力。
由于先民们这些崇拜和迷信心理,一些语言上的祈祷活动因此产生。
出于对犯忌触讳的恐惧,人们就会小心翼翼地尽量不去涉及那些忌避语以免招致灾祸。
例如,对神灵鬼魅,对疾病和死亡,对尊长者的名号,对视为污秽不洁、的事件等,都自觉地加以避忌。
基于以上这些委婉语或者禁忌语就在远古时代产生。
进入文明社会以后,人们对客观世界的认知不断得到提高,其中对客观世界自然的神秘感、恐惧感逐步消失。
文化却具有惯性作用,语言灵物崇拜这一长期积习而成的现象,已经成为了人们的一种文化惯性心理,因而使得委婉语这种语言现象在民族群体中依然存在。
语言迁移及其对外语教学的启示

语言迁移及其对外语教学的启示一、语言迁移是什么语言迁移呢,就像是语言之间的小秘密通道。
咱学外语的时候,母语就像个大管家,总是忍不住在旁边指指点点。
有时候它能帮上忙,有时候却会捣乱。
比如说,咱们汉语里说“我吃饭”,语序是主谓宾,那在英语里也是“I eat food”,这就是正迁移,母语的习惯帮了忙。
可要是汉语里说“我很开心”,要是直接按照汉语语序说成“I very happy”,这就是负迁移啦,母语习惯在这儿就坑人了。
二、对外语教学的启示(一)重视母语基础母语是咱的根基啊。
老师得知道学生的母语习惯,这样在教外语的时候,就能提前打好预防针。
比如说,要是学生母语里没有某个语法结构,那在教外语的这个语法时就得格外小心,多给例子,多解释。
像汉语里没有动词的时态变化,那在教英语的时态时,就得从最基础的概念开始,什么一般现在时是经常做的事啦,一般过去时是过去做的事啦,得像给小朋友讲故事一样慢慢讲。
(二)对比分析把母语和外语放在一起对比,就像给它们来一场大比拼。
找出相同点,那就是学生可以轻松掌握的地方;找出不同点,这就是重点要攻克的堡垒。
比如在词汇方面,英语里“table”和汉语里的“桌子”是对应的,这就是好的地方。
但是英语里的名词复数变化,在汉语里可没有,这就得重点讲。
(三)创造语境语言得在环境里才能真正学会。
不能光让学生背单词、记语法。
得创造那种外语的小世界。
比如上英语课的时候,把教室布置成英国小镇的样子,老师和学生都假装是英国人,从打招呼开始,就用英语。
这样学生就能感受到语言迁移的实际影响,知道什么时候该用哪种表达。
(四)鼓励文化学习语言和文化是分不开的。
学习外语其实也是学习外国的文化。
要是了解了英语国家的文化,就更能理解他们的语言习惯。
比如说,英国人很绅士,说话很委婉,那在英语里就有很多这种委婉的表达。
要是不知道文化背景,就很容易犯错。
三、总结语言迁移这事儿就像一把双刃剑,对外语教学来说,既有挑战也有机遇。
语言学对对外汉语教学的启示

语言学对对外汉语教学的启示摘要:作为一名对外汉语教师,没有汉语的基本语言理论知识,仅仅能说地道的汉语是不够的。
学生犯的错误各种各样的,仅仅指出错误加以纠正而不能说明原因,统统将之归为“语言习惯”,不是我们对外汉语教师的宗旨。
本文从语言教学出发,说明在教学第一线的教师不仅要知其然,还要知其所以然,重视语言学理论的重要作用。
关键词:对外汉语教学;对比语言学;认知语言学;中介语随着对外汉语教学的日益发展,越来越多的人投身到这一开拓性的行列。
对外汉语教学非常注重对教学法的研究和改进,语言学一直在其中发挥着独特而重要的作用。
对外汉语教学是对母语为非汉语的学生开展的汉语教学,由于所教语言的不同,对外汉语教学有其自身的特点,但对外汉语教学也是第二语言教学的组成部分,理所当然地受到语言学理论的影响。
对外汉语教学模式从一开始就受到了国外外语教学方法的影响,从中也不难辨析出语言学理论对对外汉语教学的影响。
张亚军(1990) 认为,语言学理论基础和教育学理论基础是中国对外汉语教学体系的理论基础。
也就是说,对外汉语教学的理论基础是“以现代语言学理论和传统语法为语言学理论基础,以中国传统的教育学理论中的合理因素作为教育学的基础,同时也借鉴了其他外语教学法理论的研究成果。
”(李泉,2007)从这里我们不难看出教学法不是孤立的。
一、语言和语言学及语言教学要讨论对外汉语教学就应当先讨论“语言”和“语言学”、“语言学”和“语言学教学”的关系。
如果我们没有思考过或没有认真思考过这些问题, 就可能导致在实际的教学与研究工作中的盲目性。
语言是人类的思维工具和交际工具。
语言教学的目的是帮助学习者尽快掌握这一思维工具和交际工具。
而且是以交际能力为重要目标的, 培养的是“语言通”。
语言学教学, 是以培养语言学家为目的的, 目标是提高学习者的语言学知识和研究语言的能力。
语言教学是一种实践活动, 而语言教学学是一门学问。
语言教学的目的是掌握语言, 提高语言运用的能力。
论汉语委婉语对跨文化交际的影响
“ 事 ” “ 体某 些 器 官 ” 性 和 人 与人 们 的 日常 生 活 息息 相关 , 但人 们 却 往往 不 愿 直接 提 及 。在 中 国传
统文化 中 , 人们的性心理十分保守 , 对此 也羞 于表 述 , 以与此相关 的“ 所 性事 ” “ 、 人体某 些器官” 等话
① 爷爷走得早 , 我连见见他的机会都没有。 ②他 呀 !他在 医院躺 了几天就去见老祖 宗去
了!
③ 身患重病的她 , 然天天上街去捡破 烂换钱 依 养活她 的两个孩子 ,然而在一个雨天的某个 角落 ,
她 终 于得 到 了解 脱 。
益——礼貌 ” [ 。出于避讳和礼貌 的需要是使用委
题 的用 词 , 人们 很 注重避 讳 。如 :
“ la ak指出 :意义源于语言与环境的 Wii H n s lm ‘ 相互作用 , 而不 囿于语言本身 ”[] ' 。在使用委婉语 6
的 时候 , 即时 语境 起 着 重要 而 又灵 活 的作 用 。它会 与 即时 语境 相 摩擦 出其 即时 的委 婉义 , 用 十 分灵 运 活 。例 如 你 家 里 开 着 窗 户 ,客 人 说 :今 天 可 真冷 “
①她亲戚来 了, 所以体育课需要请假。
② 这 一 对 小 情侣 刚 刚 尝 到 了偷 吃 禁 果 的 滋味
儿 。
③她走路时, 胸前的苹果惹人眼馋 。 句 中的“ 亲戚” “ 吃禁果 ” “ 、偷 、苹果 ” 都是人们
在 日常 生活 中对 禁忌 的婉 称 。那么 相关 的词 分别 还 有: 事 、 假、 月 例 忠实 的老 朋 友 ; 亲热 、 于 随便 、 过 房 事、 同居 、 心 结合 、 球 得 分 ; 身 进 玉峰 、 胸 、 牙 宝 酥 象
留学生汉语习得启示
留学生汉语习得启示作者:郄雪莲来源:《新一代》2018年第21期摘要:留学生在汉语习得过程中,要经过课堂内的听、说、读、写等各项能力的训练,课外还要进行实习、实训等。
笔者从留学生课内外教学过程,总结出留学生汉语习得过程给予我们的启示,以促进教学过程的良性循环。
关键词:留学生;汉语习得;启示留学生汉语习得涉及到方方面面的问题,要经过课堂内的听、说、读、写等各项能力的训练,课外还要进行实习、实训等。
总体说来,任课教师在教学过程中要注意营造重视汉语教学的大环境,重视语言学、对外汉语教学、教育学、心理学等相关学科理论在教学中的运用。
这就要求我们更加讲究教学方法,识得留学生语言习得过程的不同阶段不同特点,努力创造留学生汉语学习的良好环境,精心设计并组织教学,模拟各种汉语交际活动。
教学过程始终要遵循实践原则,与学生母语多进行对比学习,并结合不同的文化背景具体纠正留学生的各种偏误。
通过对留学生汉语习得的归纳总结,得出以下几点启示:一、国内学校开展多语教学的可能性笔者了解到,国内的小学大多只用汉语教学,有的学校到三年级才开始开初级英语课程,就是说这在这之前都是单语教学。
而笔者从缅甸边境学校了解到的情况是他们从小学甚至幼儿园开始,就同时用缅语、英语和景颇语三种语言教学。
笔者个人认为我们可以吸取缅甸学校教育的成功之处,从小学开始就用几种语言同时教学,如汉语外,还可以开设英语或其他语种教育的可能性,中缅边境的缅方多语教育已经给我们树立了个很好的榜样。
儿童时期是学习语言的关键期,错过关键期,以后再学习相对来说难度就很大了。
如班内几个学习成绩比较好的留学生,大都有小时候在中国就读一年左右的汉语学习经历,现在他们的汉语发音标准,理解能力也较强,基本达到了用汉语进行简单交际的程度。
二、带领学生进行课前预习和课后复习我们知道课堂教学是包括教师组织教学、调动学生的积极性、学生接受程度、充分利用课堂时间等方面的整体运转。
每个方面都很重要,要相互配合得当才能发挥整体的教学效果。
英语写作中汉语迁移现象对外语教学的启示
英语写作中汉语迁移现象对外语教学的启示随着全球化的推进,面对全球的英语浪潮,越来越多的人开始学习和使用英语。
尽管世界上各国都在努力普及英语能力,人们仍然发现,许多学习者在英语写作中表达概念时受到中文(以及其他语言)的影响。
关于这一现象,科学家和学者们持不同意见,有的认为汉语迁移现象会影响学生在英语写作中的表达,而有的则认为这一现象会对学生的学习产生积极的影响。
在此,本文旨在探究英语写作中的汉语迁移现象,以及它对外语教学的启示。
英语写作中的汉语迁移现象表现在学生在表达、句法使用、语言结构和词汇使用上,这些表现均是汉语的影响。
例如,许多在中文学习中的常见的句子结构(例如“我+认为”)也被英文写作中使用,这可能是因为这种常见的结构在中文中使用频繁,学生因此把它引入到英语写作中。
同样,学生也会使用不当的语言结构,比如在英文中使用“把”,而在汉语中“把”用的非常普遍。
此外,汉语也会影响学生的词汇使用,例如在英文中使用汉语词汇而不是英语词汇。
尽管当前对汉语迁移现象看法不一,但实际上,它对外语教学及写作技能具有实质性的启示。
首先,汉语迁移现象提醒了我们,外语教学应该重视学生的语言背景。
学生在学习英语语言能力时,中文或其他家乡语言会影响他们使用英语时的表述方式,因此教师应该充分利用学生的语言知识优势,引导他们适应英语学习和使用情境,并控制与汉语的影响。
其次,汉语迁移的现象也证明,英语的学习和使用是一个复杂的语言过程。
学生在使用和学习英语时,同时会受到一种或多种母语的影响,这是不可避免的,因此有必要加强学生对英语语言结构与特点的理解,以便他们在学习过程中克服中文对英语学习的影响。
综上所述,汉语迁移现象是不可避免的,但相关知识仍可用于指导日常外语教学。
因此,我们应该重视外语教师在外语教学中的重要作用,让外语教师了解到汉语迁移现象,并在课堂上适时的及时交流,以便更好的帮助学生控制这一现象,提高他们的英语写作能力。
对外汉语委婉语教学探索
对外汉语委婉语教学探索作者:梁英来源:《环球人文地理·评论版》2014年第08期摘要:英汉委婉语存在很大差异,而汉语的委婉语内部又较为复杂,是汉语学习者学习的难点问题,也是对外汉语教学的重点所在。
教师需要根据汉语委婉语的特点和学习者习得困难的原因,采取有效的教学手段,帮助汉语学习者正确习得委婉语的意义和用法。
关键字:委婉语;难点问题;教学手段一、引言不同民族的语言由于文化的差异存在很大不同,委婉语的使用也同样存在很多不同之处。
汉语学习者在学习汉语的过程中,会遇到很多复杂的委婉说法,经常使他们感到困惑。
从事对外汉语教学的教师必须重视这一现象,要善于总结委婉语的用语规则和分析学习者使用困难的原因,采取合适的教学手段,帮助学习者习得汉语委婉语的意义和用法,提高汉语的学习效率。
学界关于对外汉语委婉语教学的研究内容较少,文章从汉语委婉语的特点和汉语学习者的认知规律出发,探索高效的委婉语教学方式。
二、通过文化差异对比进行委婉语教学中西由于历史背景、传统习惯,宗教信仰等方面的不同,造成了文化上巨大的差异,委婉语也同样存在很多不同之处,深刻地体现在人们的日常用语中。
不同民族的人们进行交流时,需要了解其他民族的委婉语特点,并注意使自己的言辞不会引来对方的不满,才能保证彼此情感沟通的顺利进行。
有些汉语中的委婉语在英语中却毫不避讳,但如果西方人和中国人谈论相关的话题,就会引起中国人的反感,从而影响双方的交际活动。
“金钱”问题是关于中西委婉语差异的一个典型例子,中国人不喜欢直接谈论有关钱的问题,有“提钱伤感情”的看法,觉得朋友之间的友谊比金钱更重要。
他们在生活中彼此也会经常请客吃饭,觉得这是一种联络感情的方式。
甚至如果有人欠钱也不好意思直接要,认为这样做别人会觉得自己小气,使自己没有面子。
在这一问题上,美国人有截然相反的看法,他们在金钱方面很少使用委婉语,总是直接谈论相关话题。
美国人和朋友一同聚餐后一般都采取AA制的方式,大家当面把账算清楚后,各自拿自己的那份钱,不会觉得这样会影响朋友的感情,反而有益于体现大家之间的平等。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
汉语委婉语的习得过程及其对对外汉语教学的启示
摘要:汉语委婉语的习得是对外汉语教学中的一个重点,同时也是一个难点。
本文通过对汉语委婉语习得过程的分析,提出了其对对外汉语委婉语教学的几点启示。
关键词:汉语委婉语习得
中图分类号:g642 文献标识码:a 文章编号:1672-
1578(2011)03-0051-02
1 汉语委婉语的习得过程
汉语委婉语的习得过程是一种认知心理过程,是汉语委婉语在汉语学习者大脑中的信息加工过程。
根据认知心理学的理论,这种信息加工过程分为五个步骤,即输入、编码、储存、解码、输出。
1.1输入
在习得委婉语的过程中,有关汉语委婉语的新信息的输入通过两种活动来完成,即动态的汉语言语交际活动和静态的汉语阅读训练活动。
在学习委婉时,学习者听到或看到一个汉语委婉语,例如“云雨”,首先感知它的语音形式”yún yǔ”,然后进入大脑信息加工模块的瞬时记忆中,就联想到它的意义。
“云”是“云彩、云朵”,“雨”是“雨水”。
那么“云雨”就是“云彩和雨水”,这样习得过程的第一步,即输入完成。
“云雨”的语音形式和意义都被输入到大脑的瞬时记忆模块中,这样,就为下一步的编码提供了依据。
1.2编码
最新输入到瞬时记忆模块的信息,只是一种感觉还未转化为知
觉,并不具备心理上的完整意义。
只有通过编码,使大脑注意这条信息,并由瞬时记忆模块转入短时记忆模块,才能将这种感觉信息转变为知觉信息。
即汉语委婉语“云雨”在输入阶段只是一种感觉信息,转瞬即逝,要使这一信息在大脑中固定下来,就必须要让它进入短时记忆。
但是汉语委婉语与一般的语言表达不同,它的真实含义并非字面意义,如将“云雨”的字面意义联想转换为“性事”,“云雨”即“性事”的委婉表达。
在编码过程中,汉语委婉语在学习者的大脑中都需经过一次联想转换来完成感觉到知觉的转变。
一旦,大脑将“云雨”作为短时记忆储存下来之后,无论什么情况下听到或看到“云雨”学习者都能够知道是“性事”的含义,因为短时记忆已经将“云雨”的语音语义模式固定下来,这样感觉就转变成了知觉。
1.3储存
虽然新信息已存在于短时记忆中,已经是一种知觉信息,但是这种知觉信息如不进行强化,很可能被遗忘。
而且针对进行过一次联想转换的委婉语来说,如果只停留在短时记忆模块中,会很快被遗忘。
只有经过多次的反复强化才能将这条信息推向长时记忆模块。
因此,汉语委婉语“云雨”要想变成长时记忆被储存下来,就必须在短时记忆的基础上不断地强化和复现。
1.4解码和输出
当“云雨”进人大脑的长时记忆模块后,汉语学习者就理解了它的意义。
在解码时,与一般语言表达不同的是,对汉语委婉语进行
解码时,只提取委婉意义而舍弃字面意义。
通过解码“云雨”,其委婉意义彻底得到巩固,大脑根据新的理解进行模式匹配。
一旦匹配成功,大脑搜索到“云雨”之后,就向外输出信息。
此时由反应器发出指令,身体的某些器官开始作出反应,如当学习者看到“云雨”,首先联想到它的语音形式,然后舍弃其字面意义,最后输出委婉意义“性事”。
并且,如果学习者处于此类具体的语言环境中,也能知道“云雨”的委婉意义。
而到此,“云雨”完成了它的整个习得过程。
2 汉语委婉语习得过程的教学启示
2.1输入阶段的教学启示
输入过程关系到后面的一系列认知过程,输入成功与否。
正确与否至关重要。
教师首先应该教授该委婉语的正确的发音,并给出正确的文字形式,然后对其字面意义和委婉意义作出详尽的解释。
例如,教授“吃醋”这个委婉语时,首先告诉学生如何读,并且多读几遍,让“吃醋”的发音变成学生的瞬时记忆。
其次,给出“吃醋”的书面形式,对照书面形式进一步巩固其发音然后对“吃醋”的字面意义作出解释:“醋是一种酸味的调料,吃醋就是吃这种调料。
”最后给出其委婉意义:“在妒忌别人与自己喜欢的人言语、行为和关系亲密的一种心理状态。
”
2.2编码阶段的教学启示
当委婉语完成输入过程后,需经过一次联想转换才能将其委婉意义作为短时记忆保留下来,前提是该委婉语受到注意。
教师的强调
和释义非常重要,能够引起学生的注意,帮助此条信息由感觉转化为知觉,如果完成顺利学习者就会将“吃醋”这一委婉语的语音、语义储存下来,为后面其转化为长时记忆创造机会。
2.3储存阶段的教学启示
在储存阶段,委婉语必须在短时记忆的基础上进行不断的强化和复现,教师可以在黑板上板书“吃醋”,在课文中标注出“吃醋”并再次解释语义。
并且向学生输入一些相关语言文化知识,帮助学生完成信息的短时记忆向长时记忆的转化,教师可以引导学生进行联想转换,利用多媒体进行情景再现,还可以要求学生设置与“吃醋”有关的情景。
用这些方式进行强化和复现帮助汉语委婉语从短时记忆变成长时记忆。
2.4解码和输出阶段的教学启示
解码过程中需舍弃字面意义,提取委婉意义。
教师需进一步帮助学生强化汉语委婉语的委婉意义。
可以通过反复训练,设置语境等方式使其委婉意义得到强化。
例如,可以通过有关“吃醋”的阅读训练,强化其委婉意义。
甲:朋友告诉我:“吃醋”在汉语里还有另外的意思,比如你看到自己的妻子或女友跟别的男人在一起,你心里不好受,这叫“吃醋”,所以北京人饭桌儿上从来不说“吃醋”。
乙:那怎么说呢?
甲:应该说:“用醋”。
……
教师通过使用类似的教学手段,可以使委婉语的委婉意义得到强化和复现。
从而使学生在解码过程中把其委婉意义彻底地巩固下来,随后才可能有正确地输出。
参考文献:
[1]蔡振生,国俗语义与对外汉语教学[j].世界汉语教学,1997,
(2).
[2]常敬宇,委婉表达法的语用功能与对外汉语教学[j].语言教学与研究,2000,(3).
[3]王立廷,委婉语[m].新华出版社,1998.
[4]黄伯荣廖序东,现代汉语[m],北京:高等教育出版社,2002.
[5]林伦伦,汉语委婉词语的语义类别和语用特点[j].深圳教育学院学报,1999(2).
[6]曲殿宇,委婉语的词汇表现[j].齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2007(1).
作者简介:何伫聚(1974-),女,汉族,贵州贵阳人,贵州大学外国语学院副教授,研究方向:汉语国际教育。