对外汉语教学案例分析
对外汉语教案(优秀6篇)

对外汉语教案(优秀6篇)对外汉语教案篇一一、教学目标1、了解基本的学习用品的名称。
2、学会问别人物体的名称。
二、教学重点1.生词:这,那,手机,铅笔,吗,字典,不,这些,那些,书,也,汉语。
2.语法:句型:这是。
那是。
这些是。
那些是。
三、教学方法1.运用翻译法,讲解词语。
2.创设多种语言情景,以及实物,让学生进行反复操练。
四、教学环节(共50分钟)(一)组织教学(2分钟)提问学生:你的书包里有什么?引出今天的话题——学习用品。
(二)复习旧课(3分钟)他是。
(三)学习新课认读,教读,说汉语,要求学生�这是什么?那是什么?这些是什么?那些是什么?练习朗读课文。
分组朗读,单个人指读。
击鼓传花朗读。
(四)本课小结(3分钟)询问学生今天学习了什么。
和学生一起复述。
(五)布置作业(2分钟)课后生词找到拼音,并抄写一遍。
课后总结:学生学起来比较简单,但是记忆以及应用还是有问题。
对外汉语教案篇二教学目的:通过对本课文的讲解、学生练习巩固,使学生了解校外租房所需的住宿条件,怎样向同学朋友介绍新住所,怎么样与房东打交道等实际应用问题。
新词的意思:合租,请客,房租,安,行家,羡慕,强,感觉教学要求:复习巩固前一课内容以学生为中心,启发学生交谈,设计语言请境,组织、鼓励学生参与语言交际。
运用提问,会话,或成段表达及讨论形式进行课堂教学。
教学重点:简单介绍房子的情况,把自己的好朋友介绍给他人合租,请客,房租,安,行家,羡慕,强,感觉,以及“那还用说”“这倒是”“对了”等日常口语表达方法学时分配:2学时教学内容与步骤一、复习上一课所学的内容(略)二、读生词(在新的课文学习开始之前,教师可以用问题式导入课文,如“我们班上有没有同学在校外租房子住呢?”“大家觉得在校外住有什么好处?”等)读生词时请一位同学读两到三个,在读的过程中老师尽量不提醒,但是同学出现的明显或规律性错误要及时改正。
)三、解释生词短语(在解释生词的同时注意课外相关内容的补充,在解释的同时,注意同学的反应,时刻用“大家明白了吗?”“大家听清楚了吗?”等语句获得学生的回馈)1、合租:至少两人一起租住一间或一套住房“如果大家在校外租房子,我想大部分同学也都会选择合租这种方式吧?”2、请客:宴请客人“简单的说就是请别人到自己家或是显餐馆里吃饭自己付钱。
案例分析

对外汉语教学案例分析(2012-11-13 12:49:42)转载▼标签:杂谈对外汉语教学案例分析案例一 2011年*月*日:今天教了五年级的学生。
让他们写自己的名字。
有一个学生写他的姓是瘳。
我问他你是不是姓廖?他说是。
我说你写错了后面的两个点应该没有。
他不但没有承认错误反而还大声地跟我说:我以前也这样写,我妈妈也这样写,我的老师也这样写。
然后我给他看一本词典,但是我恰巧带的是一本小的词典,里面没有廖这个词。
这个学生跟我说,你自己也看词典嘛!我跟他说我想给你看你写错了。
他还不服说你不相信就问我妈妈,问我的老师,我的老师是从中国来的。
中国来的老师有什么了不起?案例分析:这个案例暴露出很多问题,同时也给了我们很多启示。
第一,作为对外汉语教师,对汉语本体知识的掌握必须过硬,否则教给学生错误的知识,只会误人子弟。
如案例中的事件,就是由中国的汉语老师教错了汉字才引发的。
该案例中,中国老师之所以教错,很可能是因为他本身就认为“廖”字就应该有后面的两个点,由此可见该教师对汉字的掌握并不过硬,最起码对“廖”和“瘳”两个字的区别并不清楚。
把错的东西当成正确的教给学生,自然会出现问题。
第二,在教授过程中,如遇到自己不确定的字词或知识点,一定要查阅、确认之后再告诉学生正确答案,不能凭自己的感觉或猜测来应付学生。
所谓“知之为知之,不知为不知,是知也。
”如案例中,如果该生之前的老师能负责地查阅词典、确认之后再教给学生“廖”字的正确写法,也就不会发生这种事了。
发生教错的事,其一可能是如第一条中所述,老师本身对知识的掌握有问题;其二,则是老师也不知道正确答案,而随意地拿自己也不确定的答案来应付学生,这是一种很不负责任的表现。
第三,学生很容易对老师产生盲目的信任,认为只要老师说的都是对的。
所以,首先老师要尽可能的提升自己,对自己讲授的每句话负责,确保教给学生的都是正确的。
其次,老师也是人,是人就会有犯错的时候,所以老师还要教学生学会怀疑,告诉学生老师的话也可能会出错,遇到有疑问的地方一定要提出来,大家一起求证,鼓励大家发现问题、解决问题。
对外汉语案例分析

对外汉语案例分析在国际交流中,对外汉语作为一门重要的语言,越来越受到人们的关注和重视。
本文将通过几个具体的案例,对对外汉语教学进行分析,以期为相关研究和实践提供一些有益的启示。
首先,我们来看一个对外汉语教学成功案例。
在某个国际学校,一位资深的对外汉语教师通过创新的教学方法和丰富的教学经验,成功地帮助一批外国学生掌握了一定水平的汉语。
他注重培养学生的兴趣,采用多媒体教学手段,结合实际情境进行教学,使学生在轻松愉快的氛围中学习汉语,取得了良好的教学效果。
其次,我们来看一个对外汉语教学失败的案例。
在某个留学机构,一位对外汉语教师教学效果不佳,学生学习积极性不高,甚至出现了辍学的情况。
经调查发现,这位教师缺乏系统的教学计划和教学方法,课堂教学内容单一,缺乏趣味性和实用性,导致学生对学习汉语产生了厌倦情绪,最终影响了教学效果。
最后,我们来看一个对外汉语教学的创新案例。
在某个在线教育平台,一群年轻的对外汉语教师通过互联网技术,开设了一门生动有趣的对外汉语课程。
他们充分利用网络资源,设计了丰富多彩的教学内容,采用互动式教学方式,使学生可以随时随地进行学习,取得了良好的教学效果,受到了学生和家长的好评。
通过以上案例分析,我们可以得出一些结论。
成功的对外汉语教学需要教师具备丰富的教学经验和创新的教学方法,注重培养学生的兴趣,使教学内容具有趣味性和实用性。
同时,教师还需要注重个性化教学,充分发挥学生的主体性,激发学生学习的积极性和主动性。
另外,结合互联网技术进行对外汉语教学也是一个创新的方向,可以为教学带来新的机遇和挑战。
综上所述,对外汉语教学是一个复杂而又具有挑战性的工作,需要教师具备丰富的教学经验和创新的教学方法,注重培养学生的兴趣,使教学内容具有趣味性和实用性。
同时,教师还需要注重个性化教学,充分发挥学生的主体性,激发学生学习的积极性和主动性。
希望本文的案例分析能够为对外汉语教学提供一些有益的启示,促进对外汉语教学的不断发展和进步。
对外汉语教学案例分析

对外汉语教学案例分析随着中国的国际地位和影响力不断提升,对外汉语教学在全球范围内得到了广泛的关注和推广。
越来越多的人希望学习汉语,以便更好地了解中国文化、拓展职业机会、甚至是为了移民定居。
对外汉语教学的案例也日益丰富多样,本文将针对一些典型案例进行分析,探讨在不同情境下的教学特点和策略。
案例一:留学生中文课堂教学在留学生中文课堂教学中,学生们通常来自不同的国家和文化背景,汉语水平、学习动机和学习方式也各不相同。
教师需要根据学生的具体情况制定灵活的教学计划,注重差异化教学。
对于汉语水平较高的学生,可以组织一些开放式的讨论或互动活动,以促进他们的口语表达能力和文化交流;对于汉语水平较低的学生,可以采用更直观的教学方式,多使用图片、视频等辅助材料,帮助他们更好地理解汉语知识。
教师还需要关注学生的心理状态,鼓励学生对中国文化和汉语学习产生浓厚的兴趣,多开展一些文化体验活动,增强学生的学习动力和自信心。
案例二:对外汉语在线教学随着互联网技术的发展,越来越多的对外汉语课程开始采用在线教学的方式进行。
与传统课堂教学相比,对外汉语在线教学具有更大的灵活性和便利性,同时也面临着师生交流不畅、学习参与度不高等挑战。
在对外汉语在线教学中,教师需要善于利用各种技术手段,提高课程的互动性和趣味性,比如设计在线课程游戏、实时互动问答等,激发学生的学习兴趣。
教师还需要通过多媒体教学、在线小组讨论等方式,引导学生感受中国文化,促进学生的语言输出和交流。
口语是对外汉语教学中的重中之重,也是学生学习汉语的最终目的。
在口语教学中,教师需要注重学生的实践能力和交际能力,引导学生多进行口语练习和角色扮演,提高学生的语音、语调和语流。
教师还需要关注学生的情感体验,注重学生在口语表达中的情感体验,比如在教学过程中增加一些相关的情境教学,引导学生在语言表达中融入情感,提高口语表达的自然度和流畅度。
对外汉语教学不仅仅是语言的传授,更是中国文化的传播。
国外汉语课堂教学案例

精心整理对外汉语情景教学法案例分析一、案例背景该课课型为口语课,教学对象为留学生本科二年级学生。
教学内容为课文“让我们轻松一下”,教学目的是让学生熟练掌握目标生词,学会征求意见和学会得体的表达肯定和否定的想法。
在教学中,教师主要采取了情景教学的教学方法来帮助教学。
二、案例主题情境教学法指以情境教学基本理论为基础,通过假设一定的情境,实现达到语言交际的目标。
汉语情境教学法,就是指教师根据留学生的年龄特点和心理特征.遵循留学生在中国日常生活的认知规律,结合教学内容,充分利用形象,假设具体生动的语言情境.使抽象的语言形式变成生动具体的可视语言,创设尽可能多的汉语语言环境,让学生更多地接触和感受汉语、说汉语。
在汉语教学中,教师应创设真实的语言环境或模拟情境,充分利用生动、形象、逼真的意境,使学生产生身临其境的感觉,利用情境中传递的信息和语言材料,激发学生用汉语表达思想感情的欲望,从而培养学生运用汉语表达的能力,激起学生从整体上理解和运用语言。
该教学法的特点是:将言、行、情境融为一体,有较强的直观性、科学性和趣味性。
语言课堂可避免陷入枯燥无味的泥潭,同时也可避免我们常说的学了不会用的现象。
三、案例描述1.教师利用问题导入课程。
师:同学们已经学习了一周了,那周末你们想做什么呢?生1:约朋友在家打牌、做饭。
生2:在家生3:出去玩。
师:好,但是你已经忙了一周了,应该轻松一下,那你除了在家还想做什么?生2:上网师:是你一个人出去玩还是想约朋友一起去玩?生3:约朋友一起。
2.教师利用导入时创造的情景与学生对话以此来来复习上节课的生词(轻松、约、主意、依我/你看、打牌、打麻将、看展览、听音乐会、爬山)。
①师:你们已经学习了一周,忙了一周,那周末应该......生:休息休息。
师:你们应该休息休息,轻松轻松。
那你们有什么好主意呢(教师抽同学回答问题)生1:听音乐。
生2:去吃泰国菜生3:跟朋友出去玩。
教师询问学生4:学生3的主意是什么?学生3的主意是什么?生4:跟朋友出去玩。
对外汉语教育中案例分析(3篇)

第1篇摘要:随着全球化的发展,对外汉语教育在我国逐渐兴起。
本文以《西游记》教学为例,分析对外汉语教育中的实际问题,探讨如何运用案例教学法提高学生的汉语水平和文化理解能力。
关键词:《西游记》;对外汉语教育;案例教学法;文化理解一、引言对外汉语教育是我国特色教育的重要组成部分,旨在培养具有汉语基础和跨文化交际能力的人才。
在对外汉语教学中,案例教学法作为一种有效的教学方法,能够激发学生的学习兴趣,提高学生的实际运用能力。
本文以《西游记》教学为例,探讨对外汉语教育中的案例教学法应用。
二、案例分析背景《西游记》是我国古典四大名著之一,以其丰富的想象力和深刻的思想内涵深受人们喜爱。
近年来,越来越多的对外汉语教师将《西游记》作为教学素材,以期提高学生的汉语水平和文化理解能力。
然而,在实际教学中,教师往往会遇到以下问题:1. 学生对《西游记》文化背景了解不足,难以理解故事情节;2. 教学内容单一,缺乏趣味性和互动性;3. 学生汉语基础参差不齐,难以满足个性化教学需求。
三、案例教学法的应用针对上述问题,教师可以运用案例教学法,从以下几个方面进行教学:1. 案例选择(1)文化背景:选择具有代表性的文化元素,如孙悟空、唐僧、猪八戒、沙僧等,引导学生了解《西游记》的文化背景。
(2)情节设计:选取故事情节中具有典型意义的片段,如“三打白骨精”、“孙悟空三借芭蕉扇”等,激发学生的学习兴趣。
(3)语言特点:选取具有代表性的语言表达,如成语、俗语、歇后语等,帮助学生提高汉语水平。
2. 案例导入(1)图片展示:通过展示《西游记》中的经典人物形象、场景等,激发学生的兴趣。
(2)故事概述:简要介绍故事背景和主要情节,引导学生进入学习状态。
(3)问题提出:针对故事情节,提出具有启发性的问题,引导学生思考。
3. 案例分析(1)分组讨论:将学生分成小组,针对案例中的问题进行讨论,分享各自的观点。
(2)角色扮演:让学生扮演故事中的角色,体验不同角色的心理和行为。
对外汉语教学案例分析范文大全

对外汉语教学案例分析范文大全第一篇:对外汉语教学案例分析对外汉语教学案例分析案例一:2011年*月*日:今天教了五年级的学生。
让他们写自己的名字。
有一个学生写他的姓是瘳。
我问他你是不是姓廖?他说是。
我说你写错了后面的两个点应该没有。
他不但没有承认错误反而还大声地跟我说:我以前也这样写,我妈妈也这样写,我的老师也这样写。
然后我给他看一本词典,但是我恰巧带的是一本小的词典,里面没有廖这个词。
这个学生跟我说,你自己也看词典嘛!我跟他说我想给你看你写错了。
他还不服说你不相信就问我妈妈,问我的老师,我的老师是从中国来的。
中国来的老师有什么了不起?案例分析:这个案例暴露出很多问题,同时也给了我们很多启示。
第一,作为对外汉语教师,对汉语本体知识的掌握必须过硬,否则教给学生错误的知识,只会误人子弟。
如案例中的事件,就是由中国的汉语老师教错了汉字才引发的。
该案例中,中国老师之所以教错,很可能是因为他本身就认为“廖”字就应该有后面的两个点,由此可见该教师对汉字的掌握并不过硬,最起码对“廖”和“瘳”两个字的区别并不清楚。
把错的东西当成正确的教给学生,自然会出现问题。
第二,在教授过程中,如遇到自己不确定的字词或知识点,一定要查阅、确认之后再告诉学生正确答案,不能凭自己的感觉或猜测来应付学生。
所谓“知之为知之,不知为不知,是知也。
”如案例中,如果该生之前的老师能负责地查阅词典、确认之后再教给学生“廖”字的正确写法,也就不会发生这种事了。
发生教错的事,其一可能是如第一条中所述,老师本身对知识的掌握有问题;其二,则是老师也不知道正确答案,而随意地拿自己也不确定的答案来应付学生,这是一种很不负责任的表现。
第三,学生很容易对老师产生盲目的信任,认为只要老师说的都是对的。
所以,首先老师要尽可能的提升自己,对自己讲授的每句话负责,确保教给学生的都是正确的。
其次,老师也是人,是人就会有犯错的时候,所以老师还要教学生学会怀疑,告诉学生老师的话也可能会出错,遇到有疑问的地方一定要提出来,大家一起求证,鼓励大家发现问题、解决问题。
案例分析_汉语国际教育(3篇)

第1篇一、背景随着全球化的发展,汉语作为世界第二大语言,其国际影响力日益增强。
汉语国际教育作为推广汉语的重要途径,受到了各国政府和教育机构的重视。
本文以我国某汉语国际教育项目在某国的实施为例,分析该项目在推广汉语、促进文化交流等方面的成效。
二、项目概述1. 项目名称:某汉语国际教育项目2. 项目时间:2015年至2020年3. 项目地点:某国4. 项目目标:提高该国汉语教学水平,培养汉语师资,促进中某文化交流。
三、项目实施过程1. 师资培训项目实施初期,我国派遣了优秀的汉语教师赴某国,进行为期一年的汉语师资培训。
培训内容包括汉语语音、词汇、语法、文化等,旨在提高当地教师的汉语教学能力。
2. 课程设置根据当地学生的需求和特点,项目设置了不同层次的汉语课程,如初级、中级、高级汉语课程。
课程内容包括听力、口语、阅读、写作等,全面提高学生的汉语水平。
3. 教学资源项目为当地学校提供了丰富的汉语教学资源,包括教材、教学软件、教学设备等。
同时,我国还向某国赠送了大量的汉语教材,为当地学校提供了教学保障。
4. 文化交流活动项目组织了一系列的文化交流活动,如汉语角、汉语比赛、文化节等,旨在增进中某两国人民之间的了解和友谊。
四、项目成效1. 提高汉语教学水平通过师资培训、课程设置、教学资源等方面的投入,某国汉语教学水平得到了显著提高。
据调查,项目实施期间,某国学生的汉语水平平均提高了20%。
2. 培养汉语师资项目为某国培养了大量的汉语师资,为当地学校提供了稳定的师资力量。
这些师资在当地学校担任汉语教师,为更多学生传授汉语知识。
3. 促进文化交流项目实施期间,中某两国之间的文化交流日益频繁。
通过汉语角、汉语比赛、文化节等活动,两国人民加深了相互了解,增进了友谊。
4. 提升国家形象汉语国际教育项目的成功实施,使某国人民对中国的了解更加深入,提升了我国在该国的国家形象。
五、总结某汉语国际教育项目在某国的实施取得了显著成效,为推广汉语、促进文化交流做出了积极贡献。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
对外汉语教学案例分析
案例一:
2011年*月*日:今天教了五年级的学生。
让他们写自己的名字。
有一个学
生写他的姓是瘳。
我问他你是不是姓廖?他说是。
我说你写错了后面的两个点应该没有。
他不但没有承认错误反而还大声地跟我说:我以前也这样写,我妈妈也这样写,我的老师也这样写。
然后我给他看一本词典,但是我恰巧带的是一本小的词典,里面没有廖这个词。
这个学生跟我说,你自己也看词典嘛!我跟他说我想给你看你写错了。
他还不服说你不相信就问我妈妈,问我的老师,我的老师是从中国来的。
中国来的老师有什么了不起?
案例分析:
这个案例暴露出很多问题,同时也给了我们很多启示。
第一,作为对外汉语教师,对汉语本体知识的掌握必须过硬,否则教给学生错误的知识,只会误人子弟。
如案例中的事件,就是由中国的汉语老师教错了汉字才引发的。
该案例中,中国老师之所以教错,很可能是因为他本身就认为“廖”字就应该有后面的两个点,由此可见该教师对汉字的掌握并不过硬,最起码对“廖”和“瘳”两个字的区别并不清楚。
把错的东西当成正确的教给学生,自然会出现问题。
第二,在教授过程中,如遇到自己不确定的字词或知识点,一定要查阅、确认之后再告诉学生正确答案,不能凭自己的感觉或猜测来应付学生。
所谓“知之为知之,不知为不知,是知也。
”如案例中,如果该生之前的老师能负责地查阅词典、确认之后再教给学生“廖”字的正确写法,也就不会发生这种事了。
发生教错的事,其一可能是如第一条中所述,老师本身对知识的掌握有问题;其二,则是老师也不知道正确答案,而随意地拿自己也不确定的答案来应付学生,这是一种很不负责任的表现。
第三,学生很容易对老师产生盲目的信任,认为只要老师说的都是对的。
所以,首先老师要尽可能的提升自己,对自己讲授的每句话负责,确保教给学生的都是正确的。
其次,老师也是人,是人就会有犯错的时候,所以老师还要教学生学会怀疑,告诉学生老师的话也可能会出错,遇到有疑问的地方一定要提出来,大家一起求证,鼓励大家发现问题、解决问题。
第四,就是案例中这位本土老师提出的“中国来的老师有什么了不起”的问题。
在国外,人们很容易对中国来的汉语老师产生权威感,认为中国的老师无论是汉语知识上还是中国文化上,一定比本土汉语老师水平高。
中国老师确实有一
定优势,但目前中国老师的水平也是参差不齐,因而也会出现本案例中发生的教学错误。
这就要求在选派海外汉语教师时,一定要严格考核,确保教师素质水平;此外受派老师也要严格要求自己,对自己的一言一行负责。
而相对而言,对本土汉语教师的培养也尤为重要,毕竟在海外本土汉语老师才是真正的中坚力量,要给予本土汉语老师更多的重视和更高的地位,只有培养出高水平的本土汉语教师,才能确保汉语在海外的大范围、长期地推广。
案例二:
印尼的某三语学校,校方想采用中国传统的识字教学材料《三字经》作为学生们的汉语学习教材。
开课第一天校方就接到了家长的投诉信息。
因为印尼很多家庭信奉基督教,而《三字经》开篇的“人之初,性本善”与基督教的“原罪说”相悖。
校方最终放弃了教授《三字经》的想法。
案例分析:
这一案例反映了汉语教学与跨国文化冲突的问题。
语言和文化是密不可分的,语言教学一定会涉及到文化的传播,而就对外汉语教学而言,教学过程中的跨国文化的交流和碰撞是一个很现实的问题。
两个文化的相似之处很容易让人产生亲近感,有利于文化上的理解,对语言教学也很有帮助。
然而,文化上的冲突也会对语言教学产生严重的负面影响。
正如案例中所述,由于识字教材的内容与当地宗教信仰相悖,而引起了学生家长的不满,以致校方不得不放弃原教学计划。
要避免类似情况的发生,就要求教学计划制定者对中国和对象国的文化有全面的了解,尤其是在风俗习惯和宗教禁忌上。
在制定教学计划时,不仅要考虑汉语知识的编排,还一定要考虑文化因素,要尊重当地的宗教信仰和风俗习惯,尽量避免触犯当地禁忌的教学内容。
在文化碰撞的问题上要本着“求同存异”的原则。
“求同”是为了拉近教学双方的心理距离,增进相互理解,使所授内容更易于接受;而“存异”则是要尊重双方的文化习俗,避免不必要的冲突。
要在相互尊重的基础上加深理解,才能达到交流的目的。
像案例中那样去触犯当地的禁忌,显然不是明智之举。
而对于对外汉语教学来说,语言教学才是主体,文化是辅助于语言教学的,因此在中国文化的导入和教学过程中,一定要在尊重事实的基础上,谨慎选择内容,还要讲求方法,这样才能确保汉语教学的顺利进行。
案例三:
一位在新加坡任教的汉语老师发现,在汉语数词进位教学中,学生们很难掌握汉语数制四位一段的“万进制”,比如,他们很习惯用“十三千”代替“一万三千”。
后来他了解到新加坡普通话中是用“十千”代替“万”的。
因此在以后的教学中,在进行数字进位教学时他索性直接教学生们用“十千,十四千,一百三十三千”来代替“一万,一万四千,十三万三千”这样的数字。
案例分析:
这一案例中,这位汉语老师因学生很难掌握汉语的“万进制”,而索性放弃“万进制”,直接教学生用当地习惯的“十千”代替“万”来计数。
这种做法是错误的。
第一,老师遇到学生很难掌握某一知识点的情况时,不是积极想办法改善教学方法、解决问题,而是采取了回避问题,甚至改变教学内容的方式。
这是一种逃避问题的做法,不能从根本上解决问题,甚至还会带来很多其他问题。
一名合格的对外汉语教师,在遇到问题时,首先必须要以积极的态度面对问题,不能消极回避;其次要想办法从根本上解决问题,而不是只求暂时性的进展。
第二,在汉语数词进位中,没有以“十千”代替“万”的用法,这位汉语老师教的既然是汉语数词进位,就应该教正确的汉语进位制,而不能为了适应当地的习惯而擅自改变教学内容。
老师教授的是知识,就应该保证所授知识的正确性,若如例所示进行教学,那学生学到的并不是真正的汉语计数法,那这样的汉语教学也就失去了其应有的意义,学生若真到中国或与中国人交流时也采用“十千,十四千,一百三十三千”这样的数字,那中国人肯定会觉得很奇怪,这样根本达不到顺利交流的目的。
老师教学生掌握一门语言,就要教会学生用该语言的思维进行思考,若都采用这种避难妥协的办法,学生永远也不可能真正地掌握汉语。
该案例中,学生既然很难掌握“万进制”,那就应该设计更多的有趣的方式让学生加强练习,反复操练,使学生渐渐熟悉、习惯这种进位计数方法,并告诉学生这种进位制与当地进位制的区别,在对比中加深学生对这种进位制的理解。