13《项脊轩志》重点字词逐个解释及全篇知识点梳理

合集下载

文言文《项脊轩志》知识点整理

文言文《项脊轩志》知识点整理

文言文《项脊轩志》知识点整理文言文《项脊轩志》知识点整理篇一一、多义词1、顾:每移案,顾视无可置者(回头看)人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉(反而)三顾臣于草庐之中(拜访)2、稍:县官日有廪稍之供(公家给的粮食)稍出近之,愁愁然莫相知(逐渐,渐渐)余稍为修葺(稍微,略微)3、置:每移案,顾视无可置者(安放)内外多置小门(设置)沛公则置车骑(放弃,丢下)4、去:夫五人之死,去今之墓而葬焉,止十有一月耳(距离)比去,以手阖门(离开)去民之所恶,补民之不足(除掉,去掉)5、归:后五年,吾妻来归(女子出嫁)一年来归,妻跪问其故(回来)江表英豪咸归附之(归附)二、词类活用1、雨泽下注(向下,名作状)2、使不上漏(从上面,名作状)3、东犬西吠(向西,名作状)4、妪,先大母婢也,乳二世(喂养,名作动)5、庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也(亲手,名作状)6、前辟四窗(从前面,名作状)7、垣墙周庭(砌上垣墙,名作动)8、执此以朝(上朝,名作动)三、古今异义词1、先大母(古义:去世的;今义:在前边)2、来归(古义:女子出嫁;今义:回来)3、凡再变矣(古义:两次或第二次;今义:又)四、特殊句式1、项脊轩,旧南阁子也(判断句)2、妪,先大母婢也(判断句)3、又杂植兰桂竹木于庭(介词结构后置句)赏析篇二项脊轩,归有光家的一间小屋。

轩,小的房室。

归有光的远祖曾居住在江苏太仓的项脊泾。

作者把小屋命名为项脊轩,有纪念意义。

“志”即“记”,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体。

借记物、事来表达作者的感情。

撷取日常琐事,通过细节描写,来抒情言志。

他的风格“不事雕琢而自有风味”,借日常生活和家庭琐事来表现母子,夫妻,兄弟之间的感情。

此文是归有光抒情散文的代表作。

文章紧扣项脊轩来写,又用或喜或悲的感情作为贯穿全文的意脉,将生活琐碎事串为一个整体。

善于拮取生活中的细节和场面来表现人物。

不言情而情无限,言有尽而意无穷。

本文是一篇借记物以叙事、抒情的优秀散文。

《项脊轩志》知识点整理

《项脊轩志》知识点整理

项脊轩志项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺(qì),使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦(阶)寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是庭中通南北为一。

迨(dài)诸父异爨(cuàn),内外多置小门,墙往往而是。

东犬西吠,客逾(yú)庖(páo)而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪(yù),尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣(bǐ)抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余(予)曰:“某所,而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊(zǐ)在吾怀,呱呱(gū)而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏(hù)至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃(jiōng)牖(yǒu)而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。

其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。

然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

注释1、轩:小的房室。

《项脊轩志》知识点整理

《项脊轩志》知识点整理

项脊轩志项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗(shèn)漉(lù),雨泽下注;每移案,顾视无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺(qì),使不上漏。

前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯(shǔn),亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦(阶)寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是庭中通南北为一。

迨(dài)诸父异爨(cuàn),内外多置小门,墙往往而是。

东犬西吠,客逾(yú)庖(páo)而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪(yù),尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣(bǐ)抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余(予)曰:“某所,而母立于兹。

”妪又曰:“汝姊(zǐ)在吾怀,呱呱(gū)而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏(hù)至,曰:“此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃(jiōng)牖(yǒu)而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,室坏不修。

其后二年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子,其制稍异于前。

然自后余多在外,不常居。

庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如盖矣。

注释1、轩:小的房室。

《项脊轩志》文言知识整理(word文档良心出品)

《项脊轩志》文言知识整理(word文档良心出品)

《项脊轩志》文言知识整理一、古今异义项脊轩,旧南阁子也(旧,原来的)南北为一(一,整体)室仅方丈(方丈,一丈见方)往往而是(往往,到处)凡再变矣(凡,总共;再,两次)每移案,顾视无可置者(案,桌子)久不见若影(若,你)日过午已昏(昏,暗)或凭几学书(几,书桌;书,写字)杂植兰桂竹木于庭(杂,交错)比去,以手阖门(比,等到)亦遂增胜(胜,佳景,引申为光彩)吾妻来归(归,旧时指女子出嫁)始为篱,已为墙(已,后来、不久)三五之夜(三五,即十五)何竟日默默在此,大类女郎也(竟,整)且何谓阁子也(且,那么)余自束发(束发,表示成童)余久卧病无聊(无聊,无所依靠)余稍为修葺(余,我)二、一词多义始室始洞然(才,方才,副词)庭中始为篱,已为墙(起初、先,副词)过日过午已昏(超过,动词)大母过余曰(访,探望,动词)置顾视无可置者(放置,动词)内外多置小门(设置,动词)而余扃牖而居(助词,表修饰,无义)万籁有声,而庭阶寂寂(但,表转折,连词)往往而是(连接状语和中心词,相当于“地”,也可不译,连词)某所而母立于兹(你,你的,代词)为始为篱,已为墙(做,动词)轩东故尝为厨(作,动词)庭中通南北为一(成为,动词)吾从板外相为应答(做,介词)以以当南日(用来,介词,表目的)以手阖门(用,介词)能以足音辨人(凭借、根据,介词)执此以朝(用如“而”,介词)谓且何谓阁子也(叫作,动词)妪每谓余曰(告诉,动词)一庭中通南北为一(整体,名词)先妣尝一至(常来,副词)日以当南日(太阳,名词)不能得日(阳光,名词)日过午已昏(太阳,名词)一日,大母过余曰(天,一昼夜,名词)先先是,庭中通南北为一(以前,名词)先大母婢也(去世的,形容词)前前辟四窗(名词作状语,在前方,行为方向)从轩前过(前面,形容词)之顷之,持一象笏至久之,能以足音辨人(调整音节,助词)吾妻死之年所手植也(助词,的)他日汝当用之(代象笏,代词)西东犬西吠(向西边,副词)室西连于中闺(……的西边,形容词)得不能得日(得到,获得,动词)得不焚(能,能够,助动词)已日过午已昏(已经,副词)已为墙(然后,副词)当以当南日(挡住,动词)他日汝当用之(应当,应该,助动词)然室始洞然(……的样子,词尾)然余居于此(然而,但是,连词)书借书满架(书,书籍,名词)或凭几学书(字,文字,名词)食小鸟时来啄食(食物,名词)欲食乎(吃,动词)大先大母婢也(大母,指祖母)大类女郎也(很,非常,副词)所某所而母立于兹(地方,处所,名词)吾妻死之年所手植也(……的,在此指代枇杷树,特殊的指示代词)从吾从板外相为应答(由,自,介词)从余问古事(向……学习,动词)自余自束发(从,由,介词)自语曰:“……”(自己,代词)归吾妻来归(女子出嫁,动词)吾妻归宁(回,返回,动词。

《项脊轩志》 解词注释

《项脊轩志》 解词注释

16.项脊轩志1.*方丈:一方见丈2. 渗漉:从细孔中渗漏下来3. 雨泽:雨水4. 注:v.灌注5. 顾:环顾6. 置:放置7. 得日:采光8. 修葺:维修9. 周:环绕10.…11. 当:挡12. 反:通“返” 13. 始:才14.洞然:明亮的样子 15. 偃仰:俯仰16. 万籁:大自然的声音 17. 三五之夜:农历十五夜 18. 斑驳:疏密错杂19. 珊珊:优美舒缓的样子 20. 一:名词,一个整体 21.【22. 迨:及,等待23. 异爨:分家。

爨,起灶做饭 24. 往往:到处 25. 逾:穿过 26. 庖:厨房 27. 凡:总共 28. 再变:变两次 29. 尝:曾经30. 乳:动词,哺育 31. 先妣:先母32.<33. 抚:对待 34. 厚:好 35. 每:常常36. 而母立于兹的而:通“尔”,你 37. 兹:指示代词,这里 38. 过:来访 39. 若:你40. 竟日:一整天 41. 大类:太像 42. 比:等到 43.¥47. 禁:忍受48. 扃牖:关闭窗户 49. 手:状语,亲手虚词: 以 ~.以.当南日:表目的,连词,来 ...执此以.朝:连词 久之能以.足音辨人:音节助词 而 而.庭阶寂寂:表并列,连词 往往而.是:表修饰 呱呱而.泣:表修饰 余扃牖而.居:表修饰吾从板外相为.应答:宾语前置的标志,助词 、儿之.成:的or 取独顷.之:补足音节的助词 且何谓阁子也.:语气词,呢词性活用: 名作状 雨泽下.注;使不上.漏;前.辟四窗;东犬西.吠;手.植;小鸟时.来啄食 名作动 乳.二世;垣墙..周庭;吾家读书久不效. 形作名 \多可喜.;多可悲.;庭中通南北为一.形作动 多.可喜;多.可悲特殊句式:项脊轩,旧南阁子也。

(判断句) 又杂植兰桂竹木于庭。

(状语后置) 余自束发读书轩中。

(省略句,状语后置) 得不焚。

(被动句)其制稍异于前。

(宾语前置)44.阖:通“合”,关闭45. 效:收效46. 瞻顾:回忆。

项脊轩志原文翻译及知识点

项脊轩志原文翻译及知识点

项脊轩志原文翻译及知识点《项脊轩志》是明代文学家归有光的作品,借日常生活和家庭琐事来表现母子,夫妻,兄弟之间的感情,被编入多种版本的高中语文课本。

下面店铺为大家带来项脊轩志原文翻译,欢迎大家参考学习。

项脊轩志原文:项脊轩,旧南阁子也。

室仅方丈,可容一人居。

百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注;每移案,顾视,无可置者。

又北向,不能得日,日过午已昏。

余稍为修葺,使不上漏。

前辟四窗,垣墙__,以当南日,日影反照,室始洞然。

又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。

借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭堦寂寂,小鸟时来啄食,人至不去。

三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移影动,珊珊可爱。

(堦寂寂一作:阶寂寂)然余居于此,多可喜,亦多可悲。

先是庭中通南北为一。

迨诸父异爨,内外多置小门,墙往往而是。

东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。

庭中始为篱,已为墙,凡再变矣。

家有老妪,尝居于此。

妪,先大母婢也,乳二世,先妣抚之甚厚。

室西连于中闺,先妣尝一至。

妪每谓余曰:”某所,而母立于兹。

”妪又曰:”汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:&lsquo;儿寒乎?欲食乎?&rsquo;吾从板外相为应答。

”语未毕,余泣,妪亦泣。

余自束发,读书轩中,一日,大母过余曰:”吾儿,久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也?”比去,以手阖门,自语曰:”吾家读书久不效,儿之成,则可待乎!”顷之,持一象笏至,曰:”此吾祖太常公宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻顾遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。

轩东,故尝为厨,人往,从轩前过。

余扃牖而居,久之,能以足音辨人。

轩凡四遭火,得不焚,殆有神护者。

项脊生曰:”蜀清守丹穴,利甲天下,其后秦皇帝筑女怀清台;刘玄德与曹操争天下,诸葛孔明起陇中。

方二人之昧昧于一隅也,世何足以知之,余区区处败屋中,方扬眉、瞬目,谓有奇景。

人知之者,其谓与坎井之蛙何异?”余既为此志,后五年,吾妻来归,时至轩中,从余问古事,或凭几学书。

《项脊轩志》基础字词梳理

《项脊轩志》基础字词梳理

)
非独书为然.,天下物皆然( 代词,这样
)
其人视端容寂,若听茶声然.(用在句末,像……一样 )
7.名句填写 (1)借书满架,___偃__仰__啸__歌____,______冥__然__兀__坐_,万籁有声。 (2)三五之夜,__明___月__半__墙_____,___桂__影__斑__驳_____, _风__移__影__动_______,_珊__珊__可__爱_______。 (3)庭有枇杷树,吾__妻__死__之__年__所__手__植__也___,今__已__亭__亭__如__盖__矣__。
5.文言句式 (1)项脊轩,旧南阁子也 __判__断__句________________________ (2)又杂植兰桂竹木于庭 _状__语__后__置__句____________________ (3)余稍为修葺,使不上漏 省__略__句_______________________ (4)轩凡四遭火,得不焚 _被__动__句________________________
退出
4.词类活用 (1)使不上漏 __上__,__名__词__作__状__语__,__从__上__面__。_________________ (2)东犬西吠 _西__,__名__词__作__状__语__,__向__西__。____________________ (3)乳二世 __乳__,__名__词__作__动__词__,__喂__养__。____________________ (4)吾妻死之年所手植也 _手__,__名__词__作__状__语__,__亲__手__。_________ (5)庭中通南北为一 _一__,__数__词__作__名__词__,__一__体__。______________ (6)垣墙周庭_周__,__形__容__词__活__用__作__动__词__,__环__绕__。______________

高三文言文复习-项脊轩-字词总结

高三文言文复习-项脊轩-字词总结

《项脊轩志》知识点总结一、特殊句式1、判断句(可以翻译出判断动词“是”或“不是”)(1)项脊轩,旧南阁子也。

(项脊轩是以前的南阁子)(2)妪,先大母婢也2、状语后置句(正常语序:【状】+谓语古文中:谓语+状语)状语=介词+名词(1)又杂植兰桂竹木于庭(在庭院中交错种植兰桂竹木)(2)余居于此(3)鸡栖于厅(4)室西连于中闺(5)而母立于兹(6)读书(于)轩中(7)其制稍异于前二、文学常识1、束发(意思是将头发束起来。

清朝以前汉族男孩15岁时束发为髻,成童;20岁时行冠礼,成年。

因此用束发指代成童的年龄,即15至20岁。

)2、三五:指农历每月十五日,又称望日。

既望:农历十六朝菌不知晦朔:晦指农历第一天;朔:指农历最后一天旬有五日而后反:旬指十天,十天为一旬,一月三旬。

另十年也为一旬。

如:年过七旬,八旬老母。

注:唐朝规定,十日一休,叫做旬休,“古代一旬是十天,上九天班,休一天,所谓十旬就是第十天,休假日。

如王勃在《滕王阁序》中说:「十旬休假,胜友如云」,指的就是旬休假。

三、词类活用1、名词作状语使不上(名作状语从上)漏雨泽下(名作状,向下)注前(名作状,在屋前)辟四窗内外(名作状,在里面,在外面)多置(设置)小门东犬西(名作状,向西)吠2、名词作动词垣墙(名作动,筑墙)周庭乳(名作动,哺乳)二世此吾祖太常公宣德间执此以朝(名作动,上朝)或凭几学书(名作动,写字)四、常考重点字词每移案(书桌)然(然而,表转折)余居于此客逾(越过)庖(厨房)而宴先妣(已去世的母亲)抚(对待)之甚厚大母过(探望,看望)余迨(等到)诸父异爨比(等到)去及(等到)其所之既倦——《兰亭集序》凡(总共)再(两次)变矣轩凡(总共)四遭火娘以(用)指叩门扉以(介词,用)手阖(关上)门以(表目的,“来”)当南日能以(凭借)足音辨人或(有时)凭(靠着)几学书或(有的人)取诸怀抱——《兰亭集序》归(古代指女子出嫁)归宁(回娘家去省亲)表时间的词先是(在这之前)庭中始(开始)为篱,已(不久)为墙顷(不久,不一会)之(位于时间词之后,音节助词,不译)久(很久)之(位于时间词之后,音节助词,不译)余既(已经)为此志五、成语积累1、越俎代庖:厨子不做饭,掌管祭祀神主的人不能越过自己的职守,放下祭器去代替厨子做饭。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《项脊轩志》重点字词逐个解释及全篇知识点梳理
一丈见方
往下桌子环顾修缮
从上面在前面墙围绕挡明亮的样子
美景仰头端坐声音
有时农历每月十五
美好的样子
在这之前等到分家
到处对着西面厨房吃饭
不久总共两次曾经喂养去世母亲
”妪
曾经经常你的这里
又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’吾从板
外相为应答……”语未毕,余泣,妪亦泣。

成童
看望你的整天等到
关见效音节助词朝板
曰:
来回头看
哭泣
以前关窗凭借
总共大概
吾已经写了出嫁靠在
“闻姊家有阁子,且何谓阁子也?”其后六年,吾妻死,回娘家探亲各个
精神依靠布局,样式
自后余多在外,不常居。

亲手伞盖
【知识点】
一、古今异义
项脊轩,旧南阁子也(旧,原来的)
南北为一(一,整体)
室仅方丈(方丈,一丈见方)
凡再变矣(凡,总共;再,两次)
每移案顾视,无可置者(案,桌子)
久不见若影(若,你)
日过午已昏(昏,暗)
或凭几学书(几,书桌;书,写字)
杂植兰桂竹木于庭(杂,交错)
比去,以手阖门(比,等到)
亦遂增胜(胜,佳景,引申为光彩)
吾妻来归(归,旧时指女子出嫁)
始为篱,已为墙(已,后来、不久)
三五之夜(三五,即十五)
杂植兰桂竹木于庭何竟日默默在此,大类女郎也(竟,整)且何谓阁子也(且,那么)
余自束发(束发,表示成年)
二、一词多义

室始洞然(才,连词)
始为篱,已为墙(起初、先,副词)

日过午已昏(超过,动词)
大母过余曰(探望,动词)

顾视无可置者(放置,动词)
内外多置小门(设置,动词)

余扃牖而居(助词,表修饰,无义)
万籁有声,而庭阶寂寂(但,连词)

始为篱,已为墙(做,动词)
轩东故尝为厨(作,动词)
庭中通南北为一(成为,动词)
吾从板外相为应答(对,介词)

以当南日(用来,动词)
以手阖门(用,介词)
能以足音辨人(凭借、根据,介词)
执此以朝(用如“而”,介词)

且何谓阁子也(叫作,动词)
妪每谓余曰(告诉,动词)

庭中通南北为一(整体,名词)
先妣尝一至(常来,副词)

以当南日(太阳,名词)
不能得日(阳光,名词)

先是,庭中通南北为一(以前,名词)
先大母婢也(去世的,形容词)
三、通假字
垣墙周庭,以当南日(“当”通“挡”)
而母立于兹(“而”通“尔”)
四、词类活用
1.名词用作动词
乳二世(乳,乳养)
客逾庖而宴(宴,用饭)
执此以朝(朝,上朝)
吾家读书久不效(效,取得效果)
垣墙周庭:垣墙,砌墙,
雨泽下注:雨,下雨,名字活用作动词
2.名词用作状语
雨泽下注。

使不上漏(下,朝下,上,从上面)
又北向(北,朝北,行为方向)
东犬西吠(西,朝西,行为方向)
前辟四窗(前,在前方,行为方向)
吾妻死之年所手植也,手,亲自,亲自
3.形容词用作名词
多可喜,亦多可悲(多,许多事)
五、特殊句式
1.判断句
用“……也”表示判断。

如:
1) 项脊轩,旧南阁子也
2) 妪,先大母婢也
2.省略句
下列各句中的括号表示省略了的成分。

如:
1) ()又杂植兰桂竹木于庭(省主语“余”)
2) ()借书满架(省主语“余”)
3) 吾儿,()久不见若影(省主语“吾”)
4) 使()不上漏(省兼语“之”)
5) 明月()半墙(省谓语“照”)
6) 余自束发读书()轩中(省介词“于”)
7) 垣墙()周庭(省介词“于”)
3.倒装句
介词结构后置。

下列各句状语(下划线)放在动词、形容词(粗体)之后。

翻译时,一般将状语前移。

如:
1) 杂植兰桂竹木于庭(在庭院里种兰桂竹木)
2) 家有老妪,尝居于此(在这里居住)
3) 室西连于中闺(与中闺相连)
4) 鸡栖于厅(在厅里栖息)
5) 其制稍异于前(跟以前不同)
【寓意/主旨】
《项脊轩志》是明代文学家归有光的作品。

归有光的远祖曾居住在江苏太仓的项脊泾。

作者把小屋命名为项脊轩,有纪念意义。

”志”即”记”,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体。

借记物、事来表达作者的感情。

撷取日常琐事,通过细节描写,来抒情言志。

他的风格”不事雕琢而自有风味”,借日常生活和家庭琐事来表现母子,夫妻,兄弟之间的感情。

此文是归有光抒情散文的代表作。

【写作特点】
《项脊轩志》是一篇借记物以叙事、抒情的散文。

文章通过记作者青年时代的书斋,着重叙述与项脊轩有关的人事变迁借”百年老屋”的几经兴废,回忆家庭琐事,抒发了物在人亡、三世变迁的
感慨。

文章紧扣项脊轩来写,又用或喜或悲的感情作为贯穿全文的意脉,将生活琐碎事串为一个整体。

善于拮取生活中的细节和场面来表现人物。

不言情而情无限,言有尽而意无穷。

【译文】
项脊轩,是过去的南阁楼。

屋里只有一丈见方,可以容纳一个人居住。

百年老屋,(屋顶墙上的)泥土从上边漏下来,积聚的流水一直往下流淌;我每次动书桌,环视四周没有可以安置桌案的地方。

屋子又朝北,不能照到阳光,太阳过了中午就已经昏暗。

我稍稍修理了一下,使它不从上面漏土漏雨。

在前面开了四扇窗子,在院子四周砌上围墙,用来挡住南面射来的日光,日光反射照耀,室内才明亮起来。

我在庭院里随意地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏杆,也增加了新的光彩。

借来的书摆满了书架,我安居室内,吟诵诗文,有时又静静地独自端坐,听到自然界各种各样的声音;庭院、台阶前静悄悄的,小鸟不时飞下来啄食,人走到它跟前也不离开。

十五的夜晚,明月高悬,照亮半截墙壁,桂树的影子交杂错落,微风吹过影子摇动,可爱极了。

然而我住在这里,有许多值得高兴的事,也有许多值得悲伤的事。

在这以前,庭院南北相通成为一体。

等到伯父叔父们分了家,在室内外设置了许多小门,墙壁到处都是。

分家后,狗把原住同一庭院的人当作陌生人,客人得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂里栖息。

庭院中开始是篱笆隔开,然后又砌成了墙,一共变了两次。

家中有个老婆婆,曾经在这里居住过。

这个老婆婆,是我死去的祖母的婢女,给两代人喂过奶,先母对她很好。

房子的西边和内室相连,先母曾经经常来。

老婆婆常常对我说:“这个地方,你母亲曾经站在这儿。

”老婆婆又说:“你姐姐在我怀中,呱呱地哭泣;你母亲用手指敲着房门说:‘孩子是冷呢?还是想吃东西呢?’我隔着门一一回答……”话还没有说完,我就哭起来,老婆婆也流下了眼泪。

我从十五岁起就在轩内读书,有一天,祖母来看我,说:“我的孩子,好久没有见到你的身影了,为什么整天默默地呆在这里,真像个女孩子呀?”等到离开时,用手关上门,自言自语地说:“我们家读书人很久没有得到功名了,(我)孩子的成功,就指日可待了啊!”不一会,拿着一个象笏过来,说:“这是我祖父太常公宣德年间拿着去朝见皇帝用的,以后你一定会用到它!”回忆起旧日这些事情,就好像发生在昨天一样,真让人忍不住放声大哭。

项脊轩的东边曾经是厨房,人们到那里去,必须从轩前经过。

我关着窗子住在里面,时间长了,能够根据脚步声辨别是谁。

项脊轩一共遭过四次火灾,能够不被焚毁,大概是有神灵在保护着吧。

我作了这篇文章之后,过了五年,我的妻子嫁到我家来,她时常来到轩中,向我问一些旧时的事情,有时伏在桌旁学写字。

我妻子回娘家探亲,回来转述她的小妹妹们的话说:“听说姐姐家有个小阁楼,那么,什么叫小阁楼呢?”这以后六年,我的妻子去世,项脊轩破败没有整修。

又过了两年,我很长时间生病卧床没有什么(精神上的)寄托,就派人再次修缮南阁子,格局跟过去稍有不同。

这之后我多在外边,不常住在这里。

庭院中有一株枇杷树,是我妻子去世那年我亲手种植的,现在已经高高挺立,枝叶繁茂像伞一样了。

相关文档
最新文档