上海交大医学院名词解释-英文翻译

细胞生物学名词(2007)

中文English

1生物大分子biomacromolecule

2肽键peptide bond

3常染色质euchromatin

4异染色质heterochromatin

5组蛋白 histon

6核小体heterochromatin

7半保留复制 semiconservative replication 8基因表达gene expression

9转录transcription

10翻译translation

11中心法则central dogma

12冈崎片段okazaki fragments

13有意义链(基因链)antigene strand

14反意义链(反基因链)antisense strand

15蛋白质糖基化protein glycosylation

16多核糖体polyribosome

17细胞质内含物cytoplasmic inclusions

18异体吞噬泡heterophagic vacuole

19自体吞噬泡autophagic vacuole

20质子动力势poroton-motive force

21氧化磷酸化oxidative phosphorylation 22基粒elementary particle

23电子传递链(呼吸链)electron transport chain

24亲水脂分子amphipathic molecules

25细胞骨架cytoskeleton

26微管组织中心microtubule organizing center, MTOC 27细胞连接cell junction

28紧密连接tight junction

29锚定连接anchoring junction

30黏合斑adhesion plaque

31桥粒desmosome

32通讯连接communicating junction

33间隙连接gap junction

34细胞黏附分子cell adhesion molecule

35基膜basal lamina

36细胞外基质extracellular matrix

37载体蛋白carrier protein

38通道蛋白channel protein

39主动运输active transport

40被动运输passive transport

41偶联载体coupled carrier

42蛋白质分选protein sorting

43翻译后转运post-translational translocation

44共翻译转运co-translational translocation

45门控运输gated transport

46穿膜运输transmembrane transport

47小泡运输vesicular transport

48信号肽signal peptide

49信号斑signal patch

50胞吞途径endocytic pathway

51受调分泌regulated secretory pathway

52固有分泌constitutive secretory pathway 53吞噬作用phagocytosis

54细胞通讯cell communication

55信号转导signaling

56第二信使second messenger

57酶偶联受体enzyme-linked receptor

58分子开关molecular switch

59细胞增殖周期cell cycle

60细胞周期检查点check point

61纺锤体spindle

62细胞周期蛋白cyclin

63周期蛋白依赖性激酶cyclin-dependent kinases ,Cdk 64干细胞stem cell

65细胞分化cell differentiation

66管家基因house keeping gene

67奢侈基因luxury gene

68细胞衰老cell aging/ cell senecence

69细胞凋亡apoptosis

70Hayflick极限Hayflick limit

小上海交大网络教育-现代管理学试卷及答案

一、名字解释 1、结构性维度:描述组织的内部特征状态的参数。 2、关联性维度:反映整个组织特征状态的参数。 3、管理幅度:是指一个管理者直接领导的下级人数,即一个管理部门所控制的规模。 4、决策方式:决策者在决策制定过程中组合运用各种资源的方式。 5、决策树:将决策过程各个阶段之间的逻辑结构回程一张树形图,称之决策树。 6、管理方格图:是一张纵轴和横轴各9等分的方格图,纵轴表示企业领导者对人的关心程度,横轴表示企业领导者对业绩的关心程度。 7、网络计划方法:网络计划方法是把一个工程项目分解成若干作业(或称活动),然后根据作业的先后顺序、逻辑关系进行统筹安排,合理规划,分别轻重缓急,从而对项目整体进行控制和调节,更好地监控项目的进度,发现可能的瓶颈环节,以及必要时调度资源确保项目按计划进行。 8、前馈控制:是指通过观察情况、收集整理信息、掌握规律、预测趋势,正确预计未来可能出现的问题,提前采取措施,将可能发生的偏差消除在萌芽状态中,为避免在未来不同发展阶段可能出现的问题而事先采取的措施。 9、反馈控制:反馈控制就是通过信息测定实际与标准的误差,对实际进展采取措施加以调整的活动。 10、企业文化:企业文化,或称组织文化,是一个组织由其价值观、信念、仪式、符号、处事方式等组成的其特有的文化形象。 11、经济人假设:“经济人”假设把人的一切行为都看成是为了最大限度地满足自身的经济利益,工作就是为了获得报酬。 12、影响力:领导是一种影响力,是对人们施加影响的艺术或过程,从而使人们情愿地、真心地为实现组织或群体的目标而努力。 13、权力:(权利:在组织中,通过一定的程序赋予某个人的资源支配能力) 14、矩阵结构组织:在一个机构的机能式组织型态下,因某种特别任务需求,另外成立专案小组负责,此专案小组与原组织配合,在形态上有行列交叉之式,即为矩阵式组织。 15、网络结构组织:是一种“外部化”的组织结构,它只有很小的中心组织,并依靠其他组织以合同为基础进行制造、销售等等业务

英语翻译作业

安乐死(个案研究) 达克斯柯沃特 在一次严重的汽车爆炸事故之后,达克斯柯沃特就一直忍受着身体被强烈灼伤的痛苦。他说:“我承受着如此剧烈的痛苦以至于在事故爆发前的几个月我就已经不想再活下去了”。在此后长达数十年的痛苦治疗中,达克斯反复要求他的医生,亲人,朋友帮助他结束他痛苦的人生。达克斯失去了双目和双手,但是其他的身体器官还是健康的,目前,他正在从事律师的工作。他始终坚信,他安乐死的要求被拒绝是错误的,鉴于此,一个有关本案的包括达克斯本人,他的医生以及他的朋友和家庭成员在内的互动小组正在被建立起来。 戴安娜普瑞特 戴安娜普瑞特患有运动神经元疾病,而且面临着一个她并不想面对的痛苦的死亡。她说,“我想在我的家人的陪伴下,选择一种快速的,没有痛苦的死亡方式”。她向英国法院进行呼吁,不过没有成功,最终,欧盟人权法院允许她的丈夫对她进行安乐死。 杰克科沃基安医生 因为拍摄快要死亡的病人的眼睛,科沃基安医生赢得了“死亡医生”的称号。在他以后的职业生涯中,他开始为病患提供“死亡指导”,当绝症患者意识到他在帮助人们安乐死的时候,越来越多的人们开始来到他这里,尽管有一些失败的诉讼案件,但是科沃基安医生还是帮助了超过130人实施了安乐死。 科沃基安医生认为仅仅帮助他人去死是不够的,他杀死了一个叫托马斯的人,并把他的死亡过程拍摄成了一部六十分钟长的纪录片,最终,他在自己的工作室被铺,并且由于在法庭上他没有成功的对自己的行为进行无罪辩护,他被判处10-25年的有期徒刑,他在2006年成为末期与C型肝炎病患者,并要求被赦免。 以上内容来自BBC网站 案例一:托尼布兰德,1989年 当约克郡Airedale 医院的医生们要求高等法院准许他们撤销安插在

大学英语翻译课堂教学存在的问题以及对策

大学英语翻译课堂教学存在的问题以及对策 【摘要】自翻译成为一门独立的学科以来,翻译教学的重要性越来越受到重视。但在大学英语翻译课堂中仍然存在一些问题,导致翻译教学效果不佳,学生的翻译水平有限。本文探讨了大学英语翻译教学的现状和存在的问题,以及如何采取必要措施,切实提高学生的翻译能力,为社会、市场输出更多符合需求的翻译人才。 【关键词】大学英语翻译教学问题 1.大学英语翻译教学的现状及存在问题 随着经济的全球化以及对外交流的进一步扩大,翻译能力的重要性得到进一步的凸显。而翻译成为一个正式的学科,也极大地推动了翻译教学的发展。根据国家教委颁发的《大学英语教学大纲》,对学生英语翻译能力的要求指能借助词典,将难度略低于课文的英语短文翻译成汉语,能达到基本的翻译要求,译速为每小时300个英语单词。但目前的翻译教学还存在很多问题,使达到这个目标有一定困难,亟待解决。 1.1教师定位不准确,与学生的互动和交流有待加强 翻译是一门注重实践的学科,学生需要大量的练习才能磨练出翻译水平,而在练习的过程中,翻译的技巧起着指导

性的作用。因此,教师在翻译课堂上更像是一个指路人,而并不是掌控课堂所有话语权的主导者。教师给予翻译技巧、翻译案例、应对方法,同时给学生的翻译实践做出反馈。而如果教师不给予学生一定的主动性,和学生的互动不够的话,势必会背离翻译教学的目标。 1.2 过分依赖多媒体技术 多媒体教学由教师、学生、教学内容与多媒体构成,其本质于传统课堂相同,只是加入了多媒体的手段。多媒体教学拥有很多传统的课堂教学模式没有的优势,但是这并不代表教师要完全摒弃传统的教学模式。然而,在实际操作过程中,很多教师过分依赖多媒体技术,却忽略了传统的教学模式的使用,结果不但没有提升教学质量,反而降低教学质量。在传统的教学环境下,教师撰写教案,在课堂上以板书的形式为学生讲解教学重点以及难点。多媒体环境下,教师为了节省板书的时间,采用PPT课件的形式进行教学。但如果完全依赖于教学课件,整节课堂不进行任何板书或只有少量板书,一味借助PPT进行讲解,教学效果便会大打折扣。更有甚者,一旦停电或者多媒体设备出现故障,便无法正常完成教学内容的讲解。 1.3只注重理论教育,忽略实践能力的培养 在全球化的背景下,社会需要的是既具有一定的理论基础,又具有一定的实践能力的综合性人才。但在目前的英语

上海交通大学医学院基础医学院

上海交通大学医学院基础医学院 二OO 年二OO 学年第一学期级年制医学专业 _病理生理学_课程学期末试题 考试日期 ______ 级___________专业____大班________小班姓名_________ 学号_______ 一、名词解释(每题1.5分《翻译0.5分,解释名词1分》,共9分)1.Hypokalemia 2.Anion gap,AG 3.Edema 4.DIC 5.Exogenous cases HE 6.Death domain, DD

二、是非题(每题1分,共6分)(对用“+”;错用“-”表示) 1.大量丢失低渗液或纯水是引起高渗性脱水的基本原因之一。 2.p53基因突变可导致p21cip1转录丧失,使CDK2受抑制缺失,易导致肿瘤的发生。3.高排低阻型休克时,由于患者皮肤是温暖的,所以不存在组织细胞缺氧。 4.在多种不同原因作用下,凝血因子FⅫ激活是引起DIC发病的主要机制。 5.发生右心衰竭时,临床表现可出现夜间阵发性呼吸困难。 6.严重肝功能障碍时,体内胰高血糖素增加可导致大量AAA进入脑内引起肝性脑病。请把是非题答案填入下方括号内: 1();2();3();4();5();6()。 三、填充题(每空格0.5分,共20分)※※答案写在每题下相应数号的空格内内 1.血管内外体液交换失平衡引起水肿的主要原因和机制,包括①;②; ③和④。 ①;②; ③;④。2.根据缺氧的原因与血气变化特点,可把缺氧分为四种单纯性缺氧类型:①; ②;③;④。 ①;②; ③;④。3.严重呕吐大量丢失胃液时,引起的酸碱平衡紊乱为①,其发生的最主要 机制与②的大量丢失有关。 ①;②。4.目前认为,EP可能通过三种途径:①,②,③作用于体 温调节中枢引起调定点升高,导致机体发热。 ①;②;③。5.诱生性HSP的主要功能与应激时①有关,保护细胞②,加速修复。①;②。6.氧自由基,属于活性氧的一种,包括①和②。 ①;②。7.在失血性休克的发生发展过程中,休克早期微血管收缩主要因素是①;

英语自我介绍带翻译8篇精华版

《英语自我介绍带翻译》 英语自我介绍带翻译(一): Hello,every one!(大家好) My name is **** 。 (我叫****) Im a 15 years old boy。 (我是一个15岁的男孩)(具体状况自我改) I live in the beautiful city of Rizhao。(我住在美丽的Rizhao城)(你能 够把Rizhao改成自我家乡的城市的名称的拼音) Im an active ,lovely and clever boy。(我是一个活跃的可爱的聪明的男孩) In the school , my favourite subject is maths 。 (在学校,我最喜欢 数学) Perhaps someone thinks its difficult to study well 。(也许有些人认 为这很难学) But I like it。(但我喜欢他) I belive that if you try your best, everything can be done well。(我相信每件事付出努力就会有害结果) I also like sports very much。(我也很喜欢运动) Such as,running,volleyball and so on。 (像跑步、排球等等) Im kind-hearted。(我很热心) If you need help ,please e to me 。(如果你需要帮忙,就来找我) I hope we can be good friends!(我期望我们能成为好朋友) OK。This is me 。A sunny boy。(好了,这就是我,一个阳光男孩) 英语自我介绍带翻译(二): Hello, everybody, 大家好, I'm glad to meet all of you。 很高兴与大家相会, Let me tell you a little bit about myself。

上海交大宿舍网络申请教程 (1)

为了方便广大同胞顺利申请的交大免费的宿舍网络,我特意小小地搞了一个教程,大家围观一下。。。 这个流程部分win7、win8的,都可以用,不同的地方我会注明:第一部分:获取本电脑mac地址: Step1:在电脑开始菜单那输入“cmd”,(如图1),然后点回车,进入一个窗口界面,如图2. 图1 图2

Step2:然后在光标闪烁处直接输入“getmac –v”(注:中间有空格隔开;小短线是“减号“),然后点回车,出现如下界面。如图3. 图3 注:这个界面电脑与电脑会不一样。win7以下的系统,咱们直接找“本地连接”这行所对应的物理地址,如上图我们所需要的mac地址就是“F0-4D-A2-D0-AE-22”;如果是win8的,那就需要找“以太网”对应的那行的物理地址。 可以用手机把这个地址直接拍上,后面会需要输入这个mac地址。输入时要输入中间的小短线即“减号”。 第二部分:网络申请(这个需要用需要的网申请,不一定非要在自己电脑上,可以去旁边寝室,或者让同学帮忙申请) Step1:进入“https://www.360docs.net/doc/b410344741.html,”界面(如图1),然后在网页的

左侧偏上的位置找到“网络申请”,点击进入,如图2. 图1 图2 Step2:进入界面后,单击“学生宿舍网络/申请流程”。如图3所示。

图3 Step3:进入界面后,单击申请步骤里的网址,如图4所示。 图4 Step4:进入界面后,点击“使用Jaccount账号登陆“,如图5所示。

图5 Step5:登陆完成后还会返回到图5界面,只不过此时已经登陆到你的界面里了,然后单击图5左侧的“申请开网”。 Step6:由于我已经申请完了,所以后面的界面没有截图了),接下来是回忆版:进入界面后,会出现两行字,我记得单击其中一行,意思是你已经阅读过申请流程什么的了。 Step7:我记得进去之后会问你这个网站会获得你的各种信息,问你是否授权,你点击授权。 (注意:Step6和7忘了哪个先出现了,总之一样的步骤内容)Step8:这个界面需要输入你的宿舍楼信息,房间信息,还有第一部分的mac地址。宿舍楼就找自己的楼号,房间可能要具体到你的床位是东还是西,东的话是D,西就是X,然后再输入你的mac 地址,点“申请开通”。 Step9:上一步点击进入后,会出来一个界面,界面的左侧部分有一个表格,里边有你的各种信息,你用手机把这里边的信息拍

英文翻译练习作业

英文翻译练习(一) The status of Philosophy in Chinese culture has always been regarded as a comparison with that of religion in other cultures. In China, Philosophy is the concerned field by each educated one. Long time ago in China, a person would firstly accept enlightened education in Philosophy if he could be given education. Children should read the Analects, Mencius, The great Learning, The Doctrine of mean once they entered school. The Four Books were regarded as the most important documents after Song(regarded as “new Confucianism”in west).When children began to learn words, the commonly used textbook is Three Words, in which every three words a group, every six words one sentence, and the even sentence rhyme has rhyme, easy to read aloud and easy to remember. In fact, this book is used to learn words for Chinese children. The first sentence of Three Words “Man’s nature is good at birth.” Is the basic idea of philosophy of Mencius.

大学课程英文翻译

BASIC 语言BASIC Language BASIC 语言及应用BASIC Language & Application C 语言C Language C++程序设计C++ Program Designing CAD 概论Introduction to CAD CAD/CAM CAD/CAM CET-4 College English Test (Band 4) CET-6 College English Test (Band 6) C与UNIX环境C Language & Unix Environment C语言科学计算方法Scientific Computation Method in C C语言与生物医学信息处理C Language & Biomedical Information Processing dBASE Ⅲ课程设计Course Exercise in dBASE Ⅲ Programming Languages Internet与Intranet技术Internet and Intranet Technology PC机原理Principle of PC Unix编程环境Unix Programming Environment Unix操作系统分析Analysis of Unix System Windows系统Windows Operation System 办公自动化Office Automatization 办公自动化系统毕业设计Office Automatization Thesis 办公自动化系统设计Office Automatization Design 编译方法Compilation Method 编译方法Methods of Compiling 编译技术Technique of Compiling 编译原理Fundamentals of Compiling, Principles of Compiler 编译原理课程设计Course Design of Compiling 操作系统Disk Operating System (DOS) 操作系统课程设计Course Design in Disk Operating System 操作系统与编译原理Disk Operating System & Fundamentals of Compiling 操作系统原理Fundamentals of Disk Operating System, Principles of Operating System 常微分方程Ordinary Differential Equations 程序设计Program Designing 程序设计方法学Methodology of Programming, Methods of Programming 程序设计及算法语言Program Designing & Algorithmic Language 程序设计语言Programming Language

大学生英语自我介绍带翻译

大学生英语自我介绍带翻译 很多时候,我们需要向他人介绍自己,让别人知道自己是谁,是个怎样的人。那么你知道大学生的中英文自我介绍怎么说吗?今天小编和你分享大学生英语自我介绍带翻译,欢迎阅读。 大学生英语自我介绍带翻译篇【1】 1. I noticed that you advertised a job in this mornings paper. 我看到你们在今早的报纸上刊登的招聘广告。 2. Im coming for your advertisement for …. 我是来应聘你们广告上的……职位的。 3. I have applied for the position of …. 我申请了贵公司的……职位。 4. I havent done anything like that before. 我以前没有做过这种工作。 5. I think Im quite fit for assistants job. 我觉得我很适合做助理的工作。 6. I used to work as a sales manager. 我以前做销售经理。

7. Im quite familiar with editing. 我做过很多编辑工作。 8. I want a job with a vacation every year. 我想找个每年都能度假的工作。 9. I was thinking of a job in a school. 我打算到学校找份工作。 10. I worked in the accounting section of a manufacturer of electrical products. 我曾在电子产品制造商的会计组工作。 11. I have been for over five years in teh employ of an exporting company. 本人曾经前后五年被受雇于出口贸易公司。大学生英语自我介绍带翻译篇【2】 Good monring. Its a pleasure for me to be here in front of you to present myself. My name is Philip Wong,and I am a candidate for the position of Overseas Sales Representative. My background and work experience are tailor-made for this position. I studied marketing as an undergrad here in Taiwan,and in 1985,I received my MBA from the University of Texas School of Business. For five years now,I have utilized my skills and knowledge as the Assistant Director of Exports for magic kitchen Supplies.

交大网络大学英语三 模拟试卷

上海交通大学继续教育学院模拟试题 大学英语三 第一部分交际用语(10分) 此部分共有10个未完成的对话,针对每个对话中未完成的部分有4个选项,请从A.B.C.D 四个选项中选出正确选项。 1. -- Do you mind my smoking here? -- _______________. A. No, thanks B. Yes, I do C. Yes. I’d rather not D. Good idea 2. -- Do you think Tom is ill? -- _______________. A. No, I don’t think so B. Yes, he’s very well C. Yes, I like him very well D. No, I was ill yesterday 3. -- Jim, please don’t put your head out of the window on the bus. It’s dangerous! -- _______________. A. Good idea B. Sorry, I won’t do it again C. It doesn’t matter D. It’s good 4. -- I hear you are moving into a new apartment soon. -- _______________ A. Yes, who told you that? B. No, I never do anything like that. C. Yes, but it’s more expensive. D. No, no way. 5. -- How many languages does Peter speak? -- _______________. A. Many languages B. Pretty well C. Four languages D. With his roommates 6- Could you tell me where the nearest parking lot is? - _________ A. Don't ask me. B. Parking is very difficult. C. Sorry, I'm a stranger here. D. Sorry, you can't park here. 7- Will you come to my birthday party this Sunday? - _________ A. I'm very busy. B. Ok, I don't. C. Ok, I do. D. Ok, I will. 8- Excuse me, when does the next flight from Paris arrive? - _________ A. In half an hour. B. An hour before. C. Until the next one. D. Before another one. 9- This is Bill speaking. May I speak to Mr. Smith? - _________. Here he comes. A. No, speaking. B. Don't go away. C. Who are you? D. Hold on.

英语翻译作业

Americans are much more likely than citizens of other nations to believe that they live in a meritocracy, i.e. Government by people selected according to merit. But this self-image is a fantasy: America actually stands out as an advanced country in which it matters most who your parents were, the country in which those born on one of society’s lower rungs have the least chance of climbing to the top or even to the middle. And if you ask why America is more class-bound in practice than the rest of the Western world, a large part of the reason is that our government falls down on the job of creating equal opportunity. The failure starts early: in America, the holes in the social safety net mean that both low-income mothers and their children are all too likely to suffer from poor nutrition and receive inadequate health care. It continues once children reach school age, where they encounter a system in which the affluent send their kids to good, well-financed public schools or, if they choose, to private schools, while less-advantaged children get a far worse education. 美国人可能比任何其他国家的人都更相信他们生活在一个精英制度之下,人们推选的政府也是据其优势。然而,这个自我形象是一种幻想:作为先进国家,实际上美国的突出特点是出身至关重要,在这个国度里,来自社会底层的人几乎没有机会爬到社会中层,更不用说社会顶层。 如果你要问为什么实际上美国比其他西方国家都要阶级分明,主要原因就是我们的政府在创造公平机会方面的失败。 这种不公平很早以前就开始了:在美国,由于社会安全网存在漏洞,这就意味着低收入的母亲和他们的孩子完全有可能存在营养不良,得不到足够的医疗服务。孩子到了上学年龄这种情况也不会得到改观,他们所遇到的体制是富人可以送自己的孩子到资金充足的好的公立学校上学,如果愿意,还可以从送到私立学校上学,而穷人孩子接受的教育却非常差。

英语翻译课程学习方法

英语翻译课程学习方法 一、传统教材与新教材的关系从今年始,英汉互译的自学考试将由全国高等教育自学考试 指导委员会统一组织实施和管理。这对统一全国考生的要求,提高翻译实践能力和水平都是件好事。目前,相关的统编教材,由庄绎传所编写的《英汉翻译教程》已出版发行。这本教材采用了与传统教材不一样的编写思路。不再是以词、句为单位进行翻译方法,如直译、意译等方法及词类转换,增词、减词之类的技巧进行学习,而是直接进入篇章,以各种文体的篇章为单位进行练习。这是一种创新,是有助于提高考生实际翻译能力的。因为我们在翻译实践中很少情况只是译词或译句,而是篇章的翻译。所以,这将更接近于我们的工作实际了。但这也会为初学翻译的学生带来一些不利条件,那就是对翻译的基本方法与技巧缺乏认识。所以在新教材的第404 页“有关说明与实施要求”中提到参考书,明确指出由张培基等人编写的《英汉翻译教程》(上海外语教育出版社)一书,以及吕瑞昌等人编写的《汉英翻译教程》(陕西人民出版社)一书仍是重要的参考书,我认为作为初学翻译的同志这两本书是一定要看一看的。当然这两本教材也有其明显的不足,即仅以词、句为单位探讨翻译,而没有进入篇章的层次。我们如果把两种教材结合起来,以老教材为辅,以新教材为主,会有较好的成效。 二、篇章翻译的几个问题首先,凡是一个篇章,就会遇到文体的问题,就是我们必须明确 我们所要译的文章是文学作品还是科学、法律方面的文章,是一篇简介性的文字还是一篇讲演词。因为不同文体的文章在表现形式上是很不一样的,如法律文体有一些法律常用词语,科技也会各自有一些专门术语,应用文有时有严格的格式要求,文学则更为复杂,因为其中对话,描述,心理描写,景物或人物描写又各有不同。议论文句式严谨,语言正式,长句较多,等等,这在遣词用句上都有差异。这本教材在P395页“课程内容与考核目标” 都有粗略的说明。请学员认真看一下,并可结合其他有关参考书丰富其内容,以便有更好的掌握。 其次是语域问题。 所谓“语域”(register)是指具有某种具体用途的语言变体,我们可以从交际领域、交际方式和交际关系把语言分成不同的语域,如从交际双方的社会地位和社会关系来说,英语可以分为冷漠体,正式体,商量体,随便体,亲密体等五种,如果从交际领域来分又可以分成正式体,半正式体,公共核心体,半非正式体,非正式体等。不同的语域语言变体彼此是有区别的,如果用几个简单的例子来说明一下就会看得很清楚。如“汤姆病了,今天没去上学”,如果说Tom didn't go to school ,because he was ill. 这就是一句公共核心语,而如果说Tom was ill ,so he didn't go to school.这就是口语体,即非正式语体,如果说:Being ill ,T om didn't go to school 或Tom didn't go to school because of illness. 都是正式语体(当然这句话的内容用这种句式表达并不合适)。从中我们可以看到用原因从句的表达方式是比较正常的,用so连接的句子显得不怎么正式,用抽象名词和分词短语的形式都显得十分正式。另外有些表示相同意思的不同表示形式也有语域方面的区别。如according to和in accordance with,前者为公共核心语,而后者为正式用语,It is important 和It is of importance相比,也是前者为公共核心语,而后者为正式体。甚至连冠词的用法都可以表示这种区别,The horse is a useful animal;A horse is a useful aninal;Horses are useful animals.第一种用定冠词加单数名词表示类属的是正式用法,而用不定冠词加单数名词表示类属的则为公共核心语,最后一种,复数泛指的类属表示法则为非正式语体。 所以,我们在接触一个篇章时,弄清它的语域情况是十分重要的。因为这将决定我们在翻译时如何选词组句,例如,我们看到下面一个句子:After an hour of climbing,we finally found ourselue's at zhurong Peak,the very apex of Mt ,Hengshan,towering 1,296m

自我介绍英语带翻译

自我介绍英语带翻译 自我介绍英语带翻译1 How are you, I call XX.This year is 22 years old.Graduate from XXXX college.The profession is a calculator multimedia.I am one is bright, optimism, there is the person of responsibility.A fondness for plays basketball, computer, listen to music, etc..Thankful your company gives me this the opportunity of the personal interview! 你好,我叫XX。今年22岁。毕业于XXXX学院。专业是计算机多媒体。我是一个开朗,乐观,有责任心的人。爱好打篮球,电脑,听音乐,等。感谢贵公司给我这次面试的机会! 自我介绍英语带翻译2 Good morning ! 早上好! It is really my honor to have this opportunity for a interview, 很荣幸能够有机会参加这次面试, I hope i can make a good performance today. I’m confident that I can succeed.

我希望今天我能表现出色。我相信我会成功。 Now i will introduce myself briefly 现在我将简单的做一下自我介绍。 I am 26 years old,born in shandong province . 我今年26岁,我的家乡是山东省。 I was graduated from qingdao university. my major is electronic.and i got my bachelor degree after my graduation in the year of 20xx. 我毕业于青岛大学。我的专业是电工学。我在20xx年毕业并获得学士学位。 I spend most of my time on study,i have passed CET4/6 . and i have acquired basic knowledge of my major during my school time. 我把大部分的时间都用来学习,我通过了英语四、六级考试。在上学期间我也对我的专业知识有了一定的了解。 In July 20xx, I begin work for a small private company as a technical support engineer in QingDao city.Because I’m capable of more responsibilities, so I decided to change my job. 在20xx年7月,我在青岛的一个小私企做为一名技术支持工程师开始工作。因为我有能力做好更重要的工作,所以我决定换工作。 And in August 20xx,I left QingDao to BeiJing and

上海交大网络教育-现代管理学试卷及答案(完整版)

一、 名字解释 1、结构性维度:描述组织的内部特征状态的参数。 2、关联性维度:反映整个组织特征状态的参数。 3、管理幅度:是指一个管理者直接领导的下级人数,即一个管理部门所控制的规模。 4、决策方式:决策者在决策制定过程中组合运用各种资源的方式。 5、决策树:将决策过程各个阶段之间的逻辑结构回程一张树形图,称之决策树。 6、管理方格图:是一张纵轴和横轴各9等分的方格图,纵轴表示企业领导者对人的关心程度,横轴表示企业领导者对业绩的关心程度。 7、网络计划方法:网络计划方法是把一个工程项目分解成若干作业(或称活动),然后根据作业的先后顺序、逻辑关系进行统筹安排,合理规划,分别轻重缓急,从而对项目整体进行控制和调节,更好地监控项目的进度,发现可能的瓶颈环节,以及必要时调度资源确保项目按计划进行。 8、前馈控制:是指通过观察情况、收集整理信息、掌握规律、预测趋势,正确预计未来可能出现的问题,提前采取措施,将可能发生的偏差消除在萌芽状态中,为避免在未来不同发展阶段可能出现的问题而事先采取的措施。 9、反馈控制:反馈控制就是通过信息测定实际与标准的误差,对实际进展采取措施加以调整的活动。 10、企业文化:企业文化,或称组织文化,是一个组织由其价值观、信念、仪式、符号、处事方式等组成的其特有的文化形象。 11、经济人假设:“经济人”假设把人的一切行为都看成是为了最大限度地满足自身的经济利益,工作就是为了获得报酬。 12、影响力:领导是一种影响力,是对人们施加影响的艺术或过程,从而使人们情愿地、真心地为实现组织或群体的目标而努力。 13、权力:(权利:在组织中,通过一定的程序赋予某个人的资源支配能力) 14、矩阵结构组织:在一个机构的机能式组织型态下,因某种特别任务需求,另外成立专案小组负责,此专案小组与原组织配合,在形态上有行列交叉之式,即为矩阵式组织。 15、网络结构组织:是一种“外部化”的组织结构,它只有很小的中心组织,并依靠其他组织以合同为基础进行制造、销售等等业务 二、单选 1、你认为管理是:管理自己和他人 2、你认为管理学是:科学与艺术 3、你认为科学管理之父是:泰勒 4、强制惩罚和金钱奖励措施是基于那种人性假设:经济人 5、专业技能是那个组织层次最强调的管理技能:基层管理 6、管理跨度与管理层次之间有什么关系:反向关系 7、下列那种知识可以用于信息化:可编码的知识 8、只是管理的最高层次是:塑造学习型组织9、下列哪项不属于决策方式体系:发现问题的方式 10、下列哪项不是中国文化在决策上的体现:决策个人主义11、下列哪项不是决策判断标准:外部性 12、下列哪项不是命令有效执行的要素:催促13、下列哪项不属于计划的层次:命令 14、哪项不是关键路线的正确表述:活动最早开始时间与最迟结束时间相同的那条路线 15、以下那种观点是正确的:领导现象就是一种追随关系

英语翻译课程教案

1 Repetition 重译/重复法 Let’s revise our safety and sanitary regulations. 我们来修改安全规则和卫生规则吧。 2 Amplification 增译法 To the east and the south a faint pink is spreading. 东南方呈现一抹浅红,正在向远处扩展。 3 Omission 减译法 For generations, coal and oil have been regarded as the chief energy source to transport man from place to place. 几十年来,煤和石油一直被认为是交通运输的主要能源。 4 Conversion 词类转换法 The volume of trade has increased tremendously to the advantage of both countries. 贸易的剧增给两国带来了益处。 5 Inversion 词序调整法 There are many wonderful stories to tell about the places I visited and the people I met. 我们访问了一些地方,遇到了不少人,要谈起来,奇妙的事可多着呢。 6 vision and combination分译法、合译法 Daybreak comes with thick mist and drizzle. 黎明时分,大雾弥漫,细雨蒙蒙。

She is intelligent, ambitious and hard-working. She is also good at solving problems. 她很有才智、雄心勃勃、工作努力,还善于解决问题。(两句合一) 7 Negation 正说反译,反说正译法 Self-service bookstand 无人售书处 The change of the voices 语态变换法 The existence of oil wells has been known for a long time. 人们很早就知道油井的存在。 8 Annotation加注法 I’m Peter Darwin. Everyo ne asks, so I may as well say at once that no, I’m not related to Charles. 我叫彼得?达尔文。谁都会对我的名字产生怀疑,我不妨当下说个明白:我与进化论创始人查尔斯没有关系。 9 Paraphrase 释义法 He was smooth and agreeable. 他待人处事八面玲珑。 10 Adaptation/ domestication归化 He thought of Mildred’s small heart-shaped face, and how it lit up when she laughed. 他想起米尔德里德那张小巧的瓜子脸,一笑总是满面春风。

自我介绍英语带翻译女

自我介绍英语带翻译女 无论是面试,还是加入新的团队班级,自我介绍都是必备的。下面小编收集了有关自我介绍英语带翻译范文,供大家参考。 篇一:自我介绍 Dear teachers, students are good: My name is xx, is a confident, cheerful, friendly and active girl, I have widespread interest hobby, piano, reading, playing chess, listening to the story, to host performances and also has a strong interest in, hosted by my kindergarten graduation performance, first prize in a good result. Mom and Dad, the kindergarten teacher's careful cultivation, I have become a qualified primary school students, in the next six years to learn life, can and dear teachers, the students become the best friends! We all together happy to learn, happy to grow! Thank you! 亲爱的老师,同学们好: 我叫xx,是一个自信,开朗,友好,积极向上的小女孩,我有着广泛的兴趣爱好,弹琴、看书、下棋、听故事,也对主持和表演也有着浓厚的兴趣,由我主持的幼儿园毕业演出,获得了一等奖第一名的好成绩。 在爸爸妈妈,幼儿园老师的精心培育下,我已成为一名合格的小学生,希望在今后六年的学习生活中,能和亲爱的老师,同学们成为最好的朋友!我们大家一起快乐地学习,快乐地成长! 谢谢大家! 篇二:自我介绍

相关文档
最新文档