Politeness Strategies in Refusal

合集下载

Politeness

Politeness

The basic notion of their model is “face”. This is defined as “the public self-image that every member (of society) wants to claim for himself”. In their framework, face consists of two related aspects. One is negative face, or the rights to territories, freedom of action and freedom from imposition wanting your actions not to be constrained or inhibited by others. The other is positive face, the positive consistent selfimage that people have and their desire to be appreciated and approved of by at least some other people.

1. Bald-on record: FTA performed bald-on-record, in a direct and concise way without redressive action. e.g. imperative form without any redress: ‘Wash your hands’
Face-threatening Acts (FTAs)
In their model, politeness is defined as redressive action taken to counter-balance the disruptive effect of face-threatening acts (FTAs). Face-threatening acts (FTAs) are acts that infringe on the hearers' need to maintain his/her self-esteem, and be respected. Brown and Levinson argue that, since it is seen of mutual interest to save, maintain, or support each other’s face, FTAs are either avoided (if possible) or different strategies are employed to counteract or soften the FTAs.

英语商务索赔信函中言语行为的语用策略研究(大全5篇)

英语商务索赔信函中言语行为的语用策略研究(大全5篇)

英语商务索赔信函中言语行为的语用策略研究(大全5篇)第一篇:英语商务索赔信函中言语行为的语用策略研究摘要:作为国际商贸活动信函的重要组成成分,索赔信函在贸易往来的过程中发挥着重要的作用,其本质是通过语言达到行为目的。

索赔信函的目的是对己出现的问题求得快速与妥善的解决。

它通常是买方由于对所收到的货物不满而提出索赔的文书,如:货物未按时到达;货物虽抵达,但与订单所描述不同;货物有损毁;货物数量短缺或多余;货物质量与样品不符;服务费用不合理以及收费过高等。

成功的索赔信要运用各种语言手段,按照一定的语言策略采取不同的言语行为来实现其交际目的。

20世纪70年代开始,商务信函中的语言使用问题越来越引起语言学家们的重视。

虽然语言学家、文体学家和会话分析学家都从不同的角度分析商务信函语言的语用特点、文体特征和语篇特色,但针对于索赔信函的分析还没有引起足够的重视。

本研究旨在以Austin和Searie的言语行为理论为依据,采用定性与定量的研究方法。

通过实证,系统地对索赔信函的种类和功能、不同言语行为的词汇、语法和句法特点进行分析,将其形式结构与实际功能及交流目的紧密结合起来,有利于探讨在索赔信函的书写过程中,如何灵活运用各种语法、词汇手段,充分利用言语行为的言外之力,礼貌地提出索赔,提高言语交际能力,促进有效的商业交际,以维护正当的商业利益。

本研究发现:在所收集的80封商务索赔信函中五类言语行为(表述,指令,承诺,表情,宣告)在英语索赔信函中都被应用,其中表述和指令言语行为应用最多。

在每一种言语行为下,都会采取不同的传递策略。

通过分析提出一些可行的写作方法,能够给商务工作者提供一些切实可行的规则,有助于他们在不同的言语行为中恰当地运用礼貌语言和策略去创造一种和谐合作的关系,进而避免和解决国际贸易中的冲突和争端,推动贸易利进行,最终实现贸易双赢。

关键词:索赔信函;言语行为;交际目的;实现策略第二篇:批评言语行为策略语用研究批评言语行为策略语用研究摘要:批评言语行为是日常交际中常见的言语行为类型。

基于实景模拟商务英语谈判语料的商务拒绝言语行为研究

基于实景模拟商务英语谈判语料的商务拒绝言语行为研究

基于实景模拟商务英语谈判语料的商务拒绝言语行为研究杨小敏;姚志英【摘要】以实景模拟商务英语谈判为语料,对商务英语谈判中的拒绝策略进行了实证定量分析.研究发现,商务英语谈判中,谈判员在拒绝对方时经常使用间接拒绝语用策略,对威胁对方面子的拒绝言语行为都会加以修饰,尽量使自己的拒绝行为显得间接、含蓄,维护谈判双方的积极面子和消极面子,进而达到维护双方友好协商氛围的目的.%An empirical study of business refusals based on corpus was collected in the paper from simulated business English negotiations.It discovered that in business English negotiations,negotiators usually take redressive actions and employ indirect pragmatic strategies in refusals to maintain their positive face and negative face,so as to achieve the negotiation purposes in a friendly atmosphere.【期刊名称】《蚌埠学院学报》【年(卷),期】2017(006)002【总页数】5页(P95-98,103)【关键词】商务英语谈判;拒绝言语行为;语用策略;面子【作者】杨小敏;姚志英【作者单位】滁州学院外国语学院,安徽滁州 239000;滁州学院外国语学院,安徽滁州 239000【正文语种】中文【中图分类】H315.9拒绝是指说话人对对方的请求、建议、邀请或提议等作出“不合作”的反应[1],学界通常将拒绝分成直接拒绝与间接拒绝[2]。

布朗和列文森(Brown & Levinson)的面子理论认为,面子分为积极面子(positive face)和消极面子(negative face)。

Interlanguage_Pragmatics

Interlanguage_Pragmatics
According to Crystal, "Pragmatics is the study of language from the point of view of users, especially of the choices they make, the constraints they encounter in using language in social interaction and the effects their use of language has on other participants in the act of communication" (Crystal 1985, p. 240).
Interlanguage Pragmatics is defined as the study of 'learners' use and acquisition of linguistic action patterns in a second language (Bardovi-Harlig, 1996; Kasper, 1999; Rose, 2000). There is a basic premise in interlanguage pragmatics — that it is not enough just to know the equivalent words and phrases in a second language (L2). Learners need to determine the situationally-appropriate utterances, namely: what can be said, where it can be said,

中日拒绝表达言语行为对比研究述评

中日拒绝表达言语行为对比研究述评

177总第 363 期2016 年9月(下)C363Sep摘 要 在语言交际过程中,拒绝表达的使用起着十分重要的作用。

为便于中日两国交流的顺利开展,减少因语言和文化因素产生的表达方式的不同所带来的负面影响,了解和辨明中日拒绝表达方式的异同显得尤为迫切。

在策略组合模式上,日本人习惯将“先行致歉”与“直接拒绝”、“理由说明”配合使用,属于典型的消极礼貌策略。

而中国人在消极被动与积极主动的礼貌原则的共同驱使下,产生了形式多样的拒绝策略组合。

本文通过对前人理论进行梳理,对中日拒绝言语行为的异同进行总结、归纳,明确中日两国语言特征;全面系统地认识中日拒绝表达言语行为对比研究的发展方向。

关键词 汉日语言对比 拒绝表达言语行为 礼貌策略理论 研究述评A Review of Comparative Studies on Speech Acts to Ex-press Refusal in Chinese and Japanese // Yuan YijinAbstract In language communication, the expression of refus-al plays a vital role. To facilitate China-Japan communication and reduce the negative influence resulted from the differences in expression styles caused by language and culture factors, it is imperative to learn about the similarities and dissimilar-ities of refusal expressions in Chinese and Japanese. Through a summary on previous theories, this paper summarizes the similarities and dissimilarities of refusal expressions in Chinese and Japanese, makes clear the language features of Chinese and Japanese, in order to obtain an overall and systematic knowl-edge about the development direction of comparative studies on speech acts to express refusal in Chinese and Japanese.Key words Chinese and Japanese language comparison;-speech acts to express refusal;theory of politeness strategies;re-search review1 前言拒绝表达是一种极易威胁交际双方面子的言语行为,对于外语学习者而言,拒绝表达方式是最容易引起交际失败的言语行为之一。

英汉拒绝策略的异同

英汉拒绝策略的异同

The Analysis of Similarities and Differences on Application of Refusal Strategyin English and ChinesebyZhang XiaotingThesis Advisor: Ms.Yang YiSubmitted to the B.A. Committee in partial fulfillment of the requirements of the Degree ofBachelor of Arts in the College of ForeignLanguages of Hengshui UniversityMay 2012密级公开学号201020303235衡水学院毕业论文(设计)浅析中英拒绝策略应用的异同论文作者:张晓婷指导教师:杨义系别::外国语言文学系专业英语年级:2010级提交日期:2012年5月20日答辩日期:2012年5月25日毕业论文(设计)学术承诺本人郑重承诺:所呈交的毕业论文是我个人在导师指导下进行的研究工作及取得的研究成果。

除了文中特别加以标注和致谢的地方外,论文中不存在抄袭情况,论文中不包含其他人已经发表的研究成果,也不包含他人或其他教学机构取得的研究成果。

作者签名:日期:毕业论文(设计)使用授权的说明本人了解并遵守衡水学院有关保留、使用毕业论文的规定。

即:学校有权保留或向有关部门送交毕业论文的原件或复印件,允许论文被查阅和借阅;学校可以公开论文的全部或部分内容,可以采用影印、缩印或其他复制手段保存论文及相关资料。

作者签名:指导教师签名:日期:日期:AcknowledgementsI would like to express my sincere gratitude to those who provide me with genuine and generous help in my process of writing this thesis.I express my sincere thanks to my supervisor, Professor Yang Yi, who has given me much enlightening direction and constructive advice during my study. And her thorough reading and sharp insight into the subject matter are the most valuable to my thesis. I am also thankful for her patience in spending so much time discussing questions concerned in my thesis and revising my draft.I‟m also indebted to all the staff and faculty in the Foreign Language Institute for their support during my study.My special thanks should also go to my friends for their help, encouragement and support.题目:浅析中英拒绝策略应用的异同摘要:人们的日常工作和生活中都离不开礼节。

礼貌2--面子理论


Positive Face Threatening Acts:
speaker or hearer does not care about their interactor’s feelings, wants, or does not want what the other wants
Positive face is threatened when the
positive face: is "the desire (in some respects) to be approved of." 正面面子(积极面子)指希望得到别人的赞 同、喜爱以及认同。
Face- Threatening Acts (FTA)
According to Brown and Levinson, some illocutionary acts speakers perform are intrinsically face-threatening acts (FATs) because they run contrary to either their own face wants or others of their hearers.
2. An act that expresses some positive future act of the speaker toward the hearer. In doing so, pressure has been put on the hearer to accept or reject the act and possibly incur a debt. Examples: offers, and promises.
face is “means the public self-image that every member wants to claim for himself or herself, or the emotional and social sense of self that everyone has and expects everyone else to recognize." In their view, face is divided into two categories: positive face and negative face.

关于礼貌的英语作文

关于礼貌的英语作文Title: The Importance of Politeness in Everyday Life。

Politeness is a fundamental aspect of human interaction, shaping the quality of our relationships and contributingto a harmonious society. In this essay, I will delve into the significance of politeness, its impact on personal and professional life, and strategies for cultivating it.Firstly, politeness fosters positive social dynamics. When individuals exhibit politeness in their interactions, they convey respect, consideration, and empathy towards others. Simple acts such as saying "please" and "thank you," holding doors open for others, and offering compliments create a friendly and welcoming atmosphere. Politeness lubricates social interactions, smoothing over potential conflicts and facilitating cooperation. In aworld where interpersonal relationships are paramount, politeness serves as a lubricant that keeps the wheels of society turning smoothly.Moreover, politeness enhances personal relationships. Whether it's within families, friendships, or romantic partnerships, politeness forms the bedrock of healthy and fulfilling connections. By showing appreciation, expressing gratitude, and using courteous language, individuals strengthen their bonds with others. Politeness demonstrates care and consideration for the feelings of others,fostering trust and intimacy. In contrast, a lack of politeness can lead to misunderstandings, resentment, and strained relationships. Therefore, cultivating politeness is essential for nurturing meaningful connections with those we care about.In the realm of professional life, politeness is a valuable asset. In the workplace, interactions occur among colleagues, clients, and superiors on a daily basis. Politeness contributes to a positive work environment, boosting morale, and productivity. When colleagues communicate respectfully and courteously, it fosters a sense of camaraderie and teamwork. Moreover, polite behavior towards clients or customers enhances theirexperience and promotes loyalty to the business. In leadership roles, displaying politeness and appreciation towards subordinates fosters a supportive and inclusive organizational culture. Overall, politeness in the professional sphere facilitates effective communication, builds rapport, and ultimately contributes to success in career endeavors.However, despite its importance, politeness is not always prioritized in today's fast-paced and increasingly digital world. The rise of social media and instant communication platforms has led to a blurring of social norms, with some individuals prioritizing brevity and efficiency over courtesy. However, it's essential to recognize that politeness transcends mere etiquette; it reflects our values and attitudes towards others. In a society where incivility and rudeness are prevalent, cultivating politeness becomes even more critical.So, how can we cultivate politeness in our daily lives? Firstly, it starts with self-awareness and mindfulness of our interactions with others. Taking a moment to pause,reflect, and consciously choose polite language and behavior can make a significant difference. Additionally, practicing empathy and putting ourselves in the shoes of others helps us understand the impact of our words and actions. Furthermore, setting a positive example for those around us, especially children and younger generations, reinforces the importance of politeness in social interactions.In conclusion, politeness is a cornerstone of civilized society, shaping our relationships, both personal and professional. By embracing politeness in our interactions, we foster a culture of respect, kindness, and empathy. As individuals, we have the power to cultivate politeness in ourselves and inspire it in others, creating a more harmonious and compassionate world.。

中英文商务信函比较研究

中英文商务信函比较研究在全球化日益加强的今天,商务信函在国际交流和商业活动中扮演着至关重要的角色。

中英文商务信函在撰写风格和语言特点上存在显著的差异,但都强调了有效、准确和专业的信息传达。

本文将从几个关键方面对中英文商务信函进行比较研究。

一、语言风格中英文商务信函在语言风格上有明显差异。

中文信函常使用正式和官方的语言,注重礼貌和尊敬,而英文信函则更偏向于直接和客观。

这种差异反映了两国文化的不同价值观。

在中文语境中,尊重和谦虚被视为重要的美德,而在英文语境中,准确和直接的信息表达被更加重视。

二、语法和词汇中英文商务信函在语法和词汇使用上也有显著区别。

中文信函倾向于使用复杂的句子结构和华丽的词汇,以展示书写者的文采和教养。

而英文信函则更注重简洁、明确和专业的词汇以及清晰的语法。

这反映了两种语言的不同特点。

中文的复杂句法结构为表达提供了更多的可能性,而英文的简洁性使得信息更加明了易懂。

三、内容和结构尽管中英文商务信函在内容和结构上都有其共同点,如开头和结尾的礼貌用语,以及段落安排和信息组织等,但在具体细节上仍存在差异。

例如,中文信函通常会在开头部分对整个信函的目的进行概述,而英文信函则更倾向于直接进入主题。

四、文化因素中英文商务信函之间的差异也反映了中西方文化的不同。

中文信函深受儒家文化影响,注重关系和面子,而英文信函则更多地体现了西方社会的契约精神和法律意识。

这种文化差异对商务沟通有着重要影响,需要双方在交流中特别注意。

总结,中英文商务信函在语言风格、语法和词汇、内容和结构以及文化因素等方面都存在显著差异。

在撰写商务信函时,需要根据目标受众和企业文化等因素,恰当地调整语言风格和内容结构,以确保信息能够准确有效地传达。

了解并尊重不同文化之间的差异也是进行国际商务交流的关键。

随着全球化的不断发展,跨文化交流和合作将越来越频繁,因此对中英文商务信函的比较研究仍有重要意义。

英文商务信函在商业交往中扮演着重要的角色,而“合作”和“礼貌”则是信函中两个不可或缺的关键词。

英语礼貌的作文

英语礼貌的作文 Title: The Importance of Politeness in English Communication。

Politeness is a fundamental aspect of effective communication in English, playing a significant role in fostering positive interactions and building strong relationships. In today's interconnected world, where communication transcends geographical boundaries, mastering the art of politeness in English is indispensable. In this essay, we will explore the importance of politeness in English communication and delve into various strategies to cultivate politeness in our daily interactions.

First and foremost, politeness creates a conducive environment for communication by promoting mutual respect and understanding. When individuals communicate with politeness, they demonstrate consideration for others' feelings and perspectives. This not only fosters a sense of goodwill but also encourages open dialogue and collaboration. In multicultural settings where English serves as a lingua franca, politeness becomes even more crucial as it helps bridge cultural differences and promotes inclusivity.

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Sino—US English Teaching,ISSN 1539-8072 December 2013,Vo1.10,No.12,920・924 

Politeness Strategies in Refusal ZHAO Peng—liang,GAO Min Bohai University,Jinzhou,China 

aLI5HlNg 

The theory of politeness and face—saving proposed by Brown and Levinson(1 978,1 987)has been up to now the most influential politeness mode1.Brown and Levinson’s politeness theory contains three basic notions:face,FTAs 

(face threatening acts),and politeness strategies.According to the authors.“face”refers to the public self-image of a person.Negative face shows the need to be independent,to have freedom of action,and not to be imposed on by others.Positive face shows the need to be accepted,even liked,by others,to be treated as a member of the same group,and to know that his or her wants are shared by others.It plays a leading role in the study of speech acts. 

Brown and Levinson introduced five super strategies for politeness in relation to FTAs:bald on.record,positive 

politeness,negative politeness,off-record,and don’t do the FTAs.The theoretical framework ofthis paper is based on Brown and Levinson’s politeness theory and strategies. 

Keywords:politeness strategies,face,face threatening,face-saving,refusal 

IntrOductiOn Brown and Levinson’s(1 978,1 987)politeness theory contains three basic notions:face FTAs(face threatening acts),and politeness strategies.According to the authors,“face”refers to the public self-image of a person.If a speaker says something that represents a threat to another individual’s expectations regarding self-image,it is described as a FTA.Brown and Levinson(1 978,1 987)argued that everyone in the society has two kinds of face wants:negative face and positive face.Negative face shows the need to be independent,to have 

freedom of action,and not to be imposed on by others.Positive face shows the need to be accepted,even liked,bv 

others,to be treated as a member of the same group,and to know that his or her wants are shared by others.As 

Yule(1 996,P.62)put it in simple terms,negative face is the need to be independent and positive face is the need to be connected.Brown and Levinson(】978,1 987)jntroduced five super strategies for politeness in relation to FTAs:bald on—record,positive politeness,negative politeness,off-record,and don’t do the FTAs. 

According to Merriam—Webster Dictionary(2005),“refusal”means expressing oneself as unwilling to accept,to do or comply with,or deny.Therefore,“refusal”is a FTA.In a refusal,the speaker to a greater or lesser extent threats the hearer’s face,hence,there is a need to put politeness strategies into action in order to mitigate the threats,in other words,to soften what the hearer might regard as an impingement on him/her. 

In the following pans,the authors of this paper are going to present and discuss some politeness 

strategies in refusal based on Brown and Levinson’s theoreticaI framework.Examples given in this paper are 

ZHAO Peng—liang,associate professor,College of International Exchange,Bohai University 

GAO Min,master,College of International Exchange,Bohai University. POLITENESS STRATEGIES IN REFUSAL 921 from the authors’experience as well as their conversations with other people.As the situations in these examples are found in both Chinese culture and Western culture,the politeness strategies the authors present may generally apply to both cultures. 

Refusal Strategies Positive Politeness Strategies As Brown and Levinson(1 978,P.1 5)put it,positive politeness is characterized by the expression of approval and appreciation ofthe addressee’s personality by making him/her feel part ofan in-group.Yule(1996) 

also argued that positive politeness emphasizes that both speakers want the same thing,and that they have a common goa1.Therefore,such characteristics can be found in the following strategies. Strategy l:Claim common ground.solidarity By adopting this strategy,the speaker smartly seeks agreement from the hearer.LIANG&HAN(2005) stated that cooperation and concern for others enj oys much popularity.Yule(1 996)also pointed out that the tendency to use positive politeness forms,emphasizing closeness between speaker and hearer,can be seen as a solidarity strategy.Frequently.a solidarity strategy will be marked via inclusive terms such as“we’’and“let’s’’ as in Examples(1)一(2): Example(1)A:How about going to the pub tonight? B:You/we gotta work tomorrow!Have a good sleep at home. Example(2)A(wife):Dear,you look tired these days.Have you considered quiRing that part—time job? B(husband):I feel happy you said that,but we really need money for a better life. Strategy 2:Offer of repair/new solution When the actual face threatening action has occurred by refusal,an offer of repair/new solution is appropriate to mitigate the impact.The strategy employed in Examples(3)一(4)can be seen as an offer of compensation. Example(3)A:Could you drive me to work tomorrow,’cause something has gone wrong with my car? B:Um,I am afraid I can’t give a hand as I need to meet someone at the airport.Let me think,I can ask my sister and see if she is free tomorrow. Example(4)A:Are you free to search some sample resumes online for me? B:Sorry,l am busy with assignments,but I can offer you several websites,where you can find them on your own. ● ● Strategy 3:Use excuses The excuse removes the implication that one wants to refuse by providing an alternative explanation for one’s potentially face-threatening behavior(Coppock,2005).By using this strategy,which in some way implies that one is unwilling to do or accept something,as in Example(5): Example(5)A:(In a shopping center)Excuse me sir,would you like to have a look at our new products? B:Oh,sorry,I am hurrying for a meeting/school/work. Strategy 4:Promise One may also choose(a strategy)to stress his/her cooperation with the hearer by promise to avoid the potential threat of some FTAs.Promise is such a way to demonstrate the speaker’s good intention in satisfying

相关文档
最新文档