2016翻译硕士复习资料:散文翻译(1)
2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选(3)

2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选(3)差不多先生传胡适你知道中国最有名的人是谁?提起此人,人人皆晓,处处闻名。
他姓差,名不多(1),是各省各县各村人氏。
你一定见过他,一定听说过别人谈起他。
差不多先生的名字天天挂在大家的口头,因为他是中国全国人的代表。
差不多先生的相貌和你和我都差不多。
他有一双眼睛,但看的不很清楚;他有两只耳朵,但听的不很分明;有鼻子和嘴,但他对于气味和口味都不很讲究。
他的脑子也不小,但他的记性却不很精明,他的思想也不很细密(2)。
他常常说:“凡事只要差不多,就好了。
何必太精明呢?”他小的时候,他妈叫他去买红糖,他买了白糖回来。
他妈骂他,他摇摇头说:“红糖白糖不是差不多吗?”他在学堂的时候,先生问他:“直隶省(3)的西边是哪一省?”他说是陕西。
先生说:“错了。
是山西,不是陕西。
”他说:“陕西同山西,不是差不多吗?”后来他在一个钱铺(4)里做伙计,他也会写,也会算,只是总不会精细。
十字常常写成千字,千字常常写成十字。
掌柜的生气了,常常骂他。
他只是笑嘻嘻地赔小心道:“千字比十字只多一小撇,不是差不多吗?”有一天他为了一件要紧的事,要搭火车到上海去。
他从从容容地走到火车站,迟了两分钟,火车已经开走了。
他白瞪着眼,望着远远的火车上煤烟,摇摇头道:“只好明天再走了,今天走同明天走,也差不多。
可是火车公司未免太认真了。
8点30分开,同8点32分开,不是差不多吗?“他一面说,一面慢慢地走回家,心里总不明白为什么火车不肯等他两分钟。
有一天,他忽然得了急病,赶快叫家人去请东街的汪医生。
那家人急急忙忙地跑去,一时寻不着东街的汪大夫,却把西街牛医王大夫请来了。
差不多先生病在床上,知道寻错了人;但病急了,身上痛苦,心里焦急,等不得了,心里想道:“好在王大夫同汪大夫也差不多,让他试试看罢。
”于是这位牛医王大夫走近床前,用医牛的法子给差不多先生治病。
不上一点钟,差不多先生就一命呜呼了。
差不多先生差不多要死的时候,一口气断断续续地说道:“活人同死人也……差……差不多,……凡事只要……差……差……不多……就……好了,……何……何……必……太……太认真呢?”他说完了这句格言(5),方才绝气了。
2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选(33)

2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选(33)母亲的回忆朱德得到母亲去世的消息,我很悲痛。
我爱我母亲,特别是她勤劳一生,很多事情是值得我永远回忆的。
我家是佃农,祖籍广东韶关籍人,在“湖广填四川” (1)时迁移四川仪陇县马鞍场。
世代为地主耕种,家境是贫苦的(2),和我们来往的朋友也都是老老实实的贫苦农民。
母亲一共生了十三个儿女,因为家境贫穷,无法全部养活,只留下八个,以后再生下的被迫溺死了。
这在母亲心里是多么悲痛、悲哀和无可奈何的事啊!母亲把八个孩子一手养大成人。
可是她的时间大半给家务和耕种占去了,没法多照顾孩子,只好让孩子们在地里爬着。
母亲是个“好劳动” (3)。
从我能记忆时起,总是天不亮就起床。
全家二十口人,妇女轮班煮饭,轮到就煮一年。
母亲把饭煮了,还要种田种菜,喂猪养蚕,纺棉花。
因为她身材高大结实,还能挑水挑粪。
母亲这样地整日劳碌着,我们到四五岁时就很自然地在旁边帮她的忙,到八九岁时就不单能挑能背,还会种地了。
记得那时我从学堂回家,母亲总在灶上汗流满面地烧饭,我就悄悄把书本一放,挑水或放牛去了。
有的季节里,我上午读书下午种地,一到农忙便整月停在地里跟着母亲劳动。
这个时期母亲教给我许多生产知识。
佃农家庭的生活自然是很苦的。
可是由于母亲的聪明能干,却很舒服。
我们把桐子榨油来点灯。
吃的是豌豆饭,菜花,红薯饭,杂粮饭,把菜籽榨出的油放在饭里做调料,这种地主富人家看也不看的饭食,母亲却能做得使一家吃起来有滋味。
赶上丰年,才能缝上一些新衣服,衣服也是自己生产出来的。
母亲亲手纺出线,请人织成布,染了颜色,我们叫做“家织布”,有铜钱那样厚,一套衣服老大穿过了,老二老三接下来穿还穿不烂(4)。
劳动的家庭是有规律有组织的。
我的祖父是一个中国标本式的农民,到了八九十岁还非耕田不可,不耕田就会害病,直到临死前不久还在地里劳动。
祖母是家庭的组织者,一切生产事务由她管理分派。
每年除夕,分派好一年的工作以后,天还没亮,母亲就第一个起床烧火做饭去了,接着听见祖父起来的声音,接着大家都离开床铺,喂猪的喂养猪,砍柴的砍柴,挑水的挑水。
2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选(27)

2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选(27)恋爱不是游戏庐隐没有在浮沉的人海中(1),翻过筋斗的和尚,不能算善知识(2);没有受过恋爱洗礼的人生,不能算真人生。
和尚最大的努力,是否认现世而求未来的涅槃(3),但他若不曾了解现世,他又怎能勘破现世(4),而跳出三界(5)外呢?而恋爱是人类生活的中心,孟子说:“食色性也。
”所谓恋爱正是天赋之本能;如一生不了解恋爱的人,他又何能了解整个人生?所以凡事都从学习而知而能,只有恋爱用不着学习,只要到了相当的年龄,碰到合式(适)的机会,他和她便会莫名其妙地恋爱起来。
恋爱人人都会(6),可是不见得人人都懂(7),世俗大半以性欲伪充恋爱,以游戏的态度处置恋爱,于是我们时刻可看到因恋爱而不幸的记载。
实在的恋爱绝不是游戏,也绝不是堕落的人生所能体验出其价值的,它具有引人向上的鞭策力,它也具有伟大无私的至上情操,它更是美丽的象征。
在一双男女正纯洁热爱着的时候,他和她内心充实着惊人的力量;他们的灵魂是从万有的束缚中,得到了自由,不怕威胁,不为利诱,他们是超越了现实,而创造他们理想的乐园。
不幸物欲充塞的现世界,这种恋爱的光辉,有如萤火之微弱,而且“恋爱”有时适成为无知男女堕落之阶,使维纳斯不禁深深地叹息:“自从世界人群趋向灭亡之途,恋爱变成了游戏,哀哉!”Love is Not a GameLu YinA Buddhist monk without having experienced ups and downs in the sea of mortals will have no claim to true wisdom.Likewise, one who has never gone through the baptism of romantic love will have little genuine knowledge of life. Buddhist monks exert every effort to renounce this life in favour of future nirvana. But, without a full knowledge of this life, how could they see through the vanity of human society and make a clean break with this mortal world?Romantic love is the core of human life. Mencius says, “The desire for food and sex is nature.” In other words, love is innate. If one remains a lifelong stranger to love, how can he thoroughly understand life?Man becomes capable through learning. But love is an exception. Boy and girl, when they are of age and meet at an opportune moment, will become mysteriously attached to each other.Though people love by instinct, yet all cannot understand it correctly. More often than not, love is but carnal desire in disguise and is treated as a mere game. That is why we so often hear tragic stories of love. True love is not a game. Nor can its true value be appreciated by the morallydegenerate.True love spurs one on to higher attainment. It embodies the supreme quality of selflessness, and is, above all, symbolic of beauty.When a man and woman are deeply immersed in true love, they are full of amazing inner strength. Their souls are freed from all bondage. They are unyielding before threats and incorruptible before any promise of material gain. They transcend the reality to create an ideal paradise of their own.Unfortunately, in this present world overflowing with material desires, this kind of true love is as rare as the feeble light of fireflies. What is more, “love” sometimes even leads to moral degeneration on the part of ignorant men and women. Over this, Venus cannot help lamenting with a deep sigh, “Love has become a mere game ever since humanity set out on its way to extinction. O what a sad story!”注释:女作家庐隐(1898-1934),福建闽侯人,早期与冰心齐名。
英汉散文互译

英汉散文互译【篇一:英汉散文互译】每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
【篇二:英汉散文互译】豆列是收集好东西的工具。
在网上看到喜欢的,无论它是否来自豆瓣,都可以收到你自己的豆列里,方便以后找到。
你还可以收藏感兴趣的豆列,看看其他人收集的好东西。
【篇三:英汉散文互译】??第一篇:youth 青春??第二篇: three days to see(excerpts)(节选)??第三篇:companionship of books 以书为伴(节选)??第四篇:if i rest, i rust 如果我休息,我就会生锈??第五篇:ambition 抱负??第六篇:what i have lived for 我为何而生??第七篇:when love beckons you 爱的召唤??第八篇:the road to success 成功之道??第九篇:on meeting the celebrated 论见名人??第十篇:the 50-percent theory of life 生活理论半对半??第十一篇:what is your recovery rate? 你的恢复速率是多少???第十二篇:clear your mental space 清理心灵的空间??第十三篇:be happy 快乐??第十四篇:the goodness of life 生命的美好??第十五篇:facing the enemies within 直面内在的敌人??第十六篇:abundance is a life style 富足的??第十七篇:human life a poem 人生如诗??第十八篇:solitude 独处??第十九篇:giving life meaning 给生命以意义??第二十篇:relish the moment 品位现在??第二十一篇:the love of beauty 爱美??第二十二篇:the happy door 快乐之门??第二十三篇:born to win 生而为赢??第二十四篇:work and pleasure 工作和娱乐??第二十五篇:mirror, mirror--what do i see镜子,镜子,告诉我??第二十六篇:on motes and beams 微尘与栋梁??第二十七篇:an october sunrise 十月的日出??第二十八篇:to be or not to be??第二十九篇:gettysburg address??第三十篇:first inaugural address(excerpts) 就职演讲(节选)??第一篇:youth 青春youthyouth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it isthe freshness of the deep springs of life.youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease.this often exists in a man of 60 more than a boy of 20. nobody grows old merely by a number of years. we grow old by deserting our ideals.years may wrinkle the skin, but to give up enthusiasm wrinkles the soul. worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living. in the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young.when your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynicism and the ice of pessimism, then you’vegrown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimism, there’s hope you may die young at 80.译文:青春青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢宏的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。
2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选(31)

2016翻译硕士复习资料:英译中国现代散文选(31)枣核萧乾动身访美之前,一位旧时同窗写来航空信,再三托付我为他带几棵生枣核(1)。
东西倒不占分量,可是用途却很蹊跷。
从费城出发前,我们就通了电话。
一下车,他已经在站上等了。
掐指一算,分手快半个世纪了,现在都已是风烛残年。
拥抱之后,他就殷切地问我:“带来了吗?”我赶快从手提包里掏出那几棵枣核(2)。
他托在掌心(3),像比珍珠玛瑙还贵重。
他当年那股调皮劲显然还没改。
我问起枣核的用途,他一面往衣兜里揣,一面故弄玄虚地说(4):“等会儿你就明白了。
”那真是座美丽的山城,汽车开去,一路坡上坡下满是一片嫣红。
倘若在中国,这里一定会有枫城之称。
过了几个山坳,他朝枫树丛中一座三层小楼指了指说:“喏,到了。
”汽车拐进草坪,离车库还有三四米,车库就像认识主人似的自动掀起。
朋友有点不好意思地解释说,买这座大房子时,孩子们还上着学,如今都成家立业了。
学生生物生物化学的老伴儿在一家研究所里做营养试验。
他把我安顿在二楼临湖的一个房间后,就领我去踏访他的后花园(5)。
地方不大,布置得却精致匀称(6)。
我们在靠篱笆的一张白色长凳上坐下,他劈头就问我:“觉不觉得这花园有点家乡味道?”经他指点,我留意到台阶两旁是他手栽的两株垂杨柳,草坪中央有个睡莲池。
他感慨良深地对我说:“栽垂柳的时候,我那个小子才五岁,如今在一条核潜艇上当总机械长了。
姑娘在哈佛教书。
家庭和事业都如意,各种新式设备也都有了。
可是我心上总像是缺点什么。
也许是没出息(7),怎么年纪越大,思乡越切。
我现在可充分体会出游子的心境了。
我想厂甸,想隆福寺。
这里一过圣诞,我就想旧历年。
近来,我老是想总布胡同院里那棵枣树。
所以才托你带几棵种籽,试种一下。
”接着,他又指着花园一角堆起的一座假山假山石说(8):“你相信吗(9)?那是我开车到几十里以外,一块块亲手挑选,论公斤买下(10),然后用汽车拉回来的。
那是我们家的‘北海’。
”说到这里,我们两人都不约而同地站了起来。
2016北京第二外国语学院翻译硕士考研张培基《英译现代散文选》课件

《英译现代散文选》张培基Phrasal Expression&Words…amid(st)thunderous applausea bare subsistenceA be characteristic of B=B be characterized by AA bend in a river/mountainA blind alleyA brass drum小铜鼓A bygone agea clot of bloodA cobbled pathA confused mass of…A faint scent ofA forgone conclusion预料中的必然结局A hired hand on contractA jumble of…一大堆A keen sense ofA long-timer of BeijingA loose community of smaller familyA man of profound learningA mere drop in the oceanA niche in the temple of fameA passing glanceA philosophical approach to lifea positive outcomeA scene of poetic charmA sensation of blissfulnessA speck of mudA stone’s throwA trace/shade/tint/sprinkle of…A Treasury of Best Chinese Prose古文观止A vast tract of landA virtuous man/a man of supreme virtue/moral integrity A widening expanse of waterabandon…to fateAche/agonize with painAdjoining roomadmire sb for sthaffected做作aim highamiable by natureAmuse oneself by…=do…for funAmusing episodean enlightened kingAn odd-jobberAn opportune moment合适时机Ancestral homeApproach senilityaptly恰如其分地Art troupe文工团At a stretch/sittingAt one’s commandat the present moment Avaricious desires贪念Bark up the wrong tree攻击错了目标bashfulBask in the sunshineBe ablaze/aglow with lightbe advanced in yearsbe an encumbrance to…Be beset/troubled with/byBe blurred by…Be bogged down=be trappedBe bound up with…密切关联be central/indispensable to sb.Be cooped up=be cagedbe deeply grieved to learn of…be distinguished byBe engrossed in…Be exquisite and nicely arrangedbe forever cherished/treasuredBe hale and heartyBe havened frombe humanly impossibleBe imprinted/carved/engraved/ingrained on/upon…be in a fixBe instrumental inBe interwoven with交织着be irrelevant/foreign toBe keenly aware ofbe keyed up紧张Be led by the nosebe of southern breedBe off and onbe on an equal footing with…Be on the lips of…Be on the minds of..be out to do…be overgrown with wild woodsbe packed with…Be plagued=annoyed=upsetBe possessedBe possessed ofbe reconciled to…be reduced tobe saddled withbe sent to gallowsBe short of/devoid ofBe shrouded in=be covered in=be enveloped inBe sloppy in thinkingBe strewn/covered/festooned with…Be stumped by=baffledBe tantamount to…=equalBe tinted/colored by…Be troubled/seized with…Be tucked away in…Be weaned断奶Be weighed down/troubled with be wet with perspiration/…Be wide of/far from the mark离谱Be wild with excitement/joyBe worthy of…无愧于Beam=a big smile on faceBear a thin coating of…begin by degrees逐渐开始Beguile=while/idle/fritter away BibliomaniabickerBirds of a feather flock together Blackout:(战时)灯火管制Blurt脱口而出bookish/pedantic/impractical view Border sth on the westboudoir闺房Bountiful free giftsBow down toBrazenly claim/credit厚颜无耻邀功Break into uncontrolled sobs Brilliant talentburst with vitalityBury the hatchetButton up clothesBy dint of凭借CaponCarcass:slaughtered animal for food Cavernous mouthChant ancient Chinese books诵读古籍chicken-and-egg因果难断的Chit chatClick away the secondsCome dimly into sightCome out exceedingly wellCome to pass出现,发生Come up againstCome upon a windfallCome/be of ageConfirmed=habitualConfirmed=habitualCongenial disposition天性convulsive sobcool one’s heelCordiallycotton-padded gown棉衣Court ladies=palace maid Crackling:sound made by burning wood Crane one’s necksCredit A with B=attribute B to A Crumble into dustCurl upcurtly=rudelyCut down on=economize on decadent颓废的Decorated archway牌楼degeneration of public morality Deliberately make a mystery of…depart one’s lifeDevelop a liking for…diehard顽固分子Dignitarydingy=dark+dirty Discontinuation of heartbeat disheveled hairDispel darknessdissipate one’s fatigueDizzy=giddyDo…a/an+adj+justiceDo one’s bitDo sb a good turnDo..by instinctdog-tireddouble sure=fully convinced Drab=dull,boring,monotonous Drag on:(neg.)lastDrain one’s teardrops/blood Draw an analogy between A and B Drawn-out=prolongeddream=longing=aspiration憧憬Dwell ondwindle awayEat into…Eat with gusto津津有味地吃edge away慢慢离开eke out a living勉强度日Elegiac Address to My Nephew Shi’erlang祭祀十二郎文Emaciated=fragileEmbellishment点缀Empty into注入,流入Enormously magnificent/generousEntertain ambitionEvery hook and cranny每个角落Exemplary模范的Expanses of vacancyExtol称赞Fall through=bubble=be disillusionedFalteringly结巴地Family rules of good behaviorFare likewiseFascinating=imposing=peerless=breath-takingfawn on/flatter/toady toFeeblyFickle man薄情男子Fierce-browedFighting sceneFirst-hand experienceFlagstoneflower cultivationFollow one’s bent/inclination/will for one’s part就某人而言Forsaken rosesFrame/state of mindFrolic嬉闹,玩耍Frostbittenfruits of laborGain access toGentle gracefulnessGesticulate=gestureGet up to mischiefGet wind of…Gloomy sternnessgloomy sternnessGnaw at sb=afflict/torture sbgo out of one’s way特地Go out to…(be emotionally drawn to) Go soldiering军旅生涯go through the wringer历尽幸苦God of LongevityGrove树林,果园Grow by/in leaps and boundsgrow in luxurianceGrow in rich abundanceGuileless老实的,不奸诈Hang on to one’s presence不肯离开hardier speciesHarp onHarp on唠叨have…to one’s name=be in one’s possessionHave attachment for…Have blind faith in…Have designs on…Have no claim to…对…无拥有权Have nothing to live onhawk one’s waresHeart-rending=grievous Heavenly abodeHerculean strengthHoary-headed头发花白Hoodwink=cajolehousehold choreshumor editors应付编辑I find them all.尽收眼底Impassioned speech/essayIn all earnest再三,尽力,竭力In anticipation ofIn defense of…=in one’s defense in every way彻头彻尾in line with符合In spite of oneself不由自主In the boom/prime of youthIn the morning hazeIn the prime of lifeIn unisonInadvertently无意间indomitable=steadfast ingratiate sb with…=toady to sb ingratiate讨好Inkling=hintIn-lawsInspiration gushes/comes gushing to one’s mind. Intermittently=continually InwardlyIrreparable lossJeer at奚落jeering voiceJujube tree枣树Jump down one’s throat猛地回击keep a wary eyeKeep early hoursKeep one’s body and soul together Keep up appearancesKitchen-maidKnack of farming劳作技能LabyrinthLack of propriety=impropriety Lackluster单调的Lament with a deep sighLanguid=lethargic=sluggish Laud sb to the skylavish attention onlazybonesLie wasteLie/remain unknownLiken/compare sb to…Limpid brookListless无精打采Literati文人学士Locust tree槐树Longing note杜鹃啼血look askance at斜视Look over one’s shoulder loving/fond memoriesMake a clean break with…Make a fanfareMake for…有助于Make light of无视malicious squintmalingerman of lettersmandarin jacketmean everythingMeritorious servicemist-shrouded Model…after…Money-shopmoral excellenceMore dead than aliveMorning glory牵牛花Moult one’s shellMyriads of fireflies荧光千点Mysterious lorenameless fear/atrocity/lonelinessNegotiate gorgesNext to noneNot sleep a winknuptial chamber洞房Obsequious=flattering Octogenarian八十岁的人Old homeOmenon sentry duty站哨On the pretext of…以…为借口/理由OstrichlikeOverflow with material desire pack the hallPalpable=noticeable=tangible Parting sorrowPass for=be regarded asPass out of existencepeaceful calmnesspendant坠饰People of all strataPerennially youngPersonal inclinationPersonal liking=preference perspire/blood profuselyPerusalPet phrasepetticoat influence=nepotism pigstyPit–a–pat=pitter–pattering Pitch-darknessPlay up to=fawn on bigwigs pleasure of lifePly sb with sth不断供应Pounce on…猛地扑向Prostrate oneself顺重Prowl潜行Puddles of rainwater雨水坑Put sb in the mind of…Quite a few varieties of…Reddening glow of setting sunReedRefrain from…Reign supreme占优势Render a service to…respect=reverent=well-mannered Reverberating bellRhapsody on E’pang Palace阿房宫赋rosary念珠Royal edictRubble碎石Rules and regulationssafe haven=soft/peaceful shelter Sallow蜡黄,灰黄Sapphire mountains and emerald rivers save up forsb grow out of…长大Scarlet cloudscheme against each otherScrape along/by艰难度日Scurry/hasten homewardssedan-chairSee the light of day出版问世Seek a livingseek solaceSentimental value纪念价值Servant girlSet one’s mind on sth/to do sth Shadow boxingshed tears over…shoulder pole扁担Shout/yell one’s head offShrug off one’s words=distrustShy away from…=avoid…Sicken to seesidelong glancesideway growthSign with regretSit bolt uprightSize sb upSleep on/oversmart alecksnatch awaySocial strataSodden浸湿的Sound trailed off.Sparkling starSpeak volubly口若悬河Spell disasterSpell disasterspin cotton into yarn纺纱Spring drizzleSpur oneself onStand to benefit in…可能/将会有利于Starry=star-studded=a constellation of performers and artistsStereotyped essaySth be ingrained根深蒂固sth be written all over one’s face Strengthen/toughen/brace up one’s spirits stride over/brush/whiz/flit pastStroke the scar/chinSuperb attractionsupercilious高傲的supplicate恳求Supreme duty最大责任swagger昂首阔步走sweat streams down face.TadpoleTake…at face value只看表面take…very much to heartTake sb to task=severely reproach/reprimand sbtake to sth/doingtaste of=look likeTattered clothesTear itself away fromTemple太阳穴,鬓角That’s final.the asking price要价The hooting of an owlThe long night wore onamid(st)its dripping sound.The sea of mortals=the living There’s no limit to learning. Thinning hairTime and money he had none To complicate matters=to worsen the situationTo one’s heart’s contentto the effect that…大意是To the neglect of meals and sleep To the tune of…touch off=sparkTower to the skyTram有轨电车Treat sb/sth to…让某人享受…Tricolor法国三色国旗Tumultuous=turbulent Turbid,sordid,corpulentTwig树枝twine and climb盘旋而上Twinkle/sparkle with…Twist and turnUmbilical cord脐带unbosom oneselfUnder one’s wing/protection Undiminished=remain strong=not receding UnflinchinglyUnkempt=untidyunruffled=calm=placid unsettled lifeUnshirkable responsibility Usurp the throneUtter/let out a sound Venerable Guovenomous=malicious verandaVermin=harmful people/object Vie in doing sthwane=pine away=wear away Wayside flower路边野花Waywardness任性Wear an air of casual indifference Wear and tear of time Weeping willowWell upWheat in the ear芒种whetstone磨刀石Whimper=sobWhims and desires奇思幻想white poplar白杨Wide erudition博学Wind up staying…With no strings attachedWither away in solitude在孤寂中凋零Without a soul in sightwryly=ironicallySentenceA feeling of forlornness will begin to creep up on you.A glimmer of light filters into…A keen/biting/stinging/cutting/ savage satireA life free from worries and caresA matter of survival or extinctionA soldier knows no compromise. As fresh as ever in my memory As smooth as a mirror道滑如拭Be beside oneself/overwhelmed with joy/rageBe entranced/attracted/enthralled/ enticedBe fraught with(dreams/concerns) Be more than eager to do…Be reserved and content to live in obscurityBe worthy of remembrance Bring…into closer contact with…Convey one’s regards to…Cries gradually recede from hearing. discredit/disgrace sb in public Drink nonstop to…=propose repeated toastsEndure countless hardships Graduate with honorsHarbor/have an enmity against…Hardly be able to escape censure Have sth to recommend itself总是好的He never made enough money.His debts mounted with each passing year.how many days I’ve got=I’m entitled toI feel duty-bound to…=I feel it incumbent on me to…It filled me with much concern to learn of your indisposition.Lapse into sympathetic silenceMake a still better place of…Merge into a harmonious whole muffledMy heart was tramping/racing/ pounding.My heart’s throbbing with gratitude. nocturnal merry-making under candle-lightsRegister/record the days of youth relive old days/timesSee through the vanity of human societyThe choice is yours/lies in you. There reigns peace and quietness. There’s no denying the fact that…There’s nothing but stillness there.A strip of water should have become so vast a distance=keep us poles apartBe representative/typical/symbolic/emblematic/quintessential of…Climb(up)the social ladder=rise to power and positionFulfill the task imposed on you and your father by historyIf I were the sea-tide,I’d marshal rolling waves to cleanse the beach of all accumulated filth.Lots of things are apt to fade away as one’s life experience accumulates Plunge/throw/thrust/thrash the house into deep darknessthe greatest/best…that ever breathed since time immemorialWith/have a slight touch/portion/shade/trace/tint of regret微叹此资料由易研教育权威团队独家整理。
2016年考研英语一真题答案解析及翻译大师兄版
2016年全国硕士研究生入学统一考试英语一试题Section I Use of EnglishDirections:Read the following text.Choose the best word(s)for each numbered blank and mark[A],[B],[C]or[D]on the ANSWER SHEET.(10points)In Cambodia,the choice of a spouse is a complex one for the young male.It may involve not only his parents and his friends,1those of the young woman,but also a matchmaker.A man can2a likely spouse on his own and then ask his parents to3the marriage negotiations,or the young man’s parents may make the choice of a spouse,giving the child little to say in the selection.4,a girl may veto the spouse her parents have chosen.5a spouse has been selected,each family investigates the other to make sure its child is marrying6a good family.The traditional wedding is a long and colorful affair.Formerly it lasted three days,7by the1980s it more commonly lasted a day and a half.Buddhist priests offer a short sermon and8prayers of blessing. Parts of the ceremony involve ritual hair cutting,9cotton threads soaked in holy water around the bride’s and groom’s wrists,and10a candle around a circle of happily married and respected couples to bless the 11.Newlyweds traditionally move in with the wife’s parents and may12with them up to a year, 13they can build a new house nearby.Divorce is legal and easy to14,but not common.Divorced persons are15with some disapproval. Each spouse retains16property he or she17into the marriage,and jointly-acquired property is 18equally.Divorced persons may remarry,but a gender discrimination19up:The divorced male doesn’t have a waiting period before he can remarry20the woman must wait ten months.1.[A]by way of[B]on behalf of[C]as well as[D]with regard to2.[A]adapt to[B]provide for[C]compete with[D]decide on3.[A]close[B]renew[C]arrange[D]postpone4.[A]Above all[B]In theory[C]In time[D]For example5.[A]Although[B]Lest[C]After[D]Unless6.[A]into[B]within[C]from[D]through7.[A]since[B]but[C]or[D]so8.[A]copy[B]test[C]recite[D]create9.[A]folding[B]piling[C]wrapping[D]tying10.[A]passing[B]lighting[C]hiding[D]serving11.[A]meeting[B]collection[C]association[D]union12.[A]grow[B]part[C]deal[D]live13.[A]whereas[B]until[C]if[D]for14.[A]obtain[B]follow[C]challenge[D]avoid15.[A]isolated[B]persuaded[C]viewed[D]exposed16.[A]whatever[B]however[C]whenever[D]wherever17.[A]changed[B]brought[C]shaped[D]pushed18.[A]withdrawn[B]invested[C]donated[D]divided19.[A]breaks[B]warns[C]shows[D]clears20.[A]so that[B]while[C]once[D]in thatSection II Reading ComprehensionPart ADirections:Read the following four texts.Answer the questions below each text by choosing[A],[B],[C]or[D].Mark your answers on the ANSWER SHEET.(40points)Text1France,which prides itself as the global innovator of fashion,has decided its fashion industry has lost an absolute right to define physical beauty for women.Its lawmakers gave preliminary approval last week to a law that would make it a crime to employ ultra-thin models on runways.The parliament also agreed to ban websites that“incite excessive thinness”by promoting extreme dieting.Such measures have a couple of uplifting motives.They suggest beauty should not be defined by looks that end up impinging on health.That's a start.And the ban on ultra-thin models seems to go beyond protecting models from starving themselves to death-as some have done.It tells the fashion industry that it must take responsibility for the signal it sends women,especially teenage girls,about the social tape-measure they must use to determine their individual worth.The bans,if fully enforced,would suggest to women(and many men)that they should not let others be arbiters of their beauty.And perhaps faintly,they hint that people should look to intangible qualities like character and intellect rather than dieting their way to size zero or wasp-waist physiques.The French measures,however,rely too much on severe punishment to change a culture that still regards beauty as skin-deep-and bone-showing.Under the law,using a fashion model that does not meet a government-defined index of body mass could result in a$85,000fine and six months in prison.The fashion industry knows it has an inherent problem in focusing on material adornment and idealized body types.In Denmark,the United States,and a few other countries,it is trying to set voluntary standards for models and fashion images that rely more on peer pressure for enforcement.In contrast to France’s actions,Denmark’s fashion industry agreed last month on rules and sanctions regarding the age,health,and other characteristics of models.The newly revised Danish Fashion Ethical Charter clearly states:“We are aware of and take responsibility for the impact the fashion industry has on body ideals, especially on young people.”The charter’s main tool of enforcement is to deny access for designers and modeling agencies to Copenhagen Fashion Week(CFW),which is run by the Danish Fashion Institute.But in general it relies on a name-and-shame method of compliance.Relying on ethical persuasion rather than law to address the misuse of body ideals may be the best step.Even better would be to help elevate notions of beauty beyond the material standards of a particular industry.21.According to the first paragraph,what would happen in France?[A]New runways would be constructed.[B]Physical beauty would be redefined.[C]Websites about dieting would thrive.[D]The fashion industry would decline.22.The phrase“impinging on”(Line2,Para.2)is closest in meaning to_____.[A]heightening the value of[B]indicating the state of[C]losing faith in[D]doing harm to23.Which of the following is true of the fashion industry?[A]New standards are being set in Denmark.[B]The French measures have already failed.[C]Models are no longer under peer pressure.[D]Its inherent problems are getting worse.24.A designer is most likely to be rejected by CFW for_____.[A]pursuing perfect physical conditions.[B]caring too much about models’character.2016年考研英语一真题及大师兄版解析29.The author holds that George Osborne’s preference_____.[A]reveals a strong prejudice against urban areas.[B]shows his disregard for the character of rural areas.[C]stresses the necessity of easing the housing crisis.[D]highlights his firm stand against lobby pressure.30.In the last paragraph,the author shows his appreciation of_____.[A]the size of population in Britain[B]the political life in today’s Britain[C]the enviable urban lifestyle in Britain[D]the town-and-country planning in BritainText3“There is one and only one social responsibility of business,”wrote Milton Friedman,a Nobel Prize-winning economist,“That is,to use its resources and engage in activities designed to increase its profits.”But even if you accept Friedman’s premise and regard corporate social responsibility(CSR)policies as a waste of shareholders’money,things may not be absolutely clear-cut.New research suggests that CSR may create monetary value for companies—at least when they are prosecuted for corruption.The largest firms in America and Britain together spend more than$15billion a year on CSR,according to an estimate by EPG,a consulting firm.This could add value to their businesses in three ways.First,consumers may take CSR spending as a“signal”that a company’s products are of high quality.Second,customers may be willing to buy a company’s products as an indirect way to donate to the good causes it helps.And third,through a more diffuse“halo effect,”whereby its good deeds earn it greater consideration from consumers and others.Previous studies on CSR have had trouble differentiating these effects because consumers can be affected by all three.A recent study attempts to separate them by looking at bribery prosecutions under America’s Foreign Corrupt Practices Act(FCPA).It argues that since prosecutors do not consume a company’s products as part of their investigations,they could be influenced only by the halo effect.The study found that,among prosecuted firms,those with the most comprehensive CSR programmes tended to get more lenient penalties.Their analysis ruled out the possibility that it was firms’political influence,rather than their CSR stand,that accounted for the leniency:Companies that contributed more to political campaigns did not receive lower fines.In all,the study concludes that whereas prosecutors should only evaluate a case based on its merits,they do seem to be influenced by a company’s record in CSR.“We estimate that either eliminating a substantial labour-rights concern,such as child labour,or increasing corporate giving by about20%results in fines that generally are40%lower than the typical punishment for bribing foreign officials,”says one researcher.Researchers admit that their study does not answer the question of how much businesses ought to spend on CSR.Nor does it reveal how much companies are banking on the halo effect,rather than the other possible benefits,when they decide their do-gooding policies.But at least they have demonstrated that when companies get into trouble with the law,evidence of good character can win them a less costly punishment.31.The author views Milton Friedman’s statement about CSR with_____.[A]tolerance[B]skepticism[C]uncertainty[D]approval32.According to Paragraph2,CSR helps a company by_____.[A]guarding it against malpractices[B]protecting it from consumers[C]winning trust from consumers[D]raising the quality of its products33.The expression“more lenient”(Line2,Para.4)is closest in meaning to_____.[A]more effective[B]less controversial[C]less severe[D]more lasting34.When prosecutors evaluate a case,a company’s CSR record_____.[A]legacy businesses are becoming outdated.[B]cautiousness facilitates problem-solving.[C]aggressiveness better meets challenges.[D]traditional luxuries can stay unaffected.40.Which of the following would be the best title of the text?_____.[A]Shift to Online Newspapers All at Once[B]Cherish the Newspapers Still in Your Hand[C]Make Your Print Newspapers a Luxury Good[D]Keep Your Newspapers Forever in FashionPart BDirections:Read the following text and answer the questions by choosing the most suitable subheading from the list A-G for each of the numbered paragraphs(41-45).There are two extra subheadings.Mark your answers on the ANSWER SHEET.(10point)[A]Create a new image of yourself[B]Have confidence in yourself[C]Decide if the time is right[D]Understand the context[E]Work with professionals[F]Make it efficient[G]Know your goalsNo matter how formal or informal the work environment,the way you present yourself has an impact.This is especially true in the first impressions.According to research from Princeton University,people assess your competence,trustworthiness,and likeability in just a tenth of a second,solely based on the way you look.The difference between today’s workplace and the“dress for success”era is that the range of options is so much broader.Norms have evolved and fragmented.In some settings,red sneakers or dress T-shirts can convey status;in others not so much.Plus,whatever image we present is magnified by social-media services like LinkedIn.Chances are,your headshots are seen much more often now than a decade or two lennials,it seems,face the paradox of being the least formal generation yet the most conscious of style and personal branding. It can be confusing.So how do we navigate this?How do we know when to invest in an upgrade?And what’s the best way to pull off one that enhances our goals?Here are some tips:41.__________________As an executive coach,I’ve seen image upgrades be particular helpful during transitions—when looking for a new job,stepping into a new or more public role,or changing work environments.If you’re in a period of change or just feeling stuck and in a rut,now may be a good time.If you’re not sure,ask for honest feedback from trusted friends,colleagues and professionals.Look for cues about how others perceive you.Maybe there’s no need for an upgrade and that’s OK.42.__________________Get clear on what impact you’re hoping to have.Are you looking to refresh your image or pivot it?For one person,the goal may be to be taken more seriously and enhance their professional image.For another,it may be to be perceived as more approachable,or more modern and stylish.For someone moving from finance to advertising, maybe they want to look more“SoHo.”(It’s OK to use characterizations like that.)43.__________________Look at your work environment like an anthropologist.What are the norms of your environment?What conveys status?Who are your most important audiences?How do the people you respect and look up to present themselves?The better you understand the cultural context,the more control you can have over your impact.44.__________________Enlist the support of professionals and share with them your goals and context.Hire a personal stylist,or use the free styling service of a store like J.Crew.Try a hair stylist instead of a barber.Work with a professional photographer instead of your spouse or friend.It’s not as expensive as you might think.45.__________________The point of a style upgrade isn’t to become more vain or to spend more time fussing over what to wear. Instead,use it as an opportunity to reduce decision fatigue.Pick a standard work uniform or a few go-to options. Buy all your clothes at once with a stylist instead of shopping alone,one article of clothing at a time.Section III TranslationDirections:Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese.Your translation should be written clearly on the ANSWER SHEET.(10points)Mental health is our birthright.(46)We don’t have to learn how to be mentally healthy;it is built into us in the same way that our bodies know how to heal a cut or mend,a broken bone.Mental health can’t be learned,only reawakened.It is like immune system of the body,which under stress or through lack of nutrition or exercise can be weakened,but which never leaves us.When we don’t understand the value of mental health and we don’t know how to gain access to it,mental health will remain hidden from us.(47)Our mental health doesn’t go anywhere; like the sun behind a cloud,it can be temporarily hidden from view,but it is fully capable of being restored in an instant.Mental health is the seed that contains self-esteem–confidence in ourselves and an ability to trust in our common sense.It allows us to have perspective on our lives—the ability to not take ourselves too seriously,to laugh at ourselves,to see the bigger picture,and to see that things will work out.It’s a form of innate or unlearned optimism.(48)Mental health allows us to view others with sympathy if they are having troubles,with kindness if they are in pain,and with unconditional love no matter who they are.Mental health is the source of creativity for solving problems,resolving conflict,making our surroundings more beautiful,managing our home life,or coming up with a creative business idea or invention to make our lives easier.It gives us patience for ourselves and toward others as well as patience while driving,catching a fish,working on our car,or raising a child.It allows us to see the beauty that surrounds us each moment in nature,in culture,in the flow of our daily lives.(49)Although mental health is the cure-all for living our lives,it is perfectly ordinary as you will see that it has been there to direct you through all your difficult decisions.It has been available even in the most mundane of life situations to show you right from wrong,good from bad,friend from foe.Mental health has commonly been called conscience,instinct,wisdom,common sense,or the inner voice.We think of it simply as a healthy and helpful flow of intelligent thought.(50)As you will come to see,knowing that mental health is always available and knowing to trust it allow us to slow down to the moment and live life happily.SectionⅣWritingPart A51.Directions:Suppose you are a librarian in your university.Write a notice of about100words providing the newly-enrolled international students with relevant information about the library.You should write neatly on the ANSWER SHEET.Do not sign your own name at the end of the e“Li Ming”instead.Do not write the address.(10points)Part B52.Directions:Write an essay of160-200words based on the following pictures.In your essay you should1)describe the drawing briefly,2)explain its intended meaning,and3)give your comments.You should write neatly on the ANSWER SHEET.(20points)2016年全国硕士研究生入学统一考试英语一试题大师兄版参考答案Section I Use of English(10points)1.A B C D2.A B C D3.A B C D4.A B C D5.A B C D6.A B C D7.A B C D8.A B C D9.A B C D10.A B C D11.A B C D12.A B C D13.A B C D14.A B C D15.A B C D16.A B C D17.A B C D18.A B C D19.A B C D20.A B C DSection II Reading Comprehension(50points)Part A(40points)21.A B C D22.A B C D23.A B C D24.A B C D25.A B C D26.A B C D27.A B C D28.A B C D29.A B C D30.A B C D31.A B C D32.A B C D33.A B C D34.A B C D35.A B C D36.A B C D37.A B C D38.A B C D39.A B C D40.A B C DPart B(10points)41.A B C D E F G42.A B C D E F G43.A B C D E F G44.A B C D E F G45.A B C D E F G注:第29题有争议,大师兄版选B,新东方版、沪江版选A。
2016翻译硕士复习资料:散文翻译(5)
2016翻译硕士复习资料:散文翻译(5)英汉谚语互译中的一些巧合1.After meat, mustard; after death, doctor .雨后送伞Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I hada promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.2. After praising the wine they sell us vinegar.挂羊头卖狗肉Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.Example: that fellow completely mislead us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.3. All is over but the shouting.大势已去Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.4. All lay load on the willing horse.人善被人欺,马善被人骑Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.Examples: the trouble is you‘re too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.5.anger and haste hinder good counsel.小不忍则乱大谋Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel.6. As poor as a church mouse一贫如洗Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.Note: a church is one of the few buildings that contain no food.7. A word spoken is past recalling.一言既出,驷马难追Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damageof that moment of harshness.。
2016年苏州大学翻译硕士考研真题(回忆版)
凯程考研辅导班,中国最权威的考研辅导机构
第 1 页 共 1 页 2016年苏州大学翻译硕士考研真题(回
忆版)
真题是考研复习中含金量最高的辅导材料,真题的利用对于提高复习效率具有至关重要的作用。
一般来说,时间和精力有限,建议考生重点做近十年的真题。
凯程整理各高校历年考研真题,希望能帮大家更好的复习!
2016年苏州大学翻译硕士考研真题(回忆版)
英语:
一、30个单选,全单词题,没到专八的难度。
二、阅读4篇,30个,第一篇是有关核心家庭的争议,各个研究者的看法,争论核心家庭到底占不占主导,第二篇忘了,第三篇是分子,物理方面的,第四篇,供求关系,经济方面,诗歌The Road nottaken 的主旨,貌似之前出过。
三、作文500词,某人在某部作品说的we are largely holpless prisoners by the language in general use around us,问同不同意,基本上作文 都是观点题。
百科:
一、词语
AIIB;paternity leave;friend vertising;phubbers;
宏观调控;优化什么资源合理配置
二、翻译,汉译英又考的墨子,英译汉开头第一句tobeor nottobe,是一个说要活着就得不停充实自己的文章
三、选择,达尔文的物种起源,水浒谁写的,不过今年考了些经济上的,贸易顺差逆差,还有好多第一,中国第一个载人航天谁,杨利伟,美国第一个绕太阳系航天器名字(差不多,记不太清了),建议大家多看点,别仅限于方华文的那本书
四、你作为优秀毕业生在毕业生上台发言写一个毕业发言稿
五、作文,传统与现代完美结合的城市(经济发展的同时保存古建筑风貌)。
翻译硕士散文精选:夜间来客A night Visitor
夜间来客A night Visitor——“名人”被访实录A true Story a ‘Celebrity’ Being Interviewed楼适夷By Lou Shiyi老黄老了,人称“黄老”。
老啦,没办法,吃过晚饭,看了点电视新闻,有些迷糊了,打算洗个脸、泡泡脚,上床寻梦去。
Mr. Huang was old. People addressed him as “Respected Mr. Huang”. Being old, he easily gottired and could not help it. After supper, having watched News Today on the TV, he began tofeel sleepy, so he went about washing his face and feet before going to bed.门铃一响,来了客人。
从不谢客,礼当接待。
忙把袜子穿上,整冠而出。
来客红光满面,一开口就知道是远客。
他拿出一张名片:“我是S文艺报记者,由X同志介绍来的。
来京开会,兼带访问在京名人的使命。
已拜访过Z老、J老。
”Suddenly the door-bell rang, announcing the arrival of a visitor. As Mr. Huang had neverrefused any visit before, this one should be received with courtesy too. Quickly putting hissocks back on and smoothing his hair, he hurried to the door, and there he was confronted by aman with a glowing face. By the first word he uttered Mr. Huang knew that this man was froma far-off place. The man took out a calling card from his pocket and said: “I’m a reporter of theLiterature and Arts Gazette of S city, and I’m here to see you on Mr. X’s recommendation. I’ve come to attend a symposium in Beijing and in the meantime I’m visiting some celebritieshere. I’ve had the honor of visiting with Respected Mr. Z and Mr. J.”“我算什么名人,哪能比他们两老。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
考研集训营,为考生服务,为学员引路! www.kaichengschool.com 第 1 页 共 1 页
2016翻译硕士复习资料:散文翻译(1) 曹明伦译《论真理》片断 原文:It is a pleasure to stand upon the shore and to see ships tossed upon the sea; a pleasure to stand in the window of a castle and to see a battle and the adventures thereof blow; but no pleasure is comparable to the standing upon the vantage-ground of truth(a hill not to be comman-ded, and where the air is always dear and serene) and to see the errors and wanderings andmists and tempests in the vale below. 登高岸而濒水处观舟楫颠簸于海上, 不易快哉;踞城堡而倚窗凭眺两军酣战于脚下,不易快哉;然断无任何快事堪比凌真理之绝顶(以巍然高耸且风清气朗的峰顶), 一览深谷间的谬误与彷徨,迷雾与风暴。 翻译赏析:一文用排比句再现了原文的句式,一气呵成,雄健有力,摆脱了原文表层结构的羁绊,运用了一些平常不多使用的词语,但又不生僻, 写出了鲜活流畅,古意昂然而又易解的汉语 There in the mist, enormous, majestic, silent, and terrible, stood the Great Wall of China, Solitarily, with the indifference of nature herself, it crept up the mountain side and slipped down to the depth of the velley, Menacingly, the grim watch towers, stark and foursquare, at due intervals stood at their posts. Ruthlessly, for it was built at the cost of a million lives and each one of those great great stones has been stained with the bloody tears of the captive and the outcast, it forged its dark way through a sea of rugged mountains. Fearlessly, it went on its endless journey, league upon league to the furthermost regions of Asia, in utter solitude, mysterious like the great empire it guarded. There in the mist, enormous, majustic, silent, and terrible, stood the Great Wall of China. 长城来迷朦中赫然呈现, 巨大雄壮,沉默威严。 它是孤独的, 爬高山下深谷, 向大自然那样与世无涉, 踽踽独行。 他是森严的,每隔相当距离就挺立着一座瞭望塔, 冷峻强固, 严阵以待。 它是冷酷无情的,每块灰色大砖石都沾满了离乡背井犹如囚徒的苦工血泪; 它坚忍不拔的穿越崇山峻岭, 跋涉于未知之途。它也是无所畏惧的, 无尽征途一程一程走下去,奔向亚洲最遥远的地方, 茕茕孑立, 神秘莫测, 犹如它捍卫的大帝国。迷朦中的长城正是那么巨大, 那么雄壮,那么沉默, 那么威严。 秦淮河的水是碧阴阴的;看起来厚而不腻,或者是六朝金粉所凝么?我们初上船的时候,天色还未断黑,那漾漾的柔波是这样的恬静,委婉,使我们一面有水阔天空之想,一面又憧憬着纸醉金迷之境了。等到灯火明时,阴阴的变为沉沉的了:黯淡的水光,像梦一般;那偶然闪烁着的光芒,就是梦的眼睛了。我们坐在舱前,因了那隆起的顶棚,仿佛总是昂着首向前走似的;于是飘飘然如御风而行的我们,看着那些自在的湾泊着的船,船里走马灯般的人物,便象是下界一般,迢迢的远了,又象在雾里看花,尽朦朦胧胧的。这时我们已过了利涉桥,望见东关头了。沿路听见断续的歌声;有人沿河的妓楼飘来的,有从河上船里度来的。 考研集训营,为考生服务,为学员引路! www.kaichengschool.com 第 2 页 共 2 页
我们明知那些歌声,只是因袭的言词,从生涩的歌喉里机械的发出来的;但它们经了夏夜的微风的吹漾和水波的摇拂,袅娜着到我们耳边的时候,已经不单是她们的歌声,而是混着微风和河水的密语了。于是我们不得不牵惹着,震撼着,相与浮沉于这歌声里了。从东关头转湾,不久就到大中桥。大中桥共有三个桥拱,都很阔大,俨然是三座门儿;使我们觉得我们的船和船里的我们,在桥下过去时,真是太无颜色了。桥砖是深褐色,表明它的历史的长久;但者完好无缺,令人太息于古昔工程的坚美。 The water of the Qinhuai River looked dark green but not greasy. Could t be that it was mingled with the gold and rouge of the Six Dynasties? When we went aboard it was just dark, and the ripples looked so quiet and mild that we felt the vast space between heaven and earth and imagined the luxurious and dissipated life of those days. When the lanterns were lit, the sky looked darker, and the dim water seemed to be a dream, the occasionally glittering ripples and eyes of the dream. We sat on the foredeck; because of the visionary effect of the highly upwards and we were riding the wind and scaring up to the skies. The boats lying leisurely at anchor here and there and the figures shifting about looked as if they were far away in a world below, and the blurred view also seemed like watching flowers through fog. Then we passed the Lishe Bridge, and the Eastern Gate came in sight. Now and then all along the way we heard songs, some wafted to our ears from the brothels along the banks and the others from boats on the river. We knew for sure that lyrics were hackneyed words mechanically produced by dry throats, but when they were wafted to our ears by the mid-summer breeze over the ripples, they were no longer merely sung by the girls, for the singing blended with the whispers of the breeze and water. We were perforce provoked, shaken and quite carried away by the songs. Soon after making a turn at the Eastern Gate we arrived at the Dazhong Bridge. The three wide arches of the bridge looked like three big gates, and we felt that we were very paltry when our boat was passing through. The bricks of the bridge were dark brown, a sign of their long history; the bridge was intact, which arouse our admiration for the wonders of ancient architecture. It was dreadfully cold, it was snowing fast, and almost dark; the evening----the last evening of the old year was drawing in. But, cold and dark as it was, a poor little girl, with bare head and feet, was still wandering about the streets. When she left her home she had slippers on, but they were much too large for her; indeed, properly, they belonged to her mother, and had dropped off her feet whilst1 she was running very fast across the road, to get out of the way of two carriages. One of the slippers was not to be found, the other had been snatched up by a little boy, who ran off with it thinking it might serve him as a doll's cradle. 天气非常非常冷,雪下得很大,夜幕已降临。这是旧年最后的一夜——除夕之夜。尽管天气是那么的寒冷和黑暗,一个贫穷的小女孩,光头赤脚仍在大街上