“文言文词语句式整体翻译”

合集下载

文言文固定句式翻译

文言文固定句式翻译

文言文中的固定句式翻译1、无以,无从翻译为“没有用来……的办法”例如:无以为报翻译为“没有什么可以用来回报的。

”注:文言文的翻译有三字原则:信、达、雅。

信,即为翻译的要准确真实;达,即要通顺;雅,在准确通顺的基础上最好能翻译的雅致。

前两点为基本要求,最后一点可以达不到。

所以“无以为报”没有完全按照固定翻译法翻译。

2、如何、奈何、若何,翻译为“怎么、怎么样、怎么办”例如:孔明如此用人,如何不误事?翻译为“孔明这样任用人才,怎么能不误事呢?”3、如……何、奈……何,翻译为“对……怎么办”,“把……怎么办”例如:如太行、王屋何?翻译为“把太行、王屋怎么办呢?”4、是故、是以,翻译为“因此,所以”例如:是故圣益圣,愚益愚翻译为“因此,聪明的人越来越聪明,愚笨的人越来越愚笨。

”5、所以,翻译为“、所以,翻译为“用来……的、……的原因、……的方法”例如:师者,所以传道授业解惑也。

翻译为“老师,是用来传播处世之道,教授课业,解决疑惑的”6、不亦……乎,翻译为“不是……吗?”例如:子曰:“学而时习之,不亦说乎……”翻译为:“孔子说:学习并且经常复习他,不是一件很高兴的事吗?”7、何……为,翻译为“还要……干什么?”例如:如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?翻译为:“现在人为刀俎,我为鱼肉,还告辞干什么呢?”注:一些现在也在用的成语和俗语等,可以不用翻译,这是“雅”的要求。

但事实上考试时很少出现这样的事情,一旦出现,应该首先想到是否是自己理解有误。

8、庸……乎、其……乎,翻译为:“难道……吗?”例如:吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾翻译为:“我是学习学问的,难道还管他的年纪是否大于我吗?”9、得无……乎,翻译为:“恐怕……吧、莫非……吧”例如:览物之情,得无异乎?翻译为:“(古今之人)浏览事物时所怀感情,恐怕没什么差异吧?”注:在翻译时要注意把人物(主语)补充完整,这是“达”的要求。

实在不知道说的是什么,但是发现翻译后不完整,也要用代词他来填充。

文言文翻译直译时句式

文言文翻译直译时句式

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”夫学,所以修身齐家治国平天下也。

非学无以广才,非志无以成学。

故曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。

”古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。

人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。

是故,无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

是故,弟子不必不如师,师不必贤于弟子。

闻道有先后,术业有专攻,如是而已。

吾师颜回,年二十有五,而有仁义之心,学问渊博,行谊端正,可谓善学者矣。

回也,其心三月不违仁,其余则日月至焉而已矣。

夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。

能近取譬,可谓仁之方也。

注释:子:指孔子。

学:学习。

时习:时常复习。

说:同“悦”,愉快。

有朋:有朋友。

愠:生气。

修身:修养自身。

齐家:管理家庭。

治国:治理国家。

平天下:使天下安定。

广才:增长才能。

成学:完成学业。

罔:迷惑。

殆:疑惑。

师:老师。

传道:传授道理。

受业:接受学业。

解惑:解答疑惑。

贵:尊贵。

贱:低贱。

长:年长。

少:年少。

道:道理。

闻道:听到道理。

术业:技艺和学业。

专攻:专门研究。

颜回:孔子的弟子,以仁德著称。

三月:三个月。

违仁:背离仁德。

取譬:比喻。

立人:帮助人立身。

达人:使人通达。

翻译(直译):孔子说:“学习并且时常复习,不也是很愉快吗?有朋友从远方来,不也是很快乐吗?别人不了解自己却不生气,不也是君子吗?”学习,是用来修养自身、管理家庭、治理国家、使天下安定的。

没有学习就无法增长才能,没有志向就无法完成学业。

所以说:“学习而不思考就会迷惑,思考而不学习就会疑惑。

”古代的学者必定有老师。

老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的。

人不是生来就知道一切的,谁能没有疑惑?有了疑惑却不向老师学习,这样的疑惑,最终是解不开的。

因此,不论地位高低,不论年纪大小,道理存在的地方,就是老师存在的地方。

所以,学生不必不如老师,老师不必比学生贤能。

听到道理有先后,学习技艺和学业有专攻,就是这样而已。

文言文翻译高中必背句式

文言文翻译高中必背句式

一、判断句
1. 原句:孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。

翻译:孔子登上东山,觉得鲁国变小了;登上泰山,觉得天下变小了。

2. 原句:夫战,勇气也。

翻译:战争,需要勇气。

二、被动句
1. 原句:予尝求古仁人之心。

翻译:我曾经探求过古代仁人的心。

2. 原句:受任于败军之际,奉命于危难之间。

翻译:在败军之际接受任命,在危难之间接受命令。

三、宾语前置句
1. 原句:吾欲之南海,何如?
翻译:我想去南海,怎么样?
2. 原句:唯利是图。

翻译:只追求利益。

四、定语后置句
1. 原句:秦王坐章台之上,环视左右,而问曰:“今有孟尝君在,吾孰与孟尝君贤?”
翻译:秦王坐在章台上,环顾左右,问道:“现在有孟尝君在这里,我和孟尝君谁更贤能?”
2. 原句:青,取之于蓝,而青于蓝。

翻译:青色,是从蓝色中提取出来的,但比蓝色更青。

五、状语后置句
1. 原句:予尝求古仁人之心,或异二者之为。

翻译:我曾经探求过古代仁人的心,或许与这两种情况不同。

2. 原句:夫战,勇气也,以勇气击之。

翻译:战争,需要勇气,用勇气去击溃敌人。

六、省略句
1. 原句:孟尝君客我。

翻译:孟尝君以我为客。

2. 原句:吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?
翻译:我学习的是道理,难道知道他的年龄是比我早还是比我晚出生吗?
通过以上对高中文言文必背句式的介绍及翻译,相信同学们对文言文的理解能力会有所提高。

在学习过程中,要注重积累和运用这些句式,不断提高自己的文言文阅读水平。

文言文句式及翻译

文言文句式及翻译

文言文特殊句式“考什么”理解与现代汉语不同的句式和用法不同的句式和用法:判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用。

判断句被动句宾语前置成分省略判断句判断句:是对事物的性质、情况、事物之间的关系做出肯定或否定判断的句子。

显著特点:基本上不用判断词“是”来表示,而往往让名词或名词性短语直接充当谓语,对主语进行判断。

判断句应满足以下三个条件:1.涉及事物的性质、情况或事物之间关系。

2.要作出判断。

3.是个句子(表肯定或否定)。

请判断:下列句子哪些属于判断句?1.臣之壮也,犹不如人。

2.因人之力而敝之,不仁。

(过去藉著别人的帮助才有今天的成果,现在却反过来攻打他,是不符合仁德的。

)3.陈胜者,阳城人也。

4.城北徐公,齐国之美丽者也。

5.臣诚知不如徐公美。

6.当立者乃公子扶苏。

7.必以长安君为质,兵乃出。

8.今急而求子,是寡人之过也。

9.刘备,天下枭雄。

判断句:2、3、4、6、8、92.因人之力而敝之,不仁3.陈胜者,阳城人也4.城北徐公,齐国之美丽者也6.当立者乃公子扶苏8.今急而求子,是寡人之过也9.刘备,天下枭雄用否定副词“非”、“莫”、“无”等表示否定的判断。

六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦。

城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也……选出不是判断句的一项:A.陈胜者,阳城人也。

B.先自度其足而置之其坐。

C.和氏璧,天下所共传宝也。

D.蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

翻译下列句子(1)义,人之本也。

忠义是做人的根本。

(2)吾闻无劳而获,身之灾也我听说不劳而获是自身的灾祸。

“则”表示判断的一项是 CA.如此则荆吴之势强。

B.故木受绳则直。

C.此则岳阳楼之大观也。

D.位卑则足羞。

乃”表示判断的一项是 BA.今君乃亡赵走燕。

B.嬴乃夷门抱关者。

C.旬乃还第。

D.而陋者乃斧斤考击而求之。

选出句式和其他三句不同的一项是A.和氏璧,天下所共传宝也。

B.当立者乃公子扶苏。

C.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。

文言文经典句式翻译

文言文经典句式翻译

一、经典句式一:吾日三省吾身翻译:我每天都要反省自己三次。

解析:此句出自《论语·学而》。

孔子认为,人应当每日反省自己的言行,以此修身齐家治国平天下。

二、经典句式二:青,取之于蓝,而青于蓝翻译:青色是从蓝色中提取出来的,但青色比蓝色还要蓝。

解析:此句出自《荀子·劝学》。

荀子用青色与蓝色的关系,比喻学生超越老师,强调后辈能够超过前辈。

三、经典句式三:子路有闻,未之能行,唯恐有闻翻译:子路听到一件事情,如果不能立刻去做,就担心自己无法践行。

解析:此句出自《论语·子路》。

孔子赞扬子路勤奋好学,不怕困难,勇于实践。

四、经典句式四:知之者不如好之者,好之者不如乐之者翻译:了解某事物的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。

解析:此句出自《论语·雍也》。

孔子认为,对某事物的热爱和追求,比单纯了解它更有价值。

五、经典句式五:三人行,必有我师翻译:三个人同行,其中必定有我的老师。

解析:此句出自《论语·述而》。

孔子强调,无论在何时何地,我们都可以从他人身上学到东西,虚心向他人学习。

六、经典句式六:温故而知新,可以为师矣翻译:温习旧知识,从而获得新的理解,这样就可以成为别人的老师了。

解析:此句出自《论语·为政》。

孔子认为,通过不断温习旧知识,我们能够获得新的见解,进而传授给他人。

七、经典句式七:学而时习之,不亦说乎?翻译:学习了知识,然后按时温习,难道不是一件愉快的事情吗?解析:此句出自《论语·学而》。

孔子强调学习的重要性,认为按时温习所学知识,是一种快乐。

总结:以上七则文言文经典句式,蕴含着丰富的哲理和人生智慧。

通过对这些句式的翻译,我们不仅可以领略古代文化的魅力,还可以从中汲取营养,为我们的学习和生活提供启示。

常用文言文翻译

常用文言文翻译

(1)古:今例句:“古人云,温故而知新。

”翻译:“古人说,温习过去的知识,才能了解新的道理。

”(2)尔:你例句:“尔等皆可入学。

”翻译:“你们都可以入学。

”(3)予:我例句:“予尝三仕,皆不称意。

”翻译:“我曾经三次出仕,都不符合我的心意。

”(4)矣:了例句:“吾闻之矣,孔子不语利。

”翻译:“我听说了,孔子不谈论利益。

”2. 常用句式翻译(1)主谓结构例句:“月明星稀,乌鹊南飞。

”翻译:“月亮明亮,星星稀疏,乌鹊向南飞去。

”(2)状语后置例句:“孔子曰:‘学而时习之,不亦说乎?’”翻译:“孔子说:‘学习并按时复习,不是一件愉快的事情吗?’”(3)宾语前置例句:“吾欲之南海,何如?”翻译:“我想去南海,怎么样?”(1)朝三暮四例句:“朝三暮四之术,不可行也。

”翻译:“朝三暮四的诡计,是不可行的。

”(2)画龙点睛例句:“文章至此,画龙点睛,更显神韵。

”翻译:“文章到了这里,画龙点睛,更显出韵味。

”(3)亡羊补牢例句:“亡羊补牢,未为晚也。

”翻译:“羊丢失了,修补羊圈还不算晚。

”总之,文言文翻译是一项需要耐心和细心的工作。

在翻译过程中,我们要注重理解文言文的语法结构、词汇含义和修辞手法,力求使译文既忠实于原文,又符合现代汉语的表达习惯。

以下是一些翻译技巧,供大家参考:1. 理解原文大意,把握文章主旨。

2. 逐字逐句翻译,注意句子结构。

3. 分析词义,区分古今异义。

4. 理解修辞手法,使译文更加生动形象。

5. 注意语言表达,使译文符合现代汉语习惯。

通过以上方法,我们可以更好地理解和欣赏文言文的美,传承中华民族优秀的文化传统。

文言文常用的字词句翻译

1. 字词翻译:(1)之:代词,表示所属关系,相当于“的”。

例句:吾友之书,何在?(我的朋友的书在哪里?)(2)者:助词,用于句末,表示陈述或判断。

例句:人生者,自有所欲也。

(人生,自然有所追求。

)(3)其:代词,表示所属关系,相当于“他的”或“它的”。

例句:夫子之车,其破矣。

(夫子的车,它的破了。

)(4)而:连词,表示转折、递进、并列等关系。

例句:吾欲往矣,而路途遥远。

(我想去了,但是路途遥远。

)(5)以:介词,表示手段、原因、目的等。

例句:以文会友,以友辅仁。

(用文学交流朋友,用朋友辅助仁德。

)2. 句子翻译:(1)学而时习之,不亦说乎?翻译:学习了之后,及时复习,不是也很愉快吗?(2)人而无信,不知其可也。

翻译:一个人如果没有诚信,不知道他还能做什么。

(3)士为知己者死,女为悦己者容。

翻译:男子为了解自己的人而死,女子为了取悦自己的人而打扮。

(4)温故而知新,可以为师矣。

翻译:温习旧知识,从而获得新的认识,就可以成为别人的老师了。

(5)天下兴亡,匹夫有责。

翻译:国家的兴衰,每个人都有责任。

3. 文言文特点:(1)句子结构紧凑,省略较多。

(2)用词古雅,富有韵味。

(3)修辞手法多样,如对仗、排比等。

(4)注重意境,富有哲理。

总之,文言文是中华文化的重要组成部分,学习文言文有助于我们了解古代文化、传承中华民族的优秀传统。

通过对文言文常用字词句的翻译和解释,我们可以更好地理解和欣赏古代文学的魅力。

文言文常用短语及翻译

一、常用短语及翻译1. 焉得:何等、如此例:子路曰:“焉得长者之贤乎?”(《论语·为政》)翻译:子路说:“何等的长者之贤啊?”2. 故曰:因此说、所以说例:故曰:“富而教之。

”(《论语·为政》)翻译:因此说:“富有并且教育他们。

”3. 乃:就、于是、竟例:孔子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”(《论语·学而》)翻译:孔子说:“学习并且时常复习,不是也很愉快吗?有朋友从远方来,不是也很快乐吗?别人不了解自己而不生气,不是也很君子吗?”4. 然后乃:这样以后、然后例:子曰:“君子不器。

”(《论语·为政》)翻译:孔子说:“君子不器。

”5. 道听途说:路上听来的、道听途说的例:道听途说,德之弃也。

(《论语·阳货》)翻译:路上听来的、道听途说的,是德行的抛弃。

6. 君子之交淡如水:君子之间的友谊如同清水一般淡泊例:君子之交淡如水,小人之交甘若醴。

(《庄子·山木》)翻译:君子之间的友谊如同清水一般淡泊,小人之交如同甜酒一般甘美。

7. 举一反三:举一例,能推及其他例:举一反三,闻一知十。

(《论语·为政》)翻译:举一例,能推及其他,听到一点就能知道其他。

8. 贤者能而勿居:贤能的人能够而不占据例:贤者能而勿居,善者能而勿争。

(《论语·颜渊》)翻译:贤能的人能够而不占据,善良的人能够而不争。

9. 以身作则:以自己的行为作为榜样例:子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。

”(《论语·子路》)翻译:孔子说:“自己的行为端正,不用命令也能实行;自己的行为不正,即使命令了也不会听从。

”10. 人无远虑,必有近忧:人没有长远的考虑,必定会有近期的忧虑例:人无远虑,必有近忧。

(《左传·僖公二十五年》)翻译:人没有长远的考虑,必定会有近期的忧虑。

二、总结以上列举了文言文中常见的短语及其翻译,旨在帮助读者更好地理解文言文。

【高考】语文文言文固定句式-翻译(整理版)

高考语文文言文固定句式-翻译(整理版)所谓“固定句式”,就是某些结合在一起、作为一个整体来使用,理解时不能分开、而需要按照某种固定模式来解释的词语。

1、“有……者”此式用于所要介绍、陈述的对象,是一种特殊的定语后置形式。

译为“有个……的人”。

例如《口技》:“京城有善口技者。

”2、“以……为……” 此式用“以”组成介词结构作状语,来表示动词“为”所凭借的和依据的对象等。

可译为“用……做……”或“把……当作……”。

例如《六国论》:“至丹以荆卿为计,始速祸焉。

”有时也可紧缩成“以为”。

例如《黔之驴》:“虎见之,庞然大物也,以为神。

”3、“有(无)所”此式中“所”与后边的动词,构成名词性的“所”字词组,作动词“有(无)”的宾语。

可译为“有(没有)……的(人、事、物)”。

如《鸿门宴》:“吾入关,秋毫不敢有所近。

”《木兰诗》:“女亦无所思,女亦无所忆。

”4、“有(无)以” 此式是动词“有”和介词“以”连用于谓语动词前,对某种事情赖以实现的条件、办法等加以肯定(或否定)。

译为“有(没有)什么办法用来……”。

例如《中山狼传》:“吾终当有以活汝。

”《劝学》:“不积小流,无以成江海。

”5、“是以”此式用于因果句中表示结果或推断。

译为“所以(因此)……”。

如《石钟山记》:“余是以记之。

”6、“何所”此式系“所……,(是)何”的主谓倒装式。

译为“所……的(人、东西、事物),是(谁)什么”。

如《木兰诗》:“问女何所思?”7、“所以”此式由于介词“以”,含有“用”、“因”等不同的意义,据此,可译为:①“用来……的工具(方法、方式)”;“凭他(它)来……的”。

例如:《公输》:“吾知所以距子矣。

”《师说》:“师者,所以传道受业解惑也。

”②“导致……的原因”;“……的缘故”。

例如《察今》:“此其所以败也。

”8、“然则”此式表示承上的连接关系。

译为“既然这样,那么……”或“那么”。

例如《岳阳楼记》:“然则北通巫峡,南极潇湘……”9、表示比较的习惯说法:……孰与……;……何如……;……孰若……;……何若……这些习惯说法都是表示比较,用来表示人或事物互相比较的结果。

九年级上册文言文重要词语释义及句子翻译

九年级上册文言文重要词语释义及句子翻译一、重点词语1、辍耕之陇上辍:停止(孜孜不辍)2、怅恨久之怅:失望3、九百人屯大泽乡屯:停驻4、皆次当行次:编次5、会天大雨会:适逢,恰巧赶上6、今亡亦死亡:逃走7、等死等:同样8、以数谏故数:屡次9、楚人怜之怜:爱戴10、为天下唱唱:通“倡”,首发11、卜者知其指意指意:意图12、念鬼念:考虑、思索13、陈胜王王:称王14、置人所罾鱼腹中罾:用网捕15、固以怪之矣以:通“已”,已经16、又间令吴广间:私自,偷着17、旦日旦日:第二天18、卒中往往语往往:到处19、忿恚尉忿恚:使…恼怒20、尉果笞广笞:用鞭、杖、竹板打21、并杀两尉并:一齐22、王侯将相宁有种乎宁:难道23、比至陈比:等到24、身被坚执锐被:通“披”,穿着25、复立楚国之社稷社稷:国家26、刑其长吏刑:惩罚27、欲以五百里之地易安陵易:交换28、大王加惠加惠:给予恩惠29、故不错意也错:通“措”,置30、请广于君广:扩充31、岂直五百里直:只,仅仅32、秦王怫然怒怫然:盛怒的样子33、布衣之怒布衣:平民34、以头抢地抢:撞35、休祲降于天休祲:吉凶的征兆36、天下缟素缟素:穿丧服37、秦王色挠挠:屈服38、长跪而谢谢:道歉39、寡人谕矣谕:明白,懂得40、时人莫之许也许:承认、同意41、谓为信然信然:确实这样42、先主器之器:器重,重视43、此人可就见就:接近、趋向44、不可屈致致:招致、引来45、宜枉驾顾之顾:拜访46、凡三往凡:总共47、汉室倾颓倾颓:崩溃、衰败48、欲信大义于天下信:通“伸”,伸张49、遂用猖蹶用:因此猖蹶:失败50、挟天子而令诸侯挟:挟持、控制51、利尽南海利:物资52、此殆天所以资将军殆:大概资:资助、给予53、不知存恤存恤:爱抚,爱惜54、箪食壶浆箪:用箪盛55、危急存亡之秋秋:时(多事之秋)56、以光先帝遗德光:发扬光大57、恢弘志士之气恢弘:发扬扩大58、引喻失义引喻失义:说话不恰当义:适宜、恰当59、陟罚臧否臧否:善恶60、是以先帝简拔以遗陛下简拔:选拔遗:给予61、悉以咨之咨:询问62、先帝不以臣卑鄙卑鄙:身份低微,见识短浅63、遂许先帝以驱驰驱驰:奔走效劳64、责攸之、祎、允等之慢慢:怠慢,疏忽65、以彰其咎彰:表明、显扬二、重点句子1、尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第 1 页 共 12 页 文言文虚词实词句式整体翻译训练 一、“翻译题”语段对点练 (一)请将文中画线的句子翻译成现代汉语。 公讳易占,字不疑,姓曾氏,建昌南丰人。始公以文章有名,及试于事,又愈以有名。临川之治,能而不以威,使恶人之豪帅其党数百人皆不复为恶。庄献太后用道士言作乾明观,匠数百人,作数岁不成。公语道士曰:“吾为汝成之。”为之捐其费太半,役未几而罢。如皋岁大饥,固请于州,而越海以籴,所活数万人。明年稍已熟,州欲收租赋如常,公独不肯听,岁尽而泰之县民有复亡者,独如皋为完。既又作孔子庙,讽县人兴于学。 宝元中,李元昊反,契丹亦以兵近边,天子忧之,诏天下有能言者皆勿讳。于是言者翕然论兵以进,公独谓“天下之安危顾吾自治不耳。吾已自治,夷狄无可忧者;不自治,忧将在于近,而夷狄岂足道哉?”即上书言数事,以为事不尔,后当如此,既而皆如其云。公之遭诬,人以为冤,退而贫,人为之忧也。而公所为十余万言,皆天下事,古今之所以存亡治乱,至其冤且困,未尝一以为言。 1.临川之治,能而不以威,使恶人之豪帅其党数百人皆不复为恶。 译文:

2.公之遭诬,人以为冤,退而贫,人为之忧也。 译文:

(二)请将文中画线的句子翻译成现代汉语。 李膺字元礼,颍川襄城人也。性简亢,无所交接,唯以同郡荀淑、陈寔为师友。 初举孝廉,为司徒胡广所辟,再迁青州刺史。守令畏威明,多望风弃官。复征,再迁渔阳太守。寻转蜀郡太守,以母老乞不之官。转护乌桓校尉。鲜卑数犯塞,膺常蒙矢石,每破走之,虏甚惮慑。以公事免官,还居纶氏,教授常千人。南阳樊陵求为门徒,膺谢不受。陵后以阿附宦官,致位太尉,为节者所羞。荀爽尝就谒膺,因为其御,既还,喜曰:“今日乃得御李君矣。” 3.鲜卑数犯塞,膺常蒙矢石,每破走之,虏甚惮慑。以公事免官,还居纶氏,教授常千人。 译文:

4.陵后以阿附宦官,致位太尉,为节者所羞。 第 2 页 共 12 页 译文:

5.荀爽尝就谒膺,因为其御,既还,喜曰:“今日乃得御李君矣。” 译文:

(三)请将文中画线的句子翻译成现代汉语。 王思远,琅邪临沂人。尚书令晏从弟也。宋建平王景素辟为南徐州主簿,深见礼遇。景素被诛,左右离散,思远亲视殡葬,手种松柏。与庐江何昌宇、沛郡刘琏上表理之,事感朝廷。景素女废为庶人,思远分衣食以相资赡。 世祖诏举士,竟陵王子良荐思远及吴郡顾暠之。思远与顾暠之友善。暠之卒后家贫,思远迎其儿子,经恤甚至。邵陵王子贞为吴郡,世祖除思远为吴郡丞,以本官行郡事,论者以为得人。以疾解职,还为司徒谘议参军。高宗辅政,不之任,仍迁御史中丞。临海太守沈昭略赃私,思远依事劾奏,高宗及思远从兄晏、昭略叔父文季请止之,思远不从,案事如故。 思远清修,立身简洁。衣服床筵,穷治素净。宾客来通,辄使人先密觇视。衣服垢秽,方便不前;形仪新楚,乃与促膝。虽然,既去之后,犹令二人交帚拂其坐处。上从祖弟季敞性甚豪纵,上心非之,谓季敞曰:“卿可数诣王思远。” 永元二年卒,年四十九。 (《南齐书》卷四十三列传第二十四《王思远传》) 6.宋建平王景素辟为南徐州主簿,深见礼遇。 译文:

7.高宗辅政,不之任,仍迁御史中丞。 译文:

8.衣服垢秽,方便不前;形仪新楚,乃与促膝。 译文:

(四)请将文中画线的句子翻译成现代汉语。 张学颜,字子愚,肥乡人。登嘉靖三十二年进士。辽抚李秋免,大学士高拱欲用学颜,第 3 页 共 12 页 或疑之,拱曰:“张生卓荦倜傥,人未之识也,置诸盘错,利器当见。”侍郎魏学曾后至,拱迎问曰:“辽抚谁可者?”学曾思良久,曰:“张学颜可。”拱喜曰:“得之矣。”遂以其名上,进右佥都御史,巡抚辽东。 辽镇边长二千余里,城寨一百二十所,三面邻敌。官军七万二千,月给米一石,折银二钱五分,马则冬春给料,月折银一钱八分,即岁稔不足支数日。自嘉靖戊午大饥,士马逃故者三分之二。前抚王之诰、魏学曾相继绥辑,未复全盛之半。继以荒旱,饿莩枕籍。学颜首请振恤..,实军伍,招流移,治甲仗,市战马,信赏罚。黜懦将数人,创平阳堡以通两河,移游击于正安堡以卫镇城,战守具悉就经画。 9.张生卓荦倜傥,人未之识也,置诸盘错,利器当见。 译文:

10.黜懦将数人,创平阳堡以通两河,移游击于正安堡以卫镇城,战守具悉就经画。 译文:

二、“文言文”语篇综合练 阅读下面的文言文,完成后面的问题。 柳敏字白泽,河东解县人。父懿,魏车骑大将军、仪同三司、汾州刺史。敏九岁而孤,事母以孝闻。性好学,涉猎经史,阴阳卜筮..之术,靡不习焉。年未弱冠,起家员外散骑侍郎。累迁河东郡丞。朝议以敏之本邑,故有此授。敏虽统御乡里,而处物平允,甚得时誉。 及文帝克复河东见而器异之乃谓之曰今日不喜得河东喜得卿也即拜丞相府参军事俄转户曹参军兼记室每有四方宾客恒令接之爰及吉凶礼仪,亦令监综。又与苏绰等修撰新制,为朝廷政典。迁礼部郎中..,封武城县子,加帅都督,领本乡兵。俄进大都督。遭母忧,居.

丧.旬日之间,鬓发半白。寻起为吏部郎中。毁瘠过礼,杖而后起。文帝见而叹异之,特加

廪赐。及尉迟迥伐蜀,以敏为行军司马。军中筹略,并以委之。益州平,进骠骑大将军、开府仪同三司,加侍中,迁尚书,赐姓宇文氏。六官建,拜礼部中大夫。 孝闵帝践阼..,进爵为公,又除河东郡守,寻复征拜礼部。出为郢州刺史,甚得物情。及将还朝,夷夏士人感其惠政,并赍酒肴及土产候之于路。敏乃从他道而还。复拜礼部。后改礼部为司宗,仍以敏为之。 敏操履方正,性又恭勤,每日将朝,必夙兴待旦。又久处台阁[注],明练故事,近仪或乖先典者,皆按据旧章,刊正取中。迁小宗伯,监修国史。转小司马,又监修律令。进位大将军,出为鄜州刺史,以疾不之部。武帝平齐,进爵武德郡公。敏自建德以后,寝疾积年,武帝及宣帝并亲幸其第问疾焉。开皇元年,卒。临终诫其子等,丧事所须,务从简约。第 4 页 共 12 页 其子等并涕泣奉行。 (选自《周书·柳敏传》,有删改) [注] 处台阁:担任尚书。

11.下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( ) A.及文帝克/复河东见而器异之/乃谓之曰/今日不喜得/河东喜得卿也/即拜丞相府参军事/俄转户曹参军/兼记室/每有四方宾客/恒令接之/ B.及文帝克复河东/见而器异之/乃谓之曰/今日不喜得河东/喜得卿也/即拜丞相府参军事/俄转户曹参军/兼记室/每有四方宾客/恒令接之/ C.及文帝克复河东/见而器异之/乃谓之曰/今日不喜得/河东喜得卿也/即拜丞相府参军事/俄转户曹参军/兼记室/每有四方宾客/恒令接之/ D.及文帝克/复河东见而器异之/乃谓之曰/今日不喜得河东/喜得卿也/即拜丞相府参军事/俄转户曹参军/兼记室/每有四方宾客/恒令接之/ 12.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( ) A.卜筮,古代观测吉凶的两种方法,用龟甲称“卜”,用蓍草称“筮”,合称“卜筮”。 B.郎中,本是官名,职位和职权在不同的朝代不尽相同,后又称医生为郎中。 C.居丧,指守孝,旧俗尊亲去世后,在服丧期满以前停止娱乐和交际,表示哀悼。 D.践阼,指古代帝王新即位,升宗庙东阶以主祭;指帝王即位;也指大臣升官。 13.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( ) A.柳敏出身名门,深得皇上宠信。他的父亲做过高官,他也很受文帝器重和依赖,先后担任一系列官职,并得到赐姓宇文氏的荣耀。 B.柳敏博学多闻,讲究孝道。他广泛涉猎经书史籍,学习阴阳等道术;他孝敬母亲,曾因母亲去世而悲伤过度,十日之间一半鬓发变白。 C.柳敏做事中规中矩,抱病工作。他长期担任尚书一职,凡是违背先朝典章的礼仪一律废止;他多年带病工作,皇帝亲自慰问他的病情。 D.柳敏为人低调,严格要求自己。他卸任郢州刺史后,为了躲避当地人送行,另选道路回朝;他临终时告诫后人,丧事所需一定要简单节约。 14.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。 (1)敏虽统御乡里,而处物平允,甚得时誉。 译文:

(2)敏操履方正,性又恭勤,每日将朝,必夙兴待旦。 译文: 第 5 页 共 12 页 答案 一、“翻译题”语段对点练 (一)请将文中画线的句子翻译成现代汉语。 公讳易占,字不疑,姓曾氏,建昌南丰人。始公以文章有名,及试于事,又愈以有名。临川之治,能而不以威,使恶人之豪帅其党数百人皆不复为恶。庄献太后用道士言作乾明观,匠数百人,作数岁不成。公语道士曰:“吾为汝成之。”为之捐其费太半,役未几而罢。如皋岁大饥,固请于州,而越海以籴,所活数万人。明年稍已熟,州欲收租赋如常,公独不肯听,岁尽而泰之县民有复亡者,独如皋为完。既又作孔子庙,讽县人兴于学。 宝元中,李元昊反,契丹亦以兵近边,天子忧之,诏天下有能言者皆勿讳。于是言者翕然论兵以进,公独谓“天下之安危顾吾自治不耳。吾已自治,夷狄无可忧者;不自治,忧将在于近,而夷狄岂足道哉?”即上书言数事,以为事不尔,后当如此,既而皆如其云。公之遭诬,人以为冤,退而贫,人为之忧也。而公所为十余万言,皆天下事,古今之所以存亡治乱,至其冤且困,未尝一以为言。 1.临川之治,能而不以威,使恶人之豪帅其党数百人皆不复为恶。 译文:

参考答案:他治理临川的时候,凭才干而不用威势(强力),就让坏人(作奸犯科的人)的首领率领他的部下几百人都不再做坏事。(关键点:“治”“能”“帅”“党”) 2.公之遭诬,人以为冤,退而贫,人为之忧也。 译文:

参考答案:曾公遭遇诬陷,人们认为(他)是冤枉的,(他)退职以后陷入贫穷,人们替他忧虑。(关键点:“公之遭诬”“以为”“退而贫”“为”) 参考译文: 曾公名叫易占,字不疑,姓曾,建昌南丰人。开始时曾公凭借文章闻名,等到为官做事,又更加有名。他治理临川的时候,凭才干而不用威势(强力),就让坏人(作奸犯科的人)的首领率领他的部下几百人都不再做坏事。庄献太后采纳道士的建议修造乾明观,工匠数百人,建了几年也没有完成。曾公对道士说:“我替你建成它。”替他募捐了一大半的费用,工程不久就完成了。如皋这一年饥荒严重,曾公努力向州里请求救济,并且越过大海

相关文档
最新文档