怎样将电脑图片中的文字翻译成英文

怎样将电脑图片中的文字翻译成英文
怎样将电脑图片中的文字翻译成英文

怎样将电脑中的图片文字翻译成英文呢?不管是在工作还是生

活中都经常遇到这样的问题,如果想快速实现翻译的话我们可以借助一些工具来完成,但是具体要怎样去操作呢?下面小编就来讲解一下。

辅助工具:迅捷OCR文字识别软件

1:首先在电脑中将OCR文字识别软件打开,点击上方导航栏图

片局部识别板块。

2:来到图片局部识别版块后,就可以点击添加文件按钮将所需

翻译的图片添加进来了。

3:图片添加进来后,在界面输出位置这里更改下文件的保存路径,方便识别结束后可快速找到该文件。

4:接着选中框选工具,拖动鼠标将文字用文字框框选出来,此刻程序执行识别命令。

5:识别结束后提取出来的文字会显示在右边的方框中,可以来检查下识别后的结果。

6:下方有个语种翻译工具,点击右边下拉框,选择为英文,再点击翻译按钮即可。

7:等待翻译过程结束后,在下方的下拉框中就可以得到翻译成的英文了,这时候就可以点击右下角保存为TXT按钮了。

将图中文字翻译成英文的步骤就分享到这里了,操作也是比较的简单,如果大家有需要的话可以参考一下哦!

最新中文地址如何翻译成英文(精)

5栋 Building No.5 ----------- 请看相关资料 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如 **区 **路 **号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如 **号 **路 **区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的 . 中文地址的排列顺序是由大到小, 如:X 国 X 省 X 市 X 区 X 路 X 号, 而英文地址则刚好相反, 是由小到大。如上例写成英文就是:X 号, X 路, X 区, X 市, X 省, X 国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X 室 Room X X 号 No. X X 单元 Unit X X 号楼 Building No. X X 街 X Street X 路 X Road X 区 X District X 县 X County X 镇 X Town

X 市 X City X 省 X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村 37号 403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路 125弄 34号 201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South, HongKou District 473004河南省南阳市中州路 42号李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路 272号特钢公司李有财

常用英文缩写大全(全)

企业各职位英文缩写: GM(General Manager)总经理 VP(Vice President)副总裁 FVP(First Vice President)第一副总裁 AVP(Assistant Vice President)副总裁助理 CEO(Chief Executive Officer)首席执行官,类似总经理、总裁,是企业的法人代表。 COO(Chief Operations Officer)首席运营官,类似常务总经理 CFO(Chief Financial Officer)首席财务官,类似财务总经理 CIO(Chief Information Officer)首席信息官,主管企业信息的收集和发布CTO(Chief technology officer)首席技术官类似总工程师 HRD(Human Resource Director)人力资源总监 OD(Operations Director)运营总监 MD(Marketing Director)市场总监 OM(Operations Manager)运作经理 PM(Production Manager)生产经理 (Product Manager)产品经理 其他: CAO: Art 艺术总监 CBO: Business 商务总监 CCO: Content 内容总监 CDO: Development 开发总监 CGO: Gonverment 政府关系 CHO: Human resource 人事总监 CJO: Jet 把营运指标都加一个或多个零使公司市值像火箭般上升的人 CKO: Knowledge 知识总监 CLO: Labour 工会主席 CMO: Marketing 市场总监 CNO: Negotiation 首席谈判代表CPO: Public relation 公关总监 CQO: Quality control 质控总监 CRO: Research 研究总监 CSO: Sales 销售总监 CUO: User 客户总监 CVO: Valuation 评估总监 CWO: Women 妇联主席 CXO: 什么都可以管的不管部部长 CYO: Yes 什么都点头的老好人 CZO: 现在排最后,等待接班的太子 常用聊天英语缩写

常见职位英文缩写

职位英文缩写 GM(General Manager)总经理 VP(Vice President)副总裁FVP(First Vice President)第一副总裁 AVP(Assistant Vice President)副总裁助理 ------------------------------------------------------------------ CEO(Chief Executive Officer)首席执行官 COO(Chief Operations Officer)首席运营官 CFO(Chief Financial Officer)首席财务官 CTO(Chief Technology Officer)首席技术官 ------------------------------------------------------------------ HRD(Human Resource Director)人力资源总监 OD(Operations Director)运营总监 MD(Marketing Director)市场总监 OM(Operations Manager)运作经理 PM(Production Manager生产经理、Product Manager 产品经理、Project Manager项目经理) 注:这里面变化比较多,要结合谈话时的背景来判断究竟是指哪种身份)BM(Branch Manager)部门经理 DM(District Manager)区域经理 RM(Regional Manager)区域经理 ======================================== President 总裁 Vice-President 副总裁 Assistant VP 副总裁助理 Executive Marketing Director 市场行政总监 General Manager 总经理 Branch Manager 部门经理 Product Manager 产品经理 Project Manager 项目经理 Regional Manager 区域经理 Production Manager 生产经理 Transportation Manager 运输经理 Applications Programmer 应用软件程序员 Computer Operator 电脑操作员 Computer Operations Supervisor 电脑操作主管Hardware Engineer 硬件工程师 Computer Technician 电脑技术员 MIS Manager 管理信息系统部经理 Developmental Engineer 开发工程师 Operations Analyst 操作分析 Director of Information Services 信息服务主管 LAN Administrator 局域网管理员 Systems Analyst 系统分析 Manager of Network Administration 网络管理经理Systems Engineer 系统工程师 Product Support Manager 产品支持经理Systems Programmer 系统程序员 VP Sales 销售副总裁 VP Marketing 市场副总裁 Senior Account Manager 高级客户经理Telemarketing Director 电话销售总监 Sales Administrator 销售主管Telemarketer 电话销售员 Regional Sales Manager 地区销售经理 Tele-Interviewer 电话调查员 Regional Account Manager 地区客户经理Salesperson 销售员 Sales Representative 销售代表Merchandising Manager 采购经理 Sales Manager 销售经理 Marketing Consultant 市场顾问 Sales Executive 销售执行者 Marketing Assistant 市场助理 Sales Assistant 销售助理 Marketing and Sales Director 市场与销售总监Retail Buyer 零售采购员 Market Research Analyst 市场调查分析员Manufacturer’s Representative 厂家代表Purchasing Agent 采购代理 Assistant Account Executive 客户管理助理Marketing Manager 市场经理 Advertising Manager 广告经理 Marketing Intern 市场实习 Advertising Coordinator 广告协调员Marketing Director 市场总监 Advertising Assistant 广告助理 Account Manager 客户经理 Account Representative 客户代表Accounting Payable Clerk 应付帐款文员Accounting Assistant 会计助理 Accounting Manager 会计经理 Accounts Receivable Clerk 应收帐款文员Accounting Clerk 会计文员 Certified Public Accountant 注册会计师Senior Accountant 高级会计 Chief Financial Officer 首席财务官 Audit Manager 审计经理 Collections Officer 收款负责人 Actuarial Analyst 保险分析员 Auditor 审计师 Junior Accountant 初级会计 Loan Administrator 贷款管理员Management Accountant 管理会计 Billing Clerk 票据文员 Billing Supervisor 票据管理员

英文PDF文件怎么可以翻译成中文

大家都知道PDF文件比较特殊,想要修改都得花一些心思,要翻译PDF文件岂不是比登天还难?其实不是这样的,工欲善其事必先利其器,找到一个合适的翻译工具还是蛮重要的,下面介绍一个翻译PDF文件的方法,或许对你有帮助哦! 下面是借助文档翻译器翻译PDF文档的方法: 具体怎么操作一起来看: 1:打开文档翻译器,选择功能栏中的文档翻译,之后添加需要翻译的文档,点击【点击上传文档】的按钮,就可以选择了。当然也可以把文件直接拖进去。 2:文件上传之后可以选择翻译的语言哦,根据自己上传的文件的语言来选择原语言,需要翻译成哪种语言直接选择即可。

3:确定好文件以及翻译语言之后,点击【翻译】按钮,软件就可以开始对文件进行翻译啦。 4:翻译成功后,翻译结果后会在右边显示出来,自己可以进行查看,如果需要将文件保存出来,点击【导出文件】的按钮,就可以选择保存的位置啦。

还可以利用在线工具进行翻译 1:这是一个在线的网站,PDF翻译功能在文档处理中,打开网站找到文档处理中的PDF在线翻译,进行点击即可。 2:同样需要添加要翻译的文件,点击【点击选择文件】的按钮。

3:文件添加好之后选择翻译的语言,自定义转换设置中进行选择就好了。最后就可以开始翻译啦,点击【开始翻译】按钮就大功告成啦。 如果你要翻译的文件比较小,可以用下面的这个方法哦; 1:在百度翻译工具中选择你需要的语言,有源语言和目标语音可以选择。

2:添加要进行翻译的文件,直接把PDF文件中需要翻译的内容复制进输入框中,翻译工具自动开始翻译了。 不知道上面介绍的方法你学会了多少,三种方法其实都很简单,根据自己的需要选择合适的方法就好了,合适的工具会给自己的工作带来很大的帮助哦!

唯美的中文翻译成英文

唯美的中文翻译成英文 Abandon 放弃 Disguise 伪装 Abiding 持久的,不变的~friendship Indifferent 无所谓 Forever 最爱 I know what you want 我知道你想要什么 See you forget the breathe 看见你忘了呼吸 Destiny takes a hand.命中注定 anyway 不管怎样 sunflower high-profile向日葵,高姿态。 look like love 看起来像爱 Holding my hand, eyes closed you would not get lost 牵着我的手,闭着眼睛走你也不会迷路 If one day the world betrayed you, at least I betray the world for you! 假如有一天世界背叛了你,至少还有我为你背叛这个世界! This was spoiled child, do not know the heart hurts, naive cruel. 这样被宠惯了的小孩子,不知道人心是会伤的,天真的残忍。

How I want to see you, have a look you changed recently, no longer said once, just greetings, said one to you, just say the word, long time no see. 我多么想和你见一面,看看你最近的改变,不再去说从前,只是寒暄,对你说一句,只说这一句,好久不见。 In fact, not wine, but when the thought of drinking the unbearable past. 其实酒不醉人,只是在喝的时候想起了那不堪的过去。 The wind does not know clouds drift, day not know rain down, eyes do not understand the tears of weakness, so you don't know me 风不懂云的漂泊,天不懂雨的落魄,眼不懂泪的懦弱,所以你不懂我 Some people a lifetime to deceive people, but some people a lifetime to cheat a person 有些人一辈子都在骗人,而有些人用一辈子去骗一个人 Alone and lonely, is always better than sad together 独自寂寞,总好过一起悲伤 You are my one city, one day, you go, my city, also fell 你是我的一座城,有一天,你离开了,我的城,也就倒了。

英文翻译成中文

第四部分翻译 Part Ⅰ英译汉 练习: Unit 1 1.年轻时,他对学业漫不经心,加之他一直不愿考虑运动员以外的职业,到这时候,这一切终于给他带来了不幸。 2.护士们对不得不日复一日地参与欺骗病人的做法也许深恶痛绝,但要抵制却感到无能为力。 3.我不会在初版的《失乐园》上乱写乱画,就像我不会把一幅伦勃朗的原作连同一套蜡笔交给我的婴儿任意涂抹一样。 4.只有假设地球表面呈曲线状,这一现象才能得到解释。 5.鹿减少生存所需的能耗以增加越冬生存的机会,从生物学的角度看是合情合理的。 6.不论好坏,不论是何结果,美国人不仅会一概接受,还要去铲除那些反对者,尽管对于成千上万的人来说,这决定与自己的意愿背道而驰。 7.你可曾为了接电话在洗澡时从浴室冲出来,或是嚼着饭从饭桌旁站起来,或是昏昏沉沉的从床上爬起来,而结果却是有人打错了。 8.实际上,大把花钱的满足感大于商品本身带给他们的乐趣。 9.但是蓝色也可以表示伤感(我很伤感),白色常代表纯洁,尽管在中国,人们在婚礼上穿白的,在葬礼上穿黑的。 10. 晚上十点到十二点,美国处在权力真空状态——除了纽约广播公司总部和两家大的新闻机构之外,全国范围内就再没有别的信息中心。 Unit 2 1) 1800年英国与法国之间将爆发一场持续15后的大战。 2) 我相信,到1816年,英国将在滑铁卢村附近赢得一场伟大战役的胜利。 3) 然而,到1870年,对于英国来说,德国将成为一个比法国更具危险性的国家。 4) 在20世纪初,俄国、美国和日本将成为大国,而英国将不再是世界上最强大的国家了。 5) 反过来,农民的业绩大小取决于农业的组织形式,经济环境,市场结构这些与之息息相关的因素。 6) 他被接回来时,不停地跟人讲,一些可怕的怪物瞪着眼睛盯着他,把他带到了一个宇宙飞船上。 7) 烫伤大多数发生在老人和孩子身上,往往是由于浴室里水温太高而造成的。 8) 尽量多地了解可能发生的事情,这样你可以提前做好准备。 9) 市场的变化迫使很多网站关闭,而其它网站也仅是勉强维持。 10)因为在农民生产率低下的国家,需要劳动人口中大多数人种粮食,因此就没有多少人从事投资货物的生产或进行经济增长所必须的其它活动。 Unit 3 1. 在牛顿之前,亚里士多德已经发现物体的自然状态是静止的,除非有力作用于物体。所以运动着的物体会停下来。 2.人们在家中或是类似家的地方感觉最为亲密——和一个或几个亲近的人呆在一起——也就是在私人交谈的时候。 3.当一个人长时间在干道或高速公路上驾车行驶,就会存在两个问题:一是如何保持稳定的车速;二是如何确保他不撞上前面的车。 4.这个系统尤其适用于汽车拥挤的情况,因为电脑不仅能够控制车速,与前面车子的距离,还能够控制方向。

电脑常用英语及其缩写0001

电脑常用英语及其缩写 为大家整理了电脑常用英语及其缩写,希望对你有帮助哦! 电脑常用英语及其缩写: PC: Personal Computer,个人计算机、个人电脑,又称微型计算机或微机。 NC: Network Computer ,网络计算机。 MPC: Multimedia Perso nal Computer ,多媒体个人电脑。 IC 卡:Intelligent Card, 智能卡。 ATX :—种新的电脑机箱、主板、电源的结构规范。 IDE :集成电路设备或智能磁盘设备。 DLL : Dynamic Link Library, 动态链接库。 MMX:是MultiMedia eXtensions(多媒体扩展)的缩写,是第 六代CPU芯片的重要特点。MMX技术是在CPU中加入了特地为视频信号(Video Signal),音频信号(Audio Signal)以及图像处理(Graphical Manipulation) 而设计的57 条指令,因此,MMX CPU 极大地提高了电脑的多媒体(如立体声、视频、三维动画等)处理功能。 In tel Pe ntium 166MHz MMXTM: In tel Pe ntium 是英特尔(Intel)公司生产的“奔腾” CPU。?意为“ Registered ”(注册商标)。 166MHz 指CPU 时钟频率,MHz 即Mega Hertz 的缩写。MMXTM 中的TM是“ Trade Mark ”的简写,意为“注册商标”。

OOP: Object Orien ted Programmi ng, 面向对象的程序设计 所谓“对象”就是一个或一组数据以及处理这 些数据的方法和过程的集合。面向对象的程序设计完全不同于传统的面向过程程序设计,它大大地降低了软件开发的难度,使编程就像搭积木一样简单,是当今电脑编程的一股势不可挡的潮流。 28VGA: 28是指彩色显示器上的黄光网点间距(点距),点距越小的显示器,图像就越细腻、越好,这是因为彩色屏幕上的每个像点都是由一组红、绿、蓝光汇聚而成的,由于在技术上三束光还不能100% 地汇聚在一点上,因此会产生一种黄光网点的间隔,这种间隔越小,屏幕上显示的图像越清晰。VGA是Video Graphics Array(视频图形阵列)的缩写。 FAT: Allocation Table,文件分配表,它的作用是记录硬盘中有关文件如何被分散存储在不同扇区的信息。 EPA:Environmental Protection Agency 的简称,美国环境保护署。EPA于1992年宣布了“能源之星” (Energy Star)计划,并得到了国际社会的积极响应。只要启动电脑,过不了几秒钟就能见到屏幕上出现“能源之星”的标志。能源之星的目标是当电脑系统的各个部件不活动时自动进入低功耗状态,当部件的能动性恢复(即当键盘、鼠标等被使用)时,电脑系统自动回到完全清醒的状态。对于符合能源之星规范的产品,EPA将发给能源之星标志“ EPA POLLUTION PREVENTER”,意为“美国环境保护署认可的防污染的节能产品”。

英语翻译成汉语

[转] 英语中常见的123个中国成语写作就不用愁字数啦 1.爱屋及乌 Love me, love my dog. 2.百闻不如一见 Seeing is believing. 3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst. 4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. 5.不眠之夜 white night 6.不以物喜不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best 8.不打不成交 No discord, no concord. 9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul 10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace 14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits. 16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more 17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad

计算机常见英文缩写

计算机常用英文缩写 3DPA—3D Positional Audio—3D定位音频 3DS—Three Dimension Studio—三维摄影室AAT—Average Access Time—平均存取时间 ABS—Auto Balance System—自动平衡系统AC—Alternating Current—交流电 ACOPS—Automatic CPU Overheat Prevention System—自动CPU过热预防系统 ACPI—Advanced Configuration And Power Interface—高级配置与电源接口 ADC—Analog To Digital Convent—模数转换器ADIMM—Advanced Dual In-line Memory Modules—高级双重内嵌式内存模块 ADO—ActiveX Data Object—ActiveX数据对象ADSL—Asymmetric Digital Subscriber Line—非对称数字用户路线 AE—Atmospheric Effect—雾化效果 AGP—Accelerated Graphics Port—加速图形接口AGU—Address Generation Unit—地址产生单元AHA—Accelerated Hub Architecture—加速中心架构AH—Authentication Header—鉴定头文件

AI—Artificial Intelligence—人工智能 AL—Artificial Life—人工生命 ALU—Arithmetic Logic Unit—算术逻辑单元ANSI—American National Standard Institute—美国国家标准协会 AOL—American Online—美国在线 APIC—Advanced Programmable Interrupt Controller—高级程序中断控制器 APM—Advanced Power Management—高级电源管理APP—Accelerated Parallel Processing—AMD加速并行处理技术 APPE—Advanced Packet Parsing Engine—高级数据包解析引擎 ARP—Address Resolution Protocol—地址解析协议ASC—Anti Static Coating—防静电涂层ASCII—American Standard Code For Information Interchange—美国信息交换标准代码ASIC—Application Specific Integrated Circuit—特殊应用集成电路 AST—Average Seek Time—平均寻道时间ATAPI—Advanced Technology Attachment Packet Interface —高级技术附加数据包接口

常用英文缩写

常用英文缩写 VIP = very improtant person重要人物 IMP (import)进口 EXP (export)出口 MAX (maximum)最大的、的最大限度的 MIN (minimum)最小的,最低限度 DOC (document)文件、的单据 INT (international)国际的 EMS (express mail special)特快传递 IRC(International Red Cross)国际红十字会 UNESCO(the United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization)联合国教科文组织 W.C(water closet) CIA(central intelligence agence)美国中情局 FBI(feberal bureau of investigation)美国联邦调查局 FA(football association)足协 WTO 世界贸易组织 WHO世界卫生组织 UN 联合国 UNICEF 联合国教科文组织 建筑 1.CBD:中央商务区(Central Business District) CBD应具备以下特征:现代城市商务中心,汇聚世界众多知名企业,经济、金融、商业高度集中,众多最好的写字楼、商务酒店和娱乐中心,最完善便利的交通,最快捷的通讯与昂贵的地价。 2.CLD:中央居住区,指由若干个居住区组成的可以满足城市居民居住、教育、购物、娱乐、休闲的大型集中型居住区,国际上普遍称为Central Living District(简称CLD)。CLD 最重要的两个因素是空间和环境。 3.COD:中央行政区,全称是CentraL OffiCiaL DistriCt ,其名称源于该区内汇集了多家国家部委、机关、办事机构 4.MORE:互动商务居住区,英文Mobile Office Residential Edifice的缩写,其文意为移动、办公、居住等意。MORE社区具有最轻松的办公室、较正规的环境、最有效的商务团队,还有住宅内更隐私的空间等诸多优点。 5.CID:以中关村为中心的高科技园区,是Central Information District的缩写。这是一个过渡的概念,并不成熟。很多关于CID的提法,都是与CBD和CLD共存的。 6.SOHO:小型居家办公室 7.LOFT:无内墙割断的平敞式平面布置宅 8.STUDIO:工作室公寓 9.SOLO:单身精准住宅 10.CITY HOUSE:城市新住宅 11.MALL:中文俗称摩尔,英文Shopping Mall 的简称,可译为超级休闲购物中心,是20

[原创]教大家把长篇英语文章一次转为中文的方法

教大家把长篇英语文章一次转为中文的方法 MEMS老师让我们读懂一篇长篇英语论文,这对我们可是一个巨大的挑战(学电子的英语不强是硬伤啊)。找好pdf论文后,接下来便开始尝试各种翻译,金山快译,有道翻译,谷歌翻译,bing翻译……各种方法都是有长度限制,每次只能翻译一部分,文章长了后需要 复制粘贴多次,很麻烦。而且文章里一般都配一些图,我希望翻译后文档图片仍然保留,只是英文部分换为译文。于是乎在百度,谷歌等各大引擎狂搜,翻了几十页网页后,终于找到了一个方法(吐槽一下:百度提问许多人不是好好回答问题,人家说了谷歌翻译试过了,希望一次都翻译出来,他们还给人简单的回答个用谷歌翻译。鄙视一下!!!)。接下来我把过程用图文详细写出来。 一、准备工作 首先你的电脑必须得有两个软件,一个是adobe acrobat,一个是谷歌浏览器。adobe acrobat是专业的pdf编辑软件,功能上完全秒杀adobe reader和福昕阅读器,如何你平时只是阅读pdf文档,那福昕阅读器就不错,小巧而且功能也不少,如果你经常编辑pdf文档,那adobe acrobat是必备了,软件有点大,安装完1G多。它有哪些强大的功能,以及下载安装和破解大家自行搜索吧,反正度娘很强大(记得安装成专业版的,标准版的少一些功能)。还有一点,pdf不能是扫描版的,扫描版不能使用这个方法(如何看是不是扫描版自己搜索),我个人很讨厌扫描版的,又模糊又体积大。第二个软件是谷歌浏览器,看介绍说全球用户量已经超过了IE,用了用感觉是简洁清爽。好了,废话不说了, 接下来开始教程。 二、具体步骤 1.你需要把你的pdf文档另存为网页形式。用adobe acrobat专业版打开文件后点击“文件”-----“另存为其它”----“HTML网页”

电脑技术中常见的英文缩写含义

电脑技术中常见的英文缩写含义 · PC:个人计算机Personal Computer ·CPU:中央处理器Central Processing Unit ·CPU Fan:中央处理器的“散热器”(Fan) ·MB:主机板MotherBoard ·RAM:内存Random Access Memory,以PC-代号划分规格,如PC-133,PC-1066,PC-2700 ·HDD:硬盘Hard Disk Drive ·FDD:软盘Floopy Disk Drive ·CD-ROM:光驱Compact Disk Read Only Memory ·DVD-ROM:DVD光驱Digital Versatile Disk Read Only Memory ·CD-RW:刻录机Compact Disk ReWriter ·VGA:显示卡(显示卡正式用语应为Display Card) ·AUD:声卡(声卡正式用语应为Sound Card) ·LAN:网卡(网卡正式用语应为Network Card) ·MODM:数据卡或调制解调器Modem ·HUB:集线器 ·WebCam:网络摄影机 ·Capture:影音采集卡 ·Case:机箱 ·Power:电源 ·Moniter:屏幕,CRT为显像管屏幕,LCD为液晶屏幕 ·USB:通用串行总线Universal Serial Bus,用来连接外围装置 ·IEEE1394:新的高速序列总线规格Institute of Electrical And Electronic Engineers ·Mouse:鼠标,常见接口规格为PS/2与USB ·KB:键盘,常见接口规格为PS/2与USB ·Speaker:喇叭 ·Printer:打印机 ·Scanner:扫描仪 ·UPS:不断电系统 ·IDE:指IDE接口规格Integrated Device Electronics,IDE接口装置泛指采用IDE接口的各种设备

当英文情话翻译成中文,浪漫到极致!

当英文情话翻译成中文,浪漫到极致! 爱情太短,遗忘太长。 不是遗忘太长,而是根本无法遗忘。 不是无法遗忘,而是根本舍不得遗忘。 ——聂鲁达 这世界上总有有你如何努力 也不会和你在一起的人, 你曾经为了某些人写过情书吗? 写了多少封呢?送出去了吗?

爱你,有的人总嫌千言万语, 也不足以表达出自己心里的浓浓爱意; 有的人则爱在心口难开; 而有的人只需数行文字, 便足以剥开万千情思, 足以淋漓尽致,足以热烈缠绵。 因为他们觉得用三行字来表达自己的爱,便是“三行情书”的意义所在。 02 02 02

1 I love three things in the world . Sun,Moon and You. Sun for morning,Moon for night, and You forever. 浮世三千,吾爱有三。 日、月与卿。 日为朝,月为暮。 卿为朝朝暮暮。 2 I want to have a man heart

until my hair white not leave. 愿得一人心,白首不分离。 3 Because of you, I never stray too far from the sidewalk. Because of you, I learned to play on the safe side. Because of you, I find it hard to trust not only me, Because of you,I am afraid.

但为君故,不远陌上。 但为君故,惜身不徨。 但为君故,别无他信。 但为君故,诚恐如今。 4 Well,not that emotional, but I move the heart. 情如风雪无常,却是一动即伤。

软件常见的各种版本英文缩写

软件常见的各种版本英文缩写 软件常见的各种版本英文缩写 时常见到一些软件开发商发布软件的时候附带一些缩写的英文名,如beta版,如OEM版,甚至beta4,sp6版……,如果多了解一些是不是可以显的很有学问呢?前天突然在网上看到一篇关于《软件常见的各种版本英文缩写》的文章,看了觉得受益匪浅,拿出来给大家分享分享! 1.Alpha版(内部测试版):一般只在软件开发公司内部运行,不对外公开。主要是开发者自己对产品进行测试,检查产品是否存在缺陷、错误,验证产品功能与说明书、用户手册是否一致。Alpha版本的产品仍然需要完整的功能测试,而其功能亦未完善,但是可以满足一般需求。因为它是整个软件释出周期中的第一个主要阶段,所以它的名称是“Alpha”,希腊字母中的第一个字母。 Alpha版本通常会送交到开发软件的组织或社群中的各个软件测试者,用作内部测试。在市场上,越来越多公司会邀请外部的客户或合作伙伴参与其软件的Alpha测试阶段。这令软件在此阶段有更大的可用性测试。 在测试的第一个阶段中,开发者通常会进行白盒测试。其他测试会在稍后时间由其他测试团体以黑盒或灰盒技术进行,不过有时会同时进行。 2.Beta版(外部测试版):软件开发公司为对外宣传,将非正式产品免费发送给具有典型性的用户,让用户测试该软件的不足之处及存在问题,以便在正式发行前进一步改进和完善。一般可通过Internet免费下载,也可以向软件公司索取。 Beta版本是第一个对外公开的软件版本,是由公众参与的测试阶段。一般来说,Beta包含所有功能,但可能有一些已知问题和较轻微的臭虫(Bug)。 Beta版本的测试者通常是开发软件的组织的客户,他们会以免费或优惠价钱得到软件,但会成为组织的免费测试者。 Beta版本主要测试产品的支援和市场反应(在邀请Beta用户时)等。 3.Demo版(演示版):主要是演示正式软件的部分功能,用户可以从中得知软件的基本操作,为正式产品的发售扩大影响。如果是游戏的话,则只有一两个关卡可以玩。该版本也可以从Internet 上免费下载。 4.Enhanced版(增强版或加强版):如果是一般软件,一般称作“增强版”,会加入一些实用的新功能。如果是游戏,一般称作“加强版”,会加入一些新的游戏场景和游戏情节等。这是正式发售的版本。 5.Free版(自由版):这一般是个人或自由软件联盟组织的成员制作的软件,希望免费给大家使用,没有版权,一般也是通过Internet免费下载。 6.Full Version版(完全版):也就是正式版,是最终正式发售的版本。 7.Shareware版(共享版):有些公司为了吸引客户,对于 他们制作的某些软件,可以让用户通过Internet免费下载的方式获取。

中文名字翻译成英文

中文名字翻译成英文 一般就是把中文名字用拼音方式写出即可,注意大小写规定和前后顺序要求。 例如:张三 Zhang San 或者 San Zhang 根据英文习惯,名在前,姓在后,所以第二种更符合外国人习惯,但是第一种现在也很常见,也算对。 张三四 Zhang Sansi 或者 Sansi Zhang 如果遇到三个字的,第三个字的拼音不用大写,但是要和第二个字的拼音连着写不能有空格。 此外,如果有必要,您能够自己起个有意义的或者发音相似的外国名字来用,一般像香港人都会有两个名字,一个中文名,一个外文名。 中文翻译英文其它实用方法 首先不要翻译姓,不要翻译姓,不要翻译姓!把姓放在名字的最后面用拼音写就好了。 按照音译的方式来取名字的话也能够不过有两个问题需要注意一下,第一很多人都会有一样的名字(因为英文里Y等字母开头的名字很有限)第二有些音英语几乎没有所以选出的名字会也许会有点古怪/ 非主流。 我举个例子吧: 黄晓明如果音译的话= 晓明 +Huang/ Wong = Seamus, Shane, Sean, Shayne, Sheldon, Sherman,(sigmund, simon) 这些名字当中 Seamus 是苏格兰名比较粗,Sheldon,Sherman, Sigmund 比较过时。所以要

么 Simon Huang, Sean Huang, Shane Huang.(或者Wong- 对于英国人来说粤语拼音更熟悉)按照名字的意义来翻译不错,不过有的名字不 好翻译,尤其是男人的名字,为什么?因为在英国像‘阳/晓/春/月/ 夏/天’等词更多是用在女孩子的名字,男人用得少。之外觉得我得提 醒大家千万不要直接翻译,千万不要直接翻译,千万不要直接翻译而 且千万不要自己乱起, Sun, Star, Red, Spring, King, Morning,Moon, Green 等词不能够做名字的,几乎所有名词/形容词不能够当 作名字的,需要查‘Name Dictionary' 才能找出名字来。比如晓明:与日出/日光相关,搜一下于相关的名字,名字的意思和来源即可。 中文翻译英文起名注意事项 问题1:所起英文名太常见 第一种问题是起的英文名太常见,如:Henry, Jane, John, Mary. 这就像外国人起名叫赵志伟、王小刚、陈*一样,给人牵强附会的感觉。虽然起名字并无一定之规,但给人的感觉很重要。 问题2:不懂文化差异而犯忌 此外,因为文化差异,有些名字引申义不雅,如:Cat, Kitty,在英 语俚语中,它们指的是女性的阴部。Cat 宜改为Cathy,Kitty 宜改为Kate。 问题3:改名又改姓 一般来说,非英语国家的人到了美国,都可能改名,但没有改姓的。 这关系到家族荣誉,将来还会关系到遗传基因。所以,无论自己的姓 多么难读,都要坚持。常见有人起英文名时连姓也改了,如司徒健Ken Stone,肖燕Yan Shaw。下列英文姓尚可接受,但也不用,如:Young 杨,Lee李。 问题4:英文名与姓谐音

中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音

中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音:;西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间;如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在;两个字的是:比如:张三就应该写:ZhangSan;三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li;2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:ZhugeLia;四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:L;2.复姓, 中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音: Li Leyang或 Lee Yeyang 西方人的习惯是名字在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY. Zhang. 搜狐所有英文正式文件中张朝阳的名字都是这样写的。 如果没有英文名字,那么应该按照中国人的习惯(姓在前名字在后)直接把中文名字翻译成汉语拼音作为英文写法!很典型的例子,奥运会上,所有中国运动员的名字在运动衣上都是这样翻译的(以前不是,后来国家颁布了《汉语拼音方案》,并解释到《汉语拼音方案》是拼写中文人名地名唯一标准后,统一改过来了),所以,中国人名字的英文写法,就是汉语拼音:姓在前,名在后,姓和名分开写,姓和名的开头字母均大写! 两个字的是:比如:张三就应该写:Zhang San 三个字的是:1.单姓,比如:李小言就应该写:Li Xiaoyan 2.复姓,比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang 四个字的是:1.单姓,比如:李雨中生就应该写:Li Yuzhongsheng 2.复姓,比如:司马相如就应该写:Sima Xiangru 1. Last Name就是姓,First Name就是名,請勿混淆。 2. "國語羅馬拼音對照表" 乃外交部護照科所採用的中英文姓名 翻譯原則,為了保持所有文

常用计算机词汇英文缩写

常用计算机词汇缩写 1、CPU 3DNow!(3D no waiting) ALU(Arithmetic Logic Unit,算术逻辑单元) AGU(Address Generation Units,地址产成单元) BGA(Ball Grid Array,球状矩阵排列) BHT(branch prediction table,分支预测表) BPU(Branch Processing Unit,分支处理单元) Brach Pediction(分支预测) CMOS: (Complementary Metal Oxide Semiconductor,互补金属氧化物半导体)CISC(Complex Instruction Set Computing,复杂指令集计算机) CLK(Clock Cycle,时钟周期) COB(Cache on board,板上集成缓存) COD(Cache on Die,芯片内集成缓存) CPGA(Ceramic Pin Grid Array,陶瓷针型栅格阵列) CPU(Center Processing Unit,中央处理器) Data Forwarding(数据前送) Decode(指令解码) DIB(Dual Independent Bus,双独立总线) EC(Embedded Controller,嵌入式控制器) Embedded Chips(嵌入式) EPIC(explicitly parallel instruction code,并行指令代码) FADD(Floationg Point Addition,浮点加) FCPGA(Flip Chip Pin Grid Array,反转芯片针脚栅格阵列) FDIV(Floationg Point Divide,浮点除) FEMMS:(Fast Entry/Exit Multimedia State,快速进入/退出多媒体状态) FFT(fast Fourier transform,快速热欧姆转换) FID(FID:Frequency identify,频率鉴别号码) FIFO(First Input First Output,先入先出队列) flip-chip(芯片反转) FLOP(Floating Point Operations Per Second,浮点操作/秒) FMUL(Floationg Point Multiplication,浮点乘) FPU(Float Point Unit,浮点运算单元) FSUB(Floationg Point Subtraction,浮点减) GVPP(Generic Visual Perception Processor,常规视觉处理器) HL-PBGA: 表面黏著,高耐热、轻薄型塑胶球状矩阵封装 IA(Intel Architecture,英特尔架构) ICU(Instruction Control Unit,指令控制单元) ID:(identify,鉴别号码) IDF(Intel Developer Forum,英特尔开发者论坛) IEU(Integer Execution Units,整数执行单元) IMM:( Intel Mobile Module, 英特尔移动模块) Instructions Cache,指令缓存 Instruction Coloring(指令分类) IPC(Instructions Per Clock Cycle,指令/时钟周期) ISA(instruction set architecture,指令集架构) KNI(Katmai New Instructions,Katmai新指令集,即SSE) Latency(潜伏期) LDT(Lightning Data Transport,闪电数据传输总线) Local Interconnect(局域互连) MESI(Modified, Exclusive, Shared, Invalid:修改、排除、共享、废弃) MMX(MultiMedia Extensions,多媒体扩展指令集) MMU(Multimedia Unit,多媒体单元)

相关文档
最新文档