德语会话--乘火车

德语会话--乘火车
德语会话--乘火车

德语会话--乘火车

11.Mit dem Zug

乘火车

[情景Kontext]

王先生早就听说慕尼黑的风景很美。乘着这几天有空他想去那里看看。为了保证有位坐。他提前到火车站去买票、订座位。

Herr Wang hat schon l?ngst von der landschaftlichen Sch?nheit Münchens erfahren. In diesen Tagen hat er frei. Deshalb macht eine Reise nach München. Um sich aber den Sitzplatz zu sichern, kauft er vor der Reise am Bahnhof eine Fahrkarte und reserviert einen Platz.

对话Dialog

Am Schalter 在卖票窗口

- Ich m?chte eine Fahrkarte und einen Platz reservieren.

我想买张车票,订个座位。

- Wohin wollen Sie fahren?

您想去哪儿?

- Ich m?chte nach München.

我想去慕尼黑。

- Wann m?chten Sie fahren?

您想要什么时候的车?

- Am Freitag Vormittag. Wie komme ich am schnellsten nach München?

星期五上午。怎样才能最快到达慕尼黑?

- Mit dem IC um 9 Uhr 55.

坐12点55分的火车。

- Gut. Ich m?chte einen Platz am Fenster. Geht das?

我想要靠窗的位子。

- Ja, kein Problem. Für hin und zurück?

没问题。来回票吗?

- Nein, eine einfache Fahrt bitte.

不,我想买张单程票。

- Mit Zuschlag insgesamt neunundvierzig Euro.

加上附加票总计49马克。

Auf dem Bahnsteig在站台上

Achtung, Achtung! Der IC Richtung München f?hrt jetzt vom Bahnsteig 5!

注意,注意,开往慕尼黑城际火车现在改到第五站台上车!

- Entschuldigen Sie, ich habe die Ansage nicht verstanden.

对不起,我没听懂广播。

- Fahren Sie nach München?

您去慕尼黑吗?

- Ja. Mit dem IC.

对。我乘城际火车去。

- Oh, der IC h?lt jetzt auf dem Bahnsteig 5. Sie müssen rü

bergehen.

Beeilen Sie sich.

喔,城际火车现在停在5站台。您得过对面去。要快点。

- Danke.

谢谢。

Fahrkartenkontrolle检票

-Die Fahrkarten bitte.

请出示您的车票。

-Einen Moment bittte. Verdammt! Ich glaube, die habe ich oben in der Aktentache.

等等。我想我的车票在上面文件包里。

-Dann suchen Sie mal.

那您就找一下吧。

-Oh, wo ist das Ding denn? Vielleicht links in der Seitentasche? Oder habe ich die Karte zwischen die Bücher gesteckt?

喔,那东西在哪里呢?可能在左边的袋子里?还是我把票放在书

中间了?

-Nun machen Sie mal, mein Herr. Ich muss weiter.

先生,快一点。我还要继续查票。

-Nein, tut mir Leid, ich kann meine Fahrkarte so schnell nicht finden.

不行,很遗憾,这样快我没法找到票。

-Dann müssen Sie nachl?sen. Wo sind Sie zugestiegen, bis wohin m?chten Sie fahren?

那你得买张票。您是在哪里上车的,您要去哪里?

- Aber vorhin war die Karte doch noch da.

票刚刚还在的。

-Und jetzt ist sie pl?tzlich nicht mehr da. Sie k?nnen mir viel erz?hlen.

但现在不见了。您尽管说故事吧。

-Vielleicht habe ich sie in den Pass gelegt? Hier, habe ich es nicht gesagt, hier, hier in meinem Pass liegt sie.

我可能把它放在护照里了?这里,我不是说过了吗,这里,就在护照里面。

-Da haben Sie ja noch mal Glück gehabt. Das n?chste Mal merken Sie sich, wo Sie Ihren Fahrtberechtigungsschein aufbewahren.

算您走运。下次您要注意把票放在什么地方。

Praktische S?tze 实用情景语句

1.Ich m?chte eine Fahrkarte nach Bonn.

我想买一张去波恩的车票。

2.Zweite Klasse bitte.

二等车厢。

3.Einfach.

单程。

4.Hin und zurück.

双程。

5.Was kostet die Fahrkarte?

一张车票多少钱?

6.Ich m?chte einen Platz im Nichtraucherabteil reservieren. 我想在不抽烟车厢订一个座位。

7.Wann f?hrt der n?chste Zug nach München?

下班去慕尼黑的火车什么时候开?

8.Gibt es einen Anschluss nach Graz?

到格拉兹有车可转吗?

9.Muss ich umsteigen?

我要转车吗?

10.Auf welchem Bahnsteig f?hrt der Zug nach Berlin?

去柏林的火车从哪个站台上开出?

11.Fahrkarte bitte!

请出示您的车票!

12. M?chten Sie einen Platz reservieren?

您要订座位吗?

13. Wann f?hrt der n?chste Zug nach K?ln?

到科隆的下班车什么时候开?

14. Der Zug hat 20 Minuten Versp?tung.

火车晚点20分钟。

15. Haben Sie eine Bahncard?

您有火车优惠卡吗?

16. Ich m?chte eine Hin- und Rückfahrt nach Hamburg. 我要一张去汉堡的来回票。

17. Wann habe ich Anschluss?

什么时候我要转车?

18. Eine Fahrkarte nach Münster!

买一张到明斯特的票!

19. Wo ist der Speisewagen.

餐车在什么地方?

20.Ist der Platz noch frei?

这里有人坐吗?

附录:火车上的标识及用语IC 城际列车

ICE 城际特快列车

EC

洲际列车

D-Zug 联邦火车

Eilzug 快车Nahverkehrszug 短程火车Reserviert 已订位Nichtraucher 不吸烟者Erste Klasse 一等车厢

Zweite Klasse 二等车厢

Abteil 4 四车厢

Neu Zugestiegene, bitte den Fahrschein! 新上车的乘客请出示车票(乘务员在检票时的用语)!

N?chste Station Essen Hauptbahnhof! 下站埃森火车总站!

Bitte, nicht an die Tür lehnen! 请勿靠门!

W?hrend der Fahrt bitte nicht ?ffnen! 行驶时勿开车门!

Im Notfall das Fenster zerschlagen! 紧急情况时打碎窗户!

Notbremse! 急刹车!

Unbefugte Bedienung wird polizeilich verfolgt! 非法使用将被报警!

Bitte alles aussteigen, dieser Zug endet hier. Ich wiederhole: dieser Zug endet hier.

火车到此为止,请全体乘客下车。我再重复一遍:火车到此为止。

Anschlussreisende in Richtung München werden gebeten, den Sonderzug 2403 zu benutzen. Er steht abfahrbereit auf Gleis 6.

到慕尼黑方向去的旅客请转乘2403号特别列车。列车现停在6号站台。

Achtung am Gleis 4 a, b. Der Zug f?hrt in Kürze ab. Bitte zur ücktreten, die Türen schlie?en selbstt?tig.

注意,4号a,b站台的火车马上就要开车了。请靠后,车门自动关闭。

Wir wünschen allen Reisenden eine angenehme Fahrt. 祝旅客旅途愉快。

Fahrschein/Fahrkarte 车票

Raucher 吸烟者(区)

Wagennummer 车厢号码

Liegewagen 躺椅车厢Schlafwagen 卧铺车厢Gro?raumwagen 座席车厢Anschluss 衔接,转车Speisewagen 餐车

Kein Trinkwasser! 非饮用水!Fahrplan 时刻表Wartesaal 候车大厅Abfahrt 出发

Ankunft 到达

Schlie?fach 行李保管柜

Bahnhof 火车站

Hauptbahnhof 火车总站

Fahrpreis 票价

Erm??igung 优惠

旅行常识

德国的火车分快车、联邦火车、城际列车、欧洲洲际列车、城际特快等几种火车。所谓快车(Eilzug)并不快,它们通常是短途列车,在每个站都停。坐这种车可以使用一般公交车票。其他的几种车都是长途列车,只停大站。其中欧洲洲际列车连接德国和其他几个周边国家,而城际特快是德国速度最快,也是最先进的火车。乘这几种车需要买附加票。

如果想保证上长途车时有位子,就要提前几天到火车站或通过电话预定车票。另外,火车上也可以找乘务员买票,但要比在车站买票贵。列车上通常有一个乘务员,他在开车后会在整列火车上走动,肩负查票和卖票的工作。

Word 是学生和职场人士最常用的一款办公软件之一,99.99%的人知道它,但其实,这个软件背后,还有一大批隐藏技能你不知道。掌握他们,你将开启新世界的大门。

Tab+Enter,在编过号以后,会自动编号段落

Ctrl + D调出字体栏,配合Tab+Enter全键盘操作吧

Ctrl + L 左对齐,Ctrl + R 右对齐,Ctrl + E 居中

Ctrl + F查找,Ctrl + H 替换。然后关于替换,里面又大有学问!

有时候Word文档中有许多多余的空行需要删除,这个时候我们可以完全可以用“查找替换”来轻松解决。打开“编辑”菜单中的“替换”对话框,把光标定位在“查找内容”输入框中,单击“高级”按钮,选择“特殊字符”中的“段落标记”两次,在输入框中会显示“^P^P”,然后在“替换为”输入框中用上面的方法插入一个“段落标记”(一个“^P”),再按下“全部替换”按钮。这样多余的空行就会被删除。

Ctrl + Z是撤销,那还原呢?就是Ctrl + Y,撤销上一步撤销!

比如我输入abc, 按一下F4, 就会自动再输入一遍abc

德语语法总结·整理

德语句子的语序 初学德语的人往往对德语句子的语序感到迷茫,为什么一会动词在前,一会动词在后,一会谓语在主语前,一会谓语又在主语后. 这就是德语学习中的语序问题. 语序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系. 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序. 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分. 大部分陈述句是正语序.对主语提问的特殊疑问句也是正语序. z.B. Ich komme aus China . 我来自中国. Wir lernen Deutsch . 我们学习德语. Das sch?ne Bild geh?rt zu mir . 这张美丽的图片是我的. 【geh?ren | geh?rend | geh?rt | er / sie / es geh?rt | ich / er / sie / es geh?rte | er / sie / es hat / hatte geh?rt 1 geh?ren (zu) ? to belong (to) geh?rend ? belonging geh?rt ? belonged er / sie / es geh?rt ? he / she / it belongs ich / er / sie / es geh?rte ? I / he / she / it belonged er / sie / es hat / hatte geh?rt ? he / she has / had it belonged 】 Wer lesen den Text ? 谁读课文? 反语序是指: 谓语或谓语的变化部分位于主语之前. 一般疑问句,祈使句一般为反语序.部分叙述句,特殊疑问句为反语序. z.B. Studierst du Germanistik ? 你学德语语言文学吗? Sprechen Sie bitte laut ! 请您说大声点! Um sechs Uhr stehe ich auf . 我6点钟起床. Heute fahre ich nach Berlin . 今天我去柏林. Wann frühstücken Sie ?您什么时候吃早餐? Was machst du in Bonn ? 你在波恩做什么? Den Lehre (宾语) kenne ich überhaupt nicht .我根本不认识这位老师. 尾语序是指: 从句的语序都是尾语序,即从句中的谓语和谓语的变化部分位于句子的末尾. z.B. Ich wei? nicht , ob sie morgen hier kommt . 我不知道她(或他们)明天来不来这里。 Sobald es klingelt , beginnt der Unterricht . 铃一响就上课 Wenn ich Zeit h?tte , k?me ich gern mit .

常用的德语日常对话

Schoen Tag noch! 1.Hatten Sie einen schoen Tag! 祝您有美好的一天! Ruhe bitte! 2.请安静! Kannst du mir helfen? 3.你能帮我么? Koennen Sie das bitte aufschreiben? 4.您能记下来么? Ja,auf jeden Falls. 5.无论如何都可以。 Gleichfalls. 6.Ebenfalls. 你也一样。 Ganz gut! 7.非常好! Job ganz ok! 8.还不错! Viel Spa?! 9.祝你愉快! Viel Glueck! 10.祝你好运! Viel Glueck Geburtstag! 11.生日快乐! Ein bisschen. 12.Nur ein bisschen. 13.只有一點點 Das wei? ich nicht. 14.Ich weisz nicht. 我不知道 übung macht den Meister. 15.熟能生巧 Gesundheit ! 16.祝你健康! Wirklich? 17.真的麼? Gete Bessrung! 18.祝你早日康復! Das ist nicht wichtig! 19.那一點都不重要 Du bist sp?t! 20.你遲到了! Bis sp?ter! 21.晚點見! Auf dein Wohl! 22.为你的健康干杯! Prost!干杯 23.Sehr angenehm 24.很高兴认识你 Ich habe Sie nicht verstanden. 25.Etwas lauter bitte 26.Keine Panik! 27.Vielleicht hast du recht. 28.常用的德语日常对话 2015年6月4日15:51

大学初级德语口试试题(附答案)

1.Ich bin erst in dieser Stadt angekommen. K?nnten Sie mir sagen, wie ich vom Bahnhof zur Universit?t komme? (第一次来这个城市,您能说一下,我怎么能够从车站去大学呢) A: Entschuldigen Sie bitte, ich bin fremd in der Stadt. K?nnten Sie mir sagen, wie ich vom Bahnhof zur Universit?t komme ? Ist es weit weg ? B: Ja. Sie brauchen wahrscheinlich eine halbe Stunde. A: Das ist sehr weit. Kann ich nicht mit dem Bus fahren? B: Doch. Fahren Sie zuerst mit der Stra?enbahn Nr.5 oder mit dem Bus Nr.43. Dann gehen Sie ein paar Schritte zu Fu?. A: Sie sprechen sehr schnell. Ich verstehe Deutsch nicht so gut. K?nnen Sie bitte langsamer sprechen? B: Mit dem Bus 43 oder mit der Stra?enbahn 5. A: Danke. Und ich bin ganz fremd hier und wei? nicht, wo die Haltstelle ist. B: Dort um die Ecke. A: Alles klar ! Da ist schon die Universit?t, nicht wahr ? B: Nein, noch nicht ! Dann gehen Sie geradeaus und dann links. Da k?nnen Sie die Universit?t schon sehen. A: Es ist ein bisschen kompliziert. Aber vielen Dank für Ihre freundliche Auskunft veduchina! B: Moment, Soll ich Sie dorthin begleiten? A: Nein danke! Das kann ich finden. 2.In der Uni gibt es kein Zimmer mehr für neue Studenten. So gehen Sie zu irgendwelcher Hausverwaltung und fragen:“Haben Sie hier ein freies Zimmer?“ (大学里没有更多的宿舍提供给新生,所以你必须去别的房管处问:“您这有空房吗?”) A: Ich m?chte ein Zimmer im Studentenheim haben. Ist es m?glich ? 我想在学生宿舍要间房,这可能吗? B: Dann müssen Sie zum Studentenwerk gehen und einmal fragen, ob es noch freie Zimmer gibt. An sonsten kriegt man sehr schwer ein Zimmer dort. 那您得问一问大学生服务中心,是否还有空房。平时要在那里得到一间很难。 ( Im Studentenheim 在大学生宿舍) A: Ist hier noch ein Zimmer frei ? 这里还有空房间吗? B: Sie haben Glück. Gestern ist gerade eine japanische Studentin ausgezogen. Das Zimmer ist noch frei.

德语句子结构详解

德语的句子结构是指具有完整主谓结构的句子,不包含省略句。按照配价语法理论,德语句子的中心是动词。动词所具有的支配其他成分的能力就是动词的配价(Valenz),这和化学元素的化合价相似。在句子中,由动词的配价所决定需要的成分称为补足语(Erg?nzung),而不受动词支配的其他成分即为说明语(Angabe)。如Er traf heute abend in der Biliothek seinen Freund Walter.动词treffen(traf)需要支配一个第一格和一个第四格,所以er是动词的第一格补足语,seinen Freund Walter是动词的第四格补足语,而heute abend和in der Biliothek因为不是动词的配价所必需的,所以都是说明语。 位于主句之前,不带连词wenn的条件从句,用反语序.即谓语或谓语的变化部分在主语之前,位于句子的开头位置。 德语句子一个明显的特点就是框形结构。由动词构成句框,其中变位动词为左框,动词的其他形式(分词,不定式或可分前缀)构成右框。从句的句框分别由引导词和动词构成。这样,左右两个框就把句子分成前,中,后三个区。 Er kann viel schneller laufen als du. 在这句句子中,变位动词kann和不定式laufen分别构成了左框和右框。而er,viel schneller 和als du 则分别位于前区,中区和后区。 有了上面的预备知识,我们可以发现,研究句子的语序,其实就是对句子三个区(尤其是中区)的语序进行分析。 前区只能有一个成分(有时可以为空,如判断疑问句,命令句),所以无须研究其中的语序。但要注意,下面一些成分不能出现在前区,也就是说,不能出现在变位动词前。 es作为第四格人称代词时:不能说Es wei? ich nicht. 而只能说Ich wei? es.或Das wei?ich. 反身代词:不能说Uns treffen wir morgen um 9 Uhr. nicht不能出线在前区,但可以用来否定前区的成分。 表示语气的副词,如:ja, denn, aber, doch, etwa, wohl, sogar, ruhig, einfach, schon等。 后区在大多数德语句子中为空,所以不做详细讨论。偶尔出现后区有成分的句子可以看成是“破框”现象。也就是说,对大多数德语爱好者来说,右框就是句子的结束。 中区集中了大多数句子成分,其中的排列顺序相对也比较复杂和灵活,一般的爱好者不必深入研究,只要记住下面的规律就可以了: 代词尽量往前(代词内部的顺序为N-A-D) 有生命的在无生命的成分前面 和动词关系越近越往后 著名的语言学教授Prof. Hoberg仔细地研究了中区语序,得出以下结论。 中区的前部是代词形式的补足语和判断说明语(表示说话人对事物的态度,和动词基本没有关系,所以向前)。 中区的中部是名词形式的补足语和情状说明语(表示动作的时间,地点,方式等)。 中区的尾部可以是否定补足语(nicht),修饰说明语和其他各类补足语。 序是指一个句子中各个句子成分的次序关系,而不是各个单词的次序关系。 德语句子的语序一般有三种:正语序,反语序和尾语序。 正语序是指: 句子以主语部分开始,接着是谓语或谓语的变化部分,再其次是其他的句子成分。

德语写作常用语句

德语写作常用语句 01 主题与描述 1 表达主题 - Das Diagram / Schaubild / Die Tabelle gibt darüber Auskunft, dass…… - Das Diagram / Schaubild / Die Tabelle gibt Auskunft über……… - Das Diagram / Schaubild / Die Tabelle stellt …dar - Das Diagram / Schaubild gibt eine schematische Darstellung von… - Das Diagram / Schaubild zeigt / veranschaulicht… 2 过渡句 - Wie das Diagram / Schaubild / die Tabelle darstellt,… - Nach diesem Diagram / Schaubild / dieser Tabelle … - Das Diagram / Schaubild / die Tabelle macht uns deutlich,… - Aus diesem Diagram / Schaubild / dieser Tabelle ist zu ersehen / ersichtlich,… - Aus diesem Diagram / Schaubild / dieser Tabelle ergibt sich,… - Es f?llt uns auf,… - Es ist auff?llig, dass die Zahl / Statistik …umfasst / betr?gt. 3 描述现状,变化,走势 - steigen, zunehmen, sich erhlhen, anwachsen - sich verringern, zurückgehen, sinken, abnehmen - sich verdoppeln, verdreifachen, vervierfachen … - auf / um das Doppelte, Dreifache, Vierfache … - dreimal / viermal so viel betragen - Die Tendenz geht dahin, dass … st?ndig / gleichm?ssig / langsam / schnell zunehmen - Die Tendenz geht darin, dass … st?ndig / gleichm?ssig / langsam / schnell abnehem

德语口语常用句子

Man gew?hnt sich an alles. 一切都会习惯的 Mein Magen meldet sich. 我饿得肚子直叫 Das ist zum Schreien. 真可笑! Gib blo? nicht so an! 别吹牛了! Du bist in etwas getreten. 你脚上有脏东西 Ich habe schon alles M?gliche angestellt. 我已经想尽办法了 Stell dich nicht so dumm an! 别那么傻比了 Er l?sst sich gut anstellen. 他很听使唤 Was führt dich zu mir? 什么风把你吹来了? Wohin führt dieser Weg? 这条路通到哪里? Sonst noch was! 岂有此理! Wer sonst, wenn nicht er? 不是他,还会有谁? Jetzt reicht’s mir aber! 我受够了! Gib Acht auf die Kleine. 看好小孩子 Sch! 嘘! Benimm dich nicht wie ein altes Weib. 别像个老太婆一样的 Er ist auf Rente. 他已经退休了 Wir kommen gut miteinander aus. 我们相处得很好 Das geht dich einen Dreck an. 这管你屁事(粗) Das kümmert mich einen Dreck. 这管我屁事(粗) Quatsch doch nicht rum! 别废话了! Ich muss mich doch sehr wundern. 我可真没想到 Endlich fasste ich mir ein Herz. 最终我鼓起勇气 Fasse dich! 镇静点! Die Tür ist nur angelehnt. 门半开着 Du bist ja dümmer, als die Polizei erlaubt. 你真是笨得要命(徐烨~) Ein kalter Fisch. 冷酷无情的人 Weder Fisch noch Fleisch. 不伦不类 Das sind faule Fische. 切,借口! Mach keinen Zauber! 别耍花招 Vorsicht! 当心! Es geht bei mir etwas knapp zu. 我手头有点紧 Gefahr droht. 事情危机 Dafür lasse ich mich totschlagen. 我用性命担保,这绝对错不了Das kannst du annehmen! 确实是这样! Jetzt ist der Ofen aus! 这下子完蛋了! Mach dich fort! 滚开! Viel Geschrei und wenig Wolle. 说得多,做得少 Er redet nur Mist. 胡说八道 Hunde bei?en sich. 狗咬狗 So eine Hexe! 狐狸精 Du kleiner Schelm! 你个小淘气! Er war der L?we des Abends. 他是晚会的焦点 Ich vermute es nur. 不过是猜测而已

德语基础口语

聊天之常用语 alles klar. (好的) auf wiedersehen! (下次再见) auf wiedersehen! (再见) bitte nach ihnen. (您先请) bitte schon (别客气) bitte! (请) danke (谢谢) ein wenig (稍微一点儿) einen moment bitte! (请稍等) entschuldigen sie mich bitte! (对不起了) entschuldigen sie mich bitte! (我失陪一会儿) fntschuldigen sie! (对不起了) gut! (行了) gute nacht. (晚安) guten abend. (晚上好) guten morgen. (早上好) guten tag. (您好) ich freue mich,sie kennenzulernen. (幸会幸会) ich freue mich,sie zu sehen. (能见到您真高兴) ich gratuliere! (恭喜) ich habe den weg verloren. (我迷路了)

ich verstehe sie nicht. (你说的话我不懂) ich verstehe. (知道了) in ordnung. (好的) ja (是) nein (不) sagen sie bitte noch einmal! (请再说一遍) schnell bitte! (请快些) schon gut! (行了) schones wetter,nicht wahr? (天气真好啊) sprechen sie bitte noch langsamer! (请说得再慢一点) um wieviel uhr? (几点了) viele (很多) wann? (什么时候) warum? (为什么) was bedeutet das? (这是什么意思) was ist das? (这是什么) was? (什么) welche? (哪一个) wer? (谁) wie geht es ihnen? (您好吗) wie heissen sie? (请问尊姓大名) wie lange? (多少(时间、长度))

德语中最常用的11种句型

据2003年版《杜登德语通用大词典A-Z》,德语里大约有20种句型,其中下列11种是最重要的德语句型: 1.主语+谓语(不及物动词)。 例如Das Kind spielt.孩子在玩耍。Die Sonne lacht.阳光照耀。 2.主语+谓语+第四格宾语。 例如Er liest die Zeitung.他在读报。Sie macht die Hausaufgaben.她在做练习。 3.主语+谓语+第三格宾语 Er dankt seinem Retter.他感谢救命恩人. 4.主语+谓语(不及物动词)+介词短语。 Das h?ngt von den Umst?nden ab. 这取决于形势. Er glaubt an Gott.他相信上帝. 5.主语+谓语+表语 Karl ist Kaufmann. 卡尔是商人。 6,主语+谓语+状语 Mein Bruder wohnt in Aachen. 我的兄弟住在亚琛。 7,主语+谓语+第三格宾语+第四格宾语 Der Wirt brachte dem Gast die Bestellung.店主给客人送来了他的饭食. 8.主语+谓语+第四格宾语+介词短语 Darf ich Sie um ein Glas Wein bitten? 我可以请您喝一杯吗? Ich erinnere mich noch an unsere Abmanchung.我还记得我们的约定。 9,主语+谓语+第四格宾语+状语 Er legt das Buch auf den Tisch. 他把书放到桌子上。 10.主语+谓语+第四格宾语+第四格宾语 Der Lehrer fragt einen Schüler die Vokabeln ab. 老师就单词提问一个学生. 11.主语+谓语+介词短语+介词短语

德语简单句子结构

Satzstrukture句子结构 1.W-Frage 特殊疑问句 Vorfeld Verb 1 Subjekt Angabe Erg?nzung Wo sind Sie? Wo wohnen Sie Jetzt? Wo haben Sie Unterricht? Wo haben Sie heute Unterricht? 2.Satzfrage 一般疑问句 Vorfeld Verb 1 Subjekt Angabe Erg?nzung Kommst du? Kommen Sie jetzt? Studierst du in Beijing? Haben Sie Zeit? Haben Sie heute Zeit? 3.Aussagesatz 陈述句 a.Im Vorfeld: Subjekt 主语在前 Vorfeld Verb Zeit Ort Erg?nzung Ich komme. Ich komme heute.

Sie kommen aus Hamburg. Wir trinken heute Kaffee. Literatur. Ich studiere an der Uni Literatur. Ich studiere jetzt an der Uni b.Im Vorfeld: Angabe 状语在前 Vorfeld Verb Subjekt Angabe Erg?nzung Mittags trinken wir Kaffee. An der Uni studiere ich Literatur. Jetzt studiere ich an der Uni Literatur. An der Uni studiere ich jetzt Literatur. c.Im Vorfeld: Erg?nzung 宾语前置 Vorfeld Verb Subjekt Zeit Ort Aus Hamburg komme ich. Kaffee trinken wir heute. Literatur studiere ich jetzt an der Uni.

德语常用句子

德语会话基础学习-最常用的60种句子 1. Wann? 何时? Wieviel Uhr? 几点? Wann geht es los? 什么时候出发? (los Adv. 开始,离开,赶快) 2. Wie lange wollen Sie hier bleiben? 你要停留这儿多久? Wie lange ist dieser Bleistift? 这只铅笔有多长? 3. Wie hoch? 多高? Wie weit? 多远? Wie weit ist es von hier nach New York? 距纽约有多远? Wie hoch ist dieses Haus? 这大楼有多高? 4. Wie tief? 多深? Wie gross? 多大? Wie gross ist der Park? 这公园有多大? Wie schnell fahrt der Zug? 这列车行速多快? 5. Wieviel kostet das? 多少钱? Wie teuer(adj.贵的) ist das hier? 这个多少钱? Was kostet das dort? 那个多少钱? Wieviel moechten Sie dafür? 你需要多少钱? 6. Wieviele? 几个? Wieviele Fotoapparate haben Sie? 你有几个照相机? Wieviele Bleistifte moechten Sie? 你要几支铅笔? 7.Wie alt? 几岁? Wie alt sind Sie? 你多大了? Wie alt ist die Kirche? 那教堂有多古老? 8. Warum? 为什么? Warum ist es so warm? 为什么那样热? 9. Wie? 怎样? Wollen wir nach Hause? 回家怎样? 10. Was ist das hier? 这是什么? Was ist das dort? 那是什么? Wie nennt man die Gegenstaende hier? 这些是什么? Was ist das? 那些是什么? 11.Wo ist das? 它在哪里? Wo sind sie? 它们在什么地方? Am Flughafen 在机场Auf dem Bahnhof 在火车站Im Hotelzimmer 在旅社的房间Auf dem Tisch 在桌子上 12. Wo ist er? 他在哪里? Wo ist sie? 她在哪里? Wo sind sie? 他们在哪里? 13. Welcher (Welches, Welche)? 哪一个? Ich moechte dieses hier. 要这一个。Ich moechte beides. 两个都要。 Alle drei moechte ich haben. 三个都要。Alles moechte ich haben. 全部都要。 14. Wie waere es mit diesem hier? 这个怎样? Wie waere es mit einem Glas(……)? 一杯如何? 15. Darf ich kurz dich stoeren? 我想麻烦你,可以吗? Bitte. 好的。 Ich habe eine Bitte an Sie. 请你……好吗? Koennen Sie mir helfen? 能否请你帮个忙? Koennen Sie für mich das tragen? 你能为我拿这个吗? 16. Koennen Sie mir……leihen? 请借给我……? Darf ich von Ihnen einen Bleistift leihen? 借给我支铅笔? Darf ich bei Ihnen anrufen? 我可以借用电话吗? 17. Ja, gern. 是,先生。Ja, gern. 是,女士。 18. Nein. 不。Nein, danke. 不,我不要。 19. Ich überlege mal. 想想看。Lassen Sie mich durch! 让我走(放开我)。 20. Koennen Sie mich verstehen? 你听清楚我的话吗? Koennen Sie English? 你会说英语? 21.Schreiben Sie es bitte hierhin! 请把他写在这儿。Koennen Sie das Wort buchstabieren? 告诉我怎么拼那个字。 22. Koennen Sie noch einmal wiederholen? 请再说一次好吗? Koennen Sie ein bisschen langsamer sprechen? 请说得再慢一点儿。 23. Ich habe es nicht verstanden. 我不明白。 24. Das weiss ich nicht. 我不知道。Davon habe ich nicht gehoert. 对此我不知道。 Ich kann es Ihnen leider nicht sagen. 不告诉你。 25. Also! 噢,原来如此。Alles klar. 知道了。Das meine ich auch so. 我也这样想。Sie haben recht. 你是对的。 26. Wohin? 上哪儿? Wohin moechten Sie? 你要去哪儿? 27. Woher kommen Sie? 从哪儿来? Ich komme aus Taibei. 从台湾台北来的。Ich moechte nach……. 我要去……。 28. Guten Morgen! 早安。/ Guten Tag! 你好(午前) Guten Tag! 你好(午后) / Guten Abend! 你好(傍晚)

德语初级口语

1、Guten Morgen 早上好 2、Guten Tag 你好 3、GutenAbend晚上好 4、GuteNacht晚安 5、Wiegeht‘s? 你好吗? 6、Danke谢谢 7、lchfreuemich,Siezusehen很高兴见到您 8、Auf Wiedersehen 再见 9、Bismorgen明天见 10、Ja是的 11、Entschuldigung对不起 12、Bittesehr不用谢 13、Ichliebedich我爱你 问候Gru? 1) So grü?enSie这样打招呼:?GutenMorgen, Anne! 早上好/ 早安,安妮!?Guten Tag, Herr Müller! 您好,米勒先生!?GutenAbend, Frau Schulze! 晚上好,舒尔 茨女士! ?Hallo, Petra! 哈罗,彼得拉! ?Tag, Georg! 你好,格奥尔克! 2) Danachk?nnenSiesagen然后您可以说: ?Freutmich, Siezusehen! 见到您很高兴!?Ichfreuemich, dichzutreffen! 很高兴见到您! ?Sch?n, euchzusehen! 见到你们很高兴! 3) So fragenSienachdemBefinden可以这样 询问健康情况: ?WiegehtesIhnen/ dir/ euch? 您/你/你们好吗? ?Wiegeht`s? 你好吗? 4) Auf Fragenk?nnenSieantworten对问题 您可以这样回答: ?Danke, mirgehtessehr gut. 谢谢,我很好。?Danke, unsgehtes gut. 谢谢,我们很好。?Danke, sehr gut. 谢谢,很好。?Gut. 不错。 ?Esgeht. 还可以。 ?Mir/ unsgehtesnicht (so) gut. 我/我们不(太)好。 ?Nicht (so) gut. 不(太)好。 介绍Vorstellung 1. EigeneVorstellung自我介绍 1) So stellenSiesichselbstvor您作自我介绍: ?Ichhei?e Barbara Wiesner. 我叫巴尔巴拉·维斯纳。 ?Ich bin Georg Braun. 我是格奥尔克·布 劳恩。 ?Mein Name ist Paul Schneider. 我叫保罗·施耐德。 2) JemandstelltsichIhnenvor. siek?nnensagen有人对您作自我介绍,您 可以说: ?Angenehm, Schneder. 很高兴,(我叫) 施耐德。 ?Angenehm, ichhei?eWiesner. 很高兴认识您,我姓维斯纳。 ?Sehrangenehm/ erfreut, ich bin Herr Braun. 很高兴,我是布劳恩先生。?Ichfreuemich, Siekennenzulernen. 很高兴 认识您。 3) Sie kennen eine Person nicht. Dann k?nnen Sie fragen 您不认识对方。然后可 以问: ?Und wie ist Ihr Name/wie hei?en Sie? 那么,您叫什么名字呢? ?Und wie hei?t du? 那么,你叫什么名字呢? 2. Vorstellung anderer Personen 介绍他人1) Andere Personen k?nnen Sie so vorstellen可以这样介绍别人: ?Das ist Herr Huber, er ist Amerikaner/ Deutscher/ Chinese. 这是胡贝尔先生,他 是美国/德国/中国人。

常用德语口语:德语的语音学习(德语对话)

西安英德教育,专注、德语、法语、西班牙语、托福、雅思、AP 、STA 等语言培训! 本文只是提供德语字母和字母组合发音以及发音规则的一个总结,供初学者快速学习使用。但要想能牢固掌握德语的语音的话,还需要不断的练习。德语的语音学习起来较为简单,因为字母的发音相对比较固定,所以无须借助国际音标就能学习。元音德语共有5个元音字母 a e i o u 和3个变元音字母? ? ü 。元音的发音有长音和短音之分。另有复合元音 au,eu (?u), ei(ai,ey,ay) ,复合元音无长短音。 元音长短音规则 1 在音节元音中后面没有辅音字母时发长音:da du Opa oder 2 在同一音节中元音后只有一个辅音发长音:gut Tat,否则发短音:Mann Bett Mund 。例外:das es an 3 元音后有不发音的h 时发长音:geht Kuh 4 元音重叠发长音(字母i 不重叠,而写成ie ):Tee die Boot 5 在非重读音节或词尾时字母e 轻读,发成类似“的”中的韵母e 的音:bitte bekommen 辅音 德语辅音字母的读音基本同用语中相应的字母相同,这里只列举出发音不同的字母 w 在德语中发成英语中字母v 的音,即f 对应的浊辅音。 v 一般发成清辅音,在外来词中才发浊辅音。 j 与汉语中“压”的声母相似。 z 与英语的祖母组合ts 类似,有点象汉语拼音的声母c 。 c 在a ,o ,u 前发k 的音,在e ,i 前发z 的音 r 一般通过小舌振动发出小舌音。发不出小舌音可以通过喉头摩擦发音来蒙混过关。 x 发成ks 的音 y 与j 相同。但也可以做元音发成ü。 如果辅音字母有相应的清辅音,则当其后没有元音时,该字母要发成相应的清辅音。 下面是一些辅音字母组合的发音 ch 在a o u au 后发成[x],与h 有些象,但绝对不是h ;在e i 后发成[?],类似汉语的“西”,但也不真是。(这里给出了精确的国际音标,因为否则实在没法讲。) chs 发成ks 的音 ds ,ts ,tz 均发成z 的音,即音标[ts]。 dt ,th 发成 t 的音。 -ig 在词尾或辅音前发成ich 的音。 ph 发成f 的音。 qu 发成kw 的音,即[kv]。 ss 或? 永远发清音。 sch 发成类似汉语拼音声母sh (“师”)的音。 sp ,st 中的s 发成sch 的音。 tsch 发成类似汉语“吃”的音。 好了,德语语音大致就这么些东西,现在你就可以去找东西来练习了,先一个个词来,慢慢到句子,再到篇章。 更多语言学习知识尽在--西安英德教育(https://www.360docs.net/doc/b711936430.html,)

德语常用句子:住宿

德语常用句子:住宿 141. Haben Sie ein Zimmer frei? 你们这里有空房间吗? 142. Ich bleibe nur einen Tag. 我只住一天。 143. Wieviel kostet es für einen Tag? 一宿多少钱? 144. Ist das Früstück inbegriffen? 住宿费包括早餐吗? 145. Entschuldigung, habe ich in meinem Zimmer einen Internetzugang? 对不起,我的房间可以上网吗? 146. Nein, zuerst soll ein VNP Programm installiert werden. 不可以,首先得装一个VNP程序。 147. Ja, Sie k?nnen jederzeit im Internet surfen. 可以的,您可以随时上网。 148. Kann ich ein internationales Ferngespr?ch per Computer führen? 我能够在网上打国际长途电话吗? 149. Ja, aber Sie müssen das Programm Voipdiscount oder Skzpe installieren. 可以,不过您得先装上Voipdiscount或者是Skype程序。 150. Wie kann ich die Telefonnummer eingeben? 我怎么输入电话号码呢? 151. Sie müssen die Staatsnummer, Vorwahl ohne null und dann die Telefonnummer zu Hause.

德语常用情景对话

1.Ein(e) ?sterreichische(r) Freund/in m?chte eine Reise nach Qingdao machen. Informieren Sie ihn über das Klima und die Sehenswürdigkeiten in Qingdao. Student: Hallo, hier ist xxx. Lehrer: Hallo, xxx. Hier ist Stefan. Wie geht es dir? Student: Hi, Stefan, mir geht es gut, und dir? Lehrer: Auch gut. Du, xx. Ich m?chte im Juli oder September eine Reise nach Qingdao machen. Was meinst du? Student: Naja. In finde Septem ist besser. Im Juli ist es zu hei?in Qingdao. In Wirklichkeit ist Herbst die beste Jahreszeit zum Reisen. Im September ist es nicht so hei? und nicht so kalt. Lehrer: Also gut! Dann komme ich im September nach Qingdao. Au?erdem, kannst du mir einige Sehenswürdigkeiten empfehlen? Student: Es gibt viele Sehenswürdigkeiten in Qingdao. Meiner Meinung nach sollst du vor allem …die Welt unter dem See“ besichtigen. Die meisten Menschen halten es für das Symbol von der Stadt Qingdao. Dann kannst du zur Zhanqiao Brücke gehen und dort Schifffahrt machen. Lehhrer: Danke sch?n. Du hast mir viele Informationen gegeben. Sehen wir im September in Qingdao. Student: Gut. Bis September. 2.Sie sind Angestellte von einem Reisebüro in Ihre Heimat. Ein ?sterreicher bitten Ihnen um Informationen über die Stadtrundfahrt. Lehrerin: Guten Tag! K?nnen Sie mir eine Auskunft geben über eine Reise nach Qingdao? Student: Ja, gern. Wie lange m?chten Sie hier bleiben? Lehrerin: Zwei Wochen. Student: Es kostet ungef?hr 1000 RMB hier pro Person. Die Kosten für Essen und den Unterkunft sind darin. Zwei Wochen lang sind genug für eine Stadtrundfahrt durch Qingdao. Jetzt ist der beste Zeit eine Reise in Qingdao zu machen, weil es nicht so hei? und nicht so kalt ist. Das erste Ziel, das ich Ihnen empfehle, ist Badaguan. Die Landschaft dort ist sehr sch?n. Au?er den vielen grünen Baumen und dem blauen Meer gibt es auch viele eurip?ischen Villen. Es interressiert Ihnen bestimmt sehr. Das Zweite ist Zhanqiao. Es ist ein Merkmal von Qingdao. Wenn Sie Lust haben, k?nnen Sie auch auf dem Laoshan Berg steigen. Es ist auch sehr bekannt. Lehrerin: Vielen Dank für die Auskunft! Student: Bitte sehr! Auf Wiederh?ren! 3.Sie arbeiten in einem Hotel in Qingdao. Ein(e) Deutsche(r) ruft Sie an. Er/ Sie m?chte in der Stadt eine Reise machen und hier Zimmer buchen. Lehrerin: Guten Tag! Ich m?chte n?chste Montag nach Qingdao fliegen und dabei eine Reise machen. Ich m?chte gern zuerst bei Ihnen ein Zimmer buchen. Haben Sie noch Zimmer frei? Student: Ja, natürlich. Sind Sie allein? Lehrerin: Nein. Wir sind zwei. Student: Und wie lange m?chten Sie hier bleiben? Lehrerin: Für Zwei Wochen

相关文档
最新文档