口译中理想认知模式的建构及原则

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

求 索/2006/3

口译中理想认知模式的建构及原则

颜 红 何广铿

摘 要:理想认知模式在人与外界接触中构建,基于人类经验之上。因此,不同文化的民族有独特的理想认知模式。口译是当今世界不同语言民族间的交流方式,译语正是通过各种理想认知模式的建构和对比后产生的。本文就英汉口译中理想认知模式的建构进行探讨,并提出英汉口译中理想认知模式的建构原则,对英汉口译教学有重要的意义。

关键词:理想认知模式;建构;建构原则;英汉口译

中图分类号:H059 文献标识码:A

文章编号:1001-490X(2006)3-196-02

作 者:颜红,长沙理工大学外国语学院;湖南,长沙, 410076/何广铿,华南师范大学外国语学院教授;广东,广州,510631

一 理想认知模式

1.理想认知模式的概念。理想认知模式(Idealized Cogni2 tive Model,简称I C M s)由莱考夫(Lakoff,1987:68-76)于1987提出,源于明斯基的框架理论(M insky’s frame theory)和菲尔默的框架语义学(Fill m ore’s frame semantics)。莱考夫吸取了其中的精华部分,创立了理想认知模式。他认为理想认知模式是人类与外部世界相互影响的结果,是人认知外部世界的方式。王文斌和姚俊(2004:37)认为认知模型(cognitive model),就是指人类对关于客观世界知识的心理构建。这种心理构建往往是模式化的,反映出特定而固化的(entrenched)方式勾勒客观现象,表现出一种理想化了的思维定势。理想认知模式不是天生的,而是随着大脑的进化和人类直接或间接与外界联系的加强而发展。毫无疑问,理想认知模式帮助人类在大脑中构建认知系统以优化和改进理解和认知能力。

2.理想认知模式的构成。莱考夫(Lakoff,1987:68)认为理想认知模式有四种:命题模式(Propositional Model)、意象图示模式(I m age Schema Model)、隐喻模式(Metaphorical Model)和转喻模式(Metony m ic Model)。我们认为,这四种必然是最基本的,也是最基础的理想认知模式,但事实上还有一些认知模式,比如文化模式(CulturalModel)和心理模式(Psychological Model),是基于以上四种模式而构建的,由于它们属于同一民族的共同认知模式,因此,在同一民族人们的大脑中已形成了相对固定的系统,也应该属于理想认知模式中的重要内容。

二 口译的概念与理想认知模式的建构

不同的学者对口译有不同的解释。何刚强(2003:141)认为口译是口头翻译的一种总称。梅!明(2000:6)认为口译是一种通过口头表达形式,将所听到(间或读到)的信息准确而又快速地由一种语言转换成另一种语言,进而达到传递与交流信息之目的的交际行为,是人类在跨文化、跨民族交往活动中所依赖的一种基本的语言交际工具。简单地说,口译就是将原语口头翻译为目标语;它是跨文化交际中不同语言的人们间成功交际的工具。

我们发现理想认知模式的建构在英汉口译中起着十分关键的作用,它们是口译中的决定性因素。但理想认知模式的建构不是任意的,也不是杂乱无章的。随着大脑的进化和人类认知能力的提高,在感觉、经历、体验等基础上,人类逐渐形成了自己独特的认知系统,理想认知模式就是这一系统的构成方式,其建构有很强的原则性。以下我们将对I C M s的建构

过程及其原则进行分析,以更好地揭示语言背后的认知规律,促进英语教学和人类认知的发展。

1.理想认知模式的建构过程。讲不同语言的民族有不同的理想认知模式,因为他们有不同的认知背景,比如政治、经济和文化背景、国籍、性别、人种、教育和家庭背景、个人因素例如情商和智商水平、生活经历、理解认知水平和能力等。我们的认知能力随着经历的增多、知识的增长而提高和完善。在我们的大脑记忆库中储存了上亿个意象图式。这些意象图式通过隐喻和借代相联系并构建新的意象图式,组成新的理想认知模式,对新事物进行认知活动。同时在原语和目标语的理想认知模式上建立并进行比较。在语义层面上,大脑记忆库中已存的两种语言的意象图式被选择并调出进行比较。

当听到原语中的新的信号和声音时,如果已有的意象图式无法满足需要,那么新的理想认知模式将在旧的意象图式和旧的理想认知模式的基础上迅速建构,赋予旧词新的含义,或直接创造新词,或组合已有的表达法。句法方面,理想认知模式迅速建构调整或完全改变话语成分的顺序,组合成新的语序,符合语境需要。通过我们的研究,口译中理想认知模式的建构过程可在下图中反映。

三 英汉口译中理想认知模式的建构原则

(1)人类认知和经验———理想认知模式建构的基础

理想认知模式的建构必须基于人类认知和经验之上,这是理想认知模式建构的基础。兰盖克(Langacker)认为人的大脑的经验是客观世界在大脑中的重现,由此形成我们的概念世界(赵艳芳,2001:54)。人类的认知始于空间体验,空间概念的产生依赖于人们对各种空间的感受、感觉、活动的过程和结果等。莱考夫(Lakoff,1987:267)认为经验不是狭隘意义上的个人遇到的事情,而是人类经历的总和,包括我们身体的自然属性和活动、遗传基因的作用、我们改造世界的方式、社会属性等。我们在外部世界,包括在人类社会中的各种活动

,提高了认知能力,,。理想认知

,通过概念化升华成民俗理论(folk theory)是当代体验哲学(Experientialis m)的主要内容。人对世界的概念化,概念化导致的范畴化、图式化和语法化,取的是“世界→概念化→范畴化/图式化→语言形状”的历时语言学思辩模式。

爱斯基摩人对雪的认识来源于与自然界的互动,他们居住在寒冷的北极地区,是世界上同冰雪打交道最多的人。爱斯基摩人有一百个关于雪的词,有三十几种颜色形容雪。这些与雪的经历在大脑中形成概念系统,与经历结合对雪进行分类,形成雪的范畴,建构雪的理想认知模式,创造出与雪有关的词汇。麻雀和知更鸟生活在不同地理环境,分别为中国人和英国人认知的鸟范畴中心成员,因此,他们有关麻雀和知更鸟的理想认知模式就有差异。所以,人类认知和经验是理想认知模式建构的基础,理想认知模式的建构必须依靠人类认知和经验。

(2)联想———理想认知模式构建的纽带

联想是理想认知模式建构的纽带。在英汉口译中,特别是在建构新的理想认知模式认知新符号的过程中,联想的运用十分频繁。可以说,联想是理想认知模式建构和对比的关键。联想是一种思维方式,依靠身体的各个器官特别是感觉器官,联系身体的运动、人类与外部世界直接和间接的接触及所获得的经验,通过隐喻、借代等方式对相似性进行比较分析。它是建构理想认知模式各部分的纽带,也是新旧理想认知模式的联系纽带。

联想具有隐喻性,是隐喻的联想。隐喻不仅是理想认知模式的组成部分,同时也是理想认知模式的建构方式。世界的事物和我们与世界的接触活动都通过隐喻映射到大脑中,然后形成各种意象图式和概念。抽象概念的形成也要依靠隐喻。莱考夫和约翰森(Lakoff&Johnson,1999:45)认为隐喻通过感官领域约定俗成的心理意象来描绘主观经验,概念隐喻遍布思维和语言各个角落。概念隐喻使绝大多数抽象思维成为可能,就是因为有了概念隐喻这一方式,我们才能形成经验(Lakoff&Johnson,1999:129)。

中国“龙”的理想认知模式的建构除了我们大脑中的关于“龙”的意象图式外,还要联想它与文化域、历史域、感官域等的联系。另外,菲尔默(Fill m ore)1982年分析的一个著名的例子[BACHELOR]的理想认知模式的建构中,它要与政治域、社会域、文化域等联系,还要与该范畴的边缘成员例如和尚、教士、未婚同居者、同性恋、离异的成年男性、丧偶的成年男性等非理想成员相联系和比较。

(3)语境———理想认知模式建构的情景

理想认知模式的建构必须与语境一致。何自然教授认为,就一般而言,语境就是言语交际所依赖的环境。白解红教授认为研究语境的立足点应该是语言本身。从语言的角度去观察语境,就可以把语境分为以下两类:语言语境和非语言语境(白解红,2000:89)。胡壮麟教授(2002:161)发现对语境的分析方法,已从语言语境———即上下文,经由二元化———语言语境和非语言语境,三元化———语言语境、物理语境和共享知识,走向多元化(世界知识、集体知识、特定知识、参与者、正式程度及媒体等)的趋势。我们认为,语境始终与语言紧密联系,是话语的决定因素。理想认知模式的建构具有社会性,离开社会,离开语言,其建构就失去了意义。人类组成社会,用语言作为主要的交际手段,语言反映并影响理想认知模式的建构。我们认为语境是多元的,只要与话语交际相关的内容都属于语境。人类的认知活动也具有社会性,因此,理想认知模式的建构离不开语境,受语境的制约和指导。

语境包括与话语相关的百科知识、民族、社会、历史和文化背景、认知能力、经历和经验等,具有很强的动态性,所以理想认知模式的建构过程也会随语境而改变。例如在“小姐”的理想认知模式中,以前是一种对女士的尊称,而现在很多时候指三陪女郎;以前“同志”是一种亲切的称谓,现在多指同性恋。

(4)文化———理想认知模式建构的核心

文化是人类与外界和自身社会接触互动的认知活动中产生的并保留,而形成文化观念,进而进入到理想认知模式中,参与概念、范畴的形成、认知和思维活动及理想认知模式的建构。我们不仅学习和继承文化,而且还创造文化,用文化来认知,建构理想认知模式。各民族由于各自的认知经历不同,创造了自己独特的语言和文化,建构了富有特色的理想认知模式,对世界的事物有自己独到的认知和解读方式,因此,不同文化背景民族的人们其理想认知模式不尽相同。文化与文化间会发生碰撞,需要我们对理想认知模式的建构和对比进行研究,解决跨民族跨文化交际中的问题,减少障碍。

比如中国人对“狗”的理想认知模式与英国人不同,前者含有贬义模式,认为狗是肮脏的、卑贱的、势利的畜生;而后者含有褒义模式,认为狗是可爱的、虔诚的、善解人意的,是人类的好朋友、好帮手。中国人喜欢“红色”,认为它喜庆,代表成功、欢腾、热闹;西方人将其与血、战争和恐怖联系起来,使其具有贬义色彩。

参考文献:

[1]何刚强:《英汉口笔译技艺》,复旦大学出版社,2003年版。(下转53页)

相关文档
最新文档