shooting star
LG ENERGY STAR 电器说明书

ContentsBefore you start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Main Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Hooking up the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11 Operating USB Flash Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Auto setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Using the Home Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13 Adjust the SETUP settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-16 Displaying disc Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-18 Play a disc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19 Playing a DivX®movie files . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Listening to a music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Viewing a photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Recording . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24 Editing a title . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-27 Language Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Area Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Before connecting, operating or adjusting this product,please read this instruction booklet carefully and completely.4[PR]: Indicates the selected channel position.[Seek]: Searches for a channel automatically. Searching stops when the unit [Ch.] Changes the channel number.First levelSecond levelThird levelAuto Programming –This option automatically scans and sets the available[Start]: Start the channel scanning.This option allows you to add channels and edit preset [Edit]: Displays the screen which show preset channel list and channelediting options. (page 12)The clock must be set in order to use [Timer record].Selects the aspects ratio of the connected TV.[4:3 Letter Box]: Select this when connecting to a standard 4:3 screen TV and prefer the wide picture with bands on the upper and lower portions of the [4:3 Pan Scan]: Select this when connecting to a standard 4:3 screen TV and prefer the wide picture on the entire screen cuts off the portions that do not[16:9 Wide]: Select this when connecting to a wide-screen TV.Select a language for the Setup menu and on-screen display. Disc Menu/Audio/Subtitle –Select a language for the Menu/Audio/Subtitle.[Original]: Refers to the original language in which the disc was recorded.[Others]: To select another language, press number buttons to enter the cor-responding 4-digit number according to the language code list on page 28. If you make a mistake while entering number, press CLEAR repeatedly to delete numbers one by one then correct it.[OFF] (for Disc Subtitle): Turn off Subtitle.Adjust the audio settingsDolby Digital / DTS / MPEG –Selects the type of digital audio signal whenAUDIO OUTPUT jack.[Bitstream] – Select this when you connect this unit’s DIGITALjack to an audio component with a built-in Dolby Digital, DTS or [PCM] (for Dolby Digital / MPEG) – Select this when you connect this unit’s AUDIO OUTPUT jack to an audio component without a built-in Dolby Digital or MPEG decoder.[Off] (for DTS) – Select this when you connect this unit’s DIGITALjack to an audio component without a built-in DTS decoder.To access the Rating, Password or Area Code options, you must enter the 4-digit password. If you have not yet entered a password you are prompted to do so. Enter a 4-digit password. Enter it again to verify. If you make a mistake while entering number, press CLEAR repeatedly to delete numbers one by one If you forget your password, you can reset it. Display the SETUPand select [OK] to confirm. The password has now been cleared.Select a rating level. The lower the level, the stricter the rating. Select [No Limit] to deactivate the rating.Changes or deletes the password.[Change]: Enter the new password twice after entering the current password.[Delete]: Delete the current password after entering the current password.Select a code for a geographic area as the playback rating level. This determines which area’s standards are used to rate DVDs controlled by the parental lock. See the Area Codes on page 28.Select the picture quality for recording from XP. See recording time of each mode on page 30.[XP]: Highest picture quality.[SP]: Standard picture quality.[LP]: Slightly lower picture quality than [SP] mode.[EP]: Low picture quality.[MLP]: The longest recording time with the lowest picture quality.– You need to set this if you have a camcorder using32kHz/12-bit sound connected to the front panel DV IN jack.Some digital camcorders have two stereo tracks for audio. One is recorded at the time of shooting; the other is for overdubbing after shooting.On the Audio 1 setting, the sound that was recorded while shooting is used. On the Audio 2 setting, the overdubbed sound is used.When DVD recording, chapter markers are added automatical-ly in every specified interval (5 or 10 min.).If you select None, switch off automatic chapter marking altogether with the NoYou can Initialize a DVD by pressing ENTER while [Start] is select-ed. The [Initialize] menu appears. The unit starts formatting after confirmation. You can select a mode between VR and Video for DVD-RW discs. The everything recorded on the DVD will be erased after formatting.The disc format for DVD-R, DVD+R, DVD+RW, discs is always “Video” format -the same as pro-recorded DVD-Video discs.(You can play a DVD-R, DVD+R, DVD+RW, discs in a regular player).If you load a completely blank disc, the unit will initialize the disc automatically. See “Formatting mode (new disc)” on page 5 for more information.Finalizing is necessary when you play disc recorded with this unit on other DVD equipment. How long finalization takes depends on the disc condi-tion, recorded length and number of titles.[Finalize]: The [Finalize] menu appears. The unit starts finalizing after[Unfinalize]: The finalized DVD-RW discs can be unfinalized after confirming on the [Unfinalize] menu. After unfinalizing, the disc can be edited and re-d eIndicates disc name and format.Indicates the record mode, free space, and elapsed time progress bar. Indicates channel number, station name, and audio signal (STEREO, MONO) received by the tuner.Indicates current audio channel.Indicates current date and time.menu appear on the left side of the screen.[Play]: Starts playback the selected file.[Open]: Opens the folder and a list of files in the folder appears.Audio CD MP3/WMA [Play]: Starts playback of the selected file/track. [Random]: Starts or stops random playback.[Open]: Opens the folder and a list of files in the folder appears.[Full Screen]: Shows the selected file in full screen.[Open]: Opens the folder and a list of files in the folder appears.[Slide Show]: Displays the [Slide Show] menu.Skip to the next/previous photoor >) to view the previous/next photo while displayed in full to rotate the photo while displayed in full screen.When the REC is first pressed, recording starts. Press REC repeatedly to selectThe clock must be set correctly before setting a timer record.Cancelling a timer recordingYou can cancel a timer recording before the timer recording actually starts. Select a timer recording that you want to cancel on the [Timer Record List] menu and press CLEAR to confirm.Indicates the record mode, free space, and elapsed time progress bar.Menu options: To display menu option, select a title or chapter then pressENTER. The options displayed differ depending on the disc type.Currently selected title.Shows the title name, recorded date, and recording length.a b cd e fSelect an Original title or chapter that you want to put into the PlayList then press ENTER. Select the [Playlist Add] option and then press ENTER to display the [Select PlayList] menu. Choose a PlayList-title that you want to put the selected Original title or chapter or select the [New PlayList] to create a new Moving a PlayList chapter-RW VRUse this function to re-arrange the playing order of a PlayList title on the [Chapter List-Playlist] menu. Select [Move] option from the menu on the left of the [Chapter List-Playlist] screen and press ENTER. Usethe place you want to move the chapter then press ENTER. The updated menuto find the time you want to start. Each press ofminute and press and hold b B to moves 5 minutes. Press ENTER to watch a title from a selected time.Hiding a chapter or titleYou can skip through playing chapters or titles without actually deleting them. Select a chapter or title you want to hide and press ENTER. Select [Hide] in the [Edit] option then press ENTER.If you want to recover the hidden title or chapter, select the hidden title or chap-ter and press ENTER. Select [Show] in the [Edit] option then press ENTER to Select a title that you want to delete part of and press ENTER. Select [Delete Part] in the [Edit] option from the menu on the left of the screen and press ENTER to display the [Delete part] menu. You can find the point using PLAY SCAN, PAUSE/STEP buttons.[Start Point]: Select the starting point of a part that you want to delete then press ENTER.[End Point]: Select the end point of a part that you want to delete then press [Cancel]: Press ENTER to cancel the selected part.[Done]: Press ENTER to delete the selected part.Dividing a titleUse this function to split a title up into two titles. Select a title that you want to divide and press ENTER. Select [Divide] in the [Edit] option from the menu on the left of the screen and press ENTER to display the [Divide] menu. Find the point you want to divide the title using PLAY, SCAN, PAUSE/STEPpress ENTER while [Divide] option is selected. The playback screen shows the divided point. Select [Done] option and press ENTER+RW+R +RWSelect the title that you want to rename and press ENTER. Select [Title Name]option from the menu on the left of the screen and press ENTER to display the keyboard menu. Use v V b B to select a character then press ENTER firm your selection on the keyboard menu.[OK]: Finish the naming.[Cancel]: Cancels all entered characters.[Space]: Inserts a space at the cursor position.[Delete]: Deletes the previous character at the cursor position.You can use the remote control buttons for entering a name ): Inserts a space at the cursor position.(PAUSE/STEP): Deletes the after character at the cursor position.(STOP), CLEAR: Deletes the previous character at the cursor position.: Moves cursor to left or right.MENU/LIST, DISPLAY: Changes the character set on the keyborard menu.Numbers (0-9): Enters the corresponding character at the cursor position.Combining chapters Use this function to merge the selected chapter with an adjacent chapter. Select a chapter and press ENTER. Select [Combine] option to view combine indicator between chapter thumbnails. Press ENTER to combine indicated two chapters.+R+RW -RW VR。
仰望星空 英语

仰望星空英语
仰望星空,是一种充满着无限遐想和美好幻想的体验。
当我们仰望星空时,就会感觉自己的心灵与宇宙相连,仿佛与星辰之间有一种无形的沟通和联系。
在英语中,仰望星空可以用look up at the stars来表达。
这个短语可以用于描述我们抬头往上看星空的场景。
此外,英语中还有一些与星空相关的表达,比如:
1. Starry sky:星空。
2. Twinkle:(星星)闪烁。
3. Constellation:星座。
4. Milky Way:银河系。
5. Shooting star:流星。
6. Eclipse:日食或月食。
在英语中,星空个人认为是一个非常诗意和浪漫的主题,也是一个很好的练习英语口语和写作的话题。
因此,我们可以尝试用英语来描述自己仰望星空的感受,或是用英文写一篇赞美星空的文章。
- 1 -。
公主日记1中英文台词

公主日记1(The Princess Diaries 1)该上学了!Time for school!不要做白日梦了你要迟到了Stop daydreaming. You'll be late for school. 有时我有些梦想Sometimes l have dreams.嘿Louie 起来Hey, Louie. Come on.我描绘自己在l picture myself flyin'该去上学了It's time to go to school.云中穿梭Through the clouds搏击长空High in the sky征服世界Conquering the world带着我的魔法钢琴With my magic piano不再害怕Never being scared然后我意识到But then I realize我有超能力I'm Supergirl我要来拯救世界And I'm here to save the world但是我想知道But I wanna know谁来拯救我?Who's gonna save me?感觉有信心吗?Are you feeling confident?不太有Not really.你就记住演讲的时候...Now just remember, when you make your speech...不要看下面的人don't look at the people.盯住后面墙上的某个地方...Pick a spot on the back wall...不要转移视线...don't take your eyes off of it...并且声音要放大and speak loudly.谢谢妈妈Thanks, Mom.再见妈妈Bye, Mom.祝你好运Good luck.早上好ButtonsMorning, Buttons.友好点ButtonsBe nice, Buttons.对不起Robutusen先生Sorry, Mr. Robutusen.祝你愉快Have a nice day.才怪I doubt it.我有超能力l'm Supergirl我有超能力I'm Supergirl我想知道What I wanna know谁来拯救我?Who's gonna save me?嘿加油哦加油Hey, there, ho there你们好吗?How do you do?Grove雄狮向你们问好This is Grove Lions sayin' hi to you. -我是Lana... -Anna...-I'm Lana... -Anna...FontanaFontana.上来雄狮!Go Lions!Josh!Josh!我有超能力I'm Supergirl-Josh! -你在干什么?-Josh! -What are you doing?哦他真是爱出风头Oh, he's such a show-off.Jeremiah 请从墙上下来Jeremiah, off the wall, pIease.快点你应该很清楚Come on. You know better than that.早上好Gupta小姐Good morning, Miss Gupta.早上好Lilly...Morning, Lilly...还有Lilly的朋友Lilly's friend.我有超能力I'm Supergirl谁来拯救我?Who's gonna save me?你知道作为球队的经纪人...You know, as manager of the team...我真的认为你应该加入球队I really think you should be a part of the team. 哦哦! 天哪Oh, oh! Oops.对不起我没看见你I'm sorry, I didn't see you.我在想...I was thinking...又有人坐在我身上了Somebody sat on me again.-真的? -真的-Really? -Yeah.我不知道怎么回事l don't know what happened.我就是坐在那儿练习我的演讲...l was just sitting there, working on my speech... 教室里鸦雀无声...It's really a dumb class...毛骨悚然的景象Jerk and jerkette sighting.夏日的轻吻Soft kisses on a summer's day驱走我们所有的烦恼Laughing all our cares away梦想...And dream of...-什么? -什么?-What? -What?你没见过两个傻瓜交换口水?You never saw two idiots exchange saliva before?哦是啊Oh. Yeah.他们太粗鲁了They're so rude.好你知道吗有那么一瞬间...Good. You know, for a second there...我以为你要离开我加入那些主流人物呢I thought you were going A-crowd on me.哦才不会呢Oh, heh. Negative.准备好辩论了吗?Ready for debate?我永远不会准备好的l'm never ready for debate.加油Josh!Go, Josh!所以这不是场辩论So this is not a debate.而是控制的问题This is a control issue.Grove利用教学来控制我们的思想... Grove controls our minds with what they teachus...但是你们知道吗?but you know what?他们并没有因此而满足They're not satisfied with that.我认为Grove应该取消校服...I think Grove should dump the uniforms... 让我们全年都穿便装!and we have casual dress all year round! 好了好了All right, all right.好姑娘们冷静一下冷静一下Ok, girls, settle down. Settle down.这不过是场辩论辩论结束后...This is a debate, and after it's over...我希望你们还是穿上校服I want you back in your school uniform. 嘿老大管你怎么说Hey, boss, whatever you say.Josh 坐下Josh, sit down.-他太棒了-他是我的-He's the man. -He's my man.好了Josh 等会好吗?OK, Josh. Later, OK?坐下坐下小子你已经说明了自己的观点Down, down, boy. You made your point. 好那么我们听到了...OK, so, now we've all heard...正方辩手Josh Bryant的观点from Josh Bryant for the affirmative.我喜欢这个声音I love that sound.我的观点是什么来着?What's my point again?你喜欢我们的校服它们代表着平等You like our uniforms. They're equalizers. 现在我们听听来自...Now we'll hear the rebuttal...Mia Thermopolis的辩驳...from Mia Thermopolis...她将代表反方...who will present the negative argument... 提出反对的观点against our proposition.加油Mia!Come on, Mia!呃...我认为...呃...Um...I th-think...um... 好个卷毛球What a frizz-ball.看她的头发Look at her hair.我们等着呢We're waiting.快说!Say something!你们知道呃...我...You see, um...I...你们看便服...便服...呃...See, casual...casual...uh...你没事吧?Are you OK?她要吐了She's gonna barf.哦天哪! 她要吐了!Oh, God! She's gonna hurl!盖上喇叭!Cover the tuba!好了好了都安静下来OK, OK. Everybody settle down.学着去飞Learn how to fly准备前行Gotta move on从心碎的地方开始...From what's breaking your heart...Mia! 帮Taubman太太攀完...Mia! Finish up with Mrs. Taubman...你就可以休息了and then you can take a break.Hersh太太又给了大笔小费Another huge tip from Mrs. Hersh. Taubman太太也给了我小费我们今天一整天都干得不错I got one from Mrs. Taubman. We're doing all right today.Walsh先生的绳子缠起来了Mr. Walsh's ropes are twisted.Walsh先生别缠了!Mr. Walsh, stop twisting!你会被勒死的!You'll strangle yourself!嗨妈妈Hi, Mom.你吐了是吧?You threw up, huh?还跑掉了And you ran away.我正试着忘却l'm trying to forget about it.我要鞋和粉笔好吗?Can I have some shoes and chalk, please?不管怎么样我会和你们辩论老师谈谈... Anyway, I'll go taIk to your debate teacher... -他叫什么? -O'Connell先生-What's his name? -Mr. O'Connell.我会把事情解决And straighten it all out.妈我永远不会成为一个优秀的演讲者的Mom, I am never going to be a good public speaker.就跟他说我想演哑剧Just caII him and tell him I want to be a mime. -这个我能做到-给你-I can do that. -Here you go.哦你奶奶打电话来了Oh, your grandmother called.什么?What?活着的那个The live one.住在Genovia的Clarisse.Who lives in Genovia. Clarisse.这是她第一次联系我们This is the first time she's ever contacted us. 她想干什么?What'd she want?她就在城里She's in town.想喝杯茶She wants to have tea.喝茶? 她大老远从欧洲跑来喝茶?Tea? She came all the way from Europe to havetea? 我觉得我要爬一下I think I'm gonna climb a little bit.接电话Rocks Around the Clock不是奶奶使你离婚的吗?Isn't this the grandmother who made you get a divorce?嗯她不承认我...Well, she didn't approve of me...但是我和Phillipe自己决定...but Phillipe and I made the decision...要离婚的to divorce on our own.我为什么要去见这个无视我们存在的势利老太婆?Why should I go see this snobby lady who ignoresus?Mia 她是你父亲的母亲Mia, she's your father's mother.明天去见她吧Just go see her tomorrow.-拜托? -拉紧-Please? -Tension.她说你父亲希望...She said your father hoped...你们俩有一天能见一面that you two would meet someday.好吧我去All right, I'll go.好了我说了算All right, I win.乐队练习结束了Band practice is over.我要在这儿上音乐课出去!l have a music class here. Out!第三组试唱一下"摘星"Let's have the third group try "Catch a Falling".Charles 你想到前排吗?Charles, you want to be in the front?-谢谢-不客气-Thanks. -No problem.MichaelMichael.你确定今天不帮我...Are you sure you can't help me...搞拯救猫头鹰的请愿吗?with my Spotted Owl petition today?我说过我放学后要去见我奶奶I've told you I'm meeting my grandmother afterschool.哦那好吧Oh, right.抓住流星Catch a falling star把它放进衣袋And put it in your pocket别让它流逝Never let it fade away抓住流星Catch a falling star把它放进衣袋And put it in your pocket以备不时之需Save it for a rainy day爱神会眷顾你For love may come and轻拍你的肩膀Tap you on the shoulder没有星星的夜晚Some starless night星期天是学校参观小姐School tours are on Saturday, young lady.我来这儿见我奶奶I'm here for a meeting with my grandmother. 叫什么?Name?Clarisse Renaldi.Clarisse Renaldi.哦请到前门来Oh. Please come to the front door.非常感谢Thank you very much.不要践踏草坪!Get off the grass!欢迎Thermopolis小姐Welcome, Miss Thermopolis.我们一直在等你We've been expecting you.哦小心点Oh, be carefuI.请别压坏我的幸运豆Please don't crush my soy nuts.你的幸运豆很安全Your soy nuts are safe.可以了Ok.这边走Right this way.请自便Please, make yourseIf comfortable....这是为她女儿Marissa准备的...for their daughter Marissa.她对花生过敏She's allergic to peanuts.我们还要给首相夫人准备新枕头And we need new pillows for the prime minister'swife.她对鹅毛过敏She's allergic to goose feathers.你好AmeliaHello, Amelia.我是Charlotte Genovian的使馆人员I'm Charlotte, from the Genovian attachécorps.嗨幸会Hi. It's nice to meet you.呃我这是在哪?Um, where am I?Genovian领事馆The Genovian Consulate.你们的花里有梨You've got pears in your flowers.Genovian梨我们因此著称Genovian pears. We're famous for them.那么你先请坐...Now, if you'll sit down...她一会儿就到she'll be with you in a moment.一会儿也不用我已经在这儿了No, I don't need a moment. I'm here.Amelia 我很高兴你能来Amelia, I'm so glad you couId come.嗨你们这地方不错Hi. You've got a great place.谢谢Thank you.嗯让我好好看看你Well, let me look at you.你看起来很...年轻You look so...young.谢谢Thank you.你看起来很...And you look so...干净clean.Charlotte 你能否到花园看看茶准备好了没有?Charlotte, wouId you check on tea in the garden?请坐Please, sit.嗯我妈说你想...So, my mom said you wanted...和我谈点事扯吧to talk to me about something. Shoot.哦在我"扯"之前...Oh, before I "shoot"...我想给你一样东西I have something I want to give you.给你Here.哦呃谢谢Oh, um, thank you.这是Genovian的冠饰lt's the Genovian crest.我年轻的时候戴的It was mine when I was young.那个是我曾祖母的And that was my great-grandmother's.嗯我会好好保管Heh. I'll keep this safe. 我会把它保存好I wiII take good care of it.现在你想和我说什么?Now, what did you want to tell me?我认为是一些...Something that I think will have...会对你的人生造成重大影响的事a very big impact upon your life.我已经有牙套了I already had braces.比矫正牙齿要重要No, it's bigger than orthodontia.茶好了夫人The tea is served, ma'am.Amelia 你有没有听说过...Amelia, have you ever heard...Eduard Christoff Phillipe Gérard Renaldi?of Eduard Christoff Phillipe Gérard Renaldi? 没有No.他曾经是Genovia的王储He was the crown prince of Genovia.他怎么了?What about him?Eduard Christoff Phillipe Gérard Renaldi... Eduard Christoff Phillipe Gérard Renaldi... 是你的父亲was your father.是好啊Yeah, sure.我父亲是Genovia的王子My father was the prince of Genovia.嗯哼开玩笑吧Uh-huh. You're joking.为什么我要拿这种事开玩笑?Why would I joke about something like that? 不! 因为如果他真的是王子那我是...No! Because if he's really a prince, then I... 没错ExactIy.你不仅是Amelia ThermopolisYou're not just Amelia Thermopolis.你是Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi...You are Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi...Genovia的公主Princess of Genovia.我? 是个公主?Me? A princess?闭嘴!Shut up!对不起? 闭嘴?I beg your pardon? Shut up?陛下在美国...Your Majesty, in America...在这儿它不是表示"闭嘴"的意思it doesn't always mean "Be quiet".这儿它可能是指"哇" "哦" "神哪"...Here it could mean, "Wow", "Gee whiz", "Golly"...哦我明白了谢谢你Oh, I understand. Thank you.总之你是公主Nevertheless, you are the princess.我是Clarisse Renaldi女王And I am Queen Clarisse Renaldi.究竟为什么选我做你们的公主?Why on earth would you pick me to be your princess?你父亲死了之后你是Genovia王位... Since your father died, you are the natural heir...名正言顺的继承人我们的法律规定的to the throne of Genovia. That's our law.我是因婚姻而位列皇族I'm royal by marriage.你是有真正的皇室血统You are royal by bIood.你有统治权You can rule.统治? 哦不Rule? Oh, no.不行不行不行Oh, no. No, no, no.你们真的找错人了Now you have really got the wrong girI.我从来没有领导过任何人... I never lead anybody...无论在蛋糕柜台还是在女童子军中...not at Brownies, not at Camp Fire Girls... Clarisse女王我生活的追求就是...Queen Clarisse, my expectation in life...做个透明人我很擅长这个is to be invisible, and I'm good at it.Amelia 我也曾经有过其他追求Amelia, I had other expectations also.即使在我最疯狂的梦中...In my wildest dreams...我都从来没想到事情会这样I never expected this to happen.但你是合法的继承人...But you are the legal heir...唯一的...Genovian王位继承人...the only heir...to the Genovian throne...而且我们会接受这个挑战...and we will accept the challenge...帮助你成为真正的公主of helping you become the princess that you are.哦我可以给你书看Oh, I can give you books.你将要研习语言历史艺术政治科学You will study languages, history, art, political science.我可以教你言谈举止...I can teach you to walk, talk, sit, stand...穿着打扮都像个公主eat, dress like a princess.而且考虑到时间我想你会发现...And, given time, I think you'll find... Genovia的皇宫是个很适宜居住的地方the paIace in Genovia a very pleasant place to live.-住在Genovia? -那是个很棒的国家-Live in Genovia? -It's a wonderful country. 哇哇等等...Whoa, whoa. Just...倒回去暂停一下Rewind and freeze.我不是什么公主l'm no princess.我还在等着正常的生长发育I'm still waiting for normal body parts to arrive.我拒绝搬家去统治一个国家...I refuse to move to and rule a country...而且...你想听另一个原因吗?and...Do you want another reason?我不想做公主!I don't want to be a princess!哦Amelia...Amelia!Oh, Amelia...Amelia!Amelia 回来!Amelia, come back here!嗯进展得多顺利啊是吧?Well, that went well, didn't it?-也许她需要更多时间-你愿意帮忙吗?-Perhaps she needs more time. -Will you helpme?Thermopolis小姐?Miss Thermopolis?我是你的安全总管...I'm the head of your security...你想让我去做司机和保姆and you want me to be a chauffeur and baby-sitter.现在看来这个孩子需要保护For the time being. The chiId needs protection.十五年来...For 15 years...你就不能抽空...you couldn't find a spare minute...告诉我我爸是皇室成员?to tell me that my father is a royal?我原以为我这么做是对的I thought I was doing the right thing.对谁来说是对的妈?The right thing for who, Mom?对我们都是对的For all of us.我是说如果我们秘密地离了婚...l mean, if we secretly divorced...他就会再找一个妻子... he would be able to find a woman...能留在Genovia他的身边并给他生个子嗣...who would stay by his side in Genovia and produce heirs...我就可以自由地和你一起生活and I would be free to live my life with you. 我是说拜托! 我们在大学相识!I mean, please! We met in college!我还很年轻! 我想画画I was young! I wanted to paint.你能想象我在别人身后亦步亦趋地走... Can you see me walking one step behind someone...这样了此一生?for the rest of my Iife?遵从着繁文缛节...With rules and regulations...不停地挥手鞠躬刮擦?and the waving and the bowing and the scraping?我很害怕!I was scared!和一个...Living with a mother...欺骗了我15年的母亲生活在一起也让我很害怕who lied to me for 15 years scares me.你去哪儿?Where are you going?整理我的寝宫To straighten up the royal bedchamber.离婚之后我们一起讨论过After the divorce, we all discussed it.你父亲和你奶奶...Your father and your grandmother...都同意和你保持距离...both agreed to keep that distance...这样你就能拥有一个正常的童年...so you would have a chance of a normal childhood...情感上不受干扰free of emotional complications.我们本想等你18岁的时候告诉你...We were going to tell you when you were 18 yearsoId...但是你父亲一死事情就变了Miabut when your father died, things changed, Mia.我们想保护你We wanted to protect you.好吧你知道吗?Ok.You know what?我没觉得受到了保护I don't feel protected.你活了15年...You try living for 15 years...认为自己是某个人...thinking that you're one person...然后不到5分钟功夫你发现...and then in five minutes you find out...你是个公主that you're a princess.就是以防...Just in case...我还不够像个怪胎...I'm not enough of a freak already...还要给我戴上个皇冠!let's add a tiara!那好把汤喝了Well, drink your soup.我不饿I'm not really hungry.好吧Fine.晚安亲爱的Good night, sweetheart.肥Louie...Fat Louie...你多么幸运啊...You are so Iucky...你不知道父母是谁you don't know who your parents are.我从没坐过豪华轿车...I've never ridden in a limo...他苦涩地承认...he admitted bitterly to himseIf... 当他凭窗眺望...as he crossed to the open window...遥看海湾薄雾迫近...and looked out at the bay, the fog looming... 就像可怜的人生呈现在他面前like his pathetic life before him.难以置信我获得了艾美奖I can't beIieve I won an Emmy.我有自己最喜欢的Phillipe的照片I have this favorite photo of Phillipe.我们的大学时光很愉快We had so much fun when we were in college. 他充满了生活情趣...He was so full of joie de vivre...总是兴高采烈的always laughing and smiling.我记得I remember.Helen 如果Amelia拒绝继承王位... Helen, if Amelia refuses to accept the throne... Genovia将不复存在就像我们所知道的then Genovia will cease to exist as we know it.所以汝国的未来...So the future of your country...就掌握在我15岁女儿的手里?is in the hands of my 15-year-old?在这儿Here it is.Phillipe准备好了做国王Phillipe was ready to be king.却发生了可怕的意外Then the terrible accident.即使我们之间处的不好...Even though it didn't work out between us... 我还是非常爱你的儿子I loved your son very much.谢谢Thank you.嗯就像往常一样...Well, as always...我还是得这个样子this is as good as it's gonna get.我等不到她18岁了I can't wait until she's 1 8.哦这是个噩梦Oh, this is a nightmare.我回去睡觉吧I'm going back to bed.Mia 我们三个得谈谈Mia, the three of us have to talk.哦好吧还有什么...Oh, Ok. Is there something else...关于我和我的生活的事也许是我想知道的?about me and my life just maybe I might want toknow about?你们是不是想带我去个脱口秀节目...Are you two waiting to take me on a talk show...告诉我我有一个孪生姐妹是公爵夫人?to tell me I have a twin sister who's a duchess? 你有个表亲是伯爵夫人You have a cousin who's a contessa.叫做BartholomewFondly known as Bartholomew.实际上我们叫他PookieActually, we call him Pookie.昨天我们进行地并不顺利Yesterday did not go well.请你听你奶奶说好吗?Will you just listen to your grandmother? Amelia 几个星期之后...Amelia, in a matter of weeks...我们有个年度舞会we have an annual ball.我本来...我希望借此机会能把你介绍给...I was...I am hoping that I may present you... 媒体和公众to the press and the public on that occasion.然而你迫切需要一些指导However, you desperately need some instruction.我代表整个Genovian国会...I speak for the entire Genovian parliament... 和皇室家族and the royal family.我代表这个家And I speak for this family.对不起...Excuse me...我没有你们这样的家庭...I don't have a family with either one of you... 因为你15年来无视我的存在...because you ignored me for 15 years...你骗我and you lied to me.家人不做这样的事对吧?Families don't do stuff like that, Ok?她去哪儿?Where is she going?塔楼The tower.Mia 你不能逃避一切!Mia, you can't run from everything!她有个塔楼?She has a tower?拜托? 从上面下来Please? Just come down from there.大多数孩子想要一辆车...Most kids hope for a car...来庆祝16岁生日而不是个国家!for their 16th birthday, not a country!请别客气Just make yourself comfortable.这样解决不了问题!This is getting us nowhere!和我谈谈Talk to me.我现在不能和你谈I can't talk to you right now.我跟法律顾问的约谈要迟到了I'm late for a meeting with my guidance counselor.我跟西班牙和葡萄牙的会议也要迟到了I'm late for a meeting with Spain and Portugal. 我有个想法l have a thought.Mia 保证在你的舞会之前...Mia promises to attend princess lessons...会参加公主训练课程until your ball.嗯那不是我的舞会Well, it's not my ball.那是Genovia一年一度的国庆舞会It's Genovia's annual Independence Day ball. 对不起I'm sorry.Mia 保证既不接受也不拒绝...Mia promises neither to accept nor reject...你的皇室邀请直到这个盛大舞会开始... your offer to be royal untiI this grand ball...到时候她再做决定and then she makes her decision.现在你们都能接受吧?Now, can you both live with that?看起来我别无选择It seems I have no option.我也是If I have to.但是我希望舞会之前不透露出去一个字But I want not one word of this until that evening.够明白了?Is that understood?媒体会穷追不舍的The press would have a field day.那么不要让西班牙和葡萄牙等着了Well. Let's not keep Spain and Portugal waiting.今天我就要16岁了...I'll be 16 this year...我妈卖掉了两幅画给我买了辆1966年产的野马跑车and my mom traded two paintings for a 1966 Mustang.你知道野马是什么吧?You do know what a Mustang is, right?我养了几匹I raise mustangs.对公主来说那种车不合适That is not a sensible car for a princess.它对谁都不合适它根本动不了It isn't sensible for anyone. It doesn't run. 我想我可以我可以赞助一下这辆车I suppose I could donate something to this vehicle.早上好Robutusen先生Good morning, Mr. Robutusen.这位绅士是谁?Who is this gentleman?哦他是我的邻居...Oh, he's my neighbor...但是你不会想见他but you wouldn't want to meet him.他不太有礼貌He doesn't have very nice manners.早上好Good morning.我想让你见一个人There's someone I want you to meet.好哦Ok. Whoa.你有两辆豪华轿车?You have two limousines?一个是你的One is yours.你也养豪华轿车吗?You raise limousines, too?不Amelia 这是JosephNo. Amelia, this is Joseph.嗨幸会Hi. Nice to meet you.这个优雅的欧洲女子没留下来喝茶...The elegant European woman didn't stay for tea...谢谢Thanks.但是明天兴许会有可能But the promise of tomorrow hung in the air. 呃公主?Uh, Princess?公主容我说一句...Princess, may I point out...不管你按多少次...that no matter how many times you push it... 它还是一样的上上下下it will go up and down the same way.Joseph 我们能把那些旗子放下来吗? 拜托?Joseph, can we eighty-six the flags? Please? 不行No.那些旗子可以让我在任何地方停车The flags allow me to park anywhere.我们得留着旗子We keep the flags.对不起JosephSorry, Joseph.你可以叫我JoeYou can call me Joe.Joey?Joey?嘿嘿嘿嘿Heh heh heh heh.不JoeNo. Joe.我错过什么了吗?Did I miss something?我们要去参加婚礼吗?Are we going to a wedding?哦不去上学Uh, no. School.不是这是一趟惊喜之旅No, this is the surprise ride.这是JoeThis is Joe.Joe Lilly Lilly JoeJoe, Lilly. Lilly, Joe.嗨幸会Hi, it's nice to meet you.你知道吗你就像个柱子?You know you look like Shaft?是的抱歉Yes. Excuse me.-你想兜风吗? -是非常想-You want a ride, right? -Yeah, totally.嘿我来Hey, I got it.当然可以Of course.-好-哦太棒了! -Ok. -Oh, my word!请系上安全带小姐Please fasten your seat belts, ladies.你妈和一个送葬者约会了?ls your mother dating an undertaker?哦不是Uh, no.那个一直杳无音讯的奶奶出现了...This long-lost grandmother showed up...她想让我用and she wants me to use it.-然后呢? -我...我不知道-And? -I...I don't know.我猜她是想示好...I guess she's just trying to be nice...好让我喜欢她to get me to like her.嘿Joe?Hey, Joe?你能在离学校一个街区的地方停车吗? Can you please park a block away from school?我不想因为这辆灵车引起骚乱I don't want to cause a riot with this hearse.这不是一辆灵车This is a non-riot hearse.就算它是灵车...And if it were a hearse...后座应该是很安静的there would be silence in the back seat.嘿加油哦加油Hey there, ho there你们好吗?How do you do?Grove雄狮向你们问好This is Grove Lions sayin' hi to you.加油雄狮! 哇!Go Lions! Rowr!在此提醒大家This is a reminder.作业敷衍了事恐怕...Virtual homework may not be submitted...得不到分数for actual credit.告诉我MiaTell me, Mia.你演讲的事是真的?Is it true about your speech?你真的在暴食大会上演讲过吗?Are you really speaking at the Bulimic Convention?所以你能边说边吐?So you can speak and barf at the same time? 好球Good.好球Michael 就是这样Good glove, Michael. Way to go.我打空这一球Mia 试着接住I'll let this one go, Mia. Try catching.你确定吗?Are you sure?这是慢速的别担心It's slow-pitch. Don't worry about it.捡起来把它扔给投手Now get it and throw it back to the pitcher.-好-快-Ok. -Come on.-真对不起-嗯-I am so sorry. -Mm.-我真的...嗯-I'm really...Mm.-我不是有意要...嗯-I didn't mean to...Mm.-需要帮忙吗? -冰给我冰-Can I help you? -Ice. Get me ice.我快成疯子了...I'm on the verge of becoming a nutcase...我父母认为我需要调整一下态度and my parents think I need an attitude adjustment.哇哇哇!Whoa, whoa, whoa!对不起嗯所以我爸今晚想...Sorry. Yeah, so my dad wants...带我出去吃饭就我们俩to take me to dinner tonight, just the two of us. 从我8岁开始我们就无话可说了We ran out of things to talk about when I was 8.至少你爸还活着At Ieast your dad's still alive.我以为你已经忘却了I thought you'd gotten over that.都两个月了It's been two months.我知道我知道I know, I know.但是毕竟他是我爸But, after all, he was my dad.血缘上是这样但是你从来没见过他Biologically, yes, but you never met the man. 15年来只是生日时送你的不错的卡片和礼物?Just a nice card and gift on your birthday for 15years?公正点那些礼物很不错Be fair. They were beautiful presents.还记得他送我的那个Fabergé(俄国著名珠宝商)旋转木马吗?Remember that Fabergémerry-go-round he sentme?那很不错That was nice.而且他还给我付学费And he paid for my school tuition.-也许吧-Lilly 我得走了-I guess so. -Lilly, I gotta run.我要找你弟弟看我的宝贝去I gotta see your brother about my baby.好吧但是明天我们要坐豪华轿车Ok, but let's take the limo tomorrow.我受不了这些上坡了These hills are kiIIing me.没问题You got it.他会修车会弹吉他...He fixes cars, he plays guitar...还会唱歌and he can sing.-他太迷人了! -他太可爱了-He is so hot! -He is wicked sweet.喂大点声这有乐队在排练Hello. Talk loud, I got a band rehearsing.你正在欣赏的是捕蝇纸乐队的演出You've been listening to the sounds of Flypaper.我们飞向远方We're flying away now.好了别吼了他们唱完了All right, stop yelling. They're finished.嘿那个...唱的很不错Hey, that's...It's sounding really good.你知道Ned简直是在哀号You know, Ned is really wailing.你好MiaHello, Mia.嗨博士Hey, Doc.那么我的宝贝是怎么回事?So, what's the diagnosis for my baby?四百美元Four hundred dollars.是我知道耍酷是要付出代价的对吧? Yeah, I know. It costs to be cool, huh?今天我真不走运This is not my day.我提供免费服务I'll do some labor free.谢谢但是我得和我奶奶谈谈Thanks, but l'll talk to my grandma about it.没事的It'll be great.回头见吧我得去个地方I'll see you guys later. I gotta be somewhere. 哦"我提供免费服务"Ooh. "I'll do some Iabor free".嘿你爱上她了?Heh. You are sweet on her?她是我姐最好的朋友!She's my sister's best friend!是啊这是最难办的地方Yeah, that's the hardest place to be.做朋友还是更进一步呢?Between friend and friendlier, huh? 我试图找到一个出路l'm tryin' to find a way我试图踏上旅途...l'm tryin' to find a ride...陛下外交包裹到了...Your Majesty, the diplomatic pouch has arrived...她也到了and she's here.让她进来Send her in.是夫人Yes, ma'am.我需要更多玫瑰...l need more roses...红的白的紫的紫的!red, white, mauve. Mauve!-Amelia 欢迎-你好-Miss Amelia, welcome. -Hi.向左边直走Straight ahead to your left.女王陛下在图书馆等你Her Majesty is ready for you in the library. Charlotte 做记录好吗?Charlotte, take notes, will you?Amelia 慢慢地转个身...Amelia, circle slowly...好让我看看要做些什么so I can evaluate the work to be done. Amelia!Amelia!你恶劣的姿势影响到你的听力了吗?Does your bad posture affect your hearing?-转过来-哦对不起-Turn. -Oh, sorry.不不不慢慢地转No, no, no. Slowly, turn.慢一点谢谢Slowly. Thank you.嗯姿态很明显发型Well, carriage, obviously. Hairstyle.气色...Complexion...停!Stop!眼睛...很可爱...Eyes...lovely...但是却被野人一样的眉毛遮盖住了but hidden beneath bushman eyebrows.脖子还行The neck is seemly.耳朵...Ears...像她的父亲like her father.真的吗? 像吗?Really? They are?哦天哪! 谁的指甲是这个样子?Oh, my! Who has nails like these?大家都这样Everybody.明天我要见到干净的手指Tomorrow I would like to see clean fingers.你要穿上长袜And you will wear stockings.不要穿紧身裤或短袜Not tights, not socks.我也再不想见到这双鞋了And I never want to see those shoes again.走在人群中...When walking in a crowd...你会随时处在大家的审视中one is under scrutiny all the time.所以我们不能像这样弯腰驼背So we don't shlump, like this.我们肩膀放松...We drop the shoulders...我们高人一等...we think tall...我们微微前倾把体重...we tuck under and transfer the weight...从一只脚转移到...from one foot to...不对公主从不在公众场合叠着腿No. Princesses never cross their legs in public. 为什么不把一个脚跟放在另一个后面... Why don't you just tuck one ankle behind the other... 然后把双手优雅地放在膝盖上and place the hands gracefully on the knees. Charlotte 该到喝茶的时间了Charlotte, I think it's time for tea.告诉我我妈是如何...Tell me, how does my mother...或者说真的任何人在那种情况下...or, really, any person, for that matter...参加一个家长会...go into a parent-teacher conference...最后却和老师约会?and come out with a date?Mia O'Connell先生还没结婚...Mia, Mr. O'Connell is not married...没和任何人同居...he's not living with anyone...而且他没有穿耳洞没有纹身没有植发plus he's not pierced, tattooed, or hair-plugged.你知道这种人在市场街南部是多么难找吗?Do you realize how rare that is south of MarketStreet?你知道会发生什么...Did it ever occur to you...如果你和我的老师约会...that if you dated one of my teachers...就会让其他同学...it would give the other kids...有机会嘲笑我一辈子?license to mock me for the rest of my life?没有你是对的我没想到对不起No, you're right. I didn't, and I'm sorry.只是那个Patrick...It's just that Patrick...O'Connell先生...实在是个好人Mr. O'Connell...is such a nice man.他是个真正的绅士...He's a real gentleman...而且我很长很长时间都没遇到过这样的人了and I haven't met one of those in a long, long time.。
小学英语一年级《星星》优秀教学设计

小学英语一年级《星星》优秀教学设计设计目标:本教学设计旨在帮助小学一年级学生掌握关于星星的基础英语知识,并培养学生的听、说、读、写能力。
教学内容:本次教学将涵盖以下内容:1.英语单词:___(星星)、sky(天空)、night(夜晚)2.短语:twinkle。
___(一闪一闪)3.诗歌:《Twinkle。
Twinkle。
Little Star》教学步骤:1.导入:通过播放《Twinkle。
Twinkle。
Little Star》这首诗歌,引发学生对星星的兴趣和好奇心。
2.单词研究:展示单词卡片,并辅助动作或图片让学生理解单词的意思。
3.短语研究:在黑板上写出短语“twinkle。
twinkle”,并解释其意思和用法。
4.句型研究:教授句型“Look at the stars in the sky。
They twinkle。
twinkle.”5.句子操练:让学生跟随老师模仿、练句子,并进行口语对话练。
6.听力训练:播放玩具星星的声音,并让学生猜测声音的来源。
7.阅读练:分发练册,让学生将图画与相应的英语单词和句子进行匹配。
8.作文练:要求学生写一篇短文,描述他们在晚上看到的星星的样子。
教学方法:1.引导式教学:通过提问和讨论激发学生的研究兴趣,促进积极参与。
2.多媒体辅助教学:利用诗歌和声音等多媒体资源增加学生对研究内容的理解和记忆。
3.合作研究:鼓励学生在小组中进行合作,互相研究和交流。
教学评估:1.课堂表现:观察学生在课堂上的积极参与程度和听说读写能力的表现。
2.口头测评:随堂进行口语对话练,评估学生的口语理解和回答能力。
3.作业评估:评估学生通过对练册和作文的完成情况,检查他们对研究内容的掌握程度。
教学延伸:1.观察实验:让学生观察夜晚星星的变化,并记录下来,鼓励他们进行观察实验。
2.创意艺术:鼓励学生用画笔或其他材料制作属于他们自己的星星作品,展示他们的创意和想象力。
总结:通过本次教学设计,学生将能够学会有关星星的基础英语知识,提升听说读写能力,并培养对星星的兴趣和好奇心。
看天空中的星星英语

看天空中的星星英语As I gazed up at the night sky, a tapestry of stars shimmered above, each a distant sun in its own right. The vastness of the cosmos seemed to whisper secrets of the universe, inviting me to ponder the infinite.The constellations, like ancient maps, guided my imagination through the celestial ocean. Orion's Belt, a trio of bright stars, stood out, a beacon for dreamers and stargazers alike, reminding us of the stories woven into the fabric of the heavens.Each twinkle was a silent conversation between worlds, a reminder that we are all made of star stuff, connected by the very elements that make up the cosmos. It was a humbling thought, to be part of something so grand and yet sointimately connected.The Milky Way, a river of light, stretched across the sky, a reminder of our place in the galaxy. It was a sight thatboth awed and inspired, a testament to the beauty and complexity of the universe we inhabit.Sometimes, a shooting star would streak across the canvas of the night, a brief yet brilliant reminder of theuniverse's constant change. It was a fleeting moment, yet it left a lasting impression, a spark of hope in the darkness.The stars have been the muses of poets and philosophers for ages, their eternal presence a source of inspiration and contemplation. They speak of the past, present, and future, a timeless language that transcends human history.In the quiet of the night, with only the stars for company, one can't help but feel a sense of peace. The sky, unmarred by the hustle and bustle of daily life, offers a sanctuary for the soul to rest and reflect.Looking at the stars is like looking into a mirror that reflects our own curiosity and desire to explore. They are a beacon for the future, a promise of discoveries yet to be made, and a reminder of the endless possibilities that lie beyond our world.。
小星星单词

小星星单词单词:star1.1词性:名词、动词1.2释义:作为名词时,指天空中肉眼可见的天体,夜晚会闪烁发光;也可指形状像星的东西,如五角星等;还可表示明星、主角等人物概念。
作为动词时,表示主演、担任主角或使主演等。
1.3英文释义:As a noun, it refers to a celestial body visible to the naked eye in the sky that shines and twinkles at night; it can also refer to things shaped like a star, such as a five - pointed star; it can also represent the concept of a person such as a star or a leading role. As a verb, it means to act as the leading role or make someone act as the leading role.1.4相关词汇:同义词有celestial body(天体)、luminary(杰出人物、名人);派生词有starry(布满星星的、星光照耀的)、starlight(星光)。
---2. 起源与背景2.1词源:“star”源自古英语“steorra”,其根源可追溯到原始日耳曼语。
2.2趣闻:在古代航海中,星星是非常重要的导航标志。
水手们依靠星星的位置来确定船只的方向,例如通过北极星确定北方。
许多古老的文明都对星星有着独特的崇拜和解读,认为星星的排列和变化预示着不同的命运和事件。
---3. 常用搭配与短语3.1短语:(1) star in:在……中担任主角;例句:He starred in that famous movie last year. 翻译:他去年在那部著名的电影里担任主角。
有关星星的英语名句
有关星星的英语名句 1. 夜空中的星星数不清。
The stars in the night sky are innumerable.2. 星星在晴朗的夜空闪亮。
Stars are brilliant in the clear night sky.3. 天上有无数的星星。
The stars are coming out.星星出来了。
Clouds hid the stars.云层遮住了星星Stars are beginning to peep.星星开始出现。
A vivid star.一颗明亮的星星The stars shine to north.星星照到北部。
The sun blinds the stars.太阳遮蔽了星星。
The sky was bespangled with stars.满天星星闪烁发光。
The sky was spangled with stars.天空闪烁着星星。
The sky was twinkling with stars.天空星星闪闪发光。
The stars faded from the sky.星星从天边消失。
1.夜空中的星星数不清。
.2.星星在晴朗的夜空闪亮。
.3.天上有无数的星星。
Thestarsarecomingout.星星出来了。
Cloudshidthestars.云层遮住了星星.星星开始出现。
Avividstar.一颗明亮的星星Thestarsshinetonorth.星星照到北部。
Thesunblindsthestars.太阳遮蔽了星星。
.满天星星闪烁发光。
.天空闪烁着星星。
.天空星星闪闪发光。
.星星从天边消失。
描写星空的英文句子有:The cloudless sky was jewelled with myriads of glittering stars,意思是无云的晴空镶嵌着无数颗闪烁的星星。
描写星空的句子其他如下:1 On a clear night,the sky appears to be filled with stars.在晴朗的夜晚,天空中布满了恒星。
恒星的英文单词
恒星的英文单词单词:star(在天文学语境下可表示恒星)1. 定义与释义1.1词性:名词1.2释义:恒星,是由引力凝聚在一起的一颗球型发光等离子体。
1.3英文解释:A large, self - luminous celestial body of gas that shines by radiation derived from its internal energy sources.1.4相关词汇:- 同义词:fixed star。
- 派生词:starry(形容词,布满星星的;星光灿烂的),starless (形容词,没有星星的)。
---2. 起源与背景2.1词源:“star”源自古英语“steorra”,再往前可追溯到原始日耳曼语“sternan”。
2.2趣闻:在古代,星星对航海者非常重要,他们依靠星星的位置来导航。
许多古老的文明,如古希腊和古埃及,都对星星有深入的研究,并且将星星与神话故事相联系。
古希腊人根据星星的形状和位置想象出各种神话人物和故事,这些神话也影响了现代星座的命名。
---3. 常用搭配与短语3.1短语:- star system:星系;恒星系统。
例句:Our solar system is a star system. 翻译:我们的太阳系是一个恒星系统。
- star cluster:星团。
例句:The astronomer is studying that star cluster. 翻译:天文学家正在研究那个星团。
- shooting star:流星。
例句:I made a wish when I saw a shooting star last night. 翻译:昨晚我看到流星的时候许了个愿。
- star light:星光。
例句:The star light is so beautiful in the countryside. 翻译:乡村的星光如此美丽。
---4. 实用片段(1). "Look at the sky! There are so many stars tonight." said Tom. His friend replied, "Yes, it's a great night for stargazing. Maybe we can find some interesting constellations."翻译:“看天空!今晚有好多星星啊。
shooting形容词
shooting形容词单词:shooting(形容词)1.1 词性:形容词1.2 释义:射击的;枪击的;投篮的;拍摄的1.3 英文解释:Related to the act of shooting (with a gun, camera, etc.); of or pertaining to the action of firing a weapon or taking photographs or filming.1.4 相关词汇:同义词有 firing(射击的);派生词有 shoot(动词,射击;拍摄;投篮),shooter(名词,射手;枪手;拍摄者)。
---2 起源与背景2.1 词源:源于动词“shoot”,表示发射、投射等动作,其形容词形式“shooting”则用来描述与这些动作相关的事物或场景。
2.2 趣闻:在早期电影发展时期,拍摄电影的场景常常被称为“shooting”,当时的拍摄设备较为简陋,拍摄过程也充满了各种不确定性,就像一场冒险,而“shooting”这个词也逐渐在电影行业中固定下来,用来表示拍摄相关的活动。
---3 常用搭配与短语3.1 短语:- shooting range:射击场。
例句:He goes to the shooting range every weekend to practice shooting. 翻译:他每个周末都去射击场练习射击。
- shooting star:流星。
例句:We made a wish when we saw a shooting star last night. 翻译:昨晚我们看到流星时许了个愿。
- shooting gallery:射击馆;打靶场。
例句:The shooting gallery offers various firearms for people to try. 翻译:射击馆提供各种枪械供人们尝试。
- shooting schedule:拍摄日程安排。
有关星星的英文歌
有关星星的英文歌
以下是一些关于星星的英文歌曲:
1. "Twinkle, Twinkle, Little Star" - 著名的儿童歌曲,歌词是关
于星星的。
2. "Counting Stars" - OneRepublic的一首流行歌曲,歌词中提
到了星星。
3. "Starlight" - 英国摇滚乐队 Muse的一首歌曲,歌词中有关于
星星的意象。
4. "Starman" - David Bowie的一首歌曲,以星星为主题。
5. "Drops of Jupiter" - Train的一首歌曲,歌词中有关于星星和
宇宙的描写。
6. "Stars" - Grace Potter and The Nocturnals的一首歌曲,歌词
中有关于星星的隐喻。
7. "When You Wish Upon a Star" - 出自迪士尼电影《Pinocchio》的主题曲,歌词中讲述了许愿星的力量。
8. "Starships" - Nicki Minaj的一首流行歌曲,歌词中提到了星
际太空船。
这些歌曲在不同风格和流派中都包含了关于星星的主题和意象。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Close your tired eyes, relaxing them. 闭上你疲惫的双眼,让他们放松
Count from 1 to 10 and open them. 从1数到10 睁开双眼
All these heavy thoughts will
try to weigh you down, but not this time. 所有沉重的想法都要试图压倒你,但不是现
在
Way up in the air, you're finally free, 飞向天空你最终得到自由,
and you can stay up there, right next to me. 你在那里然后下一个是我。
All this gravity
will try to pull you down, but not this time. 所有的重力试图把我拉倒,但是现在不行。
When the sun goes down, 当太阳落下
and the lights burn out, 光已燃尽
Then it's time for you to shine.这是你发光的时候
Brighter than the shooting star,比流星亮
so shine no matter where you are.无论在哪里都发光
Fill the darkest night, with a brilliant light,用光明充满黑暗的夜晚
cause it's time for you to shine.因为该你发光的时间到了
Brighter than a shooting star,比流星更明亮
so shine no matter where you are, tonight.无论在哪里都发光,今晚
Wooh, wooh, wooh.
Brighter than a shooting star,比流星更明亮
Shine no matter where you are, tonight.无论在哪里都发光,今晚
Gazing through my eyes,
when the fire starts,在我眼中,火焰燃烧
And fan the flame so hot,
it melt our hearts.如此炙热,融化了我们的心
All the pouring rain,
will try to put it out, but not this time.倾盆大雨,试图熄灭火焰,但这次不会
Let your colours burn,
and brightly burst, into a million sparks,色彩燃烧,绚烂绽放,化作数百万的火花
but all dispursed and illuminate a world,这世上所有的光
That'll try to bring you down,都试图让你黯淡
But not this time.但这次不会
When the sun goes down, 当太阳落下
and the lights burn out,光已燃尽
Then it's time for you to shine.这是你发光的时候
Brighter than the shooting star,比流星亮
so shine no matter where you are.无论在哪里都发光
Fill the darkest night, with a brilliant light,用光明充满黑暗的夜晚
'cause it's time for you to shine.因为该你发光的时间到了
Brighter than a shooting star,比流星亮
so shine no matter where you are, tonight.无论在哪里都发光,今晚
Wooh, wooh, wooh.
Brighter than a shooting star,比流星亮
Shine no matter where you are, tonight.无论在哪里都发光,今晚
A thousand heartbeats beating time,一千个心跳 跳动之际
and makes this dark planet come alive.黑暗的星球降临人世(黑暗的星球得以复苏)
So when the lights flicker out tonight, you gotta shine.当灯火闪烁,今夜,你注定熠熠
生辉
When the sun goes down, 当太阳落下
and the lights burn out,光已燃尽
Then it's time for you to shine.这是你发光的时候
Brighter than the shooting star,比流星亮
so shine no matter where you are.无论在哪里都发光
Fill the darkest night, with a brilliant light,用光明充满黑暗的夜晚
'cause it's time for you to shine.因为该你发光的时间到了
Brighter than a shooting star,比流星亮
so shine no matter where you are, tonight.无论在哪里都发光,今晚
Wooh, wooh, wooh.
Brighter than a shooting star,比流星亮
Shine no matter where you are, tonight.无论在哪里都发光,今晚