浅论托马斯·曼对村上春树的影响
论村上春树《挪威的森林》中的荒诞性

第41卷第2期2021年4月惠州学院学报JOURNAL OF HUIZHOU UNIVERSITYVol.41.No.2Apr.2021论村上春树《挪威的森林》中的荒诞性翟文颖(惠州学院外国语学院,广东惠州516007)摘要:村上春树的代表作《挪威的森林》是写实的恋爱小说。
小说主要登场人物形象体现出了三种荒诞类型:一种选择自我毁灭和逃避,是逃遁者的荒诞性;一种矛盾重重,却选择直面无意义的人生,是矛盾者的荒诞性;一种靠生命的本能生存,是本能者的荒诞性。
作品充满了荒诞元素、荒诞性的故事情节、荒诞式的哲学求索,达到了荒诞叙事的美学效果。
关键词:村上春树;《挪威的森林》;荒诞性;人物形象中图分类号:I106.4文献标识码:A文章编号:1671-5934(2021)02-0086-05DOI:10.16778/ki.1671-5934.2021.02.016村上春树是日本现当代作家,他的作品描绘了后现代社会人类的生存状态,其代表作《挪威的森林》深受广大读者喜爱,甚至由此引发了东亚各地的“村上春树现象”。
村上春树宣称《挪威的森林》是一部100%的、写实的恋爱小说。
迄今为止,中国知网上这部小说的相关论文已高达560余篇,其中多篇涉及小说中的生死主题及其与存在主义的关系。
如王园波认为“小说的死亡观有着存在主义的深刻影响,但并未超越存在主义哲学的思考深度”[1]108。
徐伍雄以小说中的生死链条为主要研究对象,认为“村上春树的矛头直指生命的虚无与存在的荒诞”[2]15,郭勇指出“直子的身上,体现了一种明显的他界志向,当然,对他界的憧憬也就意味着对现世的放弃,村上直指人类现世生存状态的荒诞性”[3]102。
显然,王、徐、郭的研究都立足于生与死的文学母题,并尝试揭示小说与存在主义哲学的关系。
林少华在论述村上春树作品的艺术魅力时,认为村上春树在作品中“用非理性表现理性,用荒诞表现正常,用滑稽表现严肃,从根本上说,无非因为这个社会并无理性可言,荒诞便是正常”[4]89。
从挪威的森林看村上春树的孤独

从《挪威的森林》看村上春树的孤独感村上春树是日本现代最受欢迎的作家之一,1979年凭借处女作《且听风吟》荣获第22届群像新人奖①以来,作品风靡日本列岛。
1985年他又以一部《世界尽头与冷酷仙境》荣获第21届谷崎润一郎奖②,1995年他再次凭借一部《发条鸟年代记》获得第47届读卖文学奖③。
他的作品不仅在日本受欢迎,还被翻译成汉语、英语、德语、韩语等诸多国家的语言在外国发行,引起极大反响。
①1958年讲谈社为鼓励文学界新人而设立的奖项。
②1965年中央公论社为纪念创业80周年,缅怀文学家谷崎润一郎的业绩而设立的奖项③1949年读卖新闻社为发展文化事业设立的奖项。
《挪威的森林》是村上春树的代表作,截止到1996年销量已达到700万部,并随之诞生了“村上春树现象”、“挪威的森林现象”等新词汇。
在我国,中国海洋大学林少华教授翻译的《村上春树全集》也由上海译文出版社出版。
《挪威的森林》多次再版,销售量大增,同样受到了我国年轻读者的欢迎。
我国年轻读者中出现的“村上春树热”,是近年来译介到我国的外国文学作品所不能企及的。
那么,这部小说为何如此受欢迎呢?我认为除了其恋爱小说的故事情节和优美的语言以外,更重要的是笼罩在作品中的一种孤独伤感的气氛,以及作者对这种孤独感的品味。
而正是这种气氛与品味引起了现代人的共鸣。
目前,对《挪威的森林》的研究多是针对其整体创作风格的,而关于小说中体现的作者的孤独感,研究却相对薄弱,本文拟从自闭、空虚、重视自我、生死观者对这种孤独感的态度及其根源和本质。
一、主人公的孤独感《挪威的森林》(NORWEGIAN WOOD)本是甲壳虫乐队④的一首风靡世界的歌曲,歌中的男子感觉女友的房间像挪威的森林一样神秘,可突然惊醒,却发现房间空无一物,更不见女友美丽的身影,房间像挪威的森林一般孤寂。
昨夜的一切宛若一个美丽的梦,男子在密林深处独自品味着这种孤独。
村上在借用歌名的同时,也将歌曲孤独神秘的气氛带入作品中,以第一人称忧婉地讲述了“我”(渡边)与两位女子的爱情故事。
2025年挪威的森林阅读心得(2篇)

2025年挪威的森林阅读心得在____年首次面世的《挪威的森林》是日本作家村上春树的代表作之一。
这部小说以主人公渡边及其同伴们在都市生活中所面临的感情纠葛和成长历程为主线,生动刻画了他们在寻找自我、追求真爱以及探索生命意义的道路上所经历的挣扎与困惑。
这部作品以其独特的艺术魅力深深吸引了我,使我对作者对人性、青春和爱情的深刻洞察产生了共鸣。
小说中人物丰富的情感世界和内心挣扎令人难以忘怀。
每个角色都拥有各自的故事,都在寻求自我定位和生命的价值。
特别地,渡边与凉子之间微妙而复杂的情感关系,充满了暗示和模糊,这种情感的纠葛引发了我对人类情感深度的强烈震撼。
渡边与直子之间那份既温柔又坚韧的爱情,也成为了小说的一大亮点,其复杂性为故事增添了戏剧性和吸引力。
作品中对生命与死亡主题的深入探讨同样给我留下了深刻的印象。
通过描绘渡边所经历的死亡事件,作者巧妙地触及了生命的脆弱与意义。
如小说中对一只鸟从枯枝上跌落的场景的刻画,使我深刻体会到生命的短暂与无常。
以“挪威的森林”为象征的背景,展现了大自然的静谧与人类命运的不确定性,进一步丰富了小说的内涵,使我对生命的珍贵有了更深层次的理解。
村上春树独特的叙事技巧和对细节的精妙刻画也令人赞叹。
小说中的插叙手法,如对大学时代回忆的穿插,不仅提供了更多的背景信息,也增强了故事的层次感。
作者对细节的细腻描绘,如对音乐、食物和景色的生动刻画,使读者仿佛置身其中,与角色共同感受和体验,充分展现了作者的文学才华。
小说所蕴含的主题和思想引发了我对生活本质的深刻反思。
通过渡边和其他角色的故事,作者探讨了人们在迷失中寻找自我以及真爱的意义,提出了一种面对生活困境时保持希望和温柔的生活哲学。
这种积极向上的人生态度,尽管有时充满矛盾,却能激发人们在逆境中保持坚韧和对未来的希望。
总之,《挪威的森林》是一部深入人心的小说,其情感纠葛、生命与死亡的思考、叙事技巧、细节描写以及生活哲学的探讨,共同构建了一个对人性复杂性与生活挑战的深刻剖析。
村上春树西班牙

内容摘要
这本书的主题是关于生活、爱情和音乐。它让读者思考了人生的意义和价值,以及如何在生活中 找到自己的位置和追求。它也展示了西班牙和巴塞罗那的文化和历史,让读者对这个国家和城市 有了更深入的了解。 《村上春树西班牙》这本书是一部充满魅力和深度的作品。它不仅是村上春树的代表作之一,也 是文学界的经典之作。如果大家喜欢文学和旅行,那么这本书一定值得一读。
目录分析
安达卢西亚是西班牙南部的一个地区,以其美丽的海滩和浪漫的文化而闻名。 村上春树在书中描述了他在这个地区的旅行经历,包括参观塞维利亚、格拉纳达 等城市,以及参加当地的节日和活动。这一章向读者展示了安达卢西亚的浪漫氛 围,使人们对这个地区有了更深的了解。
目录分析
马德里是西班牙的首都,以其热情洋溢的文化和历史而著名。村上春树在书 中描述了他在这个城市的旅行经历,包括参观普拉多博物馆、圣地亚哥·伯纳乌 体育场等著名景点。他还深入了解了马德里的当地文化和美食,为读者展示了马 德里的独特魅力。
目录分析
在这一章中,村上春树分享了他对这次旅行的感悟和体验。他提到,这次旅 行让他更加深入地了解了西班牙的文化和历史,也让他更加热爱这个国家。他还 提到,旅行是一种生活方式,可以让人更好地理解世界和自我。这一章充满了深 刻的哲学思考和人文关怀,使整本书的主题得到了升华。
目录分析
在结语部分,村上春树再次表达了他对西班牙的热爱和敬意。他提到,这次 旅行让他更加深刻地认识到西班牙文化的魅力和独特性。他还提到,尽管他已经 离开了西班牙,但他的心中仍然充满了对这个国家的热爱和回忆。这一部分再次 强调了村上春树对西班牙文化的热爱和敬意,使整本书的主题得到了进一步的强 调。
精彩摘录
“且听风吟”则是村上春树的另一部重要作品,它以一种清新、自然的笔触 描绘了巴塞罗那海边的风声。在这部作品中,作者通过细腻的笔触和深刻的人生 哲理,展现了人与自然和谐相处的美好愿景。同时,他也表达了对生命的敬畏和 对自然的尊重。
适合在地铁上看的20本励志书籍

适合在地铁上看的20本励志书籍其实,除了看手机,我们也可以选择看书来打发这样的碎片时间。
比起那些大部头的著作,轻巧方便携带的书更适合在地铁上看,在嘈杂的环境下,小说比起散文诗歌类,更容易被带入书中的情节。
以下20本小说推荐给需要经常坐地铁的朋友们。
-1-《局外人》作者:加缪内容简介:《局外人》以一种客观记录式的“零度风格”,粗线条地描述了主人公默尔索在荒谬的世界中经历的种种荒谬的事,以及自身的荒诞体验。
推荐理由:《局外人》是加缪小说的成名作和代表作之一,堪称20世纪整个西方文坛最具有划时代意义最著名小说之一,“局外人”也由此成为整个西方文学-哲学中最经典的人物形象和最重要的关键词之一。
莫索尔的种种行为看似荒谬,不近人情,实则正是他用来抗击这个荒谬世界的武器。
-2-《鼠疫》作者:加缪内容简介:《鼠疫》是加缪最重要的代表作之一,通过描写北非一个叫奥兰的城市在突发鼠疫后,以主人公里厄医生为代表的一大批人面对瘟疫奋力抗争的故事。
推荐理由:这是一个人类面对瘟疫奋力抗争的伟大故事,作者为我们生动地记录了瘟疫横行无忌之时人们的心理反应:“全国人民在忍受着一种处于绝望之中的沉默的生活,可是仍然生活在期待与抗争之中”。
-3-《没有人给他写信的上校》作者:马尔克斯内容简介:作品写一位70多岁的老上校盼望养老金而不得的复杂心情及因此而生的窘迫生活。
推荐理由:《没有人给他写信的上校》是加西亚·马尔克斯最负盛名的中篇小说,在世界文学史上与海明威的《老人与海》齐名。
这位著名的“没有人给他写信的上校”,被誉为“20世纪小说中最难忘的人物”,小说结尾也被誉为“所有文学作品中最完美的一段”。
-4-《一庄事先张扬的凶手案》作者:马尔克斯内容简介:《一桩事先张扬的凶杀案》是一本内容由真实事件改编而来的小说,作者通过讲述一个无辜的年轻人在镇上所有人都得知有人要杀害他但他却一无所知的情况下被残忍杀害的故事,揭示了命运本身的神秘性以及由于人民群众对罪恶行为的看客心态所导致的悲剧的酿成。
读懂村上春树

小说由奇数章和偶数章两个故事交替展开,平行推进。小说共分49章 ,奇数章基本上用写实手法讲述卡夫卡的故事,偶数章则用魔幻手法展现 中田的奇遇。两种手法交互使用,编织出极富强烈虚构色彩的、奇幻诡诘 的现代寓言。
奇数章的主人公是一位名叫田村卡夫卡的少年,他在十五岁生日前夜 独自离家出走,乘坐夜行长途巴士远赴四国。原因是为了逃避父亲所作的 比俄底浦斯王还要可怕的预言:尔将弑父,将与尔母、尔姐交合。
二 主要作品·好书概要
7.《1Q84》
读懂村上春树
《1Q84》分为三卷,第一、第二卷采用双线,第三卷以三线平行结构 推进。村上春树并没有一味谴责暴力,而是把目光投向了暴力产生的原因 。
故事讲述男主角天吾与女主角青豆在小小人所营造出的未知的Q世界 相遇的故事。青豆为了被侮辱而死的幼女,肩负着刺杀“先驱”教主的使 命,深绘里的父亲则被困于“先驱”组织之中,天吾则通过青豆、深绘里 与“先驱”产生联系,暗示着善与恶的对抗、个人与团体的斗争。
一 个人生平·6
读懂村上春树
1981年
开始写小说。
酒吧转让他人,移居千叶县船桥市,开始从事专业创作 。 作 为编委参与《早稻田文学》编辑工作,历时一年半。
一 个人生平·7
读懂村上春树
1983年
首次海外旅行。
1984年
去美国旅行6周。
1986年
移居神奈川县。赴意大利、希腊旅行。
1987年
返回日本。
在“冷酷仙境”部分,描写了两大黑社会组织在争夺一个老科学家发 明的控制人脑的装置,而主角则是试验的对象。但是由于技术错误,主角 丧失意识,进入了没有心、没有记忆、没有自我的“世界尽头”。
“世界尽头”是与世隔绝的小镇,居民相安无事,但人们没有心,没 有感情,没有目标。主角到达这里后,一直策划逃离小镇,返回现实世界 。但在即将成功时选择了留下,因为发现“世界尽头”其实是自己造出的 。
关于疼痛的名言
关于疼痛的名言[标签:栏目] ,关于疼痛的名言1、痛苦有个限度,恐惧则绵绵无际。
——浦利尼斯二世2、在人生中痛苦是迫切需要的,因为只有在忧愁的烈焰中,一个什么认识自己的更内在的自我,这个自我是永恒的。
——《家庭中的泰戈尔》3、一个人愈知道时间的价值,愈感觉失时的痛苦呀!——意大利诗人但丁4、自顾影、欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。
——南宋词人张炎《解连环》5、丧失未来的幸福,比丧失已有的幸福更痛苦。
——法国作家巴尔扎克6、友谊使欢乐倍增,使痛苦减半。
——英国文艺复兴时期作家,哲学家培根7、漫长的休息,痛苦有如痼疾。
——古希腊盲诗人荷马8、有些话和谚语可以减轻痛苦或消除疾病的折磨。
——古罗马诗人贺拉斯9、生活是一张网,打捞起来的有幸福,也有痛苦。
——报摘10、一个人的崇高源于认识到自己的痛苦。
——帕斯卡尔11、一切痛苦能够毁灭人,然而受苦的人也能把痛苦消灭!——拜伦12、真正的痛苦是人们默然承受的,不愿别人怜悯和安慰的痛苦。
——美国作家爱默生13、如果一个人说,看哪!我痛苦显然他并不在受痛苦,因为悲伤是暗哑的。
——爱献生14、所谓天才,就是比任何人都先抵挡痛苦的经验本领。
——苏格兰作家、历史学家托·卡莱尔15、一段感情能给你带来多大痛苦,就曾给你带来过多大快乐。
——中国现代作家张爱玲16、不认识痛苦,就不是一条好汉。
——法国作家雨果17、最难忍受的痛苦,也许是想干一件事情而又不去干。
——法国思想家,文学家罗曼·罗兰18、美貌与痛苦携手并肩,共同走向生命的终点。
——英国诗人丁尼生19、人类的世界,很痛苦。
猜测、嫉妒、毁灭、损坏。
——中国80后作家,畅销小说家郭敬明《最小说》20、爱的痛苦要比其他一切欢乐都要甜美。
——英国剧作家兼诗人约·德莱顿21、一时的痛苦会使人亵渎和诽谤上苍;重大的痛苦既不诽谤也不亵渎上苍,它们只使你听天由命。
——缪塞22、痛苦中最高尚的、最强烈的和最个人的——乃是爱情的痛苦。
村上春树海边的卡夫卡读后感 篇18
村上春树海边的卡夫卡读后感篇18小说的主人公是一位自称名叫田村卡夫卡——作者始终未交代其真名——的少年。
他在十五岁生日前夜独自离家出走,乘坐夜行长途巴士远赴四国。
出走的原因是为了逃避父亲所作的比俄底浦斯王还要可怕的预言:尔将弑父,将与尔母、尔姐交合。
卡夫卡四岁时,母亲突然失踪,带走了比卡夫卡年长四岁、其实是田村家养女的姐姐,不知何故却将亲生儿子抛弃。
他从未见过母亲的照片,甚至连名字也不知道。
仿佛是运命在冥冥之中引导,他偶然来到某私立图书馆,遂栖身于此。
馆长佐伯女士是位四十多岁气质高雅的美妇,有着波澜曲折的神秘身世。
卡夫卡疑心她是自己的生母,佐伯却对此不置可否。
卡夫卡恋上了佐伯,并与之发生肉体关系。
小说还另设一条副线,副线的主角是老人中田,他在二战期间读小学时,经历过一次神秘的昏迷事件,从此丧失了记忆,将学过的知识完全忘记,甚至不会认字计数,却获得了与猫对话的神秘能力。
中田在神智失控的情况下杀死了一个自称焦尼·沃卡(Johnny Walker)、打扮得酷似那著名威士忌酒商标上所画的英国绅士的狂人,一路搭车也来到此地。
小说共分49章,奇数章基本上用写实手法讲述卡夫卡的故事,偶数章则用魔幻手法展现中田的奇遇。
两种手法交互使用,编织出极富强烈虚构色彩的、奇幻诡诘的现代寓言。
佐伯是将这两个故事联结为一体的结合点,而弑父的预言似乎最终也未能避免,因为狂人焦尼·沃卡居然是卡夫卡生父乔装改扮的,真正的凶手也并非中田……开篇即点题。
“某种情况下,命运这东西类似不断改变前进方向的局部沙尘暴。
你变换脚步力图避开它,不料沙尘暴就像配合你似的同样变换脚步。
你再次变换脚步,沙尘暴也变换脚步——如此无数次周而复始,恰如黎明前同死神一起跳的不吉利的舞。
这是因为,沙尘暴不是来自远处什么地方的两不相关的什么。
就是说,那家伙是你本身,是你本身中的什么。
所以你能做的,不外乎乖乖地径直跨入那片沙尘暴之中,紧紧捂住眼睛耳朵以免沙尘进入,一步一步从中穿过。
悬浮于理想与现实之间_谈_挪威的森林_主人公的生存状态_王玉莲
□文艺学研究 收稿日期:2006-07-12 作者简介:王玉莲,曲靖师范学院中文系讲师,硕士,主要从事外国文学研究。
悬浮于理想与现实之间———谈《挪威的森林》主人公的生存状态王玉莲(曲靖师范学院中文系,云南曲靖 655011) 摘 要:《挪威的森林》是村上春树的代表作,传达出都市年轻人在成长中对于理想与现实的碰撞所产生的困惑与迷惘。
主人公渡边有着面对现实、超越成长的勇气,一方面又对过往岁月充满怀念,苦苦寻觅灵魂叛离都市之路,寻找失落的自我。
他悬浮于理想与现实之间,茫然失措。
关键词:;外国文学;挪威的森林;主人公;理想;现实中图分类号:I106.4 文献标识码:A 文章编号:1009-8879(2007)02-0034-04 当今日本文坛当红的畅销书作家村上春树的代表作《挪威的森林》1987年由讲谈社出版单行本,至1996年创造了发行700万部的奇迹般的发行量,由此作品导致了“村上春树现象”。
村上春树无疑拥有超乎一般的驾驭语言文字的能力和无比智慧的头脑。
文笔的出色和艺术形式上的别开生面是他成功的原因之一,而选择贴近青年人喜欢的题材和风格也是拥有大量年轻读者的另一秘诀。
他善于把握时代大潮中年轻一代的精神脉搏,描绘都市青年真实的心灵图景,传达出了都市青年失落彷徨的心声。
但是也有很多人认为《挪威的森林》是单纯的言情小说,只适合女性来阅读,难以登大雅之堂,所以对《挪威的森林》的研究不是很全面,多是针对其整体创作风格的,如小说的译者林少华的《村上春树作品的艺术魅力》、蒋敏的《〈挪威的森林〉创作特色解析》等,也有的评论着重关注小说中体现的人物的孤独感和作者的孤独感,如李静宜的《孤独的释放与安置─村上春树和他的〈挪威的森林〉》、张俏岩等的《从〈挪威的森林〉看村上春树的孤独感》等。
这些评论注意到了小说的青春主题和年轻人的孤独感,却没有具体阐述产生孤独感的原因以及青春必然面临的理想与现实的冲突。
本文拟从理想与现实的碰撞所造成的困惑与无奈入手,剖析主人公所代表的现代人无所适从的生存状态。
村上春树小说的语言特色及翻译特色以《挪威的森林》为中心
村上春树小说的语言特色及翻译特色以《挪威的森林》为中心村上春树是当代日本文学领域备受关注的作家,其小说以独特的语言特色和译文风格著称于世。
本文将以其代表作《挪威的森林》为中心,探讨村上春树小说的语言特色及翻译风格。
本文将从以下九个方面展开研究:一、村上春树小说的独特语言风格二、日本文化背景在小说中的体现三、村上春树的笔触及修辞手法四、翻译中的语言转化与因果关系五、翻译中的文化差异处理六、翻译中的表现手法选择七、翻译中的词汇选择八、翻译中的符号转化九、翻译中的意象再现村上春树小说的独特语言风格表现在其幽默、温情、执着以及鲜明的个性化写作中,并且其语言文风也深受西方文学影响。
《挪威的森林》这部作品体现了作者在词汇、语法、象征等各方面的独特表现力,尤其是人物台词的表达,使读者更加深刻地感受到他们的性格和情感。
此外,日本文化背景也是村上春树小说中一大特色,他通过对日本文化的细致描绘,在小说中体现了一个有血有肉的日本。
例如在《挪威的森林》中,小说主人公土屋和彦在逃离现实的过程中,走进了自己的内心世界,而这个世界里充满了日本文化的影响。
此外,村上春树的笔触与修辞手法也颇为独特,他巧妙地运用了修辞、隐喻等手法,让人物形象生动有致,表情洋溢着丰富的内心情感。
在翻译中,要注意对这些独特手法的还原和细微处理,以避免译文失去村上春树原著的独特风格。
对于村上春树小说的翻译,需要在语言转化与因果关系,文化差异处理,表现手法选择,词汇选择,符号转化和意象再现等各个方面予以重视。
比如在翻译中,要注意把语言转化成读者所熟悉的语言,在意译和直译之间选择,以保留原著的独特风格。
在文化差异处理方面,翻译者需要了解当地文化,尽量准确地理解和翻译日本原著中的文化元素,在词汇选择和符号转化方面要谨慎处理以避免误解。
最后,翻译中要注意对意象再现的成功还原,如学术语言、诗歌语言等的翻译。
在对象征和象征的语言创作的处理上,需要对原作文学特色了如指掌,对象征和象征语言进行就地翻译、调整翻译,将其准确、恰当地传达给读者。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
[ 09-07-12 16:23:00 ] 作者:赵佳舒 唐新艳 论文关键词:生与死死亡象征意义孤独虚无移情 论文摘要:村上春树是受西方文学影响而成长起来的日本现代作家,其代表作《挪威的森林》中就曾多次提到德国著名作家托马斯·曼和他的小说《魔山》。本文通过对两部作品的创作主题、象征意义、创作基调以及人物情感等方面的对比,找出其创作的共同特征,阐述托马斯·曼对村上春树的文学影响。 日本现代作家村上春树经常在他的小说中提到一些对其具有深远影响的西方作家以及他们的作品,在代表作《挪威的森林》中,主人公渡边曾经读过的小说就有德国著名作家托马斯·曼的《魔山》。在《挪威的森林》中,托马斯·曼的小说《魔山》不仅仅作为主人公日常生活的一个道具,对比两部作品的创作主题可以看出,村上的文学创作在相当大的程度上受到了托马斯·曼的影响。 《挪威的森林》发表于1987年,故事描述的是20世纪60年代末日本战后经济大发展时期,都市的年轻人在成长的过程中经历的自我确认、自我定位的痛苦煎熬。故事从37岁的主人公渡边在飞往汉堡的飞机上偶然听到《挪威的森林》这首曲子开始,展开了对20年前往事的追忆,小说题目《挪威的森林》本是60年代风靡欧美的甲壳虫爵士乐队演奏的一首乐曲,主人公渡边的旧日恋人直子最喜欢这首曲子,同时也代表了一段时代的记忆。 《魔山》是德国大文豪、诺贝尔文学奖获得者托马斯·曼1924年发表的长篇小说,是德国现代小说的里程碑。故事描写第一次世界大战前,出身富有资产阶级家庭的大学生汉斯·卡斯托普,在大学毕业后离开故乡汉堡,前往瑞士阿尔卑斯山中一所名叫“山庄”的肺病疗养院,探望在那里养病的表兄约阿希姆·齐姆逊。他本打算三周之后返回汉堡,接受一家造船厂的工程师职位,不料在山上染上了肺病,只好留下来治疗。在山上七年的疗养期间,卡斯托普遇到了来自四面八方性格迥然、思想各异的人。在同这些人的交往过程中,卡斯托普变得思想混乱、意志消沉。特别是同俄国女子肖夏夫人的恋情,使卡斯托普忘记了事业和重任,高山变成了魔山,他深陷其中不能自拔。 托马斯·曼的小说《魔山》在《挪威的森林》中共出现三次。在第四章,主人公渡边在直子退学,不知道去向的情况下,一个人在咖啡店等头班电车时第一次出现;另一次是在第五章,读完直子从“阿美寮”来信后,主人公渡边继续读《魔山》剩下的部分;第三次提及是在第六章,主人公渡边去“阿美寮”探望恋人直子,直子的室友问渡边在看什么书时,渡边回答说是托马斯·曼的《魔山》。离开“阿美寮”不久,渡边便读完此书,开始读福克纳的《八月之光》。作者村上让主人公渡边去“阿美寮”探望患有精神疾病的直子前后一直在读托马斯·曼的《魔山》,这到底有什么深刻的寓意呢?
一、 两部小说的共同主题:生与死
《魔山》这部小说自始至终都笼罩在死亡和疾病之中,死亡和疾病是托马斯·曼小说经常描写的主题,同样也是日本现代作家村上春树作品的一贯主题。《魔山》的整个故事背景都发生在瑞士阿尔卑斯山达沃斯村一个叫做“山庄”的肺病疗养院里,因为这个疗养院位于大雪覆盖的高山之上,同时又是一个笼罩着死亡阴影的地方,因为没有一个人从这里痊愈出院。“山上”没有时间的概念,听到卡斯托普说要在山上呆三个星期,表兄说:“三个星期对于我们山上的人来说几乎微不足道,就像一天一样,这里的时间概念同山下不同,一个月才是最小的时间单位,月以下的时间单位可以忽略不计。”托马斯·曼:《魔山》,钱鸿嘉译,上海译文出版社,2006年,第5页。这使卡斯托普逐渐失去了正常的时间概念。没有时间概念的世界是永恒的世界,也是“彼岸”的死亡世界的象征。 日本现代作家村上春树对死亡的主题也爱不释手,从其处女作《且听风吟》到《海边的卡夫卡》,死亡的主题贯穿其作品始终。其代表作《挪威的森林》通过“直子”这个人物全面而深刻地诠释了这个主题。作者笔下的直子是一个远离社会、家庭成员、亲情和血缘关系的孤独者,是身处社会边缘的人。她原来是主人公渡边高中时代好朋友木月的恋人,在木月莫名其妙地自杀后,直子失去了与外部世界沟通的唯一渠道,很快患上精神疾病。渡边爱上了直子,希望通过爱情的生命力拯救陷入孤独和疾病中的直子,然而渡边的努力失败了,直子最终住进被称为“阿美寮”的疗养院,最后离开了这个世界。直子是忧郁、疾病和死亡的象征。难以沟通是直子疾病的根源,我们在现实世界中生存的条件就是与周围的人配合、沟通和交流,我们不能孤立存在,失去了这个能力,就意味着不正常、不健全,会被视为病态的存在,就会被现实世界抛弃,意味着“死亡”。作者村上塑造的直子正是这一形象的代表人物。“我差不多一年没有见到直子了。这一年里,直子瘦成了另一个人。原先别具风韵的丰满脸颊变得几乎平平的了,脖颈也一下细弱了好多。但她这种瘦削,看上去却非常自然而娴雅,简直就像在某个狭长的场所悄然呆过后,体形自行纤细起来一样。而且,直子要比我以前印象中的漂亮。”②村上春树:《挪威的森林》,林少华译,上海译文出版社,2004年,第21、28页。直子的瘦弱一方面表明木月死后直子所经历的痛苦,同时也暗示此时直子美丽漂亮的身体中已经飘荡着死亡的阴影。渡边爱上了直子,表明死亡对他的吸引和诱惑。 同样,在《魔山》中,汉斯·卡斯托普也曾经受到“死亡”氛围的影响。刚到达“山上”时,他对眼前的一切充满了极大的好奇;对病人奄奄一息毫无生气的咳嗽充满了兴趣;并尽情享受疗养院香甜可口的食物;对静卧治疗还有莫名其妙的喜爱;甚至对自己得病并不感到沮丧。他完全迷失在死亡的美丽诱惑之中。 《挪威的森林》中的渡边和直子的恋爱实际上是渡边同“死亡”的亲近和接触;同时,作者村上又安排另一个人物小林绿子的出场。绿子在现实中虽然同样遭遇了亲人的疾病和死亡,生活沉重、痛苦、枯燥,精神也处于极端的痛苦之中,但绿子本性乐观,始终顽强地反抗着命运,用漠视的态度和大胆浪漫的幻想支撑着自己前进的步伐,她渴望爱与被爱,为改变自身的处境而苦苦努力。正像她的名字绿子的“绿”一样,绿色代表勃勃生机,代表生命。主人公渡边遇到直子、与其相恋、死别然后又遇到象征生命的绿子,充分说明:渡边与死亡的相遇、被死亡所召唤,最后超越死亡,从死亡的世界重返现实世界的过程。村上对于死亡是这样描述的:“死不是生的对立面,而是作为生的一部分而存在。”②这是渡边在好友木月自杀后的醒悟,仔细阅读我们会发现这个醒悟同《魔山》中的意大利人洛多维克·塞塔姆布里尼对生和死的谈论有惊人的相似之处。塞塔姆布里尼同卡斯托普是这样论述生与死的:“看待死亡唯一健全的、高尚的,而同时也是——恕我明确地再表白一句——虔诚的方式,就是把它理解和感受为生活中的组成部分和神圣的不可侵犯的条件,在理性上无论如何不能把它同生活分离,不能反其道而行之,不然,就与上述健全、高尚、理智和虔诚的概念背道而驰了。„„死亡作为生命的摇篮和新生的发源地,是值得令人敬畏的。如果看待死亡时与生命割裂开来,那它就变成鬼怪一类的东西,甚至更加不堪入目的事物。因为死亡作为一种独立自在的精神力量,是一种贪得无厌的力量,它那邪恶的吸引力无疑是十分强烈的,而对死亡表示同情,却无疑地意味着人类的灵性极其可怕地走入了歧途。”托马斯·曼:《魔山》,钱鸿嘉译,上海译文出版社,2006年,第203页。 《魔山》是从主人公汉斯·卡斯托普去肺病疗养院探望其表兄开始写起,在第二章介绍了主人公卡斯托普的家庭情况。他的父母在他五岁到六岁这段时期内相继去世,失去双亲的卡斯托普由爷爷抚养,但爷爷也在几年后死去。经历了三次亲人死别的卡斯托普在疗养院的七年中又怀着沉重的心情目睹了许多病友的相继去世。卡斯托普认识到“死所呈现的是虔诚、冥想的悲痛之美”。卡斯托普对死亡之美的认识同渡边在东京再度遇到直子的感觉有相似之处。 《挪威的森林》中的主人公渡边也直接或间接地经历了几个人的死亡:好朋友木月的死、恋人直子的死、直子姐姐的死、初美的死等。但与《魔山》中的死亡经历不同,《挪威的森林》中的死亡大部分是自杀。“死”在主人公渡边的青春岁月中留下了难以磨灭的烙印。经历了死亡冲击后,渡边对生和死有了新的认识,对生命有了新的感悟。 不难看出,村上对生与死的认识很大程度上受到了托马斯·曼的影响,两位作家都认为生与死不是二元对立的关系,而是生中有死,死中有生,相互依存,不可分离。因此托马斯·曼和村上春树都通过文学作品辩证地展开生和死这个主题,并且小说中的人物都穿梭往返于生和死之间。
二、 “阿美寮”和“山庄”肺病疗养院的 死亡象征意义
小说《魔山》和《挪威的森林》发生在不同年代、不同国家,反映的故事情节也无共同之处,但两部小说都共同设计了一处远离人间、远离都市、与世间隔绝的疗养院。并且两座疗养院都象征了与现实世界相对应的非现实世界——彼岸世界,即死的世界。同时在象征死亡世界的疗养院中,两部作品的主人公都接触到了死亡。
《魔山》是指汉斯·卡斯托普和其表兄接受肺病治疗的高山疗养院,为什么把疗养院比喻成一座“魔山”,小说名字本身就具有一个死亡意义的象征。小说中所描写的“山庄”疗养院以及生活在那里形形色色的人物,也都具有一定的寓意。与“魔山”相对应的是代表现实世界的“平原”,“魔山”和“平原”被空中的高度落差严格地分开,山上和山下的高度落差象征着人类难以逾越的“死”和“生”的距离。“山下”的现实世界是一个忙碌、世俗的“常人”世界,而“山上”则代表着与世隔绝、没有时间观念的“非常人”的世界。“魔山”中住着来自各国的病人,他们虽然国籍不同、信仰不同,但每个人的身体都蒙受着疾病的痛苦,其体内充满了结核病菌,无法治愈,只能静静等待死神的来临。主人公在疗养院的七年中目睹了许多人的死亡:他表哥约阿希姆、“两口儿”的两个儿子、明希尔·皮佩尔科尔恩、纳夫塔等相继死去。因此,“魔山”中飘荡着挥之不去的、压在人们心头的死亡阴影。其本身就是一个死亡意义的象征地。 在小说的开始,汉斯初到“魔山”时,对“魔山”的一切充满了好奇、兴奋和狂热。这些现象都充分表明汉斯被“魔山”的一切深深吸引,这是对死亡的热爱,也是其本性中死亡本能的具体表现。塞塔姆布里尼察觉到了卡斯托普的“死的本能”,称其为“不令人放心的孩子”。他极力想帮助卡斯托普摆脱笼罩在心头的病态和死亡的阴影,想保护青年人,使其灵魂不致受到这种恶魔般气息的毒害。可以说塞塔姆布里尼是“生的本能”的象征。 同样在《挪威的森林》中作者村上也设计了一个山中疗养院,名叫“阿美寮”。同《魔山》中的“肺病疗养院”一样都是非现实世界的象征。“阿美寮”与现实世界之间的距离不是海拔高度,而是因荒地、阴森森的杉树林、四面环山的盆地等同世俗的现实世界隔绝开来。与《魔山》中“肺病疗养院”不同,住在“阿美寮”里的病人都是精神疾病患者,他们是因无法融入到现实世界而被抛弃的“不健全”的、“病态”的、被现实世界的人们视为“不正常”的人。 “阿美寮”没有现实世界的磕磕绊绊,是一个自给自足、互相帮助、清心寡欲的理想王国,作者把它描绘成一个“世外桃源”,但也同样飘荡着死亡的阴影。疗养院的“病人”都是由于无法适应现实世界的法则,无法同现实世界沟通和交流,无法更好地驾驭生活,为了