Mary Alice Young每集结束语(第二季)

合集下载

Desperate Housewives 1绝望主妇1精讲笔记(英文台词及注释)

Desperate Housewives 1绝望主妇1精讲笔记(英文台词及注释)

Desperate Housewives 1绝望主妇1精讲笔记Danielle: Why can't we have a normal soup?Bree: Danielle, there is nothing abnormal about basil puree.Danielle: Just once, can we have a soup that people all heard of, like French onion, or navy bean.Bree: First of all, your father can't eat onions. He's deathly allergic. And I won't even dignify your navy bean suggestion. So, how's theosso buco? Andrew: It's okay.Bree: It's okay? Andrew, I spent three hours cooking this meal. How do you think it makes me feel when you say it's okay in that sullen tone? Andrew: Who asked you to spend three hours on dinner?Bree: Excuse me?Andrew: Tim Harper's mom gets home from work, pops open a can of pork and beans, and boom, they're eating. Everyone's happy.Bree: You'd rather I serve pork and beans?Danielle: Apologize now, I am begging you.Andrew: I'm saying, do you always have to serve cuisine? Can't we ever just have food?Bree: Are you doing drugs?Andrew: What?Bree: Change in behavior is one of the warning signs and you have been as fresh as paint for the last six months. That would explain why you'realways locked in the bathroom.Danielle: Trust me, that is not what he is doing.Andrew: Shut up. Mom, I'm not the one have a problem here, right? You're the one who is acting like she's running for mayor of Stepford. Bree: Rex. Seeing that you're the head of this household, I would really appreciate you saying something.Rex: Pass the salt.Mary Alice Young: Three days after my funeral, Lynette replaced her grief with a much more useful emotion. Indignation.Lynette: Tom, this is my fifth message and you still haven't called me back. Well, you must be having a lot of fun on your business trip. I can only imagine. Well, guess what, the kids and I want to have some fun, too, so unless you call me back by noon, we are getting on a plane and joining you.Boy: Mum.Lynette: Not now, honey, Mommy's threatening Daddy. No. Where are you brothers?Natalie Kline: Lynette Scavo!Lynette: Crap! Hi, don't believe it!Natalie Kline: Lynette! How long has it been?Lynette: Years! How are you? How's the firm?Natalie Kline: Good. Everyone misses you. We all say that if you hadn'tquit, you'd be running the placeby now. So, how's domestic life? Don't you just love being a mom?Mary Alice Young: And there it was. The question that Lynette always dreaded.Lynette: Well, to be honest...Mary Alice Young: For those who asked it, only one answer was acceptable. So Lynette responded as she always did. She lied.Lynette: It's the best job I've ever had.妙语佳句,活学活用1. osso buco: An Italian dish made of veal shanks braised with olive oil, white wine, stock, onions, tomatoes, garlic, anchovies, carrots, celery and lemon peel. Traditionally, osso buco is garnished with gremolata and served accompanied by risotto. In Italian, osso buco means "pierced bone."翻译成中文就是“炖小牛膝”、“焖小牛腿肉”,是带骨头的。

绝望的主妇 第一季 Mary Alice Young片尾独白

绝望的主妇 第一季 Mary Alice Young片尾独白

1-01The next day my friends came together to pack away my clothes, my personal belongings and what was left of my life. Not quite Gabrielle, not quite. How ironic. To have something I tried so desperately to keep secret treated so causally. I'm so sorry, girls. I never wanted you to burden with this.第二天我的朋友们都来帮我收拾衣服,私人物品还有――我剩下的那些东西。

远不只这些Gabrielle,远不只。

多么讽刺,我拼命努力想要保守的秘密就这样随便的被她们发现了。

对不起,姐妹们。

我绝对不想让你们承受这种负担。

1-02Yes, as I look back at the world I left behind, it's all so clear to me. The beauty that waits to be unveiled, the mysteries that long to be uncovered. But, people so rarely stop to take a look. They just keep moving. It's a shame, really. There's so much to see.是的,当我回头看我身后的世界,它变得如此清晰。

那么多期待闪亮登场的美丽,那么多渴望不被发现的秘密。

但人们很少停下脚步去观察,他们只是一路前行。

这真的很可惜。

1-03Yes I remember the world. Every detail. And what I remember most is how afraid I was, what a waste. You see, to live in fear is not to live at all. I wish I could tell this to those I left behind, but would it do any good? Probably not. I understand now, there will always be those who face their fears, and there will always be those who run away.是的,我记得这个世界的每一个细节。

绝望的主妇第二季第九集

绝望的主妇第二季第九集

第二季9集:That's Good, That's BadPreviously on Desperate Housewives前情提要-Susan: All this time my father has been right across town.all this time: 一直以来across town: 都市的另一端我的父亲一直活着就在城外running the feed store?run: 经营feed: 饲料store: 商店经营动物饲料店?-Mary Alice: Susan found her real father.real father: 生父Susan找到了她的生父。

-Nina: Ed wants to make the final decision.make a decision: 做决定decision: 决定final: 最后的,最终的Ed来做最后的决定Ed Furarer, Lynette Scoval.Ed Furarer, Lynette Scoval。

-Mary Alice: Lynette met her new bossmeet: 遇见,见到boss: 老板Lynette见到了她的新老板。

-Carlos: I've learned my lesson. Ok, when I get out of here lesson: 课learn lesson: 吸取教训get out of: 由…出来我已经吸取了教训,当我出去后Everything's gotta be differentgotta: <美俚> (=have got to) 必须different: 不同的一切都会不同。

-Mary Alice: Carlos promised to change his old ways. promise: 允诺,约定change: 改变Carlos承诺改掉他原来的习惯-Bree: Dr. Goldfine has concerns about us being together concern about: 对…忧虑,关心be together: 在一起Goldfine医生对我们的交往表示担心。

爱丽丝英文剧本带翻译

爱丽丝英文剧本带翻译

爱丽丝英文剧本带翻译Alice in Wonderland English Script with Translation。

Alice in Wonderland is a classic children's story that has been adapted into various forms of media, including plays and films. The English script for Alice in Wonderland is a popular choice for schools and community theaters, as it allows young actors to bring the whimsical characters to life on stage. This article will provide a brief overview of the story and characters, as well as a sample script with translations.Overview of Story and Characters。

Alice in Wonderland follows the adventures of a young girl named Alice, who falls down a rabbit hole and finds herself in a strange and fantastical world. She meets a variety of quirky characters, including the Cheshire Cat, the Mad Hatter, and the Queen of Hearts. Throughout the story, Alice must navigate the absurd and unpredictablelandscape of Wonderland, all while trying to find her way back home.Alice The protagonist of the story, a curious and imaginative young girl who finds herself in Wonderland.White Rabbit A nervous and jittery rabbit who serves as Alice's guide through Wonderland.Cheshire Cat A mischievous and enigmatic cat who speaks in riddles and is known for his wide grin.Mad Hatter A flamboyant and eccentric hat-maker who hosts a never-ending tea party.Queen of Hearts A tyrannical and temperamental ruler who is obsessed with beheading anyone who displeases her.Script with Translation。

仙境之桥字幕(中英)

仙境之桥字幕(中英)

32
00:04:27,360 --> 00:04:30,890
-穿这个引起比利注意吧 -我们真的没有闲钱买新的
-Catch Billy's eye in that. -We don't have anything for extras.
33
00:04:30,970 --> 00:04:33,960
48
00:05:53,580 --> 00:05:55,350
几项基本的课堂纪律
A few ground rules for this classroom.
49
00:05:55,620 --> 00:05:59,640
不准讲话 不准嚼口香糖 不准用电子设备
No talking. No chewing gum. No electronic devices. Be forewarned.
-And? -My sneakers.
29
00:04:17,690 --> 00:04:20,880
-我给他准备了一双很好的 -可是那是女孩子的
-I got a perfectly good pair for him. -These are girls' ones.
30
00:04:20,960 --> 00:04:24,050
-你说什么? -好话不说二遍
-Excuse me? -You're excused.
34
00:04:34,040 --> 00:04:36,770
穿这个也一样 你干完你的活了吗?
They make them the same. You got your chores done?

2022-2023学年高二英语人教版(2019)选择性必修第二册之续写集锦课件

2022-2023学年高二英语人教版(2019)选择性必修第二册之续写集锦课件
听到母亲的话,我受到了鼓舞。妈妈花时间耐心地解释这些问题,这样我就能完全理 解了。当我们每次答对一个问题时,我们都会拍拍手,好像我刚刚取得了一个惊人的 成就。通过这样的庆祝,我学会了如何接受每一个挑战,无论大小,作为一个建立自 信的好机会。最后,我发自内心地喊出了这句话: “我做到了!”
9.22周考续写 小男孩治愈孤独老人
Anne let out a cry of regret, “I'm so silly.” 3.我还没来得及说话,她就冲了出去,留下我后悔不迭。(动词-ing短语作状语)
She dashed out before I could say a word, leaving me dumb with deep regret. 4.我呆在那里,眼里含着后悔的泪水。要是我没和安妮吵架那多好啊!
Reaching the tall building where her office was, Alice breathed a sigh of relief.
5.当她感谢陌生人的帮助时,感激的泪水涌入了她的眼眶,但他只是暖暖地一笑。
Tears of appreciation welled up in her eyes as she thanked the stranger for his
我跟妈妈说了,她很难过。妈妈告诉我,我们肯定会遇到的问题,没 有人可以避免在我们的生活!她说她也经历过类似的困难,现在还在 经历。但她相信自己足够聪明,能够解决这些问题,因此,对于我来 说,知道自己能有多优秀,并且自信地面对挑战很重要!然后妈妈要 求看看我的作业。
Hearing my mother's words, I became inspired. Mom took the

绝望主妇第二季13

Previously on Desperate Housewivespreviously: 先前 desperate: 绝望的 housewife:家庭主妇前情回顾…-Gabrielle: If you're trying to come between me and my husband,I will take you down.如果你要介入我和我丈夫之间,我不会让你有好日子过。

-Sister Mary: Bring it on.bring it on: 给自己打气,壮胆,鼓舞士气谁怕谁。

-Mary Alice: Gabrielle threatthe nun.threat: 威胁 nun: 修女Gabriel威胁那个修女。

-Dr. Ron: You good to go.good to: 适于你可以走了。

-Mary Alice: Susan hit on her doctor.hit on: 偶然碰到【口语中也表达向某人献媚,示好】Susan向她的医生示好。

-Danielle: So you came to ask me out, because I'll say yes.那你来约我出去,因为我会答应。

-Mary Alice: Bree's daughter let her intention being known.It's amazing how far we're willing to go.intention: 意图,意向 amazing: 令人惊异的 be willing to: 乐于Bree的女儿表达了她的意图。

一件不可思议的事,我们愿意付出多大代价.-Bree: Andrew,give me one good reason why shouldn't call the police.reason: 理由Andrew,告诉我一个好的理由,为什么我不应当报警。

纯英文台词 绝望主妇 1集

My name is Mary Alice Y oung ,when you read this morning paper. Y ou may come across an article about the unusual day I had last week. Normally, there’s never anything newsworthy about my life. But that all changed last Thursday. Of course ,everything seemed quite normal at first.I made breakfast for my family. I performed my chores. I completed my projects. I ran my errands. In truth , I spent the day as I spent every other day , quietly polishing the routine of my life until it gleaned with perfection. That’s why it was so astonishing when I decided to go to my hallway closet and retrieve a revolver that had never been used. My body was discovered by my neighbor, Mrs, Martha Huber, Who ‘d been startled by a strange popping sound. Her curiosity aroused, Mrs Huber tried to think of a reason for dropping in on me unannounced. After some initial hesitation. She decided to return the blender she had borrowed from me six months before. It’s my neighbor. I think she’s been shot. There’s blood everywhere. Y es, you’ve got to send an ambulance. Y ou’ve got to send one right now. and for a moment. Mrs Huber stood motionless in her kitchen. Grief-stricken by this senseless tragedy. But only for a moment. If there was one thing Mrs Huber was known for. It was her ability to look on the bright side.我叫玛丽爱丽丝杨。

绝望主妇第一季第一集剧本

WrittenbyMarcCherryDirectedbyCharlesMcDougall-NARRATOR:MynameisMaryAliceYoung.我是MaryAliceYoung。

Whenyoureadthismorning'spaper,youmaycomeacrossanarticleabouttheunusualdayIhadlastwee eacross:偶然遇到article:文章unusual:不平常的当你浏览今天的晨报,可能会读到一篇文章关于上个星期我所渡过的不平常的一天。

normally通常,change:但是上个ofcourse:asnormal:当然,起初make:做我给Waffles:-NARRATOR:Iperformedmychores.perform:完成chore:(家庭或农庄的)杂务,杂活我做好了做家务。

-NARRATOR:Icompletedmyprojects.complete:完成project:设计【这里指美化家居】完成我的手工作品。

--NARRATOR:Iranmyerrands.ran:有步骤地进行errand:差使,差事runerrand:跑腿完成我的使命。

-NARRATOR:Intruth,IspentthedayasIspendeveryotherdayquietlypolishingtheroutineofmylifeuntil itgleamedwithperfection.intruth:事实上,实际上spend:度过everyotherday:每隔一天[两天]polish:使完美routine:日常工作,日常事务gleam:(使)闪烁,(使)闪亮perfection:完美事实上,这就是为closet:壁当我决neighbor:startle:使她被一声Hercuriosityaroused,curiosity:好奇心arouse:引起,激发她觉得很好奇,Mrs.Hubertriedtothinkofareasonfordroppinginonmeunannounced.trytodosth.:设法thinkof:想出dropinonsb:顺便拜访某人unannounced:未通知的Huber太太想了一个来不请自来的理由。

《绝望主妇》各集结束语精选(中英文)

《绝望主妇》各集结束语精选(中英文)一条巷子,五户人家,外加八婆和售屋熟女,构成全美收视冠军《绝望主妇》。

这部热播剧从主人公玛丽·爱丽丝·扬的视角,审视了住在富有的中产阶级的聚居区的家庭主妇鲜为人知的生活。

而剧中台词更是耐人寻味。

下面就来看看各集精彩的结束语吧。

Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some when faced with a bloody battle simply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it would be a fight to the death.每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的那些牌。

有些人在面对血战时会从容放弃;但是对某些人来说投降是无法接受的,尽管他们清楚即将决一死战。

The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we are finally able to see the worth of those we have previously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, and it's what they count on.世界上到处都是不太可能的友谊。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Mary Alice Young每集结束语(第二季)S02E02Control is extraordinary the tactics people employ to obtain it, some rely on deception, while others engage in outright trickery, then there those who were resort to extortion. Why do we fight so hard for control? Because we know to lose it's to put our fate in the hands of others, and what could be more dangerous?人们为了获得支配权会使用各种策略,有些人靠欺骗,有些人靠哄骗,还有些人诉诸敲诈。

为什么我们这么拼命要得到支配权呢?因为我们知道一旦失去它我们就会被别人所掌控,还有什么比这更危险呢?S02E03Everyone enjoys the game of make-believe now and then, of course the ways in which we play vary greatly, sometimes we tell ourselves work won't interfere with our family life. Sometimes we imagine certain relationships to be more meaningful than they really are. Occasionally, we put on a show as if to convince ourselves our secrets are really all that terrible. Yes, the game of make-believe is a simple one. You start by lying to yourself, and if you can get others to believe those lies, you win.人们都喜欢偶尔自欺欺人一下,当然每个人的方法各不相同。

有的人告诉自己不会因家庭耽误了工作;有的人喜欢想象一段比实际更有意义的生活。

有时,我们制造假象,说服自己我们的秘密并没有那么糟糕。

是的,自欺欺人很容易。

由欺骗自己开始,如果别人也相信你的话,恭喜你,你赢了!S02E04The world is filled with good fathers, how do we recognize them? They're the ones who are missed so terribly that everything falls apart in their absence; they're the ones who love us long before we've even arrived; they're the ones who come looking for us when we can't find our way home. Yes, the world is filled with good fathers. And the best are the one who make the women in their lives...feel like good mothers.世界上到处都有好爸爸,但是怎么辨别他们呢?如果他们不在身边我们会感到伤心欲绝,痛苦无比;他们在我们降生之前就深爱着我们;他们在我们迷路的时候带领我们回家。

的确,世界上到处都有好爸爸。

不过最好的父亲是那些能让妻子觉得自己是最好的母亲的人。

S02E05Everyone in the world needs someone they can depend on, be they faithful friends, determined advocates, or a loving family. But occasionally in life, the people we thought would always be there for us... leave, and if that happens, it's amazing the length we will go to get them back.每个人都需要有人依靠,做最忠诚的朋友,做自己的决定激励者,或者组成家庭。

但有时我们认为一直会陪伴我们的人――也会离开我们。

当这发生的时候把他们找回来的路异常艰难。

S02E06Yes, every little girl dreams of a big white wedding, but some dreams just don't come true.是的,每个小女孩都梦想拥有盛大的白色婚礼,但是有些梦想就是不能成真。

S02E07Yes, cameras are tools designed to capture images. But in truth they can capture so much more. They can uncover hidden longing of man who should no longer care; they can reveal the extraordinary secrets of the most ordinary marriages. Most amazing of all, cameras can quietly and clearly reveal to us our dreams, dreams we didn't even know we had.是的,相机是用来捕捉画面的。

但实际上他们可以捕捉到更多。

它们能揭露不该去关心的男人隐藏着的渴望;它们能揭露平凡婚姻中的不寻常秘密。

最有趣的是,相机能无声无息的告诉我们不曾知晓的梦想。

S02E08In a world filled with darkness, we all need some kind of light. Whether it's a great flame that shows us how to win back what we've lost, or a powerful beacon intended to scare away potential monsters...or a few glowing bulbs that reveal to us the hidden truth of ur past...we all need something to help us get through the night...even if it's just the tiniest glimmer of hope.在一个黑暗的世界里,我们都需要光明。

也许是一束让我们知道怎么挽回失去的东西的光明,也许是一座能驱走潜伏着的恶魔的灯塔;又也许是几个照亮了掩蔽着的我们过去的真相……我们都需要帮助来渡过黑夜,哪怕只是最微弱的希望的光芒。

S02E09It's not always that easy to distinguish the good guys from the bad guys. Sinners can surprise you. And the same is true for saints. Why do we try to define people as simply good or simply evil? Because no one wants to admit that compassion and cruelty can live side by side in one heart. And that anyone is capable of anything.我们并不总是能够很清楚的分辨好人和坏人的,有罪的人会让你大吃一惊,圣人也会。

为什么我们要把人简单的分成纯粹的好人和纯粹的魔鬼呢?因为没有人会愿意承认残暴和仁慈会存在于同一个身体里……也不会承认自己会干出任何事情S02E10The stories are as old as time itself. The prodigal son who returns home to the father who forgives him. The jealous wife who tricks the husband who trusts her. The desperate mother who risks everything for the child who needs her. And the faithless husband who hurts the wife who loves him so deeply. Why do we listen again and again? Because these are the stories of family, and once we look past the fighting, pain and the resentment? We occasionally like to remind ourselves...there is absolutely nothing more important.故事依旧是那个古老的故事。

浪子回头金不换,善父宽容抛前嫌,欲妻讹夫骗信任,慈母护子为哪般,为父不忠留妻绝,为何故事一遍又一遍,只因事关一家人。

蓦然回首,须自省,家为首。

S02E11The act itself never varies. But each kiss carries with it a meaning all its own. It can convey a husband's eternal devotion. Or a wife's enormous regret. It can symbolize a mother's growing concern. Or a lover's growing passion. But whatever its meaning, each kiss reflects a basic human need. The need to connect to another human being. This desire is so strong it's always amazing when some people don’t understand it."动作是千篇一律的,但每个吻带着各自的含义。

相关文档
最新文档