27.29翻译docx

合集下载

12.28周二翻译Microsoft Office Word 文档

12.28周二翻译Microsoft Office Word 文档

Translation1.当我看到广告时,我想这个职位非常适合我。

When I saw the advertisement, I thought it would really suit me.2.如果你觉得自己就是最出色的那个人,请带上你的中英双语简历联系我们吧。

If you think you are the best, please contact us with your bilingual resumes.3.我觉得那个职位非常符合我的教育背景,而且那个公司会为我提供一套住房,我没有自己的房子,必须租房子住。

I really think that position suits my educational background better.What`s more, that company will supply me with an apartment, you know I haven`t my own house and I have to rent.4.在技术方面,因为公司生产的是独一无二的产品,员工因此有机会面临各种各样不同的挑战,以达自身的提高与发展。

A great variety of different technical challenges since we areworking on products that are worldwide unique.5.我们相信公司的员工是我们最重要的资源之一。

因此,公司的每位员工都会得到应有的尊重,同时每位员工的潜能都能在不断变化的工作环境中得到发展的机会。

It is in our belief that the personnel are one of our prime recourses.Therefore each individual who works within our organization will be treated with due respect. Everybody will be given the opportunity to develop its potential in a constantly changing working environment.6.他们已经长大,会照顾好自己了。

本科毕业论文外文翻译【范本模板】

本科毕业论文外文翻译【范本模板】

本科毕业论文外文翻译外文译文题目:不确定条件下生产线平衡:鲁棒优化模型和最优解解法学院:机械自动化专业:工业工程学号: 201003166045学生姓名: 宋倩指导教师:潘莉日期: 二○一四年五月Assembly line balancing under uncertainty: Robust optimization modelsand exact solution methodÖncü Hazır , Alexandre DolguiComputers &Industrial Engineering,2013,65:261–267不确定条件下生产线平衡:鲁棒优化模型和最优解解法安库·汉泽,亚历山大·多桂计算机与工业工程,2013,65:261–267摘要这项研究涉及在不确定条件下的生产线平衡,并提出两个鲁棒优化模型。

假设了不确定性区间运行的时间。

该方法提出了生成线设计方法,使其免受混乱的破坏。

基于分解的算法开发出来并与增强策略结合起来解决大规模优化实例.该算法的效率已被测试,实验结果也已经发表。

本文的理论贡献在于文中提出的模型和基于分解的精确算法的开发.另外,基于我们的算法设计出的基于不确定性整合的生产线的产出率会更高,因此也更具有实际意义。

此外,这是一个在装配线平衡问题上的开创性工作,并应该作为一个决策支持系统的基础。

关键字:装配线平衡;不确定性; 鲁棒优化;组合优化;精确算法1.简介装配线就是包括一系列在车间中进行连续操作的生产系统。

零部件依次向下移动直到完工。

它们通常被使用在高效地生产大量地标准件的工业行业之中。

在这方面,建模和解决生产线平衡问题也鉴于工业对于效率的追求变得日益重要。

生产线平衡处理的是分配作业到工作站来优化一些预定义的目标函数。

那些定义操作顺序的优先关系都是要被考虑的,同时也要对能力或基于成本的目标函数进行优化。

就生产(绍尔,1999)产品型号的数量来说,装配线可分为三类:单一模型(SALBP),混合模型(MALBP)和多模式(MMALBP)。

(完整word)新概念二L27-28讲义

(完整word)新概念二L27-28讲义
look v。看起来 eg.You look fine/better/beautiful。 taste v.尝起来eg.The food smelt good, and it tasted better. sound v.听起来 feel v。 ①感到 I feel ill。 ②用手的感觉 The blackbroad felt cold。 ★wonderful adj.极好的 Great! Excellent! Outstanding brilliant ★campfire n。营火 fire 可数也不可数 ★creep v。爬行(蹑手蹑脚的)(crept;crept) creep out 爬出去了 climb 爬(上、下) climb the tree climb up or down 爬上爬下 crawl 爬(平行) eg。The baby is crawling on the floor。 ★sleeping bag n。睡袋 ①passing plane 正在路过的飞机 ②动词加ing变成形容词作定语有两个意思: 1.正在。... 2。用来做。。. listening material (用来)听的材料 walking stick (用来) ★soudly adv。香甜的 sleep soundly sleep deeply 睡得很沉 sleep soundly 睡得很香 ★leap v.跳跃,跳起(跃起更换位置)(leapt;leapt) ①同义词辨析 jump v.(原地)跳 jump up and down skip v.跳过去 eg。Let us skip it。 让我们跳过这一课 ②Look before you leap 三思而后行 leap year/month 闰年/月
讲义编号_ Lesson27—28

documents翻译

documents翻译

documents翻译Documents翻译是:文档。

用法:Documents指各种用于表达思想、信息或数据的书面资料,包括各种文件、报告、资料等。

双语例句:1.他从图书馆借了一堆文档,这很有助于他的研究工作。

He borrowed a pile of documents from the library, which was helpful to his research work.2.在NASA的招聘文档中,要求应聘者具有责任心和抗压能力。

In the recruitment documents of NASA, it requires the applicant to have a sense of responsibility and stress resistance.3.公司需要保证所有文档都被按照程序进行归档。

The company needs to ensure that all documents are filed according to the procedure.4.大公司有非常详细严谨的文档,使得公司能够正常运作。

Large companies have very detailed and rigorous documents, which enable the company to operate normally.5.绝大多数政府机构需要为申请材料提供正式的文档。

Most government agencies require formal documents for applications.6.项目的执行过程必须完全按照文档所规定的要求去实施。

The project execution process must be implemented strictly in accordance with the requirements specified in the documents.7.医疗机构必须按规定记录和保存患者的病历文档。

新概念英语第二册第29课 课文详解、翻译及语法

新概念英语第二册第29课 课文详解、翻译及语法

Lesson 29Taxi!出租汽车First listen and then answer the question.听录音,然后回答以下问题。

Does Captain Fawcett think any trip is too dangerous?Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service. The 'taxi' is a small Swiss aeroplane called a 'Pilatus Porter'. This wonderful plane can carry seven passengers. The most surprising thing about it, however, is that it can land anywhere: on snow, water, or even on a ploughed field. Captain Fawcett's first passenger was a doctor who flew from Birmingham to a lonely village in the Welsh mountains. Since then, Captain Fawcett has flown passengers to many unusual places. Once he landed on the roof of a block of flats and on another occasion, he landed in a deserted car park. Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman. The man wanted to fly to Rockall, a lonely island in the Atlantic Ocean, but Captain Fawcett did not take him because the trip was too dangerous.New words and expressions 生词和短语taxi n.Pilatus Porterland v.plough v.lonely adj.Welsh adj.roof n.block n.flat n.desert v.参考译文本.弗西特机长买了一辆不同寻常的出租汽车,并开始了一项新的业务。

中翻英文本

中翻英文本

Unit 11.她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。

(much less)She wouldn’t take a drink, much less would she stay for dinner.2.他认为我在对他说谎,但实际上我讲的都是实话。

(whereas)He thought I was telling a lie to him, whereas I was telling the truth.3.这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释?(account for)How do you account for the fact that you have been late each day this week?4.他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。

(due to)The increase in their profits is due partly to their new market strategies.5.这样的措施很可能会带来工作效率的提高。

(result in)Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency.6.我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力所以我们只能继续。

(pour into)We have already poured lots of time and energy into the project, so we have to keep on.Unit 77.在会上,除了其他事情,他们还讨论了目前的经济形势。

(among other thing)At the meeting they discussed, among other things, the current economic situation.8.我对大自然的了解的越多,就越痴迷于大自然的奥秘。

德文翻译成中文

德文翻译成中文德文翻译成中文共 700 字,下面是翻译示例:德文原文: Hallo, wie geht es Ihnen?中文翻译:你好,您好吗?德文原文: Mein Name ist Anna und ich komme aus Deutschland. 中文翻译:我叫安娜,我来自德国。

德文原文: Ich bin 25 Jahre alt und studiere Medizin.中文翻译:我今年25岁,正在读医学。

德文原文: Ich reise gerne und habe schon viele Länder besucht. 中文翻译:我喜欢旅行,已经去过很多国家。

德文原文: Meine Lieblingshobbys sind Lesen und Wandern.中文翻译:我最喜欢的爱好是阅读和徒步旅行。

德文原文: In meiner Freizeit treffe ich mich gerne mit Freunden. 中文翻译:我在空闲时间喜欢和朋友见面。

德文原文: Meine Lieblingsspeise ist Pizza.中文翻译:我最喜欢的食物是比萨。

德文原文: Ich habe zwei Geschwister, einen Bruder und eine Schwester.中文翻译:我有两个兄弟姐妹,一个哥哥和一个妹妹。

德文原文: Meine Eltern sind beide Ärzte.中文翻译:我的父母都是医生。

德文原文: Ich hoffe, bald Chinesisch lernen zu können.中文翻译:我希望能尽快学会中文。

德文原文: Vielen Dank für die Einladung. Ich würde gerne kommen.中文翻译:非常感谢邀请。

我很乐意前往。

德文原文: Ich wünsche Ihnen alles Gute und einen schönen Tag! 中文翻译:祝您一切顺利,度过愉快的一天!。

documentation 翻译

documentation 翻译基本解释●documentation:文档,文件编制●/ˌdɒkjʊmenˈteɪʃən/●n. 文件编制,文档具体用法●名词:o文件编制,文档o同义词:record, archive, paperwork, report, dossiero反义词:oral, unwritten, informal, verbal, spokeno例句:●The documentation for the new software was so detailed thateven beginners could understand how to use it effectively. (新软件的文档如此详细,以至于即使是初学者也能有效地理解如何使用它。

)●Proper documentation is essential for maintaining theintegrity of any research project, ensuring that all data isaccurately recorded and easily accessible. (适当的文档编制对于维护任何研究项目的完整性至关重要,确保所有数据都被准确记录并易于访问。

)●The lack of documentation in the project led to confusionamong team members, as they were unsure of the project's requirements and objectives. (项目中缺乏文档导致团队成员之间的混乱,因为他们不确定项目的要求和目标。

)●The documentation provided by the manufacturer included acomprehensive guide on how to assemble and operate the machinery safely. (制造商提供的文档包括一份关于如何安全组装和操作机器的综合指南。

document 单词

document 单词
Document(文件、文档)
Document一般指一些记录、记录表、文件、官方文件等文件类型,这些文件包含了某种类型的信息。

Document也可以指一些长篇的文章或者是书。

例如,在IT领域中,“document”指的通常是一些技术文档、开发文档等等,而在商业和法律领域中,“document”一般指一些公文、报告,合同以及其他文件等。

由此我们也可以看出,“document”可以在不同的领域中有不同的含义。

Document这个词来源于拉丁文中的“documentum”,意思是“证明、教育材料、标志等”。

在英语中,“document”一词在17世纪早期便已经出现,开始时指的是“记录、建议或证据”等意思,后来逐渐发展为如今的含义。

可以看出“document”一词有着悠久的历史背景,是一个被广泛应用的词汇。

在如今的数字时代下,“document”这个词的含义也在逐渐发生着变化。

Digitization的推进和信息爆炸的持续增长使得“document”不仅仅局限于传统的文件、报告等纸质文件,而且也包括了电子文件、电子书籍、电子化合同等等。

因此,“document”这个词应用范围也随着时代的进步而不断拓展。

总之,“document”这个词是一个非常常用的英语词汇,为各个行业所广泛使用。

无论是传统纸质文件还是数字化文档,都可以被称为“document”。

大学英语二翻译

大学英语二翻译 Unit1 1. 她连水都不愿喝一口,更别提留下来吃饭了。(much less) She wouldn't take a drink, much less would she stay for dinner. 2. 他认为我在对他说谎,但实际上我讲的是实话。(whereas) He thought I was lying to him, whereas I was telling the truth. 3. 这个星期你每天都迟到,对此你怎么解释? (account for)

How do you account for the fact that you have been late every day this week? 4. 他们利润增长的部分原因是采用了新的市场策略。(due to) Suggested answer: The increase in their profits is due partly to their new market strategy. 5. 这样的措施很可能会带来工作效率的提高。(result in) Such measures are likely to result in the improvement of work efficiency. 6. 我们已经在这个项目上投入了大量时间和精力,所以我们只能继续。(pour into) We have already poured a lot of time and energy into the project, so we have to carry on.

1. I don't think that he would commit robbery, much less would he commit violent robbery. 我认为他不会抢劫,更不用说暴力抢劫了。 2. Men earn ten dollars an hour on average, whereas women only seven dollars. 男工平均工资每小时10美元,而女工才每小时7美元。 3. Once the balance in nature is disturbed, it will result in a number of possible unforeseeable effects. 自然界的平衡一旦遭到破坏,就会带来很多不可预知的影响。 4. The final examination is close at hand; you'd better spend more time reading. 期中考试迫在眉睫,你最好多花点时间看书。 5. What is interesting is that consumers find it increasingly difficult to identify the nationality of certain brands. This is due partly to globalization and partly to changes in the location of production.

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

答谢中书书
山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同赞赏的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流
清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季长存。清晨的
薄雾将要消散的时候。传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的
鱼儿相争跳出水面。这里实在是人间的仙剑啊。自从南朝的谢灵运以来,就再也没有人能够
欣赏这种绮丽的景色了。
记承天寺夜游
元丰六年十月十二日夜晚,我脱了衣服,打算睡觉,这时月光照进门里,我高兴的起来走
到户外。想到没有人与我同乐,于是到承天寺去找张怀民。张怀民也没有睡觉。我们一起在
庭院中散步。月光照在院中,如水一般清明澄澈,竹子和松柏的影子,就像水中交错的藻荇。
那一夜没有月光》哪里没有竹子和松柏?只是缺少向我们俩这样的闲人罢了。
湖心亭看雪
崇祯五年十二月,我住在西湖,接连下了三天大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。这
一天晚上八点左右,我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。湖上
弥漫着水汽凝成的冰花,天和云,和山和水,浑然一体,白茫茫的一片。湖上(比较清晰的)
影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。
到了亭子上,看见有两个人已铺好了毯子,相对而坐,一个童子正在把酒炉里的酒烧的滚
沸,他们看见我,非常高兴的说:“在湖中怎么还能碰上您这样的人呢?”拉着我一同喝酒,
我尽力喝了三大杯,然后和他们道别。问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。等
到回去下了船,船夫嘟囔说到:“不要说相公您痴,还有像您一样痴的人”

相关文档
最新文档