英语幽默小故事带翻译欣赏

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语幽默小故事带翻译欣赏

园艺手套

For months I hinted that I needed a new wedding ring, since I had

developed an allergy to gold. On my birthday, while I was gardening, my husband asked me for gift suggestions. I held my hands up and said, "Well,

you‘ll notice that my hands are bare."

几个月以来,我一直在向丈夫暗示我需要一枚新的结婚戒指,因为我对黄金有点过敏。生日那天,我正在干园艺活时,丈夫问我想要什么礼物。我举起双手说:“嗯,你肯定看

到了,我的两手都是光光的。”

Later that evening I opened my present with enthusiasm. "Happy birthday," he said, as I unwrapped a new pair of gardening gloves.

那天晚上,我满怀热情地拆开了丈夫送的礼物。“生日快乐!”他说。我打开一看:

里面包着一双园艺手套。

提醒

Several weeks after our son began his freshman year at Alma College in Michigan, my husband and I decided to visit him. I was careful to call him a few days in advance to "warn" him that we would be coming. When we arrived at the dorm, however, I was taken aback by the disarray of his room. "Forgot we were coming, didn‘t you?" I teased.

我们的儿子是密歇根州阿尔马大学的新生,开学几个星期之后,我和丈夫决定去看看他。我特意提前给他打电话,“提醒”他我们将光临。但是当我们来到宿舍时,他的房间

凌乱不堪,我非常吃惊。“忘了我们要来,是吧?”我取笑他。

"Are you kidding?" he replied, "Why else would I have bothered to clean?"

“开什么玩笑?“,他回答说,“要不我凭什么费神打扫?”

逼真的戏剧

When I taught the introduction-to-theater course at North Dakota State University, I required my students to attend the university theater‘s current production and write a critique. After viewing a particularly fine performance, one student wrote: "The play was so real, I thought I was actually sitting on my couch at home, watching it on television."

我在北达科他州立大学教戏剧入门课时,要求学生们去看学校剧团当时的演出,并写一篇评论。看了一场极为精彩的演出后,一名学生写道:“这部戏剧是如此逼真,以致于我认为我自己是坐在家里的沙发上,从电视上看到的。”

英语幽默小故事带翻译篇4

父亲在哪儿?

Two brothers were looking at some beautiful paintings。

兄弟俩在看一些漂亮的油画。

"Look," said the elder brother. "How nice these paintings are!"

“看,”哥哥说,“这些画多漂亮呀!”

"Yes," said the younger, "but in all these paintings there is only the mother and the children. Where is the father?"

“是啊,”弟弟说道,“可是在所有这些画中,只有妈妈和孩子。那爸爸去哪儿了呢?”

The elder brother thought for a moment and then explained, "Obviously he was painting the pictures."

哥哥想了会儿,然后解释道:“很明显,他当时正在画这些画呗。”

感谢您的阅读,祝您生活愉快。

相关文档
最新文档